﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:14,074
ترجمة Mr_x.1

2
00:00:15,793 --> 00:00:17,669
مرحبا ايريس.

3
00:00:18,836 --> 00:00:20,098
<i>مرحبا.</i>

4
00:00:32,090 --> 00:00:34,385
أنا جاهزه للتغيير.

5
00:00:35,216 --> 00:00:37,351
أنتي تنتقلي إلى لندن.

6
00:00:37,435 --> 00:00:40,050
وظيفة نهارية في عالم التكنولوجيا.

7
00:00:40,134 --> 00:00:42,580
يجب أن يكون هذا المال لائق.

8
00:00:43,677 --> 00:00:45,529
أنا لست هنا من أجل "لائق".

9
00:00:47,770 --> 00:00:51,970
أوراق اعتمادك الأكاديمية رائعة.

10
00:00:52,134 --> 00:00:54,765
علم النفس السلوكي.

11
00:00:54,849 --> 00:00:56,806
علم الأعصاب.

12
00:00:57,760 --> 00:00:59,885
ثم ماذا حدث؟

13
00:01:01,677 --> 00:01:03,533
كما قلت،

14
00:01:04,146 --> 00:01:05,928
أنا جاهزه للتغيير.

15
00:01:07,659 --> 00:01:10,355
أي علامات حمراء
يجب أن نعرف عنها؟

16
00:01:10,512 --> 00:01:11,951
الزوج؟

17
00:01:12,035 --> 00:01:14,361
حبيبي غيور؟

18
00:01:14,821 --> 00:01:16,783
لا توجد أعلام حمراء.

19
00:01:18,389 --> 00:01:20,090
أنت جميلة جدا.

20
00:01:20,174 --> 00:01:22,266
هل هذا ما تبدو عليه في الحياة

21
00:01:22,350 --> 00:01:24,655
الواقعية عندما تذهب في موعد؟

22
00:01:26,746 --> 00:01:28,398
نعم.

23
00:01:30,532 --> 00:01:32,775
لماذا أتيت إلينا؟

24
00:01:33,230 --> 00:01:35,322
Vلماذا ؟

25
00:01:35,406 --> 00:01:37,275
مم.

26
00:01:37,626 --> 00:01:39,326
الوصول والأمان.

27
00:01:39,410 --> 00:01:41,525


28
00:01:42,631 --> 00:01:44,157
أنا مستعد لإجراء تبادل حقيقي

29
00:01:44,241 --> 00:01:46,377
مع الرجال الذين أنام معهم.

30
00:01:46,461 --> 00:01:48,246
يمكن للنساء اللواتي نمثلهن

31
00:01:48,330 --> 00:01:51,639
إجراء محادثة حول أي موضوع ،

32
00:01:51,723 --> 00:01:56,041
ما إذا كانت تلك المحادثة
تحدث أثناء الحديث الوسادة

33
00:01:56,212 --> 00:01:58,257
أو على وجبة من خمسة أطباق.

34
00:01:59,692 --> 00:02:02,088
أعرف كيف أستخدم أدوات المائدة.

35
00:02:02,172 --> 00:02:04,345
وأنا جيد في قراءة الناس.

36
00:02:12,906 --> 00:02:14,907
<font color=# FF00FF>* THE GIRLFRIEND EXPERIENCE
*  </font> <font color=# 00FF00>الموسم 03 الحلقة 01</font>

37
00:02:14,991 --> 00:02:17,207
عنوان الحلقة: <font color=# FFc30f> "Mirrors" </font>
بثت على:  <font color=# 00ffff>2 مايو 2021</font>

38
00:02:17,361 --> 00:02:19,279
مرحبًا بكم في V.

39
00:02:19,363 --> 00:02:23,283
نأخذ عمولة 30٪.

40
00:02:23,367 --> 00:02:25,982
سوف نرسل لك في
تاريخ مبدئي واحد للعميل

41
00:02:26,066 --> 00:02:27,673
اسمه بول.

42
00:02:29,678 --> 00:02:33,685
سيعطيك بول تقييمًا ومراجعة.

43
00:02:33,769 --> 00:02:37,210
إذا سارت الأمور بشكل يرضينا

44
00:02:37,294 --> 00:02:39,385
المتبادل ، فسنهيئ لك مع وكيل حجز

45
00:02:53,571 --> 00:02:55,315
"أنا مستعده  لإجراء تبادل حقيقي

46
00:02:55,399 --> 00:02:56,969
مع الرجال الذين أنام معهم".

47
00:02:57,053 --> 00:02:58,665
لما؟  هذا صحيح.

48
00:03:00,883 --> 00:03:02,496
متى بدأت التصوير
في الواقع الافتراضي؟

49
00:03:02,580 --> 00:03:05,412
قبل شهرين؟

50
00:03:05,496 --> 00:03:07,110
يساعد في بناء علامتي التجارية.

