[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 WrapStyle: 3 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 640 PlayResY: 360 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,35.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.3,2,10,10,18,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:24.66,0:01:27.29,Default,,0,0,0,,.تعال ، بطيء. لا نريد أن نتأخر Dialogue: 0,0:01:27.83,0:01:29.33,Default,,0,0,0,,ما هي المشكلة؟ Dialogue: 0,0:01:29.42,0:01:31.09,Default,,0,0,0,,من هو كاسيدي على أي حال؟ Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:33.30,Default,,0,0,0,,.فقط المغني الأكثر سخونة في العالم ، بروس Dialogue: 0,0:01:33.42,0:01:37.38,Default,,0,0,0,,.في أي كهف كنت تختبئ؟ كل شخص سيكون هنا Dialogue: 0,0:01:41.68,0:01:43.43,Default,,0,0,0,,بروس؟ -\N.باربرا - Dialogue: 0,0:01:43.51,0:01:45.52,Default,,0,0,0,,.لم أكن أعلم أنك تحب كاسيدي Dialogue: 0,0:01:45.73,0:01:48.77,Default,,0,0,0,,.اعتقد شانون أنني يجب أن أرى ما يدور حوله كل هذا الضجيج مباشرة Dialogue: 0,0:01:49.06,0:01:50.98,Default,,0,0,0,,.ومن الصف الأمامي Dialogue: 0,0:02:08.58,0:02:10.88,Default,,0,0,0,,.أتذكر عندما كنت ترتدي مثل هذا من أجلي Dialogue: 0,0:02:10.96,0:02:13.00,Default,,0,0,0,,غار ، لدينا عرض نضعه ، أتتذكر؟ Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:15.63,Default,,0,0,0,,.لا تقلق يا كاس. لا اريد ان اخذلك Dialogue: 0,0:02:15.71,0:02:17.21,Default,,0,0,0,,.وظيفتي هي الشيء الوحيد الذي يهمني الآن Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:19.05,Default,,0,0,0,,.دعها تذهب ، غارفيلد Dialogue: 0,0:02:19.30,0:02:22.55,Default,,0,0,0,,.كل ما كنت تعتقد أنه لدينا بارد مثل الصمامات المحترقة Dialogue: 0,0:02:22.97,0:02:26.06,Default,,0,0,0,,.مهلا ، أنت الخبير في حرق الناس ، أيها المتشرد الصغير Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:28.98,Default,,0,0,0,,...وإذا كنت تعتقد أنني سوف أتنحى مثل أحد أولادك الجميلين Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:35.48,Default,,0,0,0,,حسنًا ، هذا كل شيء. إنه عرضك الأخير. هل سمعت ذلك يا فرانك؟ Dialogue: 0,0:02:35.65,0:02:37.36,Default,,0,0,0,,.اقطع له شيكًا. إنه في الخارج Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:42.32,Default,,0,0,0,,، اعتقدت بصدق أنه يمكننا إقامة علاقة عمل Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:43.78,Default,,0,0,0,,.لكني أعتقد أنني كنت مخطئا Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:45.49,Default,,0,0,0,,.لقد كنت مخطئا بشأن كل شيء Dialogue: 0,0:02:45.62,0:02:47.29,Default,,0,0,0,,.خصوصا أنا Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:55.92,Default,,0,0,0,,!