[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: 0 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 WrapStyle: 3 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1440 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,100.0,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.5,2,10,10,50,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:18.16,0:00:15.04,Default,,0,0,0,,! Moeagare! Moeagare! Moeagare GANDAMU Dialogue: 0,0:00:15.07,0:00:17.67,Default,,0,0,0,,ترجمة آلية بالذكاء الصناعي Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:21.55,Default,,0,0,0,,ترجمة آلية بالذكاء الصناعي Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:24.64,Default,,0,0,0,,! يجب عليك الجري Dialogue: 0,0:00:24.66,0:00:27.75,Default,,0,0,0,,كيمي يو هاشاير Dialogue: 0,0:00:28.29,0:00:31.50,Default,,0,0,0,,إذا كنت لا تزال... تحترق بغضب شديد Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:34.76,Default,,0,0,0,,Mada ikari ni moeru toshi ga aru nara Dialogue: 0,0:00:34.93,0:00:36.63,Default,,0,0,0,,! يجب أن تقاتل العدو الشاهق Dialogue: 0,0:00:36.66,0:00:38.36,Default,,0,0,0,,Kyodai na teki o Dialogue: 0,0:00:38.39,0:00:39.90,Default,,0,0,0,,! يقاتل! يقاتل! يقاتل Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:41.47,Default,,0,0,0,,! أوتيو! أوتيو! أوتيو Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:44.91,Default,,0,0,0,,جلب لتحمل غضب العدالة، غاندام Dialogue: 0,0:00:44.93,0:00:48.27,Default,,0,0,0,,Seigi no ikari o butsukero GANDAMU Dialogue: 0,0:00:48.40,0:00:51.48,Default,,0,0,0,,! غاندام البدلة المتنقلة! غاندام Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:54.61,Default,,0,0,0,,! كيدو سينشي غاندامو! غاندامو Dialogue: 0,0:00:55.07,0:00:56.77,Default,,0,0,0,,! قم مرة أخرى! قم مرة أخرى Dialogue: 0,0:00:56.80,0:00:58.50,Default,,0,0,0,,! يوميجيرو! يوميجيرو Dialogue: 0,0:00:58.53,0:01:00.07,Default,,0,0,0,,! قم مرة أخرى! غاندام Dialogue: 0,0:01:00.09,0:01:01.66,Default,,0,0,0,,! يوميجيرو غاندامو Dialogue: 0,0:01:01.83,0:01:04.89,Default,,0,0,0,,! يجب عليك الاستيلاء على السلطة Dialogue: 0,0:01:04.91,0:01:08.00,Default,,0,0,0,,كيمي يو تسوكامي Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:11.65,Default,,0,0,0,,! حلق نحو المجرة، غاندام Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:14.97,Default,,0,0,0,,Ginga e mukatte tobeyo GANDAMU Dialogue: 0,0:01:15.05,0:01:18.19,Default,,0,0,0,,! غاندام البدلة المتنقلة! غاندام Dialogue: 0,0:01:18.22,0:01:21.39,Default,,0,0,0,,! كيدو سينشي غاندامو! غاندامو Dialogue: 0,0:01:31.47,0:01:36.34,Default,,0,0,0,,المنتظرون الثلاثة بقيادة الملازم... درين في طريق القاعدة