51
00:03:07,194 --> 00:03:10,635
لكن الآن ، أنا حقًا في
حالة مزاجية لباريس.

52
00:03:10,719 --> 00:03:13,638
وإذا لعبت أوراقي

53
00:03:13,722 --> 00:03:16,423
بشكل صحيح ، فقد...

54
00:03:16,507 --> 00:03:19,078
ربما فقط...

55
00:03:19,162 --> 00:03:20,954
يطلب مني إحضار
صديق في المرة القادمة.

56
00:03:23,558 --> 00:03:24,990
وبالتالي...

57
00:03:27,736 --> 00:03:29,045
هنا.

58
00:03:29,129 --> 00:03:31,874
القاعدة رقم واحد...

59
00:03:31,958 --> 00:03:33,266
هو انظر الجزء.

60
00:03:33,350 --> 00:03:34,659
 أنا...

61
00:03:34,743 --> 00:03:37,225
يجب أن يكون على مقاسك هي لك.

62
00:03:38,834 --> 00:03:40,709
- شكرا لك...
- بالطبع.

63
00:03:40,793 --> 00:03:43,407
... لإعداد لي ، لهذا.

64
00:03:43,491 --> 00:03:46,323
أنا أم...

65
00:03:46,407 --> 00:03:48,455
أنا سعيد حقًا لأنني اتصلت.

66
00:03:48,539 --> 00:03:51,415
انا أعلم انكي سوفه تتصلين

67
00:03:51,499 --> 00:03:54,238
يتمتع تعليم Ivy League
بجميع أنواع الفوائد.

68
00:03:56,547 --> 00:03:59,510
كان الانسحاب من أكثر
القرارات البالغ  التي اتخذتها .

69
00:03:59,594 --> 00:04:01,245
سوف ترى.

70
00:04:18,771 --> 00:04:20,487
هل تعتقدين أننا يجب
أن نحتفظ بالبيانو؟

71
00:04:20,571 --> 00:04:23,186
بالتااكيد.

72
00:04:23,270 --> 00:04:24,535
جزيئات الماء على طول

73
00:04:24,619 --> 00:04:26,755
مسالك المادة البيضاء لوالدك ،

74
00:04:26,839 --> 00:04:28,582
هناك نشاط متزايد.

75
00:04:28,666 --> 00:04:30,933
يمكن أن يساعد
أي نوع من المنافذ أو

76
00:04:31,017 --> 00:04:35,111
اللعب الإبداعي في
تحفيز نظام التشغيل.

77
00:04:35,195 --> 00:04:37,678
إذن ، برأيك ، ما هي الخطوة

78
00:04:37,762 --> 00:04:40,551
التالية الأفضل هنا في رأيك؟

79
00:04:40,635 --> 00:04:41,944
لأننا لا نعرف بشكل قاطع

80
00:04:42,028 --> 00:04:43,859
أنه مرض الزهايمر المبكر ،

81
00:04:43,943 --> 00:04:46,775
أنا فقط لا أرى حقًا
كيف أنه من المفيد

82
00:04:46,859 --> 00:04:49,950
الاستمرار في مراقبة
جزيئات الماء هذه.

83
00:04:56,607 --> 00:04:59,309
نتيجة مرتبطة مباشرة
بكودنا الأخلاقي ، تم ترشيح

84
00:04:59,393 --> 00:05:02,660
النبضات المتشابكة من
خلال قشرة الفص الجبهي

85
00:05:02,744 --> 00:05:05,968
في يوم جيد واللوزة في يوم

86
00:05:06,052 --> 00:05:08,622
سيء ، والتي بدورها تطرح السؤال ،

87
00:05:08,706 --> 00:05:12,670
"ما مقدار إدراكنا
للواقع محدد سلفًا؟"

88
00:05:12,754 --> 00:05:14,019
قزحية...

89
00:05:14,103 --> 00:05:16,711
الرجاء مساعدتي هنا.

90
00:05:18,499 --> 00:05:21,331
ما يفعلونه هناك ، إنه...

91
00:05:21,415 --> 00:05:23,420
إنه تقريب ، هل تعلم؟

92
00:05:23,504 --> 00:05:25,509
أنها ليست حقيقية.

93
00:05:25,593 --> 00:05:27,250
لا أحد يعرف حقًا ما يجري

94
00:05:27,334 --> 00:05:29,337
داخل رأس أي شخص.

