[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 WrapStyle: 3 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.3,2,10,10,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:15.19,0:01:19.37,Default,,0,0,0,,.حسنًا ، جاك ، سنعيش في ثلاثة ، اثنان ، واحد Dialogue: 0,0:01:19.53,0:01:22.87,Default,,0,0,0,,بعد 30 عامًا من البحث والتنقيب المضني Dialogue: 0,0:01:22.95,0:01:26.33,Default,,0,0,0,,، أعادت الدكتورة مارغريت مادسن الحياة إلى الألتراسوروس Dialogue: 0,0:01:26.41,0:01:28.67,Default,,0,0,0,,.إذا جاز التعبير ، هنا في مدينة جوثام Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:31.67,Default,,0,0,0,,.أود أن أقول إن العمل قد آتى ثماره جيدًا بالنسبة لك ، دكتور مادسن Dialogue: 0,0:01:31.84,0:01:35.13,Default,,0,0,0,,.بصراحة ، سيد رايدر ، لم أعتبر أن الأمر يعمل أبدًا Dialogue: 0,0:01:35.21,0:01:37.22,Default,,0,0,0,,.مرحبًا ، لا يمكنك المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:01:40.97,0:01:43.85,Default,,0,0,0,,...حسنا ، الجميع -\N.جمد - Dialogue: 0,0:01:43.97,0:01:46.14,Default,,0,0,0,,.مهلا ، أردت أن أقول ذلك Dialogue: 0,0:01:48.69,0:01:50.56,Default,,0,0,0,,.انتهى العرض ، أيها الوسيم Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:57.65,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:01:58.24,0:02:02.20,Default,,0,0,0,,.انه جميل. حزين جدا عليك أن تفقده Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:04.79,Default,,0,0,0,,لا توجد مؤسسة أثرية في العالم Dialogue: 0,0:02:04.87,0:02:06.75,Default,,0,0,0,,.من شأنه أن يشتري أحفورة مسروقة Dialogue: 0,0:02:07.08,0:02:09.08,Default,,0,0,0,,.هذا لن يساوي شيئًا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:02:09.25,0:02:10.54,Default,,0,0,0,,.بالنسبة لي ، لا Dialogue: 0,0:02:10.75,0:02:12.46,Default,,0,0,0,,لكن الأمر يستحق كل شيء بالنسبة لك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:18.34,Default,,0,0,0,,.لم أحضر إلى هنا لسرقة العظام يا دكتور مادسن. جئت لسرقة الأمل Dialogue: 0,0:02:19.09,0:02:20.18,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:02:30.73,0:02:32.98,Default,,0,0,0,,لماذا ا؟ لماذا ا؟ Dialogue: 0,0:02:34.11,0:02:35.15,Default,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:02:35.61,0:02:37.28,Default,,0,0,0,,تقشر العظام ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:47.70,0:02:52.00,Default,,0,0,0,,.وكان هناك ، مباشرة على جهاز التلفزيون الخاص بي. السيد تجميد وتلك السحلية Dialogue: 0,0:02:52.12,0:02:55.17,Default,,0,0,0,,.ديناصور -\N.ما من أي وقت مضى. لا معنى له - Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:58.92,Default,,0,0,0,,ما الذي يكسبه فيكتور فرايز من تدمير مجموعة من العظام؟ Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:02.05,Default,,0,0,0,,.هذا هو السؤال ، حسنًا. أتمنى لو كان لدي الجواب Dialogue: 0,0:03:02.97,0:03:04.05,Default,,0,0,0,,،سيداتي وسادتي Dialogue: 0,0:03:04.55,0:03:09.85,Default,,0,0,0,,.يمثل اليوم بداية احتفال مدينة جوثام بمرور ثلاثين عامًا Dialogue: 0,0:03:11.02,0:03:12.06,Default,,0,0,0,,.