[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 WrapStyle: 3 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,100.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.5,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.16,0:00:15.04,Default,,0,0,0,,! Moeagare! Moeagare! Moeagare GANDAMU Dialogue: 0,0:00:15.07,0:00:17.67,Default,,0,0,0,,ترجمة آلية بالذكاء الصناعي Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:21.55,Default,,0,0,0,,ترجمة آلية بالذكاء الصناعي Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:24.64,Default,,0,0,0,,! يجب عليك الجري Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:27.75,Default,,0,0,0,,كيمي يو هاشاير Dialogue: 0,0:00:28.29,0:00:31.50,Default,,0,0,0,,إذا كنت لا تزال... تحترق بغضب شديد Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:34.76,Default,,0,0,0,,Mada ikari ni moeru toshi ga aru nara Dialogue: 0,0:00:34.93,0:00:36.63,Default,,0,0,0,,! يجب أن تقاتل العدو الشاهق Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:38.36,Default,,0,0,0,,Kyodai na teki o Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:39.90,Default,,0,0,0,,! يقاتل! يقاتل! يقاتل Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:41.47,Default,,0,0,0,,! أوتيو! أوتيو! أوتيو Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:44.91,Default,,0,0,0,,جلب لتحمل غضب العدالة، غاندام Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:48.27,Default,,0,0,0,,Seigi no ikari o butsukero GANDAMU Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:51.48,Default,,0,0,0,,! غاندام البدلة المتنقلة! غاندام Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:54.61,Default,,0,0,0,,! كيدو سينشي غاندامو! غاندامو Dialogue: 0,0:00:55.07,0:00:56.77,Default,,0,0,0,,! قم مرة أخرى! قم مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:56.80,0:00:58.50,Default,,0,0,0,,! يوميجيرو! يوميجيرو Dialogue: 0,0:00:58.53,0:01:00.07,Default,,0,0,0,,! قم مرة أخرى! غاندام Dialogue: 0,0:01:00.09,0:01:01.66,Default,,0,0,0,,! يوميجيرو غاندامو Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:04.89,Default,,0,0,0,,! يجب عليك الاستيلاء على السلطة Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:08.00,Default,,0,0,0,,كيمي يو تسوكامي Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.65,Default,,0,0,0,,! حلق نحو المجرة، غاندام Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:14.97,Default,,0,0,0,,Ginga e mukatte tobeyo GANDAMU Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:18.19,Default,,0,0,0,,! غاندام البدلة المتنقلة! غاندام Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:21.39,Default,,0,0,0,,! كيدو سينشي غاندامو! غاندامو Dialogue: 0,0:01:31.51,0:01:36.76,Default,,0,0,0,,غادرت القاعدة البيضاء أيرلندا. الشمالية بعد صد هجوم شار Dialogue: 0,0:01:36.79,0:01:38.47,Default,,0,0,0,,ومع ذلك، يختبئ داخل السفينة Dialogue: 0,0:01:38.50,0:01:41.61,Default,,0,0,0,,كانت شابة تسللت على. متن السفينة بأوامر من شار Dialogue: 0,0:01:41.64,0:01:43.73,Default,,0,0,0,,ميهارو راتوكي Dialogue: 0,0:01:43.76,0:01:47.26,Default,,0,0,0,,لم تكن فتاة أصبحت. جاسوسة باختيارها Dialogue: 0,0:01:50.57,0:01:52.07,Default,,0,0,0,,. امورو. أنا مستعد Dialogue: 0,0:01:52.10,0:01:54.27,Default,,0,0,0,,! حوّل أن السيدة سايلا! ها أنا ذا Dialogue: 0,0:01:59.70,0:02:02.01,Default,,0,0,0,,! سوف نتوقف! أسرع من فضلك Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:03.53,Default,,0,0,0,,! لا بأس Dialogue: 0,0:02:12.68,0:02:14.70,Default,,0,0,0,,! اكتمل الإرساء Dialogue: 0,0:02:15.35,0:02:17.67,Default,,0,0,0,,! حاضر. هذه 15 ثانية فقط Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:20.86,Default,,0,0,0,,. كان الأمر تمامًا كما أشار أمورو Dialogue: 