والآن ، جوثام ، تخلى عنها لكاسيدي Dialogue: 0,0:02:58.88,0:03:01.84,Default,,0,0,0,,♪ وجنتي ساخنة ♪ شفتي تحترق ♪ Dialogue: 0,0:03:01.93,0:03:04.51,Default,,0,0,0,,ترقص لهيب الحب في عيني ♪ Dialogue: 0,0:03:04.60,0:03:09.68,Default,,0,0,0,,♪ لقد تلقيت كلمة تحذير أخيرة ♪ ♪ العب معي وأنت تلعب بالنار ♪ Dialogue: 0,0:03:09.77,0:03:12.35,Default,,0,0,0,,♪ !حريق! إطلاق النار ♪ Dialogue: 0,0:03:12.44,0:03:15.36,Default,,0,0,0,,♪ العب معي ♪ ♪ وأنت تلعب بالنار ♪ Dialogue: 0,0:03:15.44,0:03:18.78,Default,,0,0,0,,♪ !حريق ♪ Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:30.12,Default,,0,0,0,,.أخبرك أن هذا سيكون جيدًا Dialogue: 0,0:03:36.42,0:03:38.09,Default,,0,0,0,,مرحباً ، إلى أين تذهب الفرقة؟ Dialogue: 0,0:03:50.06,0:03:52.31,Default,,0,0,0,,لينز! ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:03:52.89,0:03:54.35,Default,,0,0,0,,هل أنت مجنون؟ Dialogue: 0,0:03:55.73,0:03:57.06,Default,,0,0,0,,.يمكن Dialogue: 0,0:04:19.30,0:04:21.26,Default,,0,0,0,,!علينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:30.93,Default,,0,0,0,,.مرحبًا ، أنا معجب كبير Dialogue: 0,0:04:34.10,0:04:35.31,Default,,0,0,0,,.فتاة جيدة Dialogue: 0,0:04:43.94,0:04:45.20,Default,,0,0,0,,.كنت محظوظا كنت هنا Dialogue: 0,0:04:45.28,0:04:47.41,Default,,0,0,0,,.في بعض الأحيان يكون من المفيد الحصول على مقاعد رخيصة Dialogue: 0,0:04:59.63,0:05:01.50,Default,,0,0,0,,!غارفيلد لينز Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:03.26,Default,,0,0,0,,!افتح! شرطة Dialogue: 0,0:05:11.85,0:05:13.10,Default,,0,0,0,,...اوه اوه Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:16.56,Default,,0,0,0,,.هذا الرجل حصل على شيء سيء. فينسينزو ، احصل على بعض الصور Dialogue: 0,0:05:16.64,0:05:18.15,Default,,0,0,0,,.سأفحص الثلاجة Dialogue: 0,0:05:18.23,0:05:20.15,Default,,0,0,0,,.نعم ، هناك الكثير من الأدلة هناك أيها المحقق Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:21.27,Default,,0,0,0,,.اسكت Dialogue: 0,0:05:27.82,0:05:29.45,Default,,0,0,0,,.نعم ، لقد كنت مخطئا ، كاس Dialogue: 0,0:05:30.78,0:05:34.37,Default,,0,0,0,,.وسأريك كم كنت مخطئا. سوف أريهم جميعًا Dialogue: 0,0:05:42.71,0:05:44.42,Default,,0,0,0,,.أنا سعيد لأنك قررت أن تفعل الافتتاح Dialogue: 0,0:05:44.59,0:05:46.92,Default,,0,0,0,,، حسنًا ، لقد أغرقت المال في النادي Dialogue: 0,0:05:47.22,0:05:49.76,Default,,0,0,0,,.ولا يمكننا أن نخيب آمال الجمهور مرتين في أسبوع واحد Dialogue: 0,0:05:50.09,0:05:51.30,Default,,0,0,0,,.لن ترتدي ذلك Dialogue: 0,0:06:01.61,0:06:02.94,Default,,0,0,0,,بريد المعجبين من بعض المفلطح؟ Dialogue: 0,0:06:03.02,0:06:06.86,Default,,0,0,0,,".النجم الذي يحترق ألمعًا يحترق بشكل أسرع" Dialogue: 0,0:06:19.54,0:06:21.96,Default,,0,0,0,,.مرحبًا بكم في Rock City Dialogue: 0,0:06:27.84,0:06:32.80,Default,,0,0,0,,.أنا هولين جيك ، وسنحتفل طوال الليل Dialogue: 0,0:06:32.89,0:06:35.51,Default,,0,0,0,,.لكن أولاً ، اسمحوا لي أن أقدم بعض الضيوف المميزين Dialogue: 0,0:06:35.60,0:06:39.18,Default,,0,0,0,,.سول مان سوبريم" سام فراير" Dialogue: 0,0:06:40.02,0:06:42.10,Default,,0,0,0,,.حسنا. حسنا -\N.مرحباً ، سامي - Dialogue: 0,0:06:42.86,0:06:46.32,Default,,0,0,0,,.نجم الأكشن ، ترينت والاس Dialogue: 0,0:06:50.53,0:06:55.70,Default,,0,0,0,,.وهو الوحيد الذي لا يضاهى كاسيدي Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:04.50,Default,,0,0,0,,.ابقوا معي ، يا أطفال ، لأنني حصلت على أهم عرض في المدينة Dialogue: 0,0:07:04.84,0:07:06.00,Default,,0,0,0,,.انت من قال ذلك Dialogue: 0,0:07:21.19,0:07:22.65,Default,,0,0,0,,.اشعر بالاحتراق Dialogue: 0,0:07:26.07,0:07:29.23,Default,,0,0,0,,.ثلاثة لصوص ، سرقتان مسلحتان ، لقد كانت أمسية هادئة Dialogue: 0,0:07:37.74,0:07:39.79,Default,,0,0,0,,.الليل لا يزال صغيرا Dialogue: 0,0:07:42.41,0:07:43.92,Default,,0,0,0,,!يا هذا. قف Dialogue: 0,0:07:49.88,0:07:51.80,Default,,0,0,0,,.كنت ترتدي هذا الفستان من أجلي يا حبيبي Dialogue: 0,0:07:51.88,0:07:52.93,Default,,0,0,0,,جار؟ Dialogue: 0,0:08:00.22,0:08:01.52,Default,,0,0,0,,.الرجل الوطواط Dialogue: 0,0:08:13.15,0:08:15.11,Default,,0,0,0,,.من هنا. بسرعة Dialogue: 0,0:08:26.04,0:08:27.84,Default,,0,0,0,,.لا يمكنك مراوغتي إلى الأبد Dialogue: 0,0:08:29.50,0:08:33.01,Default,,0,0,0,,!لا -\N.من أنت ، انتهى - Dialogue: 0,0:08:33.09,0:08:35.51,Default,,0,0,0,,.اسم اليراع Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:42.43,Default,,0,0,0,,لما؟ Dialogue: 0,0:08:45.02,0:08:46.69,Default,,0,0,0,,.آسف. فلدي يطير Dialogue: 0,0:09:17.38,0:09:20.43,Default,,0,0,0,,باتمان ، هل أنت بخير؟ -\N.سأعيش - Dialogue: 0,0:09:27.06,0:09:29.31,Default,,0,0,0,,لدي رجلين في الردهة أحدهما على السطح Dialogue: 0,0:09:29.56,0:09:32.52,Default,,0,0,0,,.اثنان في الأمام وواحد في بئر السلم -\N.شكرا فرانك - Dialogue: 0,0:09:32.78,0:09:34.90,Default,,0,0,0,,يجب أن تكسب 15٪ ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:35.86,0:09:38.82,Default,,0,0,0,,.احصل على قسط من النوم ، (كاس). راجعت المكان كله بنفسي Dialogue: 0,0:09:38.91,0:09:41.87,Default,,0,0,0,,.إنه مغلق بإحكام. يجب أن تكون هوديني لتقتحم Dialogue: 0,0:09:53.17,0:09:54.34,Default,,0,0,0,,.أنت Dialogue: 0,0:09:54.84,0:09:58.93,Default,,0,0,0,,لماذا اليراع بعدك؟ -\Nأنت لست واحدًا للأحاديث الصغيرة ، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:10:01.47,0:10:04.06,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنه يحمل مشعلًا لي نوعًا ما Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:10.19,Default,,0,0,0,,.نحن مؤرخين لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:10:10.35,0:10:13.73,Default,,0,0,0,,.زوجين من العشاء ، حفلة موسيقية. أنت تعلم، ذلك النوع من الأشياء Dialogue: 0,0:10:14.44,0:10:17.44,Default,,0,0,0,,.لم يكن يعرف متى انتهى الأمر -\N.لا يزال لا - Dialogue: 0,0:10:19.07,0:10:22.78,Default,,0,0,0,,.هذا هو السبب في أنك يجب أن تحميني. أنت الوحيد الذي يستطيع Dialogue: 0,0:10:23.12,0:10:25.08,Default,,0,0,0,,.سأجعل الأمر يستحق وقتك Dialogue: 0,0:10:25.74,0:10:27.00,Default,,0,0,0,,.أنا لست مؤجرًا Dialogue: 0,0:10:27.29,0:10:30.25,Default,,0,0,0,,.آسف. كل ما في الأمر أنني خائف للغاية Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:33.00,Default,,0,0,0,,.أنا أكره فكرة أن أكون وحيدًا Dialogue: 0,0:10:35.50,0:10:36.63,Default,,0,0,0,,.زحف Dialogue: 0,0:10:37.97,0:10:41.47,Default,,0,0,0,,.لقد جعلني أبي أسجل الأشياء التي وجدوها في شقة لينز Dialogue: 0,0:10:41.93,0:10:43.89,Default,,0,0,0,,وتخيل ماذا؟ هناك فاتورة Dialogue: 0,0:10:43.97,0:10:47.06,Default,,0,0,0,,.إلى عنوان على الجانب الشرقي من المدينة -\N.مثير للإعجاب - Dialogue: 0,0:10:47.14,0:10:48.23,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل الليلة؟ Dialogue: 0,0:10:48.31,0:10:50.23,Default,,0,0,0,,.نفس الشيء الذي نفعله كل ليلة ، بينكي Dialogue: 0,0:10:50.31,0:10:52.65,Default,,0,0,0,,ماذا او ما؟ -\N.لا يهم - Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:11.08,Default,,0,0,0,,.لا أحد في المنزل Dialogue: 0,0:11:15.42,0:11:19.88,Default,,0,0,0,,.قبعات الفلاش ، النابالم ، المعجلات. هذا الرجل حشرة خطيرة Dialogue: 0,0:11:27.81,0:11:29.73,Default,,0,0,0,,.دعونا نرى ما هي الأسرار الصغيرة القذرة الأخرى التي يخفيها Dialogue: 0,0:11:32.35,0:11:33.48,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:11:55.75,0:11:58.00,Default,,0,0,0,,.حسنا حسنا. لنأخذها مرة أخرى من الشريط 34 Dialogue: 0,0:11:58.09,0:12:00.59,Default,,0,0,0,,.تعال يا كاس. نحن بالفعل في مضاعفة العمل الإضافي Dialogue: 0,0:12:00.67,0:12:03.88,Default,,0,0,0,,...حصلت على سيارة ليموزين تنتظر. إذا كنت قلقًا بشأن Firefly Dialogue: 0,0:12:04.05,0:12:07.76,Default,,0,0,0,,.هل يمكن ذلك يا فرانك! تريد أن تكسب 15 ، استيقظ هؤلاء الزومبي Dialogue: 0,0:12:07.85,0:12:10.47,Default,,0,0,0,,.سمعت الوحش. شريط 34 Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:13.52,Default,,0,0,0,,هل تشم رائحة دخان؟ -\N.