اعذرني Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:15.44,Default,,0,0,0,,تكريما لهذا الحدث ، مجلس مدينة جوثام Dialogue: 0,0:03:15.52,0:03:17.86,Default,,0,0,0,,.كلف هذا العمل الفني Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:23.20,Default,,0,0,0,,.ألفريد ، سأحتاج إلى التغيير Dialogue: 0,0:03:24.62,0:03:25.62,Default,,0,0,0,,.جيد جدا سيدي Dialogue: 0,0:03:28.16,0:03:31.08,Default,,0,0,0,,إنه لمن دواعي سروري الآن أن أقدم لكم Dialogue: 0,0:03:31.16,0:03:35.04,Default,,0,0,0,,.شفق جوزيبي بيانسي في جوثام Dialogue: 0,0:03:42.30,0:03:46.60,Default,,0,0,0,,.شكرا لك. شكرا لك. أشعر أن حياتي قد بدأت للتو Dialogue: 0,0:03:46.80,0:03:48.81,Default,,0,0,0,,.لقد جعلت النضال جديرًا بالاهتمام Dialogue: 0,0:03:49.35,0:03:51.77,Default,,0,0,0,,.وسأجعلها لا تساوي شيئًا Dialogue: 0,0:03:52.31,0:03:54.81,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري هنا؟ -\N!لا أحد يتحرك - Dialogue: 0,0:03:54.90,0:03:57.61,Default,,0,0,0,,مالذي يفعلونه؟ -\N.أنا لا أفهم أي شيء من هذا - Dialogue: 0,0:03:58.27,0:04:02.95,Default,,0,0,0,,تقنية غير عادية. كم من الوقت استغرقت لتطويره؟ Dialogue: 0,0:04:03.53,0:04:07.16,Default,,0,0,0,,خمس سنوات؟ عشرة؟ حياة؟ -\N.لا - Dialogue: 0,0:04:07.83,0:04:11.20,Default,,0,0,0,,.لا أرجوك. أنا مسن جدا. لا أستطيع أن أرسم آخر Dialogue: 0,0:04:11.29,0:04:13.25,Default,,0,0,0,,.نعم ، إنه أمر مؤسف Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:24.68,Default,,0,0,0,,، ابحث في قلوبك عن الشيء الذي تقدره أكثر Dialogue: 0,0:04:24.76,0:04:28.76,Default,,0,0,0,,.ثم اليأس لأني جئت لأخذها منك Dialogue: 0,0:04:28.85,0:04:30.06,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:04:40.61,0:04:41.86,Default,,0,0,0,,!اجلبه Dialogue: 0,0:05:11.81,0:05:16.64,Default,,0,0,0,,ماذا تنتظر؟ -\N.ليس هذه المرة ، ليس بهذه الطريقة - Dialogue: 0,0:05:23.03,0:05:26.03,Default,,0,0,0,,.تأتي -\Nانتظر ماذا عني؟ - Dialogue: 0,0:05:26.15,0:05:27.45,Default,,0,0,0,,.لدي أزمة هنا Dialogue: 0,0:05:27.53,0:05:31.12,Default,,0,0,0,,.عزيزي انت لا تعرف معنى الكلمة Dialogue: 0,0:05:52.60,0:05:55.72,Default,,0,0,0,,.حتى تجميد فقط دعك تذهب؟ لا معنى له Dialogue: 0,0:05:55.81,0:05:59.19,Default,,0,0,0,,.لم يعد أي شيء يتعلق بسلوك Freeze منطقيًا Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:02.90,Default,,0,0,0,,.من قبل ، كان يفعل كل شيء لإبقاء زوجته على قيد الحياة Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:05.48,Default,,0,0,0,,.ولكن بعد أن تم إحياؤها ، لم يأت لرؤيتها Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:09.03,Default,,0,0,0,,لما لا؟ -\N.لا أحد يعرف - Dialogue: 0,0:06:09.11,0:06:12.95,Default,,0,0,0,,.تخلت أخيرًا عن الانتظار وتزوجت من طبيبها وغادرت مدينة جوثام إلى الأبد Dialogue: 0,0:06:13.03,0:06:16.08,Default,,0,0,0,,وبعد الأيام القليلة الماضية ، من يستطيع أن يلومها؟ Dialogue: 0,0:06:22.79,0:06:25.25,Default,,0,0,0,,.نشاط موجة الدماغ طبيعي تمامًا Dialogue: 0,0:06:25.34,0:06:26.67,Default,,0,0,0,,.شكرا دكتور Dialogue: 0,0:06:29.55,0:06:32.89,Default,,0,0,0,,.لكن كلمة "طبيعية" ليست كلمة سأستخدمها لوصف نفسي Dialogue: 0,0:06:32.97,0:06:36.93,Default,,0,0,0,,.