95
00:05:32,817 --> 00:05:34,344
أو كأحد أكثر العقول

96
00:05:34,428 --> 00:05:35,649
إشراقًا في عصرنا

97
00:05:35,733 --> 00:05:37,042
أود أن أفترض ، كل

98
00:05:37,126 --> 00:05:39,740
ذلك مجرد محاكاة

99
00:05:39,824 --> 00:05:43,919
مع لاعبين فرديين يتطلعون للتقدم

100
00:05:44,003 --> 00:05:46,660
في كل ما يرون أنه رفع المستوى

101
00:05:46,744 --> 00:05:48,874
داخل لعبتهم الخاصة.

102
00:06:07,417 --> 00:06:08,769
قزحية.

103
00:06:08,853 --> 00:06:10,684
مرحبا أستاذ.

104
00:06:10,768 --> 00:06:13,035
أنت تبدو مختلفة.

105
00:06:13,119 --> 00:06:15,559
كيف حال والدك؟

106
00:06:15,643 --> 00:06:19,302
نعم ، إنه... مستلقي هناك.

107
00:06:19,386 --> 00:06:22,871
مم.  نحن بحاجة إلى المزيد من
حاصلات الدكتوراه في علم الأعصاب.

108
00:06:22,955 --> 00:06:27,266
- عندما تكون جاهزًا.
- شكرا لقولك ذلك.

109
00:06:27,350 --> 00:06:29,573
شيء واحد أدركته
في العام الماضي ، هو

110
00:06:29,657 --> 00:06:33,490
أن الحياة قصيرة
والأوساط الأكاديمية بطيئة.

111
00:06:33,574 --> 00:06:36,580
وأنا بحاجة إلى أن أكون
هناك في العالم الحقيقي.

112
00:06:36,664 --> 00:06:38,271
قزحية!

113
00:06:40,146 --> 00:06:43,500
لقد تم البحث عنك.

114
00:06:43,584 --> 00:06:47,417
إنها... شركة تقنية
ناشئة في لندن.

115
00:06:47,501 --> 00:06:49,003
NGM.

116
00:06:49,155 --> 00:06:51,449
مستثمرو H-Group.

117
00:06:52,329 --> 00:06:55,425
هم أكثر من "كيف
نتواصل مع الآخرين؟"

118
00:06:55,509 --> 00:06:57,437
معمل البحوث العامة.

119
00:06:57,521 --> 00:07:00,299
إنه هذا النهج الشامل
متعدد التخصصات.

120
00:07:00,383 --> 00:07:01,585
يبدو مثيرًا ومرتبطًا

121
00:07:01,669 --> 00:07:04,920
إلى حد ما بأبحاثنا هنا.

122
00:07:05,004 --> 00:07:07,051
كانوا محظوظين أن يكون لك.

123
00:08:06,754 --> 00:08:09,144
مرحبًا ، دعني أحضر تلك الحقائب.

124
00:08:51,625 --> 00:08:54,057
اتفاقية عدم الإفشاء
القياسية الخاصة بنا.

125
00:08:55,455 --> 00:08:57,502
يرجى قراءتها بالكامل.

126
00:09:14,561 --> 00:09:16,522
تأكد من أنك تفهم كل

127
00:09:16,606 --> 00:09:19,698
شيء فيه من أجل حمايتك.

128
00:09:30,751 --> 00:09:33,496
وقع هنا من فضلك.

129
00:09:33,580 --> 00:09:35,019
سوف أقرأها لاحقا.

130
00:09:35,103 --> 00:09:37,021
على الاطلاق.

131
00:09:37,105 --> 00:09:38,457
هذا هو العنوان المسجل

132
00:09:38,541 --> 00:09:40,981
لدينا حاليًا من أجلك.

133
00:09:41,065 --> 00:09:44,028
الاتصال بالطوارىء.  لدينا أختك.

134
00:09:44,112 --> 00:09:46,509
هل يمكنك أن تعطينا
أولًا في توقيت غرينتش؟

135
00:09:46,593 --> 00:09:49,033
اممم ، هل يمكنني
الرد عليك بشأن ذلك؟

136
00:09:49,117 --> 00:09:52,471
بالتأكيد.  سوف أقوم بتعيين تذكير.

137
00:09:52,555 --> 00:09:54,946
نعم.  سوف تكون هي هنا عما قريب.

138
00:10:02,609 --> 00:10:05,136
إذن مقدمة سريعة
لأولئك الجدد منكم.

139
00:10:05,220 --> 00:10:07,523
هل يمكنني رفع الأيدي؟

140
00:10:09,790 --> 00:10:11,882
مرحبا.

141
00:10:11,966 --> 00:10:13,840
أنا شون ، وأنا
قائد التقنية لديك.

142
00:10:13,924 --> 00:10:17,061
هناك... شيء واحد لا نحبه هنا في

143
00:10:17,145 --> 00:10:20,195
NGM ، وهو النتائج
المحددة مسبقًا.