بلى - Dialogue: 0,0:12:17.86,0:12:18.98,Default,,0,0,0,,!صريح Dialogue: 0,0:12:19.65,0:12:21.36,Default,,0,0,0,,.اخرج من هناك ، كاس. الآن Dialogue: 0,0:12:21.90,0:12:23.32,Default,,0,0,0,,!الجميع ، حركوه Dialogue: 0,0:12:26.20,0:12:28.28,Default,,0,0,0,,!أين هي؟ هيا Dialogue: 0,0:12:37.29,0:12:38.42,Default,,0,0,0,,.هيا Dialogue: 0,0:12:39.88,0:12:41.51,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد من أن هذا هو الطريق الصحيح؟ Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:43.67,Default,,0,0,0,,.إيجابي Dialogue: 0,0:12:47.01,0:12:49.76,Default,,0,0,0,,.اتصل بالمطافئ -\N.لا أعتقد أن هذا ضروري - Dialogue: 0,0:12:49.85,0:12:52.06,Default,,0,0,0,,.شخص ما وضع قنابل دخان بالقرب من الوحدات الجوية Dialogue: 0,0:12:53.93,0:12:55.10,Default,,0,0,0,,!كاسيدي Dialogue: 0,0:13:11.74,0:13:13.04,Default,,0,0,0,,!ارجع للخلف Dialogue: 0,0:13:28.05,0:13:30.26,Default,,0,0,0,,.ليس هناك طريقة للخروج -\N.علينا أن نصنع واحدة - Dialogue: 0,0:13:39.81,0:13:40.81,Default,,0,0,0,,!عجل Dialogue: 0,0:13:59.79,0:14:01.04,Default,,0,0,0,,!الخفافيش فتاة Dialogue: 0,0:14:17.35,0:14:21.56,Default,,0,0,0,,.هناك. ليس الظل الأكثر جاذبية ، لكنه مؤقت فقط Dialogue: 0,0:14:21.81,0:14:24.27,Default,,0,0,0,,.كل ما أريده هو لقطة أخرى على Flyboy Dialogue: 0,0:14:26.65,0:14:29.65,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنك أطفأت ما يكفي من الحرائق لليلة واحدة يا عزيزي Dialogue: 0,0:14:30.70,0:14:32.07,Default,,0,0,0,,.راقبها Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:34.58,Default,,0,0,0,,.يجب أن أجد اليراع قبل أن يضرب مرة أخرى Dialogue: 0,0:14:34.70,0:14:36.50,Default,,0,0,0,,.أخشى أنك متأخر قليلاً Dialogue: 0,0:14:38.83,0:14:41.33,Default,,0,0,0,,.لقد كان في كل الأخبار -\Nأين كاسيدي؟ - Dialogue: 0,0:14:41.42,0:14:43.63,Default,,0,0,0,,.هل كانت لينز؟ يحتاج الجمهور إلى معرفة Dialogue: 0,0:14:43.71,0:14:44.92,Default,,0,0,0,,...دعني اسال Dialogue: 0,0:14:45.05,0:14:48.05,Default,,0,0,0,,.لا لا. لم نسمع أي شيء منذ الاختطاف Dialogue: 0,0:14:48.13,0:14:49.38,Default,,0,0,0,,.ليس لدينا فكرة عن مكانها Dialogue: 0,0:14:51.59,0:14:52.64,Default,,0,0,0,,.لكن ربما Dialogue: 0,0:15:01.02,0:15:03.19,Default,,0,0,0,,، سامحني لكوني متقدمًا جدًا ، سيدي Dialogue: 0,0:15:03.27,0:15:06.23,Default,,0,0,0,,لكن هل تريد حقًا الخروج في الأماكن العامة هكذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.32,0:15:09.11,Default,,0,0,0,,.كنت أفكر في شيء أكثر ديمومة Dialogue: 0,0:15:23.67,0:15:26.04,Default,,0,0,0,,.تعال يا غارفيلد. هذا جنون Dialogue: 0,0:15:40.85,0:15:43.90,Default,,0,0,0,,.