البيضاء Dialogue: 0,0:01:36.37,0:01:39.38,Default,,0,0,0,,. لكن تم القضاء عليهم من قبل غاندام Dialogue: 0,0:01:39.41,0:01:43.87,Default,,0,0,0,,ثم حددت القاعدة. البيضاء مسارًا للجانب 6 Dialogue: 0,0:01:43.90,0:01:44.93,Default,,0,0,0,,ومع ذلك Dialogue: 0,0:01:44.96,0:01:51.97,Default,,0,0,0,,الوداع في الجانب السادس Dialogue: 0,0:01:53.03,0:01:56.85,Default,,0,0,0,,. كانت هذه المنطقة ذات يوم موقع الجانب 1 Dialogue: 0,0:01:57.41,0:02:01.95,Default,,0,0,0,,، الآن هو موقع سليمان... مقر قوة الهجوم الفضائي Dialogue: 0,0:02:01.98,0:02:03.94,Default,,0,0,0,,. بقيادة نائب الأدميرال دوزل زابي Dialogue: 0,0:02:14.89,0:02:19.08,Default,,0,0,0,,وحدة Conscon المتنقلة. على وشك أن يتم نشرها Dialogue: 0,0:02:21.48,0:02:26.65,Default,,0,0,0,,كان نائب الأدميرال دوزل مستاءً من أن. أخته كيسيليا كانت تستخدم خدمات شار Dialogue: 0,0:02:26.68,0:02:32.23,Default,,0,0,0,,تمنى أن يتمكن من تدمير حصان. طروادة شخصيًا وإثبات عدم كفاءة شار Dialogue: 0,0:02:32.26,0:02:33.36,Default,,0,0,0,,ومع ذلك Dialogue: 0,0:02:33.39,0:02:37.88,Default,,0,0,0,,حتى اكتشف أهداف تجميع... أسطول تيانيم في لونا الثاني Dialogue: 0,0:02:37.91,0:02:41.19,Default,,0,0,0,,لم يستطع تحمل إرسال. أي قوة عسكرية أخرى Dialogue: 0,0:02:54.62,0:02:58.26,Default,,0,0,0,,ما رأيك يا سيدة سايلا؟ لا شيء غير عادي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:58.29,0:03:00.92,Default,,0,0,0,,. نعم، يبدو أن كل شيء طبيعي Dialogue: 0,0:03:00.95,0:03:04.34,Default,,0,0,0,,لكن هناك الكثير من الصخور... هنا، من الصعب القول Dialogue: 0,0:03:04.90,0:03:07.11,Default,,0,0,0,,كاي! هل تقرأ؟ كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:03:07.14,0:03:11.10,Default,,0,0,0,,لا مشاكل! لكن لدي احتياطيات وقود. منخفضة، لذلك أنا في طريق العودة Dialogue: 0,0:03:12.87,0:03:16.45,Default,,0,0,0,,أود منا القيام بدوريات لفترة أطول قليلاً في مدرعات-غي. هل هذا مقبول؟ Dialogue: 0,0:03:16.48,0:03:17.48,Default,,0,0,0,,. هذا جيد Dialogue: 0,0:03:17.83,0:03:20.95,Default,,0,0,0,,سيعطيني فرصة. لمعرفة المزيد عن التنقل Dialogue: 0,0:03:20.98,0:03:24.49,Default,,0,0,0,,. مرحبا امورو ما هو شعورك حيال فراوبو؟ Dialogue: 0,0:03:25.01,0:03:27.00,Default,,0,0,0,,هاه؟ لماذا تسأل؟ Dialogue: 0,0:03:27.03,0:03:31.30,Default,,0,0,0,,لماذا؟ لأنك كنت تشعر. بالبرد تجاهها مؤخرًا Dialogue: 0,0:03:31.33,0:03:33.31,Default,,0,0,0,,هذا ليس صحيحا Dialogue: 0,0:03:33.34,0:03:34.64,Default,,0,0,0,,أوه حقا؟ Dialogue: 0,0:03:34.67,0:03:37.63,Default,,0,0,0,,. الصداقات مهمة في أوقات كهذه Dialogue: 0,0:03:37.66,0:03:39.92,Default,,0,0,0,,ليس الأمر وكأنني أكرهها أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:03:40.94,0:03:42.38,Default,,0,0,0,,! بورتسايد -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:03:49.16,0:03:51.49,Default,,0,0,0,,. لقد رصدونا. يجب علينا الهجوم Dialogue: 0,0:03:51.52,0:03:53.50,Default,,0,0,0,,. توقف لفترة أطول قليلا Dialogue: 0,0:03:53.53,0:03:55.65,Default,,0,0,0,,! كان عليهم أن يأتوا أثناء عطل Dialogue: 0,0:03:57.21,0:03:59.61,Default,,0,0,0,,هل المحركات تعمل؟ -. بطريقة ما - Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:10.45,Default,,0,0,0,,! أوه لا! السيدة سايلا، ارجعي -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:04:12.68,0:04:15.90,Default,,0,0,0,,! إنهم يطلقون النار علينا! إنه درع زيون المتنقل Dialogue: 0,0:04:15.93,0:04:19.96,Default,,0,0,0,,لست متأكدًا من أنه درع متنقل! ها هو يأتي Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:23.48,Default,,0,0,0,,! يالك من أحمق! لماذا أطلقت؟ Dialogue: 0,0:04:23.51,0:04:25.15,Default,,0,0,0,,! كانوا يأتون لمهاجمتنا Dialogue: 0,0:04:25.18,0:04:27.97,Default,,0,0,0,,! ليس هذا ما قصدوه! أحمق مهمل Dialogue: 0,0:04:33.96,0:04:37.50,Default,,0,0,0,,هذا درع متحرك غير عادي! دعنا نذهب! خلف الصخرة حتى نتمكن من الخروج Dialogue: 0,0:04:37.53,0:04:38.82,Default,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:04:42.67,0:04:45.38,Default,,0,0,0,,! لقد تغلبت على المحرك -\N! لا يهم ذلك - Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:48.62,Default,,0,0,0,,، لقد رأى العدو Braw-Bro. لذلك يجب علينا تدميرهم Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:53.58,Default,,0,0,0,,3... 2... 1 Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:06.10,Default,,0,0,0,,! هناك Dialogue: 0,0:05:08.06,0:05:10.83,Default,,0,0,0,,! عدو واحد فقط... لنقضي عليه Dialogue: 0,0:05:10.86,0:05:13.05,Default,,0,0,0,,. تأتي الهجمات من زوايا غريبة Dialogue: 0,0:05:13.08,0:05:14.24,Default,,0,0,0,,! احرص Dialogue: 0,0:05:14.27,0:05:15.73,Default,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:05:21.38,0:05:23.45,Default,,0,0,0,,! من أين تأتي تلك الطلقات؟ Dialogue: 0,0:05:25.76,0:05:27.83,Default,,0,0,0,,إذا كانت هذه هي أسرع سرعتهم Dialogue: 0,0:05:29.12,0:05:30.50,Default,,0,0,0,,! هناك Dialogue: 0,0:05:38.19,0:05:41.34,Default,,0,0,0,,وكنا قريبين جدًا من. نشرها في القتال Dialogue: 0,0:05:45.24,0:05:47.09,Default,,0,0,0,,. لقد استغرق ذلك بعض الوقت، امورو Dialogue: 0,0:05:47.12,0:05:50.80,Default,,0,0,0,,يجب أن نعود إلى القاعدة البيضاء. قبل أن تدخل المجال الجوي لـالجانب 6 Dialogue: 0,0:05:50.83,0:05:51.83,Default,,0,0,0,,! حاضر Dialogue: 0,0:06:01.05,0:06:05.47,Default,,0,0,0,,داخل هذه المنارات يقع. المجال الجوي لـالجانب 6 Dialogue: 0,0:06:05.50,0:06:09.97,Default,,0,0,0,,هنا، قوى كل