144
00:10:20,279 --> 00:10:22,849
ما نحبه هو لمهندسينا

145
00:10:22,933 --> 00:10:25,243
ومراقبو النجوم
العصبيون لديهم خيار

146
00:10:25,327 --> 00:10:27,027
في من سيقضون معظم وقتهم

147
00:10:27,111 --> 00:10:29,204
معه وما الذي سيعملون عليه.

148
00:10:29,288 --> 00:10:31,641
وسيريد نصفكم
مناقشة الأمور تقنيًا ؛

149
00:10:31,725 --> 00:10:33,382
النصف الآخر سيناقشهم علميًا.

150
00:10:33,466 --> 00:10:35,384
لذا تعلم كيف تتحدث
مع بعضكما البعض.

151
00:10:35,468 --> 00:10:36,559
ابحث عن الكبسولة.

152
00:10:36,643 --> 00:10:37,821
ولا شيء محظور

153
00:10:37,905 --> 00:10:40,389
ما دمت تلتزم بأمرين:

154
00:10:40,473 --> 00:10:44,478
السلوك البشري والتحليل التنبئي.

155
00:10:54,922 --> 00:10:57,188
... سواء كان ذلك الذكاء الاصطناعي...

156
00:10:57,272 --> 00:10:59,103
أعتقد أنهم جلبوني كشخص
باحث في مجال الأعصاب.

157
00:10:59,187 --> 00:11:00,278
ماذا عنك؟

158
00:11:00,362 --> 00:11:01,932
أنا عصامي.

159
00:11:02,016 --> 00:11:04,064
كتابة التعليمات البرمجية
مثل تشغيل الموسيقى.

160
00:11:04,148 --> 00:11:05,675
أنا أعمل دائمًا مع
سماعات الرأس الخاصة بي.

161
00:11:05,759 --> 00:11:07,981
حاليا في مشروع آلة النطق.

162
00:11:08,065 --> 00:11:09,940
أنت رجل نوع من القشرة السمعية.

163
00:11:10,024 --> 00:11:12,464
هذا هو مربى.

164
00:11:12,548 --> 00:11:13,770
أنا أعمل في الغالب
مع البيانات الواردة

165
00:11:13,854 --> 00:11:15,293
من مجموعة H.

166
00:11:15,377 --> 00:11:17,165
إنهم يمتلكون خمسة من
أفضل عشرة تطبيقات مواعدة.

167
00:11:17,249 --> 00:11:18,731
ما هو تركيزك؟

168
00:11:18,815 --> 00:11:20,472
أنا أبحث في أنماط التحقق الذاتي

169
00:11:20,556 --> 00:11:23,475
وبناء الجندر.

170
00:11:23,559 --> 00:11:25,477
... للنظر في ما يحدث
على مستوى التشابك

171
00:11:25,561 --> 00:11:28,393
العصبي عندما نتواصل
بشكل وثيق مع شخص آخر.

172
00:11:28,477 --> 00:11:31,179
لكنهم لم يخبروني كثيرًا
عندما أجريت المقابلة.

173
00:11:31,263 --> 00:11:32,571
الأمر كله يتعلق بحل
"المشكلة الملزمة"

174
00:11:32,655 --> 00:11:34,051
في التعلم الآلي ، أليس كذلك؟

175
00:11:34,135 --> 00:11:35,661
بينما نتحرك نحو الذكاء الاصطناعي

176
00:11:35,745 --> 00:11:37,402
العام ، قم بإخراج
بعض التطبيقات الطبية

177
00:11:37,486 --> 00:11:39,448
مع التركيز على صحة الدماغ؟

178
00:11:39,532 --> 00:11:40,492
بعض الأشياء التي ترتفع إلى

179
00:11:40,576 --> 00:11:42,364
القمة ، سوف
يستثمرون فيها بالفعل.

180
00:11:42,448 --> 00:11:44,844
كيف تصف العمل؟

181
00:11:44,928 --> 00:11:46,977
تدريب الذكاء الاصطناعي على تدريب

182
00:11:47,061 --> 00:11:49,675
نفسه حتى يفهم
الطبيعة البشرية أفضل منا.

183
00:11:49,759 --> 00:11:52,193
أي جزء من الطبيعة البشرية؟

184
00:11:54,503 --> 00:11:57,074
انت بخير؟

185
00:11:57,158 --> 00:11:59,250
اممم...

186
00:11:59,334 --> 00:12:00,556
آسف.

187
00:12:00,640 --> 00:12:05,125
اه... ما الذي تعمل عليه؟

188
00:12:05,209 --> 00:12:08,172
أقوم بتدريب الشبكة
العصبية على مطابقة الوجوه.

