[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 WrapStyle: 3 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,100.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.5,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.16,0:00:15.04,Default,,0,0,0,,! Moeagare! Moeagare! Moeagare GANDAMU Dialogue: 0,0:00:15.07,0:00:17.67,Default,,0,0,0,,ترجمة آلية بالذكاء الصناعي Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:21.55,Default,,0,0,0,,ترجمة آلية بالذكاء الصناعي Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:24.64,Default,,0,0,0,,! يجب عليك الجري Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:27.75,Default,,0,0,0,,كيمي يو هاشاير Dialogue: 0,0:00:28.29,0:00:31.50,Default,,0,0,0,,إذا كنت لا تزال... تحترق بغضب شديد Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:34.76,Default,,0,0,0,,Mada ikari ni moeru toshi ga aru nara Dialogue: 0,0:00:34.93,0:00:36.63,Default,,0,0,0,,! يجب أن تقاتل العدو الشاهق Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:38.36,Default,,0,0,0,,Kyodai na teki o Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:39.90,Default,,0,0,0,,! يقاتل! يقاتل! يقاتل Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:41.47,Default,,0,0,0,,! أوتيو! أوتيو! أوتيو Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:44.91,Default,,0,0,0,,جلب لتحمل غضب العدالة، غاندام Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:48.27,Default,,0,0,0,,Seigi no ikari o butsukero GANDAMU Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:51.48,Default,,0,0,0,,! غاندام البدلة المتنقلة! غاندام Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:54.61,Default,,0,0,0,,! كيدو سينشي غاندامو! غاندامو Dialogue: 0,0:00:55.07,0:00:56.77,Default,,0,0,0,,! قم مرة أخرى! قم مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:56.80,0:00:58.50,Default,,0,0,0,,! يوميجيرو! يوميجيرو Dialogue: 0,0:00:58.53,0:01:00.07,Default,,0,0,0,,! قم مرة أخرى! غاندام Dialogue: 0,0:01:00.09,0:01:01.66,Default,,0,0,0,,! يوميجيرو غاندامو Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:04.89,Default,,0,0,0,,! يجب عليك الاستيلاء على السلطة Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:08.00,Default,,0,0,0,,كيمي يو تسوكامي Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.65,Default,,0,0,0,,! حلق نحو المجرة، غاندام Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:14.97,Default,,0,0,0,,Ginga e mukatte tobeyo GANDAMU Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:18.19,Default,,0,0,0,,! غاندام البدلة المتنقلة! غاندام Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:21.39,Default,,0,0,0,,! كيدو سينشي غاندامو! غاندامو Dialogue: 0,0:01:31.37,0:01:34.38,Default,,0,0,0,,! السيد ريو، الاستعداد بخير -\N! حسن - Dialogue: 0,0:01:34.41,0:01:37.30,Default,,0,0,0,,. أمورو، الاستعداد لرسو السفن مستعد؟ Dialogue: 0,0:01:39.63,0:01:41.26,Default,,0,0,0,,! أنا ذاهب للدخول، سيد ريو Dialogue: 0,0:01:41.29,0:01:43.47,Default,,0,0,0,,5... 4 Dialogue: 0,0:01:43.50,0:01:46.44,Default,,0,0,0,,3... 2... 1 Dialogue: 0,0:01:46.47,0:01:48.65,Default,,0,0,0,,. باحث ليزر متزامن Dialogue: 0,0:01:48.68,0:01:50.40,Default,,0,0,0,,5... 4 Dialogue: 0,0:01:50.43,0:01:53.19,Default,,0,0,0,,! إطلاق أجزاء غاندام الثانية Dialogue: 0,0:01:56.53,0:01:58.81,Default,,0,0,0,,! التغيير الأساسي! لرسو السفن، اذهب Dialogue: 0,0:02:14.41,0:02:18.99,Default,,0,0,0,,نجا الطاقم الشاب حتى الآن. من خلال العمل معًا كواحد Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:20.85,Default,,0,0,0,,لكن الأنانية والاحباط Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:23.97,Default,,0,0,0,,تسبب في توتر غير. مريح بين أفراد الطاقم Dialogue: 0,0:02:24.47,0:02:25.64,Default,,0,0,0,,ومع ذلك Dialogue: 0,0:02:25.67,0:02:31.36,Default,,0,0,0,,كان العدو يقاومهم بغض. النظر عن مشاكل الشباب Dialogue: 0,0:02:31.39,0:02:38.35,Default,,0,0,0,,قتال بالأيدي Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:52.34,Default,,0,0,0,,فك التشفير ليس خطأ، أليس كذلك...؟ Dialogue: 0,0:02:52.37,0:02:55.81,Default,,0,0,0,,رقم تقول، "لا تتحرك ."حتى يوم أوديسا Dialogue: 0,0:02:55.84,0:02:58.09,Default,,0,0,0,,. راجعت عدة مرات Dialogue: 0,0:02:58.64,0:03:00.60,Default,,0,0,0,,رامبا رال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:00.63,0:03:01.64,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:03:01.67,0:03:03.78,Default,,0,0,0,,. سيحصل علينا بهذا المعدل Dialogue: 0,0:03:03.81,0:03:07.93,Default,,0,0,0,,أعلم، لكن ماركر. وأوسكار بحاجة إلى الراحة Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:12.65,Default,,0,0,0,,حسنًا قد يكون هذان الشخصان. أصعب العاملين في الطاقم Dialogue: 0,0:03:13.11,0:03:14.86,Default,,0,0,0,,هل استطيع الإنضمام إليك؟ Dialogue: 0,0:03:14.89,0:03:16.78,Default,,0,0,0,,ألا تقومين بإصلاح ملابس الأطفال؟ Dialogue: 0,0:03:16.81,0:03:20.12,Default,,0,0,0,,. لقد انتهيت -\N. أنت نحلة مشغولة - Dialogue: 0,0:03:20.15,0:03:22.00,Default,,0,0,0,,! هل تأكل على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:03:22.03,0:03:24.46,Default,,0,0,0,,. أغلق الباب. قد أهرب Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:26.77,Default,,0,0,0,,! لا تقل أشياء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:03:26.80,0:03:30.35,Default,,0,0,0,,هذا الرجل رامبا رال. سيأتي بالتأكيد بعدنا Dialogue: 0,0:03:30.38,0:03:34.47,Default,,0,0,0,,حتى بدون زاكو وجوف. سيكون أكثر تصميماً. بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:34.50,0:03:36.26,Default,,0,0,0,,. لذا دعهم يأتون Dialogue: 0,0:03:36.29,0:03:38.19,Default,,0,0,0,,. سأقوم بقيادة غاندام بعد ذلك Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:40.35,Default,,0,0,0,,وما الذي يمكن ان تفعله؟ Dialogue: 0,0:03:40.93,0:03:43.78,Default,,0,0,0,,. أعتقد أنني قد أغادر القاعدة البيضاء Dialogue: 0,0:03:43.81,0:03:44.81,Default,,0,0,0,,! هل أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:03:45.56,0:03:47.57,Default,,0,0,0,,! نعم! لماذا لا يجب علي؟ Dialogue: 0,0:03:47.60,0:03:49.77,Default,,0,0,0,,. لا أحد يشعر بالراحة معي بعد الآن Dialogue: 0,0:03:51.48,0:03:53.07,Default,,0,0,0,,! لماذا أنت Dialogue: 0,0:03:54.15,0:03:57.57,Default,,0,0,0,,لقد بذلت كل قوتك في هذه. اللكمة، أليس كذلك يا سيد ريو Dialogue: 0,0:03:57.60,0:04:00.79,Default,,0,0,0,,كان هناك وقت قالت... فيه السيدة ماتيلدا أنك Dialogue: 0,0:04:00.82,0:04:02.75,Default,,0,0,0,,. قد يكون نوعًا من إسبر Dialogue: 0,0:04:02.78,0:04:06.42,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنه من. المعقول أن أقول عنك Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:08.82,Default,,0,0,0,,! لقد حان الوقت لتتوقف عن العبوس Dialogue: 0,0:04:08.85,0:04:11.21,Default,,0,0,0,,نقلا عن السيدة ماتيلدا؟ Dialogue: 0,0:04:11.24,0:04:14.49,Default,,0,0,0,,. حاول أن تحاضرني بكلماتك الخاصة Dialogue: 0,0:04:14.52,0:04:16.58,Default,,0,0,0,,. دعنا نذهب، فراوبو Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:18.64,Default,,0,0,0,,. حسنًا Dialogue: 0,0:04:20.18,0:04:24.09,Default,,0,0,0,,هل يعتقد حقًا أن رجلاً غاضبًا كافيًا لتغيير شخص؟ Dialogue: 0,0:04:24.39,0:04:26.23,Default,,0,0,0,,هل يمكننى الدخول؟ Dialogue: 0,0:04:26.26,0:04:27.83,Default,,0,0,0,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:27.86,0:04:29.32,Default,,0,0,0,,. عفوا Dialogue: 0,0:04:29.35,0:04:31.03,Default,,0,0,0,,إنه يتعلق بـأمورو، لكن Dialogue: 0,0:04:31.06,0:04:34.21,Default,,0,0,0,,سيد برايت، ليس لديك نية لخلعه من غاندام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:34.24,0:04:36.16,Default,,0,0,0,,لماذا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:36.19,0:04:38.00,Default,,0,0,0,,سبب وضعك له في العميد Dialogue: 0,0:04:38.03,0:04:40.66,Default,,0,0,0,,. هو جعل امورو يفكر فيما فعله Dialogue: 0,0:04:40.69,0:04:42.88,Default,,0,0,0,,. بعبارة أخرى، ما زلت تعول عليه Dialogue: 0,0:04:42.91,0:04:44.29,Default,,0,0,0,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:44.32,0:04:47.63,Default,,0,0,0,,. لكن برايت، كنت من أراد خلعه Dialogue: 0,0:04:47.66,0:04:49.07,Default,,0,0,0,,لماذا ا...؟ Dialogue: 0,0:04:49.10,0:04:53.79,Default,,0,0,0,,كان بإمكان أمورو أن يأخذ. غاندام وينتقل إلى زيون Dialogue: 0,0:04:53.82,0:04:57.77,Default,,0,0,0,,. لقد حيرت لماذا لم يفعل ذلك ...، ونتيجة لذلك Dialogue: 0,0:04:57.80,0:05:00.81,Default,,0,0,0,,هل له آمال؟ -. حسنًا - Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:04.28,Default,,0,0,0,,عاد أمورو فقط لأنه كان يشعر. بالحنين إلى الوطن للحظات Dialogue: 0,0:05:04.31,0:05:07.33,Default,,0,0,0,,لكن، كما تعلم، هو. تقريبًا حيث نريده أن يكون Dialogue: 0,0:05:07.36,0:05:08.78,Default,,0,0,0,,حقريو؟ Dialogue: 0,0:05:08.81,0:05:10.50,Default,,0,0,0,,هل هذا عن امورو؟ Dialogue: 0,0:05:10.53,0:05:13.28,Default,,0,0,0,,. حسنًا... أعتقد أنه سيكون بخير Dialogue: 0,0:05:21.54,0:05:24.25,Default,,0,0,0,,الملازم رال رسالة. من الأدميرال دوزل Dialogue: 0,0:05:24.28,0:05:26.72,Default,,0,0,0,,. تم نقله من قبل الكابتن ماكيوف Dialogue: 0,0:05:26.75,0:05:28.88,Default,,0,0,0,,. هذه أخبار جيدة يا هامون Dialogue: 0,0:05:28.91,0:05:32.47,Default,,0,0,0,,إنهم يرسلون لنا 3 بدلات. متنقلة من النوع الأرضي Dialogue: 0,0:05:32.50,0:05:34.81,Default,,0,0,0,,دومس؟ تقصد تلك البدلات المتنقلة الثقيلة؟ Dialogue: 0,0:05:34.84,0:05:36.77,Default,,0,0,0,,. هامون، نحن نخرج Dialogue: 0,0:05:36.80,0:05:41.40,Default,,0,0,0,,نحن نهاجم حصان طروادة. بمجرد استلامنا لـدومز Dialogue: 0,0:05:41.43,0:05:44.78,Default,,0,0,0,,تحت قيادة كيجيليا ذابي... وحدة النقيب ماكوف Dialogue: 0,0:05:44.81,0:05:48.53,Default,,0,0,0,,تسيطر على أكبر الموارد. المعدنية في العالم Dialogue: 0,0:05:48.56,0:05:51.53,Default,,0,0,0,,. هذه هي قاعدة ماكيوف الرئيسية Dialogue: 0,0:06:01.75,0:06:05.62,Default,,0,0,0,,رامبا رال يعرف الكثير. عن أنشطة التعدين هنا Dialogue: 0,0:06:05.87,0:06:09.89,Default,,0,0,0,,ستكون هذه المناجم مفيدة. عندما تحكم السيدة كيسيليا زيون Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:12.81,Default,,0,0,0,,حتى اللورد جيرين لا. يستطيع أن يدرك الحقيقة Dialogue: 0,0:06:12.84,0:06:15.56,Default,,0,0,0,,. نعم سيدي -\Nهل تعرف ماذا تفعل بعد ذلك؟ - Dialogue: 0,0:06:15.59,0:06:18.81,Default,,0,0,0,,لكن... نحن نقوم. بتخريب طلب من الأدميرال Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:22.90,Default,,0,0,0,,. لا تقلق. رامبا رال لن يراها بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:06:22.93,0:06:24.45,Default,,0,0,0,,! نعم سيدي Dialogue: 0,0:06:24.48,0:06:26.45,Default,,0,0,0,,! ريو! استيقظ! ريو Dialogue: 0,0:06:26.48,0:06:29.24,Default,,0,0,0,,! ريو! هاياتو والآخرون غادروا للتو Dialogue: 0,0:06:29.27,0:06:31.91,Default,,0,0,0,,ما هذا يا سيدة سايلا؟ Dialogue: 0,0:06:31.94,0:06:36.91,Default,,0,0,0,,هاياتو، كاي، هوارد، وماكسيميليان أقلعوا للتو! هل يمكنك متابعتهم؟ Dialogue: 0,0:06:36.94,0:06:39.04,Default,,0,0,0,,! بالتأكيد، سأحصل عليها مباشرة Dialogue: 0,0:06:46.71,0:06:50.39,Default,,0,0,0,,! أنا لا اؤمن بهذا! الجميع يتصرف بأنانية Dialogue: 0,0:06:51.60,0:06:52.89,Default,,0,0,0,,! شكرا ريو Dialogue: 0,0:06:52.92,0:06:56.34,Default,,0,0,0,,اتركه لي! سوف أعيدهم حتى! لو كان لدي بعض الإحساس بهم Dialogue: 0,0:06:56.89,0:06:59.19,Default,,0,0,0,,! ريو! اريد ان اذهب ايضا! خذني معك Dialogue: 0,0:06:59.22,0:07:01.06,Default,,0,0,0,,! سأعود قريبا Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:09.95,Default,,0,0,0,,هاياتو صريح جدًا. بطريقته الخاصة، Dialogue: 0,0:07:09.98,0:07:13.79,Default,,0,0,0,,هل حقًا نولي اهتمامًا كبيرًا لـأمورو؟ Dialogue: 0,0:07:13.82,0:07:16.33,Default,,0,0,0,,. الجميع يتجاهل شيئًا مهمًا Dialogue: 0,0:07:16.36,0:07:17.75,Default,,0,0,0,,تطل على ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:17.78,0:07:22.42,Default,,0,0,0,,، عندما كان أمورو بعيدًا. شعرت بعدم الارتياح كقائد Dialogue: 0,0:07:22.84,0:07:24.09,Default,,0,0,0,,غير مستقر Dialogue: 0,0:07:24.12,0:07:27.03,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك جلبت لنا الكثير من الحظ Dialogue: 0,0:07:27.06,0:07:29.27,Default,,0,0,0,,لكن بدون امورو Dialogue: 0,0:07:29.30,0:07:33.40,Default,,0,0,0,,شعرت بعدم ارتياح لا. يصدق لم أشعر به من قبل Dialogue: 0,0:07:33.43,0:07:35.09,Default,,0,0,0,,ماذا يمكن أن يكون؟ Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:53.79,Default,,0,0,0,,النقطة A13. ليس هناك خطأ؟ -. لا سيدي - Dialogue: 0,0:07:53.82,0:07:55.53,Default,,0,0,0,,. لقد مرت 30 دقيقة Dialogue: 0,0:07:55.78,0:07:57.92,Default,,0,0,0,,! انظر يا عزيزي. مشتعل Dialogue: 0,0:08:00.33,0:08:03.29,Default,,0,0,0,,. هذا ينتمي إلى أحد رجال ماكيوف Dialogue: 0,0:08:06.13,0:08:08.65,Default,,0,0,0,,! الدوم لا يأتون؟ Dialogue: 0,0:08:08.68,0:08:11.44,Default,,0,0,0,,. نعم. إنه أمر مؤسف للغاية Dialogue: 0,0:08:11.47,0:08:14.31,Default,,0,0,0,,لم تستطع قوات ماكيوف. توفير غطاء في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:08:14.34,0:08:19.19,Default,,0,0,0,,تم تدمير سفينة الإمداد قبل... دخولها آسيا الوسطى. كان دومز Dialogue: 0,0:08:19.22,0:08:21.32,Default,,0,0,0,,أخبر اللورد ماكيوف أنني، رامبا رال Dialogue: 0,0:08:21.35,0:08:25.75,Default,,0,0,0,,، سأقوم بمهمتي. حتى لو كان ذلك بيدي Dialogue: 0,0:08:25.78,0:08:26.83,Default,,0,0,0,,! نعم سيدي Dialogue: 0,0:08:26.86,0:08:30.19,Default,,0,0,0,,. شكرا لك -\N. عفوا - Dialogue: 0,0:08:30.83,0:08:32.04,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:08:32.07,0:08:34.84,Default,,0,0,0,,أعتقد أن هذا ما يقصدونه بعبارة ."حصان الحرب العجوز العنيد" Dialogue: 0,0:08:34.87,0:08:36.44,Default,,0,0,0,,! دعونا الخروج Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:38.47,Default,,0,0,0,,ماذا علينا ان نفعل؟ Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:40.13,Default,,0,0,0,,. إنه تمامًا كما توقعت Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:43.04,Default,,0,0,0,,لا يمكننا الاعتماد على... التعزيزات، لذلك سنقوم Dialogue: 0,0:08:46.09,0:08:51.12,Default,,0,0,0,,سنستخدم تخصصي القديم، تكتيكات حرب العصابات. ما رأيك يا (كلامب)؟ Dialogue: 0,0:08:51.15,0:08:54.90,Default,,0,0,0,,! سيحبها الرجال يا سيدي Dialogue: 0,0:08:57.98,0:09:00.89,Default,,0,0,0,,. لذا توقفوا أخيرًا Dialogue: 0,0:09:05.53,0:09:08.54,Default,,0,0,0,,! ماذا تعتقدون يا رفاق أنك تفعل؟ Dialogue: 0,0:09:08.57,0:09:11.33,Default,,0,0,0,,ليس علينا أن نكون في. القاعدة البيضاء للقتال Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:13.59,Default,,0,0,0,,سنجد وحدة اتحاد محلية و Dialogue: 0,0:09:13.62,0:09:15.17,Default,,0,0,0,,سوف تتخلى عن برايت؟ Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:17.76,Default,,0,0,0,,. برايت لديه امورو معه Dialogue: 0,0:09:17.79,0:09:19.43,Default,,0,0,0,,! كفى يا كاي Dialogue: 0,0:09:19.46,0:09:23.36,Default,,0,0,0,,لقد فقدت سببي للقتال. على متن القاعدة البيضاء Dialogue: 0,0:09:23.39,0:09:25.39,Default,,0,0,0,,. لا يوجد شيء يمكن لأي شخص القيام به حيال ذلك Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:27.30,Default,,0,0,0,,! هاياتو Dialogue: 0,0:09:27.89,0:09:31.98,Default,,0,0,0,,يذهب جالوب أمام حصان طروادة. ويعمل كشرك مع زاكو غيين Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:34.52,Default,,0,0,0,,. ثم نأتي من الخلف مع كوز Dialogue: 0,0:09:35.02,0:09:37.15,Default,,0,0,0,,. هامون سيتولى قيادة الغالوب Dialogue: 0,0:09:37.18,0:09:41.71,Default,,0,0,0,,. كلامب وأنا سنقود أول وثاني كوز Dialogue: 0,0:09:41.74,0:09:43.62,Default,,0,0,0,,فهمت؟ -! نعم سيدي - Dialogue: 0,0:09:43.65,0:09:45.75,Default,,0,0,0,,. حسنا. حشد غالوب Dialogue: 0,0:09:45.78,0:09:49.70,Default,,0,0,0,,، عندما نرى حصان طروادة. سينفصل زاكو وكوز عن جالوب Dialogue: 0,0:10:02.04,0:10:05.64,Default,,0,0,0,,. إنه حصان طروادة. يتحرك 10 كيلومترات فقط Dialogue: 0,0:10:05.67,0:10:06.81,Default,,0,0,0,,. ممتاز Dialogue: 0,0:10:06.84,0:10:10.48,Default,,0,0,0,,زاكو! كيوز! استعد للانطلاق. من جالوب في 30 ثانية Dialogue: 0,0:10:10.51,0:10:12.27,Default,,0,0,0,,. حسنًا يا هامون Dialogue: 0,0:10:12.30,0:10:15.42,Default,,0,0,0,,يمكنك الهروب بمجرد أن. نكون على حصان طروادة Dialogue: 0,0:10:15.45,0:10:17.74,Default,,0,0,0,,. كن حذرا أيضا يا عزيزي Dialogue: 0,0:10:21.57,0:10:24.04,Default,,0,0,0,,! لم يكن عليك أن تضربني يا ريو Dialogue: 0,0:10:24.07,0:10:25.33,Default,,0,0,0,,! هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:25.36,0:10:28.79,Default,,0,0,0,,. لا يمكنك إجبار الناس على الاستماع إليك Dialogue: 0,0:10:28.82,0:10:32.16,Default,,0,0,0,,لن تفهموا يا رفاق! ما لم تتعرض للضرب Dialogue: 0,0:10:32.19,0:10:34.04,Default,,0,0,0,,ما هذا الصوت؟ - هاه؟ - Dialogue: 0,0:10:38.88,0:10:41.30,Default,,0,0,0,,. انزل! لا يمكننا السماح لهم برصدنا Dialogue: 0,0:10:55.74,0:10:59.20,Default,,0,0,0,,هذا الصوت. لا بد أن يكون جالوب السجين المذكور Dialogue: 0,0:10:59.23,0:11:00.69,Default,,0,0,0,,. إنه متجه إلى القاعدة البيضاء Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:02.91,Default,,0,0,0,,. فريق رامبا رال Dialogue: 0,0:11:03.32,0:11:07.07,Default,,0,0,0,,سيكون عليك أن تسأل. ضميرك عما إذا كنت ستعود أم لا Dialogue: 0,0:11:07.87,0:11:09.62,Default,,0,0,0,,! السيد ريو -\Nحسنا حسنا - Dialogue: 0,0:11:14.50,0:11:17.42,Default,,0,0,0,,! زاكو، غيين، انطلق! تليها كوز Dialogue: 0,0:11:23.77,0:11:25.27,Default,,0,0,0,,! إطلاق Dialogue: 0,0:11:33.44,0:11:35.66,Default,,0,0,0,,هل نحن ذاهبون؟ -. نعم - Dialogue: 0,0:11:35.69,0:11:38.20,Default,,0,0,0,,هل هذا جيد؟ -. نعم - Dialogue: 0,0:11:40.99,0:11:42.89,Default,,0,0,0,,. من المؤكد أنها أصبحت باردة Dialogue: 0,0:11:42.92,0:11:46.04,Default,,0,0,0,,السيد كاي...؟ - ... هاه؟ جيد - Dialogue: 0,0:12:09.19,0:12:13.53,Default,,0,0,0,,هذه الريح، هذا الإحساس! هذه حرب Dialogue: 0,0:12:15.69,0:12:21.78,Default,,0,0,0,,غاندام البدلة المتنقلة Dialogue: 0,0:12:23.20,0:12:28.79,Default,,0,0,0,,غاندام البدلة المتنقلة Dialogue: 0,0:13:03.50,0:13:05.17,Default,,0,0,0,,ذلك الولد Dialogue: 0,0:13:05.20,0:13:09.17,Default,,0,0,0,,هل أنت قائد تلك البدلة البيضاء المتنقلة، غاندام؟ Dialogue: 0,0:13:10.71,0:13:12.65,Default,,0,0,0,,. يا له من فتى لطيف Dialogue: 0,0:13:12.68,0:13:14.71,Default,,0,0,0,,. دعونا نرى كيف يحارب Dialogue: 0,0:13:18.13,0:13:20.73,Default,,0,0,0,,! سايلا! كم هم قريبون؟ Dialogue: 0,0:13:21.18,0:13:23.44,Default,,0,0,0,,لا يمكنني الحصول على. تقدير دقيق في هذه المحطة Dialogue: 0,0:13:23.47,0:13:25.60,Default,,0,0,0,,. لقد اتصلت بأوسكار وماركر Dialogue: 0,0:13:26.82,0:13:28.15,Default,,0,0,0,,! تحضير الصواريخ إلى الأمام Dialogue: 0,0:13:28.18,0:13:30.61,Default,,0,0,0,,! ميراي! احصل على قوة المحرك الرئيسي Dialogue: 0,0:13:30.64,0:13:32.99,Default,,0,0,0,,. نعم سيدي. بداية المحرك، كاملة Dialogue: 0,0:13:33.02,0:13:35.24,Default,,0,0,0,,دقيقة واحدة و20 ثانية حتى. نتمكن من استئناف الرحلة Dialogue: 0,0:13:35.27,0:13:37.24,Default,,0,0,0,,! آسف لقد نمنا في Dialogue: 0,0:13:37.99,0:13:40.08,Default,,0,0,0,,! فتح شعاع المدافع على كلا الجانبين Dialogue: 0,0:13:40.11,0:13:43.16,Default,,0,0,0,,. الصواريخ الخلفية أيضًا. هناك أكثر من آلة عدو Dialogue: 