يمكننا العمل على ذلك. يمكن أن نجد طريقة Dialogue: 0,0:15:47.90,0:15:49.48,Default,,0,0,0,,.الكلام رخيص يا كاس Dialogue: 0,0:15:49.65,0:15:51.90,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أن الشرطة ستكون متسامحة مثلك؟ Dialogue: 0,0:15:54.41,0:15:55.87,Default,,0,0,0,,.أريدك أن تشاهد شيئًا Dialogue: 0,0:16:02.79,0:16:05.29,Default,,0,0,0,,.لقد طورت هذا الجل الذي سيحترق من خلال أي شيء Dialogue: 0,0:16:05.71,0:16:07.00,Default,,0,0,0,,.حتى الجليد Dialogue: 0,0:16:39.28,0:16:40.74,Default,,0,0,0,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:16:41.58,0:16:43.91,Default,,0,0,0,,.صب الجل في مجاري جوثام Dialogue: 0,0:16:47.33,0:16:50.55,Default,,0,0,0,,.بعد أن ينتشر في جميع أنحاء المدينة ، سوف أشعله بقنبلة حارقة Dialogue: 0,0:16:52.26,0:16:56.34,Default,,0,0,0,,...وبينما تشتعل النيران في جوثام ، سوف نختفي أنت وأنا Dialogue: 0,0:16:58.51,0:17:01.22,Default,,0,0,0,,.مثل نفخة من الدخان -\N.لا يمكنك - Dialogue: 0,0:17:01.47,0:17:02.85,Default,,0,0,0,,.بالطبع استطيع Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:06.60,Default,,0,0,0,,.الآن حان دورك للجلوس والاستمتاع بالعرض Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:13.53,Default,,0,0,0,,.اسمح لها أن تذهب -\N.لقد حرقتك مرة يا باتمان - Dialogue: 0,0:17:13.69,0:17:14.99,Default,,0,0,0,,.أستطيع أن أفعلها مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:20.41,0:17:21.41,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:17:56.65,0:17:58.03,Default,,0,0,0,,.استسلم ، لينز Dialogue: 0,0:18:23.81,0:18:26.43,Default,,0,0,0,,...سوف تحترق جوثام الليلة. لكن اولا Dialogue: 0,0:18:27.56,0:18:29.73,Default,,0,0,0,,!سوف أشمك مثل الشمعة Dialogue: 0,0:18:56.17,0:18:58.67,Default,,0,0,0,,.الجل! لا! من المبكر جدا Dialogue: 0,0:20:07.87,0:20:09.29,Default,,0,0,0,,، يا رجل ، إذا كنت حارًا من قبل Dialogue: 0,0:20:09.37,0:20:11.33,Default,,0,0,0,,.هذا الشيء اليراع قد أطلق عليك من خلال السقف Dialogue: 0,0:20:14.00,0:20:17.00,Default,,0,0,0,,.بالطبع ، أنا آسف لحدوث ذلك. أعلم أنها كانت محنة مروعة Dialogue: 0,0:20:17.09,0:20:19.71,Default,,0,0,0,,.انزل عنه يا فرانك. أنت تعرفني ، أنا ناج Dialogue: 0,0:20:19.80,0:20:22.17,Default,,0,0,0,,.حسن. لأن لدي بعض الأفكار لجولة جديدة Dialogue: 0,0:20:23.93,0:20:27.26,Default,,0,0,0,,."ترتيبات جديدة ، نسخة احتياطية جديدة. سوف نسميها "موجة الحر Dialogue: 0,0:20:27.35,0:20:31.06,Default,,0,0,0,,أو "عاصفة نارية". شئ مثل هذا. ماذا تعتقد؟ كاس؟ Dialogue: 0,0:20:31.68,0:20:34.06,Default,,0,0,0,,هل سمعتني يا (كاس)؟ كاسيدي؟ Dialogue: 0,0:21:07.97,0:21:08.97,Default,,0,0,0,,العربية- قالب- الولايات المتحدة