189
00:12:08,256 --> 00:12:10,174
بناء على ما؟

190
00:12:10,258 --> 00:12:11,690
التنبؤ بالجاذبية.

191
00:12:13,087 --> 00:12:14,700
قال هذا الرجل الألماني
شوبنهاور ذات مرة ،

192
00:12:14,784 --> 00:12:17,137
"الغريزة وهم".

193
00:12:17,221 --> 00:12:19,488
أحاول فقط أن أكون وسيطًا أفضل

194
00:12:19,572 --> 00:12:20,750
للبعض منا في المكتب
، بشكل أساسي.

195
00:12:20,834 --> 00:12:22,708
هل تصدق هذا؟

196
00:12:22,792 --> 00:12:25,015
هذه الغريزة وهم؟

197
00:12:25,099 --> 00:12:26,973
اممم...

198
00:12:27,057 --> 00:12:29,274
قليلا... أعني ، إنه ممتع ، نعم.

199
00:12:30,234 --> 00:12:32,368
ما المدخلات التي تستخدمها؟

200
00:12:34,674 --> 00:12:36,200
هذه هي كل العيوب الصغيرة التي

201
00:12:36,284 --> 00:12:38,985
تمنعنا من أن نكون عشرة كاملين.

202
00:12:39,069 --> 00:12:41,466
يرى؟  هذا سيكون أنت ، نعم.

203
00:12:41,550 --> 00:12:44,730
ولديك خط فك واضح ، ذقن.

204
00:12:44,814 --> 00:12:46,819
وأقول إنك رابطة الدول المستقلة

205
00:12:46,903 --> 00:12:49,344
ومستقيم وهذا ما سوف تنجذب إليه ،

206
00:12:49,428 --> 00:12:52,564
وفقًا للبيانات التاريخية
وبالطبع Schopenhauer.

207
00:12:52,648 --> 00:12:54,000
طائر ذو ذقن مستديرة.

208
00:12:54,084 --> 00:12:57,439
جولة زائد منفعل
يساوي ذرية وظيفية.

209
00:12:57,523 --> 00:12:59,092
الآن ، تحقق من هذا.

210
00:12:59,176 --> 00:13:00,877
هل ترى تلك المجموعة من
الأوراق البحثية على مكتبي؟

211
00:13:00,961 --> 00:13:02,661
اتضح أن الأزواج الذين

212
00:13:02,745 --> 00:13:04,359
يبقون معًا لفترات أطول ،

213
00:13:04,443 --> 00:13:07,057
يصبح غريب نوعا ما.

214
00:13:07,141 --> 00:13:08,885
كما تعلم ، اختلافات
الوجه تبدأ بالاختفاء ،

215
00:13:08,969 --> 00:13:12,410
تحويلهم إلى نوع
من النظرات المحايدة.

216
00:13:12,494 --> 00:13:16,545
هل هذه فرضية أم ملاحظة شخصية؟

217
00:13:16,629 --> 00:13:18,590
ماذا ، المساواة في التطور؟

218
00:13:18,674 --> 00:13:20,940
أعني ، ربما كل ما نريده

219
00:13:21,024 --> 00:13:24,161
هو إنشاء شريكنا الخاص.

220
00:13:24,245 --> 00:13:26,642
هذا ما سيقوله علم الأعصاب.

221
00:13:26,726 --> 00:13:29,775
يبدأون في الظهور على
حد سواء لأنهم يكبرون معًا.

222
00:13:29,859 --> 00:13:31,647
هل سمعت عن الخلايا العصبية المرآتية؟

223
00:13:31,731 --> 00:13:34,693
قدرتنا على إدراك ما يفكر
فيه شخص ما أو يشعر به؟

224
00:13:34,777 --> 00:13:37,043
لا يكون الانعكاس مدفوعًا بالحاجة

225
00:13:37,127 --> 00:13:40,873
البيولوجية لنسل يتمتع بصحة جيدة.

226
00:13:40,957 --> 00:13:43,528
لا ، إن أدمغتنا تعمل على
الشعور بالاتصال ببعضها البعض.

227
00:13:43,612 --> 00:13:45,617
همم.

228
00:13:45,701 --> 00:13:48,272
يرتفع حاجبيك.  منجم يرتفع.

229
00:13:48,356 --> 00:13:52,015
يرى؟  هناك مباشرة.

230
00:13:52,099 --> 00:13:54,322
افكر في...

231
00:13:54,406 --> 00:13:56,759
مولود وأمه يصنعان الوجوه
على بعضهما البعض...

232
00:13:56,843 --> 00:13:58,282
الابتسامة المبالغ فيها.

233
00:13:58,366 --> 00:14:00,023
ما يقولونه هو ،

234
00:14:00,107 --> 00:14:01,198
"هل أنت هناك؟ هل تراني؟"

235
00:14:01,282 --> 00:14:04,717
"نعم ، أنا هنا. نعم ، أراك."

