﻿1
00:00:23,509 --> 00:00:25,509
المعذرة هل هذه دولة شوانوو؟

2
00:00:36,646 --> 00:00:37,843
ايتها السمكة السمينة

3
00:00:37,843 --> 00:00:38,725
اقتربي

4
00:00:38,725 --> 00:00:40,439
سأطلعكِ على سر

5
00:00:40,439 --> 00:00:41,957
سمعت بأن

6
00:00:41,957 --> 00:00:45,629
السيد كيانغ والسيدة زين فعلاها في الليلة الماضية

7
00:00:45,629 --> 00:00:46,506
لم انته من الكلامِ

8
00:00:46,506 --> 00:00:48,225
لماذا رحلت؟

9
00:00:49,532 --> 00:00:53,248
لعلمك طعمي ليس لذيذاً

10
00:00:54,815 --> 00:00:56,011
تركيز كامل

11
00:00:56,011 --> 00:00:57,309
اتبع طاقتي التشي ايها المقص

12
00:01:01,815 --> 00:01:02,793
رائحته مذهلة

13
00:01:08,626 --> 00:01:10,244
لا اذكر آخر مرة تناولت فيها هكذا وجبة

14
00:01:12,807 --> 00:01:14,723
هل تلك جزيرة؟

15
00:01:14,723 --> 00:01:15,309
...لحظة

16
00:01:15,309 --> 00:01:16,733
انها اليابسة

17
00:01:16,733 --> 00:01:18,156
...هذا يعني

18
00:01:18,156 --> 00:01:19,998
اني وصلت اخيراً لدولة شوانوو

19
00:01:19,998 --> 00:01:21,505
تركيز كامل

20
00:01:21,505 --> 00:01:23,556
اتبع طاقتي التشي ايها المقص

21
00:02:38,296 --> 00:02:40,296
اهلاً بكم في دالي

22
00:02:43,142 --> 00:02:44,642
ذاك الهر الغبي

23
00:02:44,642 --> 00:02:46,642
هذه ليست خريطة شوانوو الحقيقية

24
00:02:46,642 --> 00:02:47,142
...لكن مهلاً

25
00:02:51,195 --> 00:02:53,195
مرحباً ايها الوسيم، هل تريد بعض مياه جوز الهند؟

26
00:02:53,195 --> 00:02:55,191
اكيد ايتها الجميلة

27
00:02:59,402 --> 00:03:01,402
لم اشعر بالدوار؟

28
00:03:01,402 --> 00:03:03,730
دوار؟ هذا هو الشعور المطلوب

29
00:03:08,608 --> 00:03:10,608
هل اتخيل الاشياء؟

30
00:03:24,533 --> 00:03:26,533
لمَ انا في السجن؟

31
00:03:26,533 --> 00:03:27,592
انت، اخرجني

32
00:03:27,592 --> 00:03:29,392
توقف عن الصراخ، هذا بلا فائدة

33
00:03:29,392 --> 00:03:31,108
مياوتشاي؟

34
00:03:31,108 --> 00:03:33,033
ما الذي حدث بحق الجحيم؟

35
00:03:33,033 --> 00:03:35,210
ضننتُ انك ذهبت الى جزيرة الحب

36
00:03:35,210 --> 00:03:36,968
تلك الجزيرة كانت كذبة

37
00:03:37,468 --> 00:03:40,485
يريدون جذب (اغواء) المزيد من الذكور الى هنا للتزاوج معهم

38
00:03:40,485 --> 00:03:43,541
ليكون جيلهم القادم اكثر جمالاً

39
00:03:43,541 --> 00:03:44,462
لا يمكن ان تكون جاداً

40
00:03:44,462 --> 00:03:46,555
"عذريتي ملكٌ لـ "ماي

41
00:03:46,555 --> 00:03:49,066
لدينا خيارين

42
00:03:49,066 --> 00:03:50,950
1-تزوج واحظَ بطفل

43
00:03:50,950 --> 00:03:52,625
2- اقتل "الملك الوسيم" ، الرجل الذي يجعلهم قبيحين