من... زيون واتحاد الأرض Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0,0,0,,. ممنوع من جميع الحروب Dialogue: 0,0:06:21.82,0:06:23.27,Default,,0,0,0,,. مرحبا بكم على متن Dialogue: 0,0:06:23.30,0:06:26.35,Default,,0,0,0,,. أنا كاميرون بلوم، مدعي جانب 6 Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:37.22,Default,,0,0,0,,لقد أغلقنا جميع قاذفات الصواريخ والمدافع. ومدافع الحزم التابعة للقاعدة البيضاء Dialogue: 0,0:06:37.25,0:06:38.78,Default,,0,0,0,,حتى لو تحطم أحدهم Dialogue: 0,0:06:40.34,0:06:43.73,Default,,0,0,0,,نعم انا افهم. إذا حدث ذلك. فسنقوم بدفع غرامة كبيرة، Dialogue: 0,0:06:43.76,0:06:44.98,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:06:45.01,0:06:47.98,Default,,0,0,0,,أود أن أسألك عن... إصلاحات سفينتنا Dialogue: 0,0:06:48.01,0:06:50.64,Default,,0,0,0,,. لن نتمكن من القيام بذلك في الجانب 6 Dialogue: 0,0:06:50.67,0:06:52.88,Default,,0,0,0,,. سيعتبر مساعدة للحرب Dialogue: 0,0:06:53.56,0:06:55.93,Default,,0,0,0,,. اسمح لي أن آخذك إلى الجسر Dialogue: 0,0:06:59.36,0:07:00.61,Default,,0,0,0,,السيدة سايلا؟ Dialogue: 0,0:07:00.64,0:07:04.77,Default,,0,0,0,,هذا الهجوم جاء بالتأكيد من مكان آخر غير الدرع المتنقل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:04.98,0:07:06.70,Default,,0,0,0,,. لم نكن نرى الأشياء فقط Dialogue: 0,0:07:06.73,0:07:08.74,Default,,0,0,0,,لا يمكنك معرفة ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:08.77,0:07:12.23,Default,,0,0,0,,لا، لابد أن أمورو واجه. بعض الدروع المتنقلة الجديدة Dialogue: 0,0:07:12.26,0:07:13.90,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:07:15.05,0:07:18.49,Default,,0,0,0,,. توقيت ممتاز. نحن على وشك دخول الميناء -\N. بخير - Dialogue: 0,0:07:18.80,0:07:22.24,Default,,0,0,0,,. زاوية الاقتراب جيدة. سرعة الدخول 05 Dialogue: 0,0:07:22.27,0:07:26.54,Default,,0,0,0,,! دخول خليج Palda في الجانب 6! الجميع، استعد للرسو Dialogue: 0,0:07:33.82,0:07:37.55,Default,,0,0,0,,! مجسات ليزر تفتح 360 درجة Dialogue: 0,0:07:41.66,0:07:44.70,Default,,0,0,0,,! ميراي! إنه أنت يا ميراي -\Nكاميرون! لماذا أنت هنا؟ - Dialogue: 0,0:07:44.73,0:07:49.19,Default,,0,0,0,,! ميراي! لقد نجحت في العيش! ام ميراي Dialogue: 0,0:07:50.46,0:07:52.15,Default,,0,0,0,,. أنا سعيد لأنك بخير Dialogue: 0,0:07:54.17,0:07:56.89,Default,,0,0,0,,من ذاك؟ - قريب؟ - Dialogue: 0,0:07:56.92,0:07:58.59,Default,,0,0,0,,. السيد كاميرون Dialogue: 0,0:07:58.62,0:08:01.61,Default,,0,0,0,,. نحن في منتصف الالتحام. يرجى كبح جماح نفسك Dialogue: 0,0:08:01.64,0:08:02.71,Default,,0,0,0,,. أنت أيضًا يا انساين ميراي Dialogue: 0,0:08:02.87,0:08:06.75,Default,,0,0,0,,. أوه. الحق... استميحك عذرا، ملازم Dialogue: 0,0:08:07.39,0:08:08.75,Default,,0,0,0,,. ميراي Dialogue: 0,0:08:34.88,0:08:38.93,Default,,0,0,0,,انا سعيد جدا. لقد تخليت عن. كل أمل في رؤيتك مرة أخرى Dialogue: 0,0:08:38.96,0:08:41.13,Default,,0,0,0,,. ثم اندلعت هذه الحرب Dialogue: 0,0:08:41.16,0:08:44.30,Default,,0,0,0,,، لو لم يتوف والدك. لكنا قد تجنبنا الحرب Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:45.81,Default,,0,0,0,,نعم كلامك صحيح Dialogue: 0,0:08:45.84,0:08:50.80,Default,,0,0,0,,ثم ربما لم أضطر إلى. الهجرة إلى الجانب 7 أيضًا Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:54.83,Default,,0,0,0,,. هذا فقط! لماذا لم تخبرني يا ميراي؟ Dialogue: 0,0:08:54.86,0:08:57.94,Default,,0,0,0,,! كنت يائسة لمعرفة أين كنت Dialogue: 0,0:08:57.97,0:08:58.99,Default,,0,0,0,,متحرق إلى...؟ Dialogue: 0,0:08:59.02,0:09:03.45,Default,,0,0,0,,. نعم. كان لدي الناس يبحثون عنك في كل مكان. لن تصدق كم أنفقت Dialogue: 0,0:09:03.48,0:09:04.86,Default,,0,0,0,,أرى Dialogue: 0,0:09:06.58,0:09:10.15,Default,,0,0,0,,فلماذا لم تبحث عني بنفسك؟ Dialogue: 0,0:09:10.34,0:09:13.25,Default,,0,0,0,,كنت مشغولاً بالهجرة هنا إلى. الجانب 6 في ذلك الوقت تقريبًا Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:17.32,Default,,0,0,0,,كانت خطوبتنا مجرد إرضاء... والدينا، أليس كذلك Dialogue: 0,0:09:17.35,0:09:19.50,Default,,0,0,0,,! هذا ليس صحيحا يا ميراي Dialogue: 0,0:09:21.60,0:09:24.64,Default,,0,0,0,,. لقد فهمت كل شيء بشكل خاطئ ألن تعود للمنزل معي؟ Dialogue: 0,0:09:24.67,0:09:27.39,Default,,0,0,0,,! الأب سيكون سعيدا جدا -\Nماذا؟ لكن أنا - Dialogue: 0,0:09:27.42,0:09:30.06,Default,,0,0,0,,. لن تندم على ذلك! ميراي، سأفعل أي شيء من أجلك Dialogue: 0,0:09:30.09,0:09:31.87,Default,,0,0,0,,! يتباطأ قليلا Dialogue: 0,0:09:31.90,0:09:33.72,Default,,0,0,0,,. عفوا Dialogue: 0,0:09:38.37,0:09:40.37,Default,,0,0,0,,. أكره رؤية رجل يتحرش بسيدة Dialogue: 0,0:09:40.40,0:09:43.37,Default,,0,0,0,,! الملازم سلجار، أنا بخير Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:45.94,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ -! نعم - Dialogue: 0,0:09:47.50,0:09:48.83,Default,,0,0,0,,. سمعت السيدة Dialogue: 0,0:09:48.86,0:09:50.49,Default,,0,0,0,,! مهلا، السيد فانسيبانتس! ها أنت ذا Dialogue: 0,0:09:50.74,0:09:52.87,Default,,0,0,0,,. أعد نظارتك -\N! أوه - Dialogue: 0,0:09:53.72,0:09:55.46,Default,,0,0,0,,كاميرون. انت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:55.49,0:10:00.43,Default,,0,0,0,,نعم. يبدو أنني لا أعرف كيف أحاكم سيدة بشكل صحيح. حقملازم؟ Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:02.28,Default,,0,0,0,,. على وجه التحديد Dialogue: 0,0:10:02.31,0:10:06.30,Default,,0,0,0,,بعد كل شيء، إنساين ميراي مثل. الأم لنا جميعًا في القاعدة البيضاء Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:14.61,Default,,0,0,0,,لحظة واحدة كنت تخدم... تحت نائب الأدميرال دوزل Dialogue: 0,0:10:14.64,0:10:17.57,Default,,0,0,0,,وفي اليوم التالي، أنت تخدم. تحت قيادة الأدميرال كيسيليا Dialogue: 0,0:10:17.60,0:10:19.98,Default,,0,0,0,,ألا تخجل من نفسك؟ Dialogue: 0,0:10:21.98,0:10:25.33,Default,,0,0,0,,كم مرة سمحت لحصان! طروادة بالهروب؟ بكل صراحه Dialogue: 0,0:10:25.36,0:10:27.37,Default,,0,0,0,,! لماذا لا أريكم كيف يتم ذلك Dialogue: 0,0:10:27.40,0:10:29.25,Default,,0,0,0,,. شاهد وتعلم شيئًا Dialogue: 0,0:10:29.28,0:10:30.53,Default,,0,0,0,,! نعم سيدي Dialogue: 0,0:10:30.88,0:10:33.19,Default,,0,0,0,,! من قال لك إنك مطرود؟ Dialogue: 0,0:10:33.22,0:10:35.40,Default,,0,0,0,,. من فضلك لا تتنمر على صغارك Dialogue: 0,0:10:35.43,0:10:37.96,Default,,0,0,0,,. سوف أراقبك بسعادة أثناء العمل، سيدي Dialogue: 0,0:10:41.50,0:10:44.38,Default,,0,0,0,,لماذا لا يزيل هذا القناع؟ Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:48.59,Default,,0,0,0,,يُزعم أنه حرق رهيب. لكن بعض الشائعات تقول إنه وسيم جدًا Dialogue: 0,0:10:48.62,0:10:51.58,Default,,0,0,0,,سأجرد ذلك الذئب. من جلد غنمه يومًا ما Dialogue: 0,0:10:51.61,0:10:54.74,Default,,0,0,0,,كيف حال فريق ريك دوم الذي تسلل حول خليج بالدا؟ Dialogue: 0,0:10:54.77,0:10:59.31,Default,,0,0,0,,، سيدي! حتى الآن، لم يتم اكتشافهم. حتى بواسطة سفن الدوريات التابعة لـالجانب 6 Dialogue: 0,0:11:00.79,0:11:02.36,Default,,0,0,0,,. ممتاز Dialogue: 0,0:11:04.44,0:11:06.15,Default,,0,0,0,,موليجان Dialogue: 0,0:11:06.18,0:11:09.90,Default,,0,0,0,,إرسال رسالة مشفرة إلى. الأدميرال كيجيليا من زنجبار Dialogue: 0,0:11:09.93,0:11:12.97,Default,,0,0,0,,! سيدي -\Nباراروم زو، شار". فهمتك؟" - Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:14.43,Default,,0,0,0,,هل هذا كل شيء؟ Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:16.92,Default,,0,0,0,,. لا تسأل أي أسئلة. إنه مصنف Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:22.56,Default,,0,0,0,,السيد تامورا. هل قمت بتبديل أموالك؟ Dialogue: 0,0:11:22.59,0:11:24.32,Default,,0,0,0,,. نعم. لا مشكلة Dialogue: 0,0:11:24.35,0:11:26.26,Default,,0,0,0,,! نحن نتحرك Dialogue: 0,0:11:27.57,0:11:30.13,Default,,0,0,0,,مركز هذه المدينة الفضائية الاصطناعية Dialogue: 0,0:11:30.16,0:11:33.59,Default,,0,0,0,,، هي منطقة انعدام الجاذبية. حيث يعاني المرء من انعدام الوزن Dialogue: 0,0:11:33.62,0:11:36.82,Default,,0,0,0,,من هنا ينزل المصعد... أكثر من 3000 متر Dialogue: 0,0:11:36.85,0:11:40.98,Default,,0,0,0,,إلى أرض اصطناعية حيث. يمكن للمرء أن يشعر بوزنه Dialogue: 0,0:11:42.34,0:11:46.35,Default,,0,0,0,,تشكلت