236
00:14:05,634 --> 00:14:08,814
الأزواج المتعاونون على المدى
الطويل لديهم نفس الحركة ذهابًا وإيابًا ،

237
00:14:08,898 --> 00:14:12,035
باستخدام نفس عضلات
الوجه ، وتعميق نفس الخطوط.

238
00:14:12,119 --> 00:14:14,553
ذلك هو السبب.

239
00:14:15,209 --> 00:14:17,997
في الواقع لم أفكر
في الأمر بهذه الطريقة.

240
00:14:18,081 --> 00:14:20,478
إنه الدماغ الحوفي يقوم بعمله.

241
00:14:20,562 --> 00:14:23,002
أو مجموعة من اختصارات الرياضيات

242
00:14:23,086 --> 00:14:24,961
التي تتفوق في
التعرف على الأنماط.

243
00:14:25,045 --> 00:14:27,311
هل نعتقد ، إذن ، أن
الانجذاب يعتمد جزئيًا على

244
00:14:27,395 --> 00:14:29,226
مدى العمق الذي نعتقد
أنه يمكننا التأثير فيه

245
00:14:29,310 --> 00:14:31,657
أنماط وجه شخص آخر؟

246
00:15:16,009 --> 00:15:17,666
مرحبا جنية.

247
00:15:17,750 --> 00:15:19,537
إنه أصحر ، ينادي من Joburg.

248
00:15:19,621 --> 00:15:21,539
طار الليلة الماضية ، وتحولت إلى

249
00:15:21,623 --> 00:15:23,280
غروب الشمس ، وأنا فقط على السطح.

250
00:15:23,364 --> 00:15:25,151
أنا في هذا المقهى اللطيف.

251
00:15:25,235 --> 00:15:27,676
على أي حال ، أنا أتصل
لأتمنى لك حظًا سعيدًا الليلة.

252
00:15:27,760 --> 00:15:29,193
استمتع!

253
00:15:34,941 --> 00:15:37,207
إيزي ، استمع إلى هذا.

254
00:15:37,291 --> 00:15:40,034
لقد كان يلعب لأكثر من ساعة.

255
00:16:03,273 --> 00:16:06,845
عدني بأنك لا تبيع.

256
00:16:06,929 --> 00:16:09,021
لماذا سأبيع؟

257
00:16:09,105 --> 00:16:11,676
كم عدد الشركات
الناشئة لكل واحد انطلق؟

258
00:16:11,760 --> 00:16:15,288
المئات والآلاف التي
تتحطم وتحترق؟

259
00:16:15,372 --> 00:16:18,901
أعني ، لماذا تختار
ذلك بدلاً من إنهاء

260
00:16:18,985 --> 00:16:22,557
دراستك في واحدة من
أفضل المدارس في البلاد؟

261
00:16:22,641 --> 00:16:24,820
آمل ألا يكون هذا متعلقًا بالمال.

262
00:16:24,904 --> 00:16:26,299
لي ، لقد مررنا بهذا مرات عديدة.

263
00:16:26,383 --> 00:16:28,824
أرجوك فقط...

264
00:16:28,908 --> 00:16:31,261
آمل ألا تشعر أنني أضغط

265
00:16:31,345 --> 00:16:35,265
عليك بهذا النوع من الضغط.

266
00:16:35,349 --> 00:16:37,093
سيدير ​​أبي.

267
00:16:37,177 --> 00:16:39,661
وسوف أدير.

268
00:16:39,745 --> 00:16:41,271
أنا لا أفعل هذا من أجل الأسرة.

269
00:16:41,355 --> 00:16:43,621
قلت لك ذلك.  انا افعلها من اجلي

270
00:16:43,705 --> 00:16:46,494
أنا أيضًا على وشك
الحصول على زيادة بسيطة.

271
00:16:46,578 --> 00:16:48,842
أوه!

272
00:16:52,105 --> 00:16:54,240
هل هذه هي الطريقة
التي يمسك بها كرة البولينج؟

273
00:16:54,324 --> 00:16:55,807
بجدية ، لا تذهب هناك.

274
00:16:55,891 --> 00:16:57,069
لما؟  لماذا ا؟

275
00:16:57,153 --> 00:16:59,158
تذكر قبل عامين؟

276
00:16:59,242 --> 00:17:01,030
كيف كان خطأ ذلك الولد الزهرة؟

277
00:17:01,114 --> 00:17:02,727
إنها نوع من الطريقة التي يستمر

278
00:17:02,811 --> 00:17:05,295
بها في التدحرج وفك قميصه.