فيكتور ، بذلنا قصارى جهدنا ، مع الأخذ في الاعتبار Dialogue: 0,0:06:37.02,0:06:39.23,Default,,0,0,0,,.وكنا قادرين على استقرار حالتك Dialogue: 0,0:06:39.31,0:06:41.48,Default,,0,0,0,,.نعتقد أن الوقت قد حان لتخرجنا من هنا Dialogue: 0,0:06:41.56,0:06:42.98,Default,,0,0,0,,.الوقت الماضي Dialogue: 0,0:06:53.91,0:06:58.33,Default,,0,0,0,,.رحيلك سيكون حسب تقديري ، ليس قبل ذلك Dialogue: 0,0:07:16.22,0:07:17.93,Default,,0,0,0,,إذن ، من التالي ، فريز؟ Dialogue: 0,0:07:18.10,0:07:19.77,Default,,0,0,0,,.شخص مهم Dialogue: 0,0:07:20.14,0:07:23.23,Default,,0,0,0,,.شخص يشعر بالأمان والأمان ولا يمكن المساس به Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:25.40,Default,,0,0,0,,، كما قال لي والدي ذات مرة Dialogue: 0,0:07:25.48,0:07:28.32,Default,,0,0,0,,."أولئك الذين لديهم أكثر يجب أن يعطوا أكثر" Dialogue: 0,0:07:30.74,0:07:35.62,Default,,0,0,0,,.أولئك الذين لديهم أكثر من سيخسرون أيضا ، السيد واين Dialogue: 0,0:08:37.64,0:08:39.43,Default,,0,0,0,,.مرحبًا ، أفضل نتيجة حتى الآن Dialogue: 0,0:08:40.43,0:08:42.73,Default,,0,0,0,,.ليس سيئا. لجثة Dialogue: 0,0:08:43.06,0:08:44.73,Default,,0,0,0,,.لكنني استغرقت وقتًا أطول هذه المرة Dialogue: 0,0:08:46.02,0:08:49.73,Default,,0,0,0,,.مات ميت -\N.أقول إننا نسميها ليلة - Dialogue: 0,0:08:49.82,0:08:50.86,Default,,0,0,0,,.فكره جيده Dialogue: 0,0:08:52.57,0:08:53.82,Default,,0,0,0,,.لي Dialogue: 0,0:08:53.90,0:08:55.74,Default,,0,0,0,,.انت تحتاج للمزيد من التمارين Dialogue: 0,0:09:01.29,0:09:02.33,Default,,0,0,0,,!مهلا Dialogue: 0,0:09:10.04,0:09:12.46,Default,,0,0,0,,.أخبرني ألفريد أنك فشلت في اختبار التربية المدنية Dialogue: 0,0:09:12.92,0:09:15.59,Default,,0,0,0,,.كأنني أهتم حقًا بما يفعله محامي المقاطعة Dialogue: 0,0:09:15.84,0:09:17.09,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف أول شيء Dialogue: 0,0:09:17.18,0:09:19.05,Default,,0,0,0,,عن نظام العدالة الأمريكي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:19.14,0:09:20.22,Default,,0,0,0,,.أعلم أنه مزيف Dialogue: 0,0:09:20.30,0:09:23.02,Default,,0,0,0,,وكيف توصلت إلى هذا الاستنتاج المدروس جيدًا؟ Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:24.64,Default,,0,0,0,,.أشاهدك Dialogue: 0,0:09:31.94,0:09:33.90,Default,,0,0,0,,.لا حاجة لإعلاننا يا جيفز Dialogue: 0,0:09:35.24,0:09:38.45,Default,,0,0,0,,.أنت لا تتبع بالضبط قواعد الإجراءات القانونية الواجبة Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:40.12,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:09:40.49,0:09:42.58,Default,,0,0,0,,كيف فعلت في اختبار الرياضيات الخاص بك؟ Dialogue: 0,0:09:43.95,0:09:46.54,Default,,0,0,0,,!ألفريد -\N.أنا آسف ، سيد بروس - Dialogue: 0,0:09:57.34,0:09:58.72,Default,,0,0,0,,.مشهد مؤثر Dialogue: 0,0:09:58.80,0:10:02.05,Default,,0,0,0,,.سوف أتأثر ، إذا كنت لا أزال قادرًا على ذلك Dialogue: 0,0:10:05.60,0:10:06.85,Default,,0,0,0,,.ليس عليك أن تفعل هذا Dialogue: 0,0:10:07.48,0:10:09.90,Default,,0,0,0,,ساعدت شركة Wayne Enterprises في إنقاذ حياة زوجتك Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:12.86,Default,,0,0,0,,.