هناك الجبال... والغابات والأنهار Dialogue: 0,0:11:46.38,0:11:49.94,Default,,0,0,0,,لإنشاء منظر طبيعي يشبه. إلى حد كبير مشهد الأرض Dialogue: 0,0:11:49.97,0:11:53.16,Default,,0,0,0,,، وبطبيعة الحال. تم بناء مدينة حديثة Dialogue: 0,0:11:56.27,0:11:58.97,Default,,0,0,0,,! رائع! هذا عظيم -\N! هذا مذهل - Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.30,Default,,0,0,0,,. أخيرًا، يمكنني تغيير القائمة قليلاً Dialogue: 0,0:12:10.37,0:12:12.06,Default,,0,0,0,,! الأب Dialogue: 0,0:12:15.71,0:12:21.78,Default,,0,0,0,,غاندام البدلة المتنقلة Dialogue: 0,0:12:23.20,0:12:28.79,Default,,0,0,0,,غاندام البدلة المتنقلة Dialogue: 0,0:12:29.47,0:12:30.88,Default,,0,0,0,,ما بك يا امورو؟ Dialogue: 0,0:12:30.91,0:12:33.38,Default,,0,0,0,,! يا رفاق المضي قدما Dialogue: 0,0:12:33.41,0:12:36.25,Default,,0,0,0,,. سأقوم بزيارة متجر الكتب هناك Dialogue: 0,0:12:53.70,0:12:55.56,Default,,0,0,0,,! أب Dialogue: 0,0:13:05.72,0:13:06.99,Default,,0,0,0,,! أب Dialogue: 0,0:13:25.91,0:13:27.06,Default,,0,0,0,,! أب Dialogue: 0,0:13:28.62,0:13:30.27,Default,,0,0,0,,. أوه... هو أنت يا أمورو Dialogue: 0,0:13:31.04,0:13:32.32,Default,,0,0,0,,! أب Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:35.82,Default,,0,0,0,,إذن كيف حال غاندام في المعركة؟ هل تعمل بشكل جيد؟ Dialogue: 0,0:13:37.09,0:13:38.22,Default,,0,0,0,,اه نعم Dialogue: 0,0:13:38.25,0:13:39.25,Default,,0,0,0,,! أب Dialogue: 0,0:13:39.28,0:13:41.04,Default,,0,0,0,,. تعال معي Dialogue: 0,0:13:41.07,0:13:42.37,Default,,0,0,0,,. S-بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:45.83,Default,,0,0,0,,! ماذا تنتظر؟! ادخل Dialogue: 0,0:13:50.56,0:13:52.58,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:13:53.44,0:13:55.58,Default,,0,0,0,,الشيء في ساحات الخردة هو Dialogue: 0,0:13:55.61,0:13:58.34,Default,,0,0,0,,فهي مثالية لجمع. المعلومات الاستخبارية Dialogue: 0,0:13:58.82,0:14:01.36,Default,,0,0,0,,لقد كنت أعيش هنا مؤخرًا Dialogue: 0,0:14:01.39,0:14:04.76,Default,,0,0,0,,أريدك أن تثبت هذا. في دوائر ذاكرة غاندام Dialogue: 0,0:14:04.79,0:14:08.48,Default,,0,0,0,,لقد طورته بناءً على الدوائر. من بدلات زيون المتنقلة Dialogue: 0,0:14:08.87,0:14:11.84,Default,,0,0,0,,! انها عمليا العتيقة Dialogue: 0,0:14:11.87,0:14:15.15,Default,,0,0,0,,. يعاني من نقص الأكسجين Dialogue: 0,0:14:15.67,0:14:19.50,Default,,0,0,0,,انه رائع. سيزيد من قدرات. غاندام القتالية عدة مرات Dialogue: 0,0:14:19.53,0:14:21.36,Default,,0,0,0,,! خذها Dialogue: 0,0:14:21.39,0:14:23.67,Default,,0,0,0,,. قم بتثبيت هذا واختباره على الفور Dialogue: 0,0:14:23.70,0:14:26.57,Default,,0,0,0,,ص - نعم، سأفعل. لكن ماذا عنك يا أبي؟ Dialogue