279
00:17:05,379 --> 00:17:07,645
ربما كان مصابًا بالتهاب الحلق
العقدي عندما كان طفلاً ،

280
00:17:07,729 --> 00:17:09,995
مما قد يؤدي في الواقع إلى اضطراب
الوسواس القهري كشخص بالغ.

281
00:17:10,079 --> 00:17:11,736
- لا.
- أجل.

282
00:17:11,820 --> 00:17:13,606
إنه يخدع الدماغ ليهاجم نفسه.

283
00:17:45,506 --> 00:17:47,200
مرحبا.

284
00:17:51,077 --> 00:17:53,728
سررت بلقائك يا بول.

285
00:17:58,171 --> 00:18:01,438
هل يمكنني أن أزعجك لتناول مشروب؟

286
00:18:01,522 --> 00:18:03,999
سأحصل على كل ما لديك.

287
00:18:06,875 --> 00:18:08,569
همم.

288
00:18:15,623 --> 00:18:17,055
ممم.

289
00:18:18,844 --> 00:18:21,717
إنها فقط الطريقة التي أحبها.

290
00:18:24,980 --> 00:18:29,205
أنت لا تتحدث كثيرا ، أليس كذلك؟

291
00:18:29,289 --> 00:18:33,294
هذا لا باس به.

292
00:18:36,296 --> 00:18:40,085
أنت تعطيني بعض...

293
00:18:40,169 --> 00:18:43,132
غير اللفظية

294
00:18:43,216 --> 00:18:45,830
أعتقد أنني أقرأ بشكل صحيح.

295
00:18:45,914 --> 00:18:48,832
إذا لم أكن كذلك ، يرجى إعلامي.

296
00:18:55,794 --> 00:18:58,015
نعم ، هذا شعور جميل.

297
00:19:01,408 --> 00:19:03,450
بلى.

298
00:19:08,850 --> 00:19:10,979
سهل وسيم.

299
00:19:13,550 --> 00:19:15,854
انت تؤلمني

300
00:19:19,774 --> 00:19:21,649
يعجبني أنك قوي.

301
00:19:21,733 --> 00:19:23,607
يعجبني أنك تريدني.

302
00:19:23,691 --> 00:19:25,956
و انا...

303
00:20:56,479 --> 00:20:58,696
يا الهي.

304
00:21:00,440 --> 00:21:03,315
أنت مذهل.

305
00:21:03,399 --> 00:21:05,448
كاساندرا.

306
00:21:05,532 --> 00:21:07,139
أهلا.

307
00:21:08,927 --> 00:21:11,056
نحن هنا.

308
00:21:12,713 --> 00:21:14,196
و سيدي.

309
00:21:14,280 --> 00:21:17,329
شكرا لك.

310
00:21:17,413 --> 00:21:20,855
أنت لم تفعل هذا من قبل؟

311
00:21:20,939 --> 00:21:22,855
التقيت بغريب وسيم لتناول العشاء؟

312
00:21:24,725 --> 00:21:26,724
قالوا لي إنني أنت الأول.

313
00:21:30,731 --> 00:21:32,599
أنت.

314
00:21:37,912 --> 00:21:40,264
لكنني متحمس حقًا لأنك أنت.

315
00:21:41,829 --> 00:21:45,053
أستطيع بالفعل أن أقول
أن هذا سيكون ممتعًا.

316
00:21:45,137 --> 00:21:47,316
أنا أحب هذا المكان.

317
00:21:47,400 --> 00:21:50,058
- إنها بقعة جيدة.
- مم.

318
00:21:50,142 --> 00:21:52,315
ذكريات جيدة.

319
00:22:04,591 --> 00:22:06,683
هل تأكل المأكولات البحرية؟
نسيت أن أسأل.

320
00:22:06,767 --> 00:22:08,467
أفعل.

321
00:22:08,551 --> 00:22:10,594
بجميع الطرق.

322
00:22:14,949 --> 00:22:16,948
شكرا لك.

323
00:22:23,131 --> 00:22:27,132
أنت بحاجة... لتجربة هذا.

324
00:22:37,232 --> 00:22:40,058
لا أعتقد أن لدي أي شيء لذيذ.

325
00:22:41,845 --> 00:22:45,678
هذه هي المرة الثانية التي أكون
فيها أول شخص لك من أجل شيء ما.

326
00:22:45,762 --> 00:22:48,022
أنا على لفافة.

327
00:23:03,345 --> 00:23:05,257
هل تأكل دائما مثل هذا؟

328
00:23:07,088 --> 00:23:09,398
معظم الوقت ، نعم.

329
00:23:09,482 --> 00:23:12,046
حسنًا ، يجب أن أتسكع معك كثيرًا.

330
00:23:16,837 --> 00:23:19,538
هل استطيع ان اقول لك سرا؟

331
00:23:19,622 --> 00:23:22,454
على الاطلاق.