0,0:02:20.89,0:02:25.78,Default,,0,0,0,,عندما رست غاندام لتصبح غي-بول. كان الجانب الأيسر غير محمي تمامًا، Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:28.71,Default,,0,0,0,,إيجاد حل لتغطية هذا... الضعف في الدروع Dialogue: 0,0:02:28.74,0:02:32.76,Default,,0,0,0,,ستكون أولوية قصوى. لتحسين نظام وحدات غاندام Dialogue: 0,0:02:33.53,0:02:36.67,Default,,0,0,0,,طاقم القاعدة البيضاء موجودون. حاليًا فوق المحيط الأطلسي Dialogue: 0,0:02:36.70,0:02:37.99,Default,,0,0,0,,وجهتهم Dialogue: 0,0:02:38.02,0:02:45.03,Default,,0,0,0,,عبر المحيط الأطلسي Dialogue: 0,0:03:14.33,0:03:17.71,Default,,0,0,0,,كان الحوت من قوات الاتحاد. أكبر بكثير مما كنا نظن Dialogue: 0,0:03:17.74,0:03:20.64,Default,,0,0,0,,سيدي! لقد. تلقينا رسالة من الكابتن بون Dialogue: 0,0:03:20.67,0:03:22.32,Default,,0,0,0,,من بون؟ Dialogue: 0,0:03:24.30,0:03:27.56,Default,,0,0,0,,هذا بون. أرسل جاسوسًا... للتسلل إلى حصان طروادة Dialogue: 0,0:03:27.59,0:03:30.08,Default,,0,0,0,,لكن كيف يخطط لاستعادة المعلومات؟ Dialogue: 0,0:03:40.19,0:03:42.14,Default,,0,0,0,,. تسلل إلى غرفة الضابط Dialogue: 0,0:03:42.17,0:03:44.77,Default,,0,0,0,,. أولاً، اكتشف وجهتهم المقصودة Dialogue: 0,0:03:44.80,0:03:48.10,Default,,0,0,0,,ثانيًا، قم بجمع أي بيانات. عن إمكانيات حصان طروادة Dialogue: 0,0:03:48.28,0:03:52.12,Default,,0,0,0,,. اجعل هذه المعلومات جاهزة لي. سأتواصل معك على الساعة 0500 Dialogue: 0,0:03:52.15,0:03:53.63,Default,,0,0,0,,! السيد برايت Dialogue: 0,0:03:53.66,0:03:56.40,Default,,0,0,0,,! حان الوقت للتوجه إلى الجسر Dialogue: 0,0:03:58.46,0:04:01.19,Default,,0,0,0,,. هاه؟ أعتقد أنه قد صعد بالفعل Dialogue: 0,0:04:05.72,0:04:07.59,Default,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:04:07.62,0:04:09.54,Default,,0,0,0,,. أتساءل ما الذي مزقته Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:14.27,Default,,0,0,0,,. M-السيد. كاي Dialogue: 0,0:04:14.38,0:04:18.34,Default,,0,0,0,,هاه؟ د-لا تخيفني هكذا Dialogue: 0,0:04:18.37,0:04:20.17,Default,,0,0,0,,من أنت، إنت مين؟ Dialogue: 0,0:04:20.69,0:04:22.60,Default,,0,0,0,,. أنا آسف لأنني أخفتك Dialogue: 0,0:04:22.63,0:04:23.66,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:04:23.69,0:04:26.81,Default,,0,0,0,,! مهلا! إنه أنت يا ميهارو لماذا أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:29.57,Default,,0,0,0,,. أردت أن أكون معك Dialogue: 0,0:04:29.60,0:04:31.80,Default,,0,0,0,,. لهذا السبب جئت على متن هذه السفينة Dialogue: 0,0:04:31.83,0:04:34.33,Default,,0,0,0,,ثم... من أين لك هذا الزي الرسمي...؟ Dialogue: 0,0:04:34.36,0:04:36.48,Default,,0,0,0,,وتلك البندقية؟ Dialogue: 0,0:04:37.29,0:04:38.47,Default,,0,0,0,,السيد كاي Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:40.14,Default,,0,0,0,,. اعرف ذلك مسبقا Dialogue: 0,0:04:40.17,0:04:42.08,Default,,0,0,0,,. أنت تحب أختك الصغيرة وأخيك Dialogue: 0,0:04:42.11,0:04:44.70,Default,,0,0,0,,. ليس صحيحًا أنك أتيت إلى هنا من أجلي Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:48.09,Default,,0,0,0,,إنها ليست كذبة! إنه... هذا صحيح جزئيًا Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:49.79,Default,,0,0,0,,. ش... من الأفضل أن تأتي معي Dialogue: 0,0:04:51.14,0:04:53.25,Default,,0,0,0,,. هذه غرفتي Dialogue: 0,0:04:56.90,0:04:58.14,Default,,0,0,0,,من هي؟ Dialogue: 0,0:04:58.17,0:04:59.85,Default,,0,0,0,,. لا تسأل مثل هذه الأسئلة اللباقة Dialogue: 0,0:04:59.88,0:05:01.68,Default,,0,0,0,,هل... هل هي صديقتك؟ Dialogue: 0,0:05:02.03,0:05:03.61,Default,,0,0,0,,. آه، أجل، شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:05:03.64,0:05:06.77,Default,,0,0,0,,. سوف أوصلها في أمريكا الجنوبية لذا احتفظ بها سرا، حسنا؟ Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:07.90,Default,,0,0,0,,جنوب امريكا؟ Dialogue: 0,0:05:07.93,0:05:10.67,Default,,0,0,0,,. حسنا. لم ارى شيئا Dialogue: 0,0:05:10.70,0:05:12.69,Default,,0,0,0,,! أقدر ذلك... أراكم Dialogue: 0,0:05:17.34,0:05:20.73,Default,,0,0,0,,. رمز مفتاح الباب هو 3986. ابق هنا Dialogue: 0,0:05:20.76,0:05:22.71,Default,,0,0,0,,إلى أين نحن ذاهبون في أمريكا الجنوبية؟ Dialogue: 0,0:05:22.74,0:05:25.09,Default,,0,0,0,,. نحن متجهون إلى رصيف سفينة الفضاء Dialogue: 0,0:05:25.12,0:05:28.32,Default,,0,0,0,,لكن هذا يتعلق بكل. المعلومات التي ستخرجها مني Dialogue: 0,0:05:28.35,0:05:33.24,Default,,0,0,0,,إذا انفجرت القاعدة البيضاء قبل الوصول. إلى أمريكا الجنوبية، فلن ينجو أي منا Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:35.84,Default,,0,0,0,,. لديك وجهة نظر Dialogue: 0,0:05:45.41,0:05:48.80,Default,,0,0,0,,سأتصل بك على راديو. معصمك في الساعة 0500 Dialogue: 0,0:05:48.83,0:05:51.23,Default,,0,0,0,,. ليس هناك الكثير من الوقت ماذا يخطط؟ Dialogue: 0,0:05:57.05,0:05:59.21,Default,,0,0,0,,طائرة مدنية تقترب. الساعة 4 صباحا Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:00.82,Default,,0,0,0,,. إنها ترسل إشارة استغاثة Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:02.71,Default,,0,0,0,,إشارة استغاثة؟ Dialogue: 0,0:06:02.74,0:06:05.88,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد من أنها طائرة مدنية؟ هل يمكنك تأكيد ذلك يا "فراو باو"؟ Dialogue: 0,0:06:05.91,0:06:08.04,Default,,0,0,0,,سيدي! أنا أؤكد ذلك الآن Dialogue: 0,0:06:09.85,0:06:11.36,Default,,0,0,0,,حسب رقم تسجيلها Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:13.52,Default,,0,0,0,,إنها تنتمي إلى اتحاد مصايد. الأسماك في جزر فيرد، سيدي Dialogue: 0,0:06:13.55,0:06:15.16,Default,,0,0,0,,! حسنا Dialogue: 0,0:06:15.19,0:06:17.23,Default,,0,0,0,,. اطلب منهم الدخول من السطح الخلفي Dialogue: 0,0:06:17.26,0:06:18.45,Default,,0,0,0,,. نعم سيدي Dialogue: 0,0:06:18.48,0:06:21.22,Default,,0,0,0,,! افتح سطح السفينة 4. الاستعداد لرسو طائرة مدنية Dialogue: 0,0:06:31.29,0:06:36.42,Default,,0,0,0,,سأراهن أننا أول زيون. يتسلل إلى حصان طروادة Dialogue: 0,0:06:36.45,0:06:37.63,Default,,0,0,0,,هاه Dialogue: 0,0:06:37.66,0:06:39.59,Default,,0,0,0,,. لا تتفوه بكلمة -\Nهاه؟ - Dialogue: 0,0:06:39.62,0:06:42.16,Default,,0,0,0,,. لهجة زيون الخاصة بك قوية جدًا -\Nنعم سيدي - Dialogue: 0,0:06:42.84,0:06:44.02,Default,,0,0,0,,! شكرا Dialogue: 0,0:06:44.05,0:06:46.08,Default,,0,0,0,,! على عجل مع ذلك! سوف تشتعل Dialogue: 0,0:06:47.39,0:06:49.81,Default,,0,0,0,,. كنا في الخارج للتحقق من وجود مجموعات من الأسماك Dialogue: 0,0:06:49.84,0:06:52.73,Default,,0,0,0,,بدأت طائرة مقاتلة من طراز زيون. في إطلاق النار علينا من أجل المتعة Dialogue: 0,0:06:52.76,0:06:55.14,Default,,0,0,0,,متي؟ -. منذ حوالي 20 دقيقة - Dialogue: 0,0:06:55.17,0:06:58.68,Default,,0,0,0,,تم إطلاقها بقذائف .20 ملم غير منفجرة Dialogue: 0,0:06:58.71,0:07:02.00,Default,,0,0,0,,سنقوم بإصلاحات مؤقتة ونوفر لك ما. يكفي من الوقود لتوصيلك إلى المنزل Dialogue: 0,0:07:02.03,0:07:06.16,Default,,0,0,0,,. نقدر ذلك -\N. ومع ذلك، ستقتصر على تلك الغرفة - Dialogue: 0,0:07:06.19,0:07:08.99,Default,,0,0,0,,أعلم أن هذا جيد معي! مهلا! كاريوكا Dialogue: 0,0:07:09.02,0:07:11.69,Default,,0,0,0,,. سنرسل فاتورة إصلاح إلى النقابة Dialogue: 0,0:07:12.19,0:07:14.28,Default,,0,0,0,,. لا تشحن كثيرا Dialogue: 0,0:07:16.55,0:07:19.42,Default,,0,0,0,,مهلا. هل تعتقد أن أي شخص في النقابة سيقبل الفاتورة؟ Dialogue: 0,0:07:19.45,0:07:21.67,Default,,0,0,0,,. سؤال جيد Dialogue: 0,0:07:21.70,0:07:23.00,Default,,0,0,0,,. علي الذهاب Dialogue: 0,0:07:24.22,0:07:27.15,Default,,0,0,0,,أين الحمام؟ -. أوه. اذهب مباشرة، ثم انعطف يمينا - Dialogue: 0,0:07:27.18,0:07:28.54,Default,,0,0,0,,. شكرا Dialogue: 0,0:07:30.65,0:07:33.30,Default,,0,0,0,,! انعطف يمينًا، هناك! لا تذهب أبعد من ذلك Dialogue: 0,0:07:33.33,0:07:34.72,Default,,0,0,0,,. مسكتك Dialogue: 0,0:07:35.53,0:07:37.47,Default,,0,0,0,,. حسنًا، أعتقد أن كل هذا جديد عليه Dialogue: 0,0:07:49.98,0:07:51.16,Default,,0,0,0,,! هذا Dialogue: 0,0:07:51.19,0:07:54.27,Default,,0,0,0,,. رقم 107. إذا كنت تستطيع التحدث بصوت عال، أجبني Dialogue: 0,0:07:54.30,0:07:57.38,Default,,0,0,0,,إلى أين يتجه حصان طروادة؟ -. رصيف سفينة فضاء في أمريكا الجنوبية - Dialogue: 0,0:07:57.41,0:07:59.42,Default,,0,0,0,,حسن. ماذا بعد؟ -. لا شيء حتى الان - Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:01.41,Default,,0,0,0,,. عمل جيد. أبقه مرتفعا Dialogue: 0,0:08:01.85,0:08:03.75,Default,,0,0,0,,! أشعر أفضل بكثير Dialogue: 0,0:08:04.52,0:08:06.57,Default,,0,0,0,,ماذا كنت تفعل هناك؟ Dialogue: 0,0:08:06.60,0:08:08.24,Default,,0,0,0,,هل اتصلت بهم؟ Dialogue: 0,0:08:08.27,0:08:09.35,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:08:09.38,0:08:12.59,Default,,0,0,0,,كيف تصل إليهم من هذه المسافة؟. لا معنى له Dialogue: 0,0:08:12.62,0:08:14.36,Default,,0,0,0,,. أنا... أعتقد ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:08:14.39,0:08:17.56,Default,,0,0,0,,ولكن هذه هي الطريقة التي تمكنت. أنا وعائلتي من إطعام أنفسنا بها Dialogue: 0,0:08:18.41,0:08:20.60,Default,,0,0,0,,. حسنًا، أنا أفهم ذلك Dialogue: 0,0:08:20.63,0:08:23.49,Default,,0,0,0,,. أعتقد أنني أوقعك في مشكلة. أنا جاسوس وكل شيء Dialogue: 0,0:08:23.52,0:08:25.02,Default,,0,0,0,,حسنا ربما Dialogue: 0,0:08:25.87,0:08:28.08,Default,,0,0,0,,قالوا إن طائرة مدنية. حضرت على متنها Dialogue: 0,0:08:28.11,0:08:31.03,Default,,0,0,0,,هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنهم! من خلالها الوصول إليك عن طريق الراديو Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:35.47,Default,,0,0,0,,استمع! كل ما يحدث بعد هذا لا علاقة له بك. فهمت؟ Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:39.45,Default,,0,0,0,,لقد أخبرني حاستي السادس أن هناك! شيئًا مريبًا بشأن تلك الطائرة المدنية Dialogue: 0,0:08:40.64,0:08:42.12,Default,,0,0,0,,! سيد كاي Dialogue: 0,0:08:48.77,0:08:51.13,Default,,0,0,0,,! قف! شخص ما يجعل تلك الطائرة تتوقف Dialogue: 0,0:08:53.86,0:08:55.93,Default,,0,0,0,,! إنهم جواسيس! اسقطهم Dialogue: 0,0:08:56.66,0:08:59.53,Default,,0,0,0,,ما الأمر يا سيد كاي؟... إنهم مجرد صيادين Dialogue: 0,0:08:59.56,0:09:00.66,Default,,0,0,0,,! غبي Dialogue: 0,0:09:00.69,0:09:04.98,Default,,0,0,0,,ألا تعتقدون أنه من الغريب أنهم اقتربوا من القاعدة البيضاء في وقت مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:09:06.08,0:09:09.78,Default,,0,0,0,,برايت! هل أنت متأكد من أن هؤلاء الرجال لم! يكونوا جواسيس؟ هل قمت بفحصه بدقة؟ إيه؟ Dialogue: 0,0:09:09.81,0:09:13.53,Default,,0,0,0,,. نعم، لقد فحصنا كل شيء. قمنا بتفتيش الطيارين أيضًا Dialogue: 0,0:09:13.56,0:09:16.91,Default,,0,0,0,,حتى أننا أكدنا أن الطائرة تنتمي. بالفعل إلى اتحاد صيد الأسماك Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:22.13,Default,,0,0,0,,نعم، لكن مع ذلك .. من الممكن أن. يكون جنود "زيون" قد سرقوا الطائرة Dialogue: 0,0:09:22.34,0:09:24.59,Default,,0,0,0,,كاي. هل لديك أي دليل؟ Dialogue: 0,0:09:25.23,0:09:28.47,Default,,0,0,0,,أم لا. من الغريب أنهم. جاءوا في هذه الساعة Dialogue: 0,0:09:37.24,0:09:38.98,Default,,0,0,0,,. يبدو أن الأمور سارت على ما يرام Dialogue: 0,0:09:42.83,0:09:45.00,Default,,0,0,0,,إذن فهي ليست الجبهة الأفريقية؟ Dialogue: 0,0:09:45.03,0:09:49.03,Default,,0,0,0,,نعم. إنهم بالتأكيد متجهون إلى رصيف. سفينة فضاء في أمريكا الجنوبية، سيدي Dialogue: 0,0:09:49.46,0:09:51.64,Default,,0,0,0,,أنا سعيد لأنهم لم يأتوا... بهذه الطريقة، لكن Dialogue: 0,0:09:51.67,0:09:53.77,Default,,0,0,0,,. The Mad Angler يجب أن يبقى هنا Dialogue: 0,0:09:53.80,0:09:56.68,Default,,0,0,0,,من المفترض أن نراقب. الوضع على الجبهة الأفريقية Dialogue: 0,0:09:56.71,0:09:58.93,Default,,0,0,0,,. اعتدت أن أصبح طيارًا في أيام شبابي Dialogue: 0,0:09:58.96,0:10:01.32,Default,,0,0,0,,هل يمكنني استعارة الدرع المتنقل يا سيدي؟ Dialogue: 0,0:10:01.35,0:10:04.27,Default,,0,0,0,,جرابرو...؟ إنه بالتأكيد جاهز، لكن Dialogue: 0,0:10:04.30,0:10:06.33,Default,,0,0,0,,لا أريد أن أسميها "انتقاماً" لكن Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:09.78,Default,,0,0,0,,لقد تمكنوا حتى الآن من. غرق أربعة من بدلاتي المتنقلة Dialogue: 0,0:10:09.81,0:10:12.32,Default,,0,0,0,,. واسمحوا لي أن أهاجمهم... إذا استخدمت هذا الدرع المتنقل Dialogue: 0,0:10:12.35,0:10:15.36,Default,,0,0,0,,، حتى من هذه المسافة. ستلحقبركب حصان طروادة Dialogue: 0,0:10:15.39,0:10:17.27,Default,,0,0,0,,. نعم، لديك إذن مني Dialogue: 0,0:10:40.85,0:10:43.74,Default,,0,0,0,,. ما زالوا لم يذهبوا. لقد ظهروا في الساعة 7 صباحًا Dialogue: 0,0:10:43.77,0:10:47.76,Default,,0,0,0,,لا توجد طريقة يمكن أن تلحقبنا. غواصة. فقط احترس من الصواريخ Dialogue: 0,0:10:48.24,0:10:49.97,Default,,0,0,0,,! واردة! تم الكشف عن صواريخ Dialogue: 0,0:10:50.57,0:10:52.43,Default,,0,0,0,,! أطلق الصواريخ الخلفية! الساعه 7 Dialogue: 0,0:10:57.75,0:11:00.02,Default,,0,0,0,,! موجة ثانية وثالثة من الصواريخ Dialogue: 0,0:11:00.32,0:11:03.82,Default,,0,0,0,,انتظر! الموجة الرابعة! والخامسة تقترب من الأسفل Dialogue: 0,0:11:05.28,0:11:07.73,Default,,0,0,0,,! مهاجمة الغواصة! جميع الوحدات في وضع الاستعداد Dialogue: 0,0:11:07.76,0:11:09.46,Default,,0,0,0,,ما رأيك يا امورو؟ Dialogue: 0,0:11:09.49,0:11:13.95,Default,,0,0,0,,حسنًا، من الصعب تحديد ما يجب. نشره عندما لا نعرف شيئًا عن خصمنا Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:14.84,Default,,0,0,0,,. صحيح Dialogue: 0,0:11:14.87,0:11:18.30,Default,,0,0,0,,نحن فوق المحيط، لذا فإن غانكانون... وغانتانك في وضع غير موات. وبالتالي Dialogue: 0,0:11:18.33,0:11:20.56,Default,,0,0,0,,تقول ميراي إن البدلات. المتنقلة تسير على هذا النحو Dialogue: 0,0:11:20.59,0:11:23.85,Default,,0,0,0,,أظن ذلك أيضا. في هذه الحالة، دعنا. نستخدم غاندام وغي-فايتر بشكل منفصل Dialogue: 0,0:11:23.88,0:11:25.73,Default,,0,0,0,,! كائنات تقترب في الساعة 10 Dialogue: 0,0:11:25.76,0:11:29.22,Default,,0,0,0,,! الجميع، استعد للمعركة! ثلاثة أشياء تقترب Dialogue: 0,0:11:31.74,0:11:33.98,Default,,0,0,0,,! بورتسايد! ضع وابل Dialogue: 0,0:11:44.55,0:11:46.38,Default,,0,0,0,,! دعنا نرفع، جميعًا معًا الآن Dialogue: 0,0:11:46.41,0:11:48.26,Default,,0,0,0,,! ها نحن Dialogue: 0,0:11:48.29,0:11:51.25,Default,,0,0,0,,! هناك أطفال على هذه السفينة؟ Dialogue: 0,0:11:56.06,0:11:58.81,Default,,0,0,0,,. سنقلع في وضع مدرعات-غي Dialogue: 0,0:11:58.84,0:12:02.01,Default,,0,0,0,,. يمكننا أن نخرج في الهواء -\N. حاضر - Dialogue: 0,0:12:08.16,0:12:09.82,Default,,0,0,0,,. لقد نلت منك الآن، حصان طروادة Dialogue: 0,0:12:09.85,0:12:12.52,Default,,0,0,0,,. سأنتقم من كل رجالي Dialogue: 0,0:12:15.69,0:12:21.78,Default,,0,0,0,,غاندام البدلة المتنقلة Dialogue: 0,0:12:28.74,0:12:29.74,Default,,0,0,0,,غاندام البدلة المتنقلة Dialogue: 0,0:12:36.14,0:12:37.75,Default,,0,0,0,,! القاعدة البيضاء Dialogue: 0,0:12:39.44,0:12:42.06,Default,,0,0,0,,امورو. هل تضررت القاعدة البيضاء بشدة؟ Dialogue: 0,0:12:42.09,0:12:45.27,Default,,0,0,0,,أنها سوف تكون بخير. يبدو أنهم. حصلوا فقط على جزء من الفتحة Dialogue: 0,0:12:45.30,0:12:46.60,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:12:50.45,0:12:52.07,Default,,0,0,0,,! أي جزء من السفينة أصيب للتو؟ Dialogue: 0,0:12:52.10,0:12:53.60,Default,,0,0,0,,! الطابق 2 Dialogue: 0,0:12:54.04,0:12:55.90,Default,,0,0,0,,! الطابق 2، أعطني تقرير الضرر Dialogue: 0,0:12:56.33,0:12:58.12,Default,,0,0,0,,! كانت تلك ضربة مباشرة Dialogue: 0,0:12:58.15,0:13:01.14,Default,,0,0,0,,! ارتداء سترة النجاة هذه! كل شيء بدون مقابل إذا لم تنجو Dialogue: 0,0:13:01.17,0:13:03.94,Default,,0,0,0,,وأنت؟ -! أنا في خضم القتال - Dialogue: 0,0:13:03.97,0:13:05.63,Default,,0,0,0,,دعني اساعدك من فضلك Dialogue: 0,0:13:05.66,0:13:07.91,Default,,0,0,0,,! لا توجد طريقة يمكنك من خلالها المساعدة Dialogue: 0,0:13:11.14,0:13:12.60,Default,,0,0,0,,! هذا كله خطأي Dialogue: 0,0:13:12.63,0:13:13.65,Default,,0,0,0,,مهلا Dialogue: 0,0:13:13.68,0:13:17.07,Default,,0,0,0,,، أنتم يا رفاق في خطر، سيد كاي... كل ذلك لأنني أعطيتهم المعلومات Dialogue: 0,0:13:17.10,0:13:20.26,Default,,0,0,0,,المعلومات القليلة التي قدمتها. لهم لن تؤدي إلى هجوم مثل هذا Dialogue: 0,0:13:20.47,0:13:24.14,Default,,0,0,0,,! أنا آسف! كاي! أنا من! هذا كله خطأي، كاي Dialogue: 0,0:13:24.35,0:13:26.26,Default,,0,0,0,,! أوه. مهلا! ميهارو Dialogue: 0,0:13:28.91,0:13:33.06,Default,,0,0,0,,! امورو. ها نحن. غاندام، انطلق -\N! حاضر - Dialogue: 0,0:13:34.46,0:13:36.82,Default,,0,0,0,,4، 3، 2 Dialogue: 0,0:13:45.24,0:13:46.99,Default,,0,0,0,,! أين هي؟ Dialogue: 0,0:13:47.02,0:13:48.91,Default,,0,0,0,,! هل هاذا هو؟! خد هذا Dialogue: 0,0:13:58.86,0:14:00.52,Default,,0,0,0,,. لذلك ظهرت أخيرًا يا غاندام Dialogue: 0,0:14:00.55,0:14:02.94,Default,,0,0,0,,واثق من مهاراتك القتالية تحت الماء؟ Dialogue: 0,0:14:02.97,0:14:05.77,Default,,0,0,0,,أم أنك تقلل من شأننا؟ Dialogue: 0,0:14:05.80,0:14:08.63,Default,,0,0,0,,قوة كورفايتر عند 90، 95 Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:11.56,Default,,0,0,0,,! 100! 120! إطلاق Dialogue: 0,0:14:14.83,0:14:16.78,Default,,0,0,0,,! أوه! ذلك هو Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:26.59,Default,,0,0,0,,! كل الكتل، أعطني تقرير الضرر Dialogue: 0,0:14:26.62,0:14:29.52,Default,,0,0,0,,! ألا يمكننا إرسال مقاتلة كاي الأساسية؟ Dialogue: 0,0:14:29.55,0:14:31.71,Default,,0,0,0,,. المنجنيق تالفة! لا يمكننا إطلاق كورفايترs Dialogue: 0,0:14:31.88,0:14:33.52,Default,,0,0,0,,ماذا عن غانبري؟ Dialogue: 0,0:14:33.55,0:14:35.73,Default,,0,0,0,,! وهي مجهزة بصواريخ مضادة للغواصات Dialogue: 0,0:14:35.76,0:14:39.22,Default,,0,0,0,,. أوه. أنت على حقيا سيدي. سأحضر كاي عليه حالاً Dialogue: 0,0:14:40.03,0:14:44.07,Default,,0,0,0,,! فراوبو! حملهم على فتح الطابق 3! سنقوم بإرسال غانبري Dialogue: 0,0:14:44.10,0:14:45.78,Default,,0,0,0,,! نعم سيدي! الطابق 3 Dialogue: 0,0:14:45.81,0:14:47.97,Default,,0,0,0,,! تحضير غانبري للانطلاق Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:51.30,Default,,0,0,0,,سيد "كاي"، أين أنت؟! الرجاء المتابعة إلى الطابق 3 Dialogue: 0,0:14:51.33,0:14:53.30,Default,,0,0,0,,! السيد كاي إلى الطابق 3 Dialogue: 0,0:14:53.33,0:14:56.33,Default,,0,0,0,,Miharu، اختبئ في مكان ما! حيث يمكنك الهروب بسهولة Dialogue: 0,0:14:56.36,0:15:00.12,Default,,0,0,0,,! لكن الجميع يقاتلون! دعني أساعد. رجاء! أستطيع أن أفعل ذلك Dialogue: 0,0:15:10.19,0:15:12.34,Default,,0,0,0,,! لماذا أنت...! لن تفلت Dialogue: 0,0:15:27.16,0:15:28.52,Default,,0,0,0,,. هو جيد Dialogue: 0,0:15:36.34,0:15:37.91,Default,,0,0,0,,! حصلت على واحدة Dialogue: 0,0:15:45.52,0:15:47.71,Default,,0,0,0,,! لقد أغرقوا زجوك من Godard Dialogue: 0,0:15:48.21,0:15:49.47,Default,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:15:49.50,0:15:51.55,Default,,0,0,0,,! حسنًا، اذهب الآن Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:03.48,Default,,0,0,0,,! اطفأ الحريق Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.17,Default,,0,0,0,,انطفأ الحريق Dialogue: 0,0:16:08.20,0:16:10.28,Default,,0,0,0,,! كيف هي القاعدة البيضاء؟ Dialogue: 0,0:16:11.96,0:16:14.38,Default,,0,0,0,,! الناتج الدافع، انخفض بنسبة 40 في المئة Dialogue: 0,0:16:14.41,0:16:18.52,Default,,0,0,0,,نعم اعرف! اطلب من الطاقم التصويب! جيدًا قبل إطلاق الصواريخ المضادة للغواصات Dialogue: 0,0:16:18.55,0:16:20.54,Default,,0,0,0,,فراوبو! كيف حال غاندام الآن؟ Dialogue: 0,0:16:21.10,0:16:24.26,Default,,0,0,0,,. لا يوجد رد حتى الآن. أعتقد أنه يكافح Dialogue: 0,0:16:24.29,0:16:28.06,Default,,0,0,0,,بعد كل شيء، غاندام ليست مجهزة. بأي أسلحة للاستخدام تحت الماء Dialogue: 0,0:16:28.09,0:16:29.96,Default,,0,0,0,,! لا تقل ذلك -\N. آسف يا سيدي - Dialogue: 0,0:16:33.11,0:16:37.58,Default,,0,0,0,,ما نوع الأسلحة التي يمتلكها هذا الرجل للقتال تحت الماء؟ Dialogue: 0,0:16:37.61,0:16:39.10,Default,,0,0,0,,! ها نحن Dialogue: 0,0:16:41.99,0:16:46.69,Default,,0,0,0,,ليس جيد. إذا لم أستدرجه إلى! السطح، فلن يكون لدى غاندام فرصة Dialogue: 0,0:16:48.65,0:16:51.87,Default,,0,0,0,,لقد جئت بحماقة تحت. الماء لمحاربة جرابرو Dialogue: 0,0:16:51.90,0:16:53.61,Default,,0,0,0,,! كان هذا خطأك Dialogue: 0,0:16:53.79,0:16:55.20,Default,,0,0,0,,! واو، إنه سريع Dialogue: 0,0:16:59.85,0:17:01.93,Default,,0,0,0,,كما كنت أخشى، قوة شعاع البندقية Dialogue: 0,0:17:01.96,0:17:04.33,Default,,0,0,0,,. إلى النصف عند إطلاقه تحت الماء Dialogue: 0,0:17:09.19,0:17:11.65,Default,,0,0,0,,! ماذا عن ذلك! لقد نلت منك الآن، غاندام Dialogue: 0,0:17:11.68,0:17:13.14,Default,,0,0,0,,! أوه لا Dialogue: 0,0:17:16.31,0:17:17.81,Default,,0,0,0,,! أوه لا Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:23.66,Default,,0,0,0,,! انت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:23.69,0:17:26.50,Default,,0,0,0,,! نعم، نحن بخير. هذا لا شيء Dialogue: 0,0:17:26.53,0:17:29.31,Default,,0,0,0,,! حسنًا! أنتم أطفال شجعان وقويون! أبقه مرتفعا Dialogue: 0,0:17:29.34,0:17:31.85,Default,,0,0,0,,! كاي! من فضلك أعطني فرصة للقتال Dialogue: 0,0:17:31.88,0:17:35.84,Default,,0,0,0,,لا يمكنني ترك هؤلاء الأطفال يموتون! عندما تكون أختي وأخي في أمان Dialogue: 0,0:17:35.87,0:17:38.87,Default,,0,0,0,,! كيكا! هيا! لا تزال هناك بعض الحرائق التي يجب إخمادها Dialogue: 0,0:17:39.47,0:17:42.64,Default,,0,0,0,,إذا عدت، سأستمر. في استخدام زيون Dialogue: 0,0:17:42.67,0:17:46.14,Default,,0,0,0,,علاوة على ذلك، لا يمكنني تحمل! الوقوف هنا، والمراقبة من الخطوط الجانبية Dialogue: 0,0:17:46.17,0:17:47.68,Default,,0,0,0,,لكنك Dialogue: 0,0:17:47.71,0:17:49.58,Default,,0,0,0,,! سيد كاي! من فضلك قلع Dialogue: 0,0:17:49.61,0:17:51.87,Default,,0,0,0,,! تمام! أين الوظيفة الآن؟ Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:54.89,Default,,0,0,0,,! إنه مشغول بإطلاق نيران الرشاشات Dialogue: 0,0:17:55.08,0:17:57.67,Default,,0,0,0,,! تعال معي. أنا بحاجة إلى بومباردير Dialogue: 0,0:17:57.70,0:17:58.61,Default,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:17:58.64,0:18:02.36,Default,,0,0,0,,! يمكنك إطلاق الصواريخ، أليس كذلك؟ -\N! فقط أخبرني ماذا أفعل - Dialogue: 0,0:18:12.55,0:18:15.15,Default,,0,0,0,,! كثيرا لهذه البدلة المتنقلة Dialogue: 0,0:18:15.18,0:18:18.30,Default,,0,0,0,,إنه عاجز مثل الطفل أمام! قوة Grabro الخاصة بي Dialogue: 0,0:18:18.33,0:18:19.67,Default,,0,0,0,,! لماذا أنت Dialogue: 0,0:18:23.09,0:18:26.65,Default,,0,0,0,,عندما ترى العدو ينفجر! في المنظار، أطلق الصاروخ Dialogue: 0,0:18:26.68,0:18:27.77,Default,,0,0,0,,! فهمتك؟ Dialogue: 0,0:18:27.80,0:18:29.10,Default,,0,0,0,,. بالتأكيد. اني اتفهم Dialogue: 0,0:18:29.13,0:18:30.43,Default,,0,0,0,,! هناك Dialogue: 0,0:18:33.70,0:18:36.95,Default,,0,0,0,,! نفدت الرصاص والصواريخ! السيد كاي، من فضلك تولى المسؤولية Dialogue: 0,0:18:36.98,0:18:38.44,Default,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:18:40.98,0:18:44.12,Default,,0,0,0,,! تضغط على رافعة واحدة في كل مرة. فقط كن هادئا Dialogue: 0,0:18:44.15,0:18:45.44,Default,,0,0,0,,. تمام Dialogue: 0,0:18:49.47,0:18:51.41,Default,,0,0,0,,! غاب عن ذلك! التالي Dialogue: 0,0:19:01.69,0:19:03.92,Default,,0,0,0,,! ميهارو! إطلاق النار! إطلاق النار Dialogue: 0,0:19:04.77,0:19:07.02,Default,,0,0,0,,! كاي! ضغطت على الرافعة لكنها لن تطلق Dialogue: 0,0:19:07.05,0:19:08.97,Default,,0,0,0,,! ماذا؟! ليس الآن، في وقت مثل هذا Dialogue: 0,0:19:09.57,0:19:13.56,Default,,0,0,0,,.. ليس جيدا. ذلك الهجوم دمر الدائرة الكهربائية Dialogue: 0,0:19:14.24,0:19:15.85,Default,,0,0,0,,كيف يمكننا هزيمة العدو؟ Dialogue: 0,0:19:16.02,0:19:19.61,Default,,0,0,0,,لو تمكنا فقط من تحريك... الرافعة على جانب المنجنيق Dialogue: 0,0:19:20.12,0:19:22.05,Default,,0,0,0,,! ميهارو! إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:19:22.08,0:19:25.28,Default,,0,0,0,,كاي! قلت أن هناك رافعة على جانب المنجنيق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:25.61,0:19:27.95,Default,,0,0,0,,! ميهارو! إنه أمر خطير للغاية Dialogue: 0,0:19:35.93,0:19:37.71,Default,,0,0,0,,هل... هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:19:38.31,0:19:42.96,Default,,0,0,0,,! ميهارو! اسمع، عليك أن تفعل ذلك بشكل صحيح! أنت تعرف كيف تفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:50.45,0:19:52.47,Default,,0,0,0,,! كاي! توجيه الطائرة نحو العدو Dialogue: 0,0:19:55.58,0:19:58.15,Default,,0,0,0,,! كاي! العدو قادم نحونا مباشرة Dialogue: 0,0:20:19.52,0:20:22.63,Default,,0,0,0,,! نعم! ميهارو! لقد فعلناها Dialogue: 0,0:20:32.95,0:20:34.80,Default,,0,0,0,,! دعنا ننهيك Dialogue: 0,0:20:34.83,0:20:37.06,Default,,0,0,0,,! تم تدمير زجوك الآخر أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:42.84,0:20:45.67,Default,,0,0,0,,. خطأك كان تمزيق ساق غاندام Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:47.62,Default,,0,0,0,,! يسمح لي بالتحرك بسهولة أكبر Dialogue: 0,0:21:06.78,0:21:08.90,Default,,0,0,0,,يا ميهارو! ما الذي يحفظك؟ Dialogue: 0,0:21:08.93,0:21:10.49,Default,,0,0,0,,! تعال هنا مرة أخرى، ميهارو Dialogue: 0,0:21:10.52,0:21:13.03,Default,,0,0,0,,! سيد كاي! احذر! يجب أن تهبط على السفينة الآن Dialogue: 0,0:21:13.06,0:21:14.48,Default,,0,0,0,,! استلمت هذا Dialogue: 0,0:21:21.84,0:21:23.46,Default,,0,0,0,,وهذا Miharu اختفى؟ Dialogue: 0,0:21:23.49,0:21:27.71,Default,,0,0,0,,نعم. على ما يبدو، أطلقت. هي وكاي معًا على غانبري Dialogue: 0,0:21:27.74,0:21:30.00,Default,,0,0,0,,فقط من هي؟ هل تعرفها؟ Dialogue: 0,0:21:30.17,0:21:32.26,Default,,0,0,0,,. لا سيدي. لا أحد يعرفها Dialogue: 0,0:21:32.29,0:21:33.50,Default,,0,0,0,,حق؟ -. نعم - Dialogue: 0,0:21:41.74,0:21:43.61,Default,,0,0,0,,. كانت مسافرة خلسة Dialogue: 0,0:21:43.64,0:21:45.27,Default,,0,0,0,,! مسافر خلسة؟ Dialogue: 0,0:21:45.30,0:21:46.78,Default,,0,0,0,,. لذلك كنت تعرفها Dialogue: 0,0:21:46.81,0:21:47.82,Default,,0,0,0,,. لا سيدي Dialogue: 0,0:21:47.85,0:21:51.31,Default,,0,0,0,,رأيت سيدة شابة تدخل... غرفة السيد كاي Dialogue: 0,0:21:52.04,0:21:54.44,Default,,0,0,0,,ولكن بعد ذلك ظهر العدو، لذلك Dialogue: 0,0:21:55.92,0:22:00.61,Default,,0,0,0,,ميهارو... لقد ذهبت Dialogue: 0,0:22:25.49,0:22:28.85,Default,,0,0,0,,. أنا سعيد للغاية لأنني التقيت بك Dialogue: 0,0:22:31.96,0:22:34.44,Default,,0,0,0,,أوه، جيل وميلي؟ Dialogue: 0,0:22:38.38,0:22:40.74,Default,,0,0,0,,لا داعي للقلق عليهم Dialogue: 0,0:22:41.13,0:22:44.66,Default,,0,0,0,,سيعيشون حياة. أفضل بكثير مما عشناه Dialogue: 0,0:22:46.68,0:22:50.19,Default,,0,0,0,,بعد كل شيء، لن يكون العالم بهذا المروعة إلى الأبد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:50.22,0:22:53.09,Default,,0,0,0,,حقكاي؟ Dialogue: 0,0:22:59.57,0:23:02.39,Default,,0,0,0,,! لماذا كان عليك أن تموت؟