ويمكننا مساعدتك -\N.لقد فات الأوان لذلك - Dialogue: 0,0:10:12.94,0:10:15.48,Default,,0,0,0,,.متأخر جدا -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:10:15.61,0:10:17.65,Default,,0,0,0,,...لدي بعض الأشخاص الذين يعملون لدي يمكنهم Dialogue: 0,0:10:25.29,0:10:28.16,Default,,0,0,0,,.كنت مجرد صبي عندما فقدت عائلتك Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:31.96,Default,,0,0,0,,.لكنك تحاول إنشاء عائلة بديلة لنفسك Dialogue: 0,0:10:32.46,0:10:35.63,Default,,0,0,0,,.لتدمرك ، أنا بحاجة فقط لتدمير ذلك Dialogue: 0,0:10:35.96,0:10:39.72,Default,,0,0,0,,.ربما ابنك الحبيب Dialogue: 0,0:10:41.72,0:10:45.60,Default,,0,0,0,,.رقم أعتقد ، الأب البديل Dialogue: 0,0:11:07.95,0:11:09.41,Default,,0,0,0,,.هذا واحد لألفريد Dialogue: 0,0:11:32.64,0:11:33.85,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:11:47.83,0:11:49.04,Default,,0,0,0,,.لقد انتهينا هنا Dialogue: 0,0:12:35.79,0:12:38.17,Default,,0,0,0,,كيف حالك ، ألفريد؟ -\Nهذا الحمام الكيميائي - Dialogue: 0,0:12:38.25,0:12:41.46,Default,,0,0,0,,.مهدئ بشكل مدهش. ليس غير سارة على الإطلاق Dialogue: 0,0:12:41.71,0:12:45.18,Default,,0,0,0,,.جيد ، لأنه سيتعين عليك البقاء فيه لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:12:48.51,0:12:51.31,Default,,0,0,0,,أي شيء من المتتبع؟ -\N.ليس بعد - Dialogue: 0,0:12:51.47,0:12:54.85,Default,,0,0,0,,.آسف لقد تركت تجميد يفلت. أعتقد أنني قللت من شأنه Dialogue: 0,0:12:54.94,0:12:55.98,Default,,0,0,0,,.كلنا فعلنا Dialogue: 0,0:12:58.77,0:13:00.65,Default,,0,0,0,,.ها ، حصلت عليه Dialogue: 0,0:13:10.37,0:13:12.79,Default,,0,0,0,,.تيم ، أنت تبقى مع ألفريد -\N...لكن - Dialogue: 0,0:13:12.87,0:13:16.16,Default,,0,0,0,,.أنا راضٍ تمامًا بنفسي ، سيدي. لا أعتقد أنني سأحتاج إلى أي شيء Dialogue: 0,0:13:16.29,0:13:20.00,Default,,0,0,0,,يرى؟ -\N.ربما باستثناء بقعة شاي - Dialogue: 0,0:13:20.13,0:13:23.01,Default,,0,0,0,,شاي؟ -\N.بالعسل والليمون لو سمحت - Dialogue: 0,0:13:24.30,0:13:26.55,Default,,0,0,0,,.لا تفقد تلك الإشارة -\N.كما لو - Dialogue: 0,0:13:30.51,0:13:33.77,Default,,0,0,0,,.وعدد قليل من كعكات الشاي الجميلة هذه ستفعل بشكل جيد Dialogue: 0,0:13:50.12,0:13:52.16,Default,,0,0,0,,.أنا لا أفهم ذلك ، يجب أن يكون هذا هو المكان المناسب Dialogue: 0,0:13:57.37,0:13:58.79,Default,,0,0,0,,.إنه هنا بخير Dialogue: 0,0:14:38.16,0:14:40.33,Default,,0,0,0,,بدلة احتياطية؟ -\N.يجب أن - Dialogue: 0,0:14:40.67,0:14:43.84,Default,,0,0,0,,.الجو هنا ليس باردًا بدرجة كافية حتى يركض بدونه Dialogue: 0,0:15:08.40,0:15:10.65,Default,,0,0,0,,.الرجل الوطواط -\N.عليك إخراجنا من هنا - Dialogue: 0,0:15:10.78,0:15:12.70,Default,,0,0,0,,.إنه مجنون. سيقتلنا جميعًا Dialogue: 0,0:15:12.91,0:15:15.95,Default,,0,0,0,,من أنت؟ -\N.اطباء. تجمد خطفونا - Dialogue: 0,0:15:16.03,0:15:17.62,Default,,0,0,0,,...لقد احتاج منا أن -\N.هذا يكفي - Dialogue: 0,0:15:30.84,0:15:33.34,Default,,0,0,0,,.مرحبًا ، فريز ، انظر إلى من دخل Dialogue: 0,0:15:38.89,0:15:40.60,Default,,0,0,0,,.ربي Dialogue: 0,0:15:45.36,0:15:47.57,Default,,0,0,0,,.