332
00:23:22,538 --> 00:23:25,980
أنا متوتر نوعا ما.

333
00:23:26,064 --> 00:23:27,720
هذا لا باس به.

334
00:23:27,804 --> 00:23:30,854
- بلى؟
- بلى.

335
00:23:30,938 --> 00:23:32,029
لا بأس.  أنا أهدأ.

336
00:23:32,113 --> 00:23:33,855
انت تساعد.

337
00:23:47,215 --> 00:23:50,563
لا أطيق الانتظار لأتعرف
عليك بشكل أفضل.

338
00:24:14,634 --> 00:24:16,030
هل تسمح لي للحظة؟

339
00:24:16,114 --> 00:24:18,286
بالتأكيد.

340
00:25:07,991 --> 00:25:10,517
افعلها!

341
00:25:16,435 --> 00:25:19,783
بول.  الجلسة الأولى.

342
00:25:33,539 --> 00:25:36,414
ها أنت ذا.

343
00:25:36,498 --> 00:25:39,417
هل إفتقدتني؟

344
00:25:39,501 --> 00:25:43,334
لقد كان هذا ممتعا.

345
00:25:43,418 --> 00:25:46,337
لكنني أريدك فقط أن
تعرف ، فأنت لست ملزمًا

346
00:25:46,421 --> 00:25:48,600
بالبقاء أو القيام بأي
شيء لا تشعر بالراحة معه.

347
00:25:48,684 --> 00:25:50,116
أوه.

348
00:25:51,731 --> 00:25:53,779
هل لا تحبني؟

349
00:25:53,863 --> 00:25:56,210
من فضلك ، لا تأخذ هذا بشكل شخصي.

350
00:25:59,086 --> 00:26:00,743
- أنا لا أعرف حتى إذا...
- لا ، لا ، لا.

351
00:26:00,827 --> 00:26:02,739
تستطيع إخباري.  لو سمحت.

352
00:26:05,440 --> 00:26:08,664
لم يكن أي شيء فعلته.

353
00:26:08,748 --> 00:26:11,051
انت فتاة حلوة

354
00:26:25,330 --> 00:26:27,900
هذا صحيح.

355
00:26:27,984 --> 00:26:31,121
انا فتاة حلوة جدا

356
00:26:31,205 --> 00:26:34,255
وظللت جالسًا هنا
طوال الليل أشاهدك ،

357
00:26:34,339 --> 00:26:36,822
أتساءل عما إذا كان
لديك ذلك في داخلك.

358
00:26:36,906 --> 00:26:39,738
كان ما في داخلي؟

359
00:26:39,822 --> 00:26:42,915
إذا كان هذا اليوزو سوفليه
الصغير هو كل ما تهتم

360
00:26:42,999 --> 00:26:45,309
به أو إذا كنت تعرف ماذا
تفعل مع كس بلدي الحلو

361
00:26:45,393 --> 00:26:47,048
إذا كنت جالسًا فوقك مباشرةً.

362
00:26:52,095 --> 00:26:54,181
هل تعرف كيف تستخدم
لسانك يا بولس؟

363
00:26:55,316 --> 00:26:57,016
كيف تلعق امرأة؟

364
00:26:57,100 --> 00:26:59,541
كيف تحوم وتدفع وتمصها؟

365
00:26:59,625 --> 00:27:01,369
أم نعم.

366
00:27:01,453 --> 00:27:03,234
لما؟

367
00:27:04,891 --> 00:27:07,244
دعني اريك.

368
00:27:07,328 --> 00:27:09,240
ليس بهذه السرعة.

369
00:27:23,910 --> 00:27:27,177
أولاً ، يجب أن أتأكد من أنك
تعرف كيفية استخدام يديك.

370
00:27:27,261 --> 00:27:30,653
كيف تجعلني مبللة حقًا.

371
00:27:31,874 --> 00:27:34,663
أراهن أن لا أحد علمك ذلك من قبل.

372
00:27:34,747 --> 00:27:36,839
لقد دفعته للداخل ، بالكاد صعبًا

373
00:27:36,923 --> 00:27:38,617
ولكن جاهزًا للبوب ،
أليس كذلك يا بول؟

374
00:27:40,709 --> 00:27:43,578
لن أتركك تفلت من ذلك.

375
00:28:03,428 --> 00:28:06,036
لا أعتقد أنك مستعد لي يا بول.

376
00:28:07,736 --> 00:28:10,736
أوه ، أنا جاهز من أجلك.

377
00:28:12,480 --> 00:28:14,833
حسنا.

378
00:28:14,917 --> 00:28:17,179
ثم دعونا نحصل على
هذا الاختيار اللعين.