44
00:03:52,625 --> 00:03:53,839
ان خرج هذا الرجل من الصورة

45
00:03:53,839 --> 00:03:56,267
سيستعيد سكان هذه الجزيرة مظاهرهم الاصلية

46
00:03:56,267 --> 00:03:59,616
اذاً لمَ لمْ تفعلها؟ هذا...هذا...الملك؟

47
00:03:59,616 --> 00:04:02,755
هل هو قوي لدرجة ان بإماكانه مقاتلة جميع سكان هذه الجزيرة؟

48
00:04:02,755 --> 00:04:05,349
بصراحة

49
00:04:05,349 --> 00:04:07,234
هناك سبب آخر جعلنا ننشر اشاعة جزيرة الحب

50
00:04:07,234 --> 00:04:08,783
وهو العثور على مقاتلين او محاربين اقوياء

51
00:04:08,783 --> 00:04:10,541
ليساعدونا على هزيمة الملك الوسيم

52
00:04:10,541 --> 00:04:12,959
حتى نتحرر اخيراً من سحره الاسود

53
00:04:12,959 --> 00:04:14,225
اذا تمكنت من الاطاحة بالملك الوسيم

54
00:04:14,225 --> 00:04:17,155
يمكنك الزواج من ابنتي الحبيبة، اجمل اميرة على الجزيرة

55
00:04:19,959 --> 00:04:20,504
...اوه لا لا لا

56
00:04:20,504 --> 00:04:23,351
اضن ان الاميرة عليها الزواج بأمير

57
00:04:23,351 --> 00:04:25,946
كل ما اطلبه هو قارب لأبحر بأمان

58
00:04:25,946 --> 00:04:31,095
اتركوني لأموت

59
00:04:33,036 --> 00:04:34,026
أرأيت؟

60
00:04:34,026 --> 00:04:36,370
فشل في هزيمة ملك الوسامة

61
00:04:36,370 --> 00:04:38,798
انظر كم كان وسيماً

62
00:04:38,798 --> 00:04:39,886
واو، بلا مزاح

63
00:04:39,886 --> 00:04:42,147
اقوى تعويذة للملك الوسيم

64
00:04:42,147 --> 00:04:44,617
هي جعلك تشبهه تماماً

65
00:04:44,617 --> 00:04:46,333
وبمجرد تعرضك لها

66
00:04:46,333 --> 00:04:49,096
لن تكون قادراً على هزيمته ابداً

67
00:04:50,980 --> 00:04:52,980
اغنية موجة الحب الحزينة خاصتك قوية جداً

68
00:04:52,980 --> 00:04:55,668
سأشد انتباهه حينها ستتولى انت امره

69
00:04:55,668 --> 00:04:57,845
مهلاً اين كيتارك؟

70
00:04:57,845 --> 00:05:00,775
اسقطته في البحر عن طريق الخطأ وأخذته الامواج

71
00:05:05,275 --> 00:05:08,561
لا أعتقد اننا نستطيع الاطاحة بالملك الوسيم الان

72
00:05:16,647 --> 00:05:17,603
اضن ان علينا المجازفة

73
00:05:17,603 --> 00:05:19,362
اعطونا بعض الايام لنستعد رجاءً

74
00:05:25,178 --> 00:05:26,227
لدينا سجين جديد

75
00:05:26,227 --> 00:05:27,483
افسحوا له المجال

76
00:05:27,483 --> 00:05:28,529
شخص جديد؟

77
00:05:28,529 --> 00:05:30,622
ربما سنحصل على حليف قوي

78
00:05:30,622 --> 00:05:31,962
لنضمه في فريقنا

79
00:05:32,996 --> 00:05:34,641
داباو؟

80
00:05:34,641 --> 00:05:36,641
لم انت...؟

81
00:05:36,641 --> 00:05:37,864
اذاً هذه هي جزيرة الحب

82
00:05:43,115 --> 00:05:44,478
اذا اعتمدت عليكما ايها الغبيان

83
00:05:44,520 --> 00:05:45,776
سأقضي باقي حياتي في حفرة الجحيم هذه

84
00:05:45,776 --> 00:05:48,581
دعوني ارِكم ما استطيع فعله بعقل الدجاجة العبقري خاصتي

85
00:05:48,581 --> 00:05:50,581
قنبلة التحول

86
00:05:52,832 --> 00:05:54,919
فكرة رائعة

87
00:06:03,542 --> 00:06:07,000
سهل للغاية

88
00:06:12,659 --> 00:06:14,659
توقف عن العبث يا سفن

89
00:06:21,092 --> 00:06:22,238
ألم اخبركم

90
00:06:22,238 --> 00:06:24,540
بألا تزعجوني في وقت تصفيفي لشعري

91
00:06:29,419 --> 00:06:32,409
الملك الوسيم

92
00:06:34,409 --> 00:06:36,429
اعلم بمَ تفكرون

93
00:06:36,429 --> 00:06:39,275
لديه ذوق جيد في الموضة، لكن ذلك الوجه...يا للأسف

94
00:06:39,275 --> 00:06:41,452
يا رفاق اطيحو به كما خططنا

95
00:06:41,452 --> 00:06:43,629
قنبلة التحول

96
00:06:44,466 --> 00:06:45,471
موجة اغنية الحب الحزينة

97
00:06:45,471 --> 00:06:46,517
القِ نظرة على المرآة

98
00:06:54,321 --> 00:06:56,321
مذهل، ساحر جداً

99
00:07:02,242 --> 00:07:03,555
ما خطبك؟

100
00:07:07,776 --> 00:07:09,081
لا فكرة لديّ كذلك

101
00:07:09,081 --> 00:07:11,215
خسرت السيطرة على جسدي تماماً

102
00:07:11,215 --> 00:07:13,141
اذاً هذه هي قوته

103
00:07:13,141 --> 00:07:14,941
ليس الوجه فقط

104
00:07:14,941 --> 00:07:16,941
بل سيتم التحكم (التلاعب) بالشخص بصورة كاملة

105
00:07:16,941 --> 00:07:18,918
"انها التعويذة القوية "الحكم على الكتاب من غلافه

106
00:07:22,341 --> 00:07:25,951
لهذا السبب كل من فشل في هزيمته مرة لن يستطيع هزيمته ابداً

107
00:07:27,157 --> 00:07:29,157
قيّده الان

108
00:07:31,686 --> 00:07:32,439
الموجة الدورانية

109
00:07:39,900 --> 00:07:41,105
خذ استراحة

110
00:07:51,863 --> 00:07:53,789
مذهل داباو انت مذهل

111
00:07:53,789 --> 00:07:54,751
فك قيدي بسرعة

112
00:07:54,751 --> 00:07:56,133
قناص

113
00:07:56,133 --> 00:07:57,514
سهل للغاية

114
00:08:00,436 --> 00:08:03,459
اذا كنت بعيداً عنك، اقترب فقط

115
00:08:03,459 --> 00:08:05,887
اعتذر اعتذر

116
00:08:07,887 --> 00:08:10,994
كانت تلك مرآتي المفضلة

117
00:08:10,994 --> 00:08:14,426
مرآة الملك: الوجوه الالف

118
00:08:15,826 --> 00:08:17,826
بمجرد استعمالي لهذه المرآة

119
00:08:17,826 --> 00:08:18,326
بلفة واحدة

120
00:08:18,326 --> 00:08:21,585
لن يبقى لكم مكان للإختباء

121
00:08:27,108 --> 00:08:29,108
داباو، حاول ايقاظه

122
00:08:44,429 --> 00:08:45,948
هذا يكفي

123
00:08:45,948 --> 00:08:48,543
سفن يبقيه مشغولاً لذا استعدت السيطرة على جسمي الان

124
00:08:48,543 --> 00:08:49,715
قنبلة التحول

125
00:09:04,958 --> 00:09:10,397
كم مرت من الايام حين بدأت انتظر رسالتك؟

126
00:09:10,939 --> 00:09:15,502
ولا يزال هاتفي صامتاً

127
00:09:19,451 --> 00:09:23,707
انت كل الالوان في عينيّ

128
00:09:23,707 --> 00:09:28,772
لا مجال لديّ لآخرين سواك

129
00:09:28,772 --> 00:09:32,289
اخبرتني مرة

130
00:09:32,289 --> 00:09:36,056
انك لا تطلبين ما هو اكثر من المنزل

131
00:09:36,056 --> 00:09:39,405
ربما لا تعلمين

132
00:09:39,405 --> 00:09:42,503
لكن هذا ما انوي ان اقدمه

133
00:09:42,503 --> 00:09:45,810
لا استطيع تذكر

134
00:09:45,810 --> 00:09:50,708
منذ متى اكن لك المشاعر

135
00:09:50,708 --> 00:09:56,903
والان اشجع نفسي اخيرا محاولاً امساك يدك

136
00:10:01,669 --> 00:10:03,669
كم من الايام مضت

137
00:10:05,242 --> 00:10:07,242
منذ بدأت انتظر رسالتك

138
00:10:07,242 --> 00:10:13,648
ولا يزال هاتفي صامتاً

139
00:10:14,264 --> 00:10:21,434
انت كل الالوان في عينيّ

140
00:10:21,434 --> 00:10:26,960
لا مجال لي لأحد سواك

141
00:10:27,478 --> 00:10:29,848
اذكر انكِ قلتِ

142
00:10:29,848 --> 00:10:33,406
بأنكِ تشعرين بالراحة لوقوفكِ بجانبي

143
00:10:33,406 --> 00:10:36,923
والان تخبرينني

144
00:10:36,923 --> 00:10:40,020
من الافضل ان نبقى اصدقاء

145
00:10:40,020 --> 00:10:43,244
اذكر انكِ قلتِ

146
00:10:43,244 --> 00:10:46,509
بأن المظهر غير مهم

147
00:10:46,509 --> 00:10:50,276
والان تخبرينني

148
00:10:50,276 --> 00:10:53,123
من الافضل ان نبقى اصدقاء

149
00:10:53,123 --> 00:10:56,556
اقف امام المرآة

150
00:10:56,556 --> 00:11:01,495
ارى شخصاً مظهره دون الوسط

151
00:11:01,495 --> 00:11:07,105
ذو رغبة لأن يقف بجانبكِ

152
00:11:07,105 --> 00:11:10,830
...وانا ادرك، أن الوقت قد مضى

153
00:11:12,576 --> 00:11:16,775
الان اخبرني طريقة ابطال السحر

154
00:11:16,775 --> 00:11:19,077
او سأعطيك تصفيفة مجانية

155
00:11:23,107 --> 00:11:27,031
في الواقع الامر اسهل بكثير مما تعتقد

156
00:11:27,031 --> 00:11:29,877
قبلة واحدة، مع الحب او بدونه، هذا كل ما في الامر

157
00:11:29,877 --> 00:11:32,850
حتى الان لم يكتشف اي احد ذلك

158
00:11:32,850 --> 00:11:37,161
لأن لا أحد سينظر الى الشخص القبيح

159
00:11:37,161 --> 00:11:41,682
لذا الحب مجرد كذبة، للشخص الغير جذاب

160
00:11:41,682 --> 00:11:43,482
انت جميلة مجدداً، انت وسيم ايضاً

161
00:11:43,482 --> 00:11:50,013
وجهي الجميل قد عاد
انا مغرم بك مجدداً
انا ايضاً

162
00:11:50,013 --> 00:11:53,571
من الجيد رؤيتكم تعودون لطبيعتكم مجدداً

163
00:11:53,571 --> 00:11:56,711
استطيع البقاء لبضعة ايام اذا كان عرض الزواج ما يزال  قائماً

164
00:11:56,711 --> 00:12:00,353
لقد هزمت الملك الوسيم من اجلنا بالفعل، لا نستطيع طلب المزيد

165
00:12:00,353 --> 00:12:02,781
قاربك جاهز

166
00:12:02,781 --> 00:12:04,781
...شكراً لك لكن

167
00:12:04,781 --> 00:12:08,013
هل كان عليك اعطائنا القارب نفسه؟

168
00:12:08,013 --> 00:12:12,032
وداعاً، ابحروا بسلام

169
00:12:12,032 --> 00:12:13,958
هل تستطيع تعليمي كيفية الغناء ارجوك؟

170
00:12:13,958 --> 00:12:17,683
اجد موسيقاك مؤثرة بشكل مذهل

171
00:12:17,683 --> 00:12:18,183
بالتأكيد

172
00:12:18,183 --> 00:12:21,074
اشكرك على كيتاري الجديد

173
00:12:21,074 --> 00:12:22,790
لم اوبخك بعد

174
00:12:22,790 --> 00:12:24,790
ايها الهارب الكبير

175
00:12:24,790 --> 00:12:26,893
كيف تجرؤ عن التخلي عني وعن الطائر الصغير

176
00:12:26,893 --> 00:12:29,488
انا ذاهب لمكان شديد الخطورة

177
00:12:29,488 --> 00:12:29,988
...ليس من الظرورة

178
00:12:29,988 --> 00:12:30,744
اخرس

179
00:12:30,744 --> 00:12:32,753
لولاي كنت لتتعفن في ذلك السجن

180
00:12:32,753 --> 00:12:34,009
ايها الضعيف المثيرللشفقة

181
00:12:34,009 --> 00:12:34,509
ايها...ايها...ايها

182
00:12:34,509 --> 00:12:35,977
ان متّ

183
00:12:35,977 --> 00:12:39,535
سأكون انا من يدفع رسوم الطبيب الطبية الضخمة التي ندين بها

184
00:12:39,535 --> 00:12:40,707
حسناً...حسناً

185
00:12:40,707 --> 00:12:42,549
دعني اخبرك ما الذي يجري

186
00:12:42,549 --> 00:12:45,563
...في ذلك اليوم، معلم "ماي" اخبرني

187
00:14:12,364 --> 00:14:14,364
بالفعل، حين غادرت الجزيرة

188
00:14:14,364 --> 00:14:16,654
اختفى جميع القتلة ايضاً

189
00:14:16,654 --> 00:14:20,128
لكن ما ازال امتلك احاسيس غريبة حول هذا

190
00:14:20,128 --> 00:14:23,309
في الواقع هناك سبب آخر

191
00:14:23,309 --> 00:14:25,361
لذهابي الى دولة شوانوو

192
00:14:25,361 --> 00:14:29,589
الامر يتعلق بماضيك اليس كذلك؟

193
00:14:29,589 --> 00:14:32,938
نعم، بالرغم من انه لا يزال مشوشاً

194
00:14:32,938 --> 00:14:34,780
...لكني اشعر بأن

195
00:14:34,780 --> 00:14:37,082
الاجابة ستكون موجودة هناك

196
00:14:37,082 --> 00:14:39,594
نحن في هذا الامر معاً اذاً

197
00:14:39,594 --> 00:14:41,101
انا، داباو ملك الدجاج

198
00:14:41,101 --> 00:14:43,419
خضت الاف النزالات

199
00:14:43,419 --> 00:14:44,994
مهلاً يا رجل

200
00:14:44,994 --> 00:14:47,547
ابحرتَ لتبحث عني فارغ اليدين؟

201
00:14:48,743 --> 00:14:51,008
مذهل

202
00:14:51,008 --> 00:14:54,120
تستطيع فعل ذلك ايها الطائر الصغير؟ مذهل