كنت أتمنى أن أراك مرة أخرى Dialogue: 0,0:15:49.07,0:15:52.24,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ -\Nالحادث الذي خلقني - Dialogue: 0,0:15:52.32,0:15:53.95,Default,,0,0,0,,.اخيرا اخيرا Dialogue: 0,0:15:54.16,0:15:57.91,Default,,0,0,0,,بحلول الوقت الذي توقف فيه هؤلاء الأطباء عن التدهور Dialogue: 0,0:15:57.99,0:16:01.25,Default,,0,0,0,,.كل ما تبقى دون ضرر هو هذا Dialogue: 0,0:16:01.71,0:16:04.21,Default,,0,0,0,,.هذا ما قصدته عندما قلت أن الوقت قد فات بالنسبة لك Dialogue: 0,0:16:05.67,0:16:06.96,Default,,0,0,0,,أيونيك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:07.42,0:16:11.01,Default,,0,0,0,,.بعد كل ما فعلته للحفاظ على زوجتي كاملة ، انتهى بي الأمر هكذا Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:16.43,Default,,0,0,0,,.أنت تفهم الآن لماذا لم أتمكن من العودة إلى كنزي نورا Dialogue: 0,0:16:16.97,0:16:20.31,Default,,0,0,0,,.ليس هناك أمل بالنسبة لي أو لك أو لمدينتك Dialogue: 0,0:16:20.85,0:16:23.23,Default,,0,0,0,,.سيشعر الجميع بخساري Dialogue: 0,0:16:31.32,0:16:33.07,Default,,0,0,0,,.قد تذهب ثلاثة أنت Dialogue: 0,0:16:35.07,0:16:37.66,Default,,0,0,0,,.سمعتني. اذهب قبل أن أغير رأيي Dialogue: 0,0:16:41.45,0:16:43.29,Default,,0,0,0,,.حسنًا ، أعتقد أننا التاليين Dialogue: 0,0:16:44.25,0:16:45.50,Default,,0,0,0,,.جذاب Dialogue: 0,0:16:47.17,0:16:50.63,Default,,0,0,0,,آسف يا عزيزي ، ولكن حان الوقت لتعلم باتمان Dialogue: 0,0:16:50.71,0:16:54.13,Default,,0,0,0,,.ما هو شكل فقدان الشيء الوحيد الذي يقدره أكثر Dialogue: 0,0:16:57.39,0:17:01.89,Default,,0,0,0,,.ستلاحظ وجود قنبلة بالداخل ، قنبلة انصهار عكسي Dialogue: 0,0:17:01.97,0:17:04.31,Default,,0,0,0,,، عندما أسقطها على جوثام Dialogue: 0,0:17:07.15,0:17:10.27,Default,,0,0,0,,.سيتم تجميد كل شيء في نطاق 10 أميال صلبة Dialogue: 0,0:17:15.65,0:17:19.45,Default,,0,0,0,,.تغطية المدينة بالموت الأبيض الصامت Dialogue: 0,0:17:22.41,0:17:24.70,Default,,0,0,0,,.ستكون بأمان هنا تحت الأرض Dialogue: 0,0:17:26.96,0:17:28.71,Default,,0,0,0,,.أطلق النار على رجليه إذا تحرك Dialogue: 0,0:17:29.88,0:17:31.25,Default,,0,0,0,,.اريده حيا Dialogue: 0,0:17:32.80,0:17:35.26,Default,,0,0,0,,.أريد أن أرى يأسه Dialogue: 0,0:17:46.43,0:17:48.31,Default,,0,0,0,,.حسنًا ، ارفع يديك Dialogue: 0,0:17:48.69,0:17:50.27,Default,,0,0,0,,.ها! دائما أردت أن أقول ذلك Dialogue: 0,0:17:59.49,0:18:01.49,Default,,0,0,0,,.تفضل. يمكنني التعامل مع هذا Dialogue: 0,0:18:55.84,0:18:59.80,Default,,0,0,0,,، بقدر ما أريدك أن ترى مدينتك مجمدة وبلا حياة Dialogue: 0,0:19:00.84,0:19:03.01,Default,,0,0,0,,.أنا مستعد تمامًا لإنهاء كل شيء الآن Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:41.38,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:20:02.07,0:20:03.78,Default,,0,0,0,,باتمان ، هل تقرأني؟ Dialogue: 0,0:20:03.91,0:20:05.45,Default,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يرام هناك؟ Dialogue: 0,0:20:05.53,0:20:06.91,Default,,0,0,0,,.روجر ، باتجيرل Dialogue: 0,0:20:06.99,0:20:09.04,Default,,0,0,0,,.أعتقد أننا رأينا آخر قصة السيد فريز Dialogue: 0,0:20:52.95,0:20:53.96,Default,,0,0,0,,الإنجليزية - SDH