0,0:13:44.50,0:13:47.96,Default,,0,0,0,,! حاضر! فتح شعاع المدافع! تقييم العدو Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:52.66,Default,,0,0,0,,! شيء أمامنا. ربما غالوب Dialogue: 0,0:13:52.69,0:13:55.16,Default,,0,0,0,,لا يمكنني رؤية أي. شيء آخر بسبب الجبال Dialogue: 0,0:13:55.19,0:13:57.35,Default,,0,0,0,,هل يمكن للقاعدة البيضاء أن تصعد يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:13:57.38,0:14:00.01,Default,,0,0,0,,. ليس بعد! فتح كاميرا المراقبة الأمامية Dialogue: 0,0:14:00.89,0:14:03.57,Default,,0,0,0,,! إنه جالوب! دخول مدى الرماية Dialogue: 0,0:14:03.60,0:14:05.36,Default,,0,0,0,,! أطلق المدافع الرئيسية Dialogue: 0,0:14:14.12,0:14:15.69,Default,,0,0,0,,! انهم هنا Dialogue: 0,0:14:19.87,0:14:21.54,Default,,0,0,0,,! البنادق الجانبية! ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:23.59,Default,,0,0,0,,! هناك زاكو! إطلاق النار! إطلاق النار Dialogue: 0,0:14:23.62,0:14:26.23,Default,,0,0,0,,. برايت، أنا بصدد إطلاق فيغاندام Dialogue: 0,0:14:26.26,0:14:28.22,Default,,0,0,0,,شكرا سايلا Dialogue: 0,0:14:28.25,0:14:32.43,Default,,0,0,0,,هناك زاكو على اليسار. احصل على. بعض الارتفاع حتى لا تكون بطة جالسة Dialogue: 0,0:14:32.46,0:14:33.55,Default,,0,0,0,,. أنا أعتمد عليك Dialogue: 0,0:14:33.71,0:14:36.22,Default,,0,0,0,,! سأبذل قصارى جهدي. غاندام، الإطلاق Dialogue: 0,0:14:45.57,0:14:48.04,Default,,0,0,0,,. فراوبو، أخرج أمورو من العميد Dialogue: 0,0:14:48.07,0:14:51.24,Default,,0,0,0,,. مفتاح الباب من النوع 6E هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:52.33,Default,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:56.21,Default,,0,0,0,,مرحبًا، عربات The القاعدة البيضاء! تسير على طول الطريق هناك Dialogue: 0,0:14:56.24,0:14:58.73,Default,,0,0,0,,! لا يمكنهم فعل أي شيء هناك Dialogue: 0,0:14:58.76,0:15:00.92,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل عاد ريو والآخرون؟ Dialogue: 0,0:15:00.95,0:15:03.91,Default,,0,0,0,,! هناك! يمكنك رؤيتهم، سيد برايت Dialogue: 0,0:15:04.09,0:15:07.72,Default,,0,0,0,,ميراي! اجلب مستوى السطح الأمامي. مع حافة الجبل على الجانب الأيمن Dialogue: 0,0:15:07.75,0:15:09.09,Default,,0,0,0,,. نعم سيدي Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:13.39,Default,,0,0,0,,! فراوبو-\N! امورو! لنذهب - Dialogue: 0,0:15:13.42,0:15:15.44,Default,,0,0,0,,غاندام؟ -. أخرجته السيدة سايلا - Dialogue: 0,0:15:15.47,0:15:17.90,Default,,0,0,0,,. أنت تدير المدافع الرشاشة من جانب الميناء Dialogue: 0,0:15:17.93,0:15:20.10,Default,,0,0,0,,! حسنا -\N! حظا طيبا وفقك الله - Dialogue: 0,0:15:21.98,0:15:24.07,Default,,0,0,0,,! هاه؟ ما هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:15:26.28,0:15:29.83,Default,,0,0,0,,تبدو مثل الدبابات -! أنت على حسنًا هؤلاء الكوماندوز - Dialogue: 0,0:15:29.86,0:15:32.28,Default,,0,0,0,,! ربما يخططون لمهاجمتنا Dialogue: 0,0:15:32.48,0:15:34.46,Default,,0,0,0,,! نحن نقفز على القاعدة البيضاء Dialogue: 0,0:15:34.49,0:15:36.95,Default,,0,0,0,,! ها نحن Dialogue: 0,0:15:42.20,0:15:44.63,Default,,0,0,0,,! جعلت العربات ذلك Dialogue: 0,0:15:44.66,0:15:45.80,Default,,0,0,0,,. حسن Dialogue: 0,0:15:45.83,0:15:47.55,Default,,0,0,0,,! دبابتان من الخلف Dialogue: 0,0:15:47.58,0:15:48.90,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:48.93,0:15:50.68,Default,,0,0,0,,! دبابات الكوماندوز، تسمى كوز Dialogue: 0,0:15:50.71,0:15:53.42,Default,,0,0,0,,ماذا؟ القوات الخاصة؟ Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:55.93,Default,,0,0,0,,! أنا آسف لأني استغرقت وقتا طويلا Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:06.56,Default,,0,0,0,,! السيدة سايلا! عد إلى الخلف قبل أن تصوب Dialogue: 0,0:16:06.77,0:16:07.99,Default,,0,0,0,,! اقفز للخلف Dialogue: 0,0:16:08.02,0:16:09.45,Default,,0,0,0,,! حسنا Dialogue: 0,0:16:13.96,0:16:15.62,Default,,0,0,0,,! ها هو ياتي Dialogue: 0,0:16:18.92,0:16:20.71,Default,,0,0,0,,! امسكته Dialogue: 0,0:16:22.67,0:16:24.51,Default,,0,0,0,,! أحسنت يا سيدة سايلا Dialogue: 0,0:16:24.54,0:16:26.47,Default,,0,0,0,,! سوف يتم تشغيل حصان طروادة Dialogue: 0,0:16:26.50,0:16:28.21,Default,,0,0,0,,! ابدأ إطلاق النار Dialogue: 0,0:16:30.89,0:16:33.10,Default,,0,0,0,,! نحن نتعرض للهجوم من الخلف Dialogue: 0,0:16:33.13,0:16:36.76,Default,,0,0,0,,ريو! كاي! أي شخص يستطيع! القتال، اذهب إلى المؤخرة Dialogue: 0,0:16:36.79,0:16:39.27,Default,,0,0,0,,! سنوقف تقدم العدو Dialogue: 0,0:16:39.98,0:16:42.45,Default,,0,0,0,,! علامة! أوسكار! هل عندك اسلحة جانبية؟ Dialogue: 0,0:16:42.48,0:16:44.08,Default,,0,0,0,,! نعم، سيدتي Dialogue: 0,0:16:44.11,0:16:46.45,Default,,0,0,0,,إلا إذا كانوا يحاولون الاستيلاء... على القاعدة البيضاء Dialogue: 0,0:16:46.48,0:16:48.40,Default,,0,0,0,,! سوف يضربنا غالوب بقوة أكبر Dialogue: 0,0:16:49.54,0:16:51.11,Default,,0,0,0,,. منطقي Dialogue: 0,0:16:59.67,0:17:01.29,Default,,0,0,0,,! هذا الرجل قادم Dialogue: 0,0:17:03.26,0:17:05.21,Default,,0,0,0,,! هجوم Dialogue: 0,0:17:15.02,0:17:17.69,Default,,0,0,0,,! اشحن حيث لا يوجد الكثير من النار Dialogue: 0,0:17:21.44,0:17:23.20,Default,,0,0,0,,! فريق Clamp، دعنا نذهب Dialogue: 0,0:17:36.58,0:17:39.04,Default,,0,0,0,,! لا تسمح لهم بالدخول إلى القاعدة البيضاء Dialogue: 0,0:17:41.62,0:17:43.10,Default,,0,0,0,,هذا ليس جيد Dialogue: 0,0:17:43.13,0:17:47.26,Default,,0,0,0,,أسلحة غاندام قوية للغاية. لا توجد طريقة يمكنني بها ضرب الرجال فقط Dialogue: 0,0:17:49.64,0:17:52.80,Default,,0,0,0,,! أيها الأحمق! يبتعد! أتمنى أن تسقط Dialogue: 0,0:17:52.83,0:17:55.19,Default,,0,0,0,,ماذا يفعل طفل صغير هنا؟ Dialogue: 0,0:17:58.23,0:18:00.48,Default,,0,0,0,,! رجعت! أو سوف تتأذى Dialogue: 0,0:18:00.73,0:18:03.03,Default,,0,0,0,,! أنا أقول لك أن تعود Dialogue: 0,0:18:07.20,0:18:10.50,Default,,0,0,0,,! أوسكار وماركر! خذ مدخل الجسر! أيوب جون! إلى الأمام Dialogue: 0,0:18:10.53,0:18:11.87,Default,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:18:15.16,0:18:16.88,Default,,0,0,0,,! حسنا! نحن نستطيع فعلها Dialogue: 0,0:18:27.72,0:18:30.36,Default,,0,0,0,,! تم اختراق هاتش 78 Dialogue: 0,0:18:30.39,0:18:31.89,Default,,0,0,0,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:41.62,0:18:44.11,Default,,0,0,0,,! عجل! نحن نأخذ الجسر الفرعي Dialogue: 0,0:18:46.87,0:18:50.18,Default,,0,0,0,,! لو كنت مسلحا لقتلك! اذهب للاختباء في مكان ما Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:51.83,Default,,0,0,0,,! هو أنت Dialogue: 0,0:18:52.03,0:18:54.58,Default,,0,0,0,,الرجل من المطعم Dialogue: 0,0:19:05.47,0:19:08.11,Default,,0,0,0,,! لقد فزت بسبب تلك البدلة المتنقلة Dialogue: 0,0:19:08.14,0:19:10.10,Default,,0,0,0,,! ليس بسبب قوتك Dialogue: 0,0:19:14.23,0:19:16.27,Default,,0,0,0,,! لماذا أنت Dialogue: 0,0:19:17.90,0:19:20.20,Default,,0,0,0,,! استبدل سايلا في غاندام Dialogue: 0,0:19:20.23,0:19:23.25,Default,,0,0,0,,استخدم غاندام لإخراج. العدو من الجسر الثاني Dialogue: 0,0:19:23.28,0:19:24.54,Default,,0,0,0,,! كيف؟ Dialogue: 0,0:19:24.57,0:19:26.25,Default,,0,0,0,,. افعل ذلك، حتى لو تعرضت القاعدة البيضاء للضرر Dialogue: 0,0:19:26.28,0:19:27.86,Default,,0,0,0,,! نعم سيدي Dialogue: 0,0:19:27.89,0:19:29.21,Default,,0,0,0,,! السيدة سايلا Dialogue: 0,0:19:29.24,0:19:30.80,Default,,0,0,0,,! شكرا لك يا امورو -\N! بالتأكيد - Dialogue: 0,0:19:30.83,0:19:32.30,Default,,0,0,0,,! أين العدو؟ -\N! الجسر الثاني - Dialogue: 0,0:19:32.33,0:19:33.67,Default,,0,0,0,,! تمام Dialogue: 0,0:19:34.17,0:19:36.73,Default,,0,0,0,,ألا تعتقد أنه نوع من الغرابة Dialogue: 0,0:19:36.76,0:19:38.90,Default,,0,0,0,,أنهم جميعاً جنود أطفال؟ Dialogue: 0,0:19:38.93,0:19:40.81,Default,,0,0,0,,. حسنًا، نحن جميعًا نفتقر إلى الموظفين Dialogue: 0,0:19:40.84,0:19:42.35,Default,,0,0,0,,. إنه يفتح Dialogue: 0,0:19:43.64,0:19:45.39,Default,,0,0,0,,! العدو هنا! العدو Dialogue: 0,0:19:45.72,0:19:47.11,Default,,0,0,0,,! انطلق الأمام Dialogue: 0,0:19:47.14,0:19:48.90,Default,,0,0,0,,! لا، لن تفعل Dialogue: 0,0:19:49.18,0:19:51.74,Default,,0,0,0,,! قطع دوائر التحكم في الجسر الرئيسي Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:53.11,Default,,0,0,0,,! نعم سيدي Dialogue: 0,0:19:58.74,0:20:00.65,Default,,0,0,0,,! أميرة Dialogue: 0,0:20:00.68,0:20:02.65,Default,,0,0,0,,! هل أنت حقا يا أميرة؟ Dialogue: 0,0:20:05.12,0:20:08.54,Default,,0,0,0,,. وأنا على يقين من ذلك! يجب أن تكون سيدة أرتيسيا Dialogue: 0,0:20:08.57,0:20:10.63,Default,,0,0,0,,هل نسيتني؟ Dialogue: 0,0:20:10.66,0:20:14.01,Default,,0,0,0,,خدم أبي تحت رعاية. والدك اللورد زيون ديكون Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:16.63,Default,,0,0,0,,! أنا رامبا رال، ابن جيمبا رال Dialogue: 0,0:20:21.97,0:20:25.06,Default,,0,0,0,,.. إذا علمت أني أرتيسيا! لماذا توجه هذا المسدس نحوي؟ Dialogue: 0,0:20:25.09,0:20:28.57,Default,,0,0,0,,ماذا...؟ ثم ما أنت Dialogue: 0,0:20:28.60,0:20:30.27,Default,,0,0,0,,! سايلا! رجعت Dialogue: 0,0:20:34.86,0:20:36.03,Default,,0,0,0,,! ريو Dialogue: 0,0:20:36.06,0:20:37.95,Default,,0,0,0,,! رامبا رال، توقف من فضلك Dialogue: 0,0:20:38.66,0:20:40.24,Default,,0,0,0,,! أميرة Dialogue: 0,0:20:41.79,0:20:44.79,Default,,0,0,0,,! امورو، هل تسمعني؟! لقد أخذوا الجسر الثاني Dialogue: 0,0:20:44.82,0:20:46.07,Default,,0,0,0,,! دمرها Dialogue: 0,0:20:46.25,0:20:47.51,Default,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:20:47.54,0:20:49.38,Default,,0,0,0,,ج... الاتصال هامون Dialogue: 0,0:20:49.41,0:20:51.63,Default,,0,0,0,,. سيدي! لدي التردد Dialogue: 0,0:20:52.67,0:20:55.22,Default,,0,0,0,,! يا رجال تتراجع. المهمة فاشلة Dialogue: 0,0:20:55.25,0:20:56.26,Default,,0,0,0,,! عزيزي...؟ Dialogue: 0,0:20:56.29,0:20:58.11,Default,,0,0,0,,. أنا آسف يا هامون Dialogue: 0,0:20:58.14,0:21:00.73,Default,,0,0,0,,. دمر حصان طروادة بالفرس Dialogue: 0,0:21:00.76,0:21:04.64,Default,,0,0,0,,، في خضم القتال. نسي رامبا رال القتال Dialogue: 0,0:21:05.15,0:21:06.65,Default,,0,0,0,,لكن سيدة ارتيسيا Dialogue: 0,0:21:06.68,0:21:08.64,Default,,0,0,0,,! ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:21:14.53,0:21:17.19,Default,,0,0,0,,. إنها تلك البدلة المتنقلة، غاندام Dialogue: 0,0:21:18.62,0:21:23.13,Default,,0,0,0,,أعتقد أن خصومي كانوا... أقل من نصف عمري Dialogue: 0,0:21:23.16,0:21:24.87,Default,,0,0,0,,. يا للسخرية Dialogue: 0,0:21:32.01,0:21:34.51,Default,,0,0,0,,. لقد قاتلت بشكل رائع Dialogue: 0,0:21:34.54,0:21:37.77,Default,,0,0,0,,. لكن الآن سترى مصير الجندي Dialogue: 0,0:21:37.80,0:21:40.35,Default,,0,0,0,,. أريدك أن تراقب عن كثب Dialogue: 0,0:21:51.07,0:21:53.11,Default,,0,0,0,,رال Dialogue: 0,0:22:05.12,0:22:06.55,Default,,0,0,0,,! السيدة هامون Dialogue: 0,0:22:06.58,0:22:09.08,Default,,0,0,0,,! رامبا رال مات Dialogue: 0,0:22:10.79,0:22:12.59,Default,,0,0,0,,! أوقفه الآن Dialogue: 0,0:22:24.65,0:22:26.31,Default,,0,0,0,,! أخرج الجسر Dialogue: 0,0:22:35.70,0:22:37.87,Default,,0,0,0,,لا يزال لا شيء من الملازم؟ Dialogue: 0,0:22:37.90,0:22:39.22,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:40.84,Default,,0,0,0,,. كان هذا الأخير Dialogue: 0,0:22:40.87,0:22:42.42,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:22:48.05,0:22:49.63,Default,,0,0,0,,رامبا رال Dialogue: 0,0:22:57.51,0:22:59.27,Default,,0,0,0,,رامبا رال Dialogue: 0,0:22:59.30,0:23:00.65,Default,,0,0,0,,وهامون Dialogue: 0,0:23:02.27,0:23:03.86,Default,,0,0,0,,. بهدوء Dialogue: 0,0:23:03.89,0:23:06.03,Default,,0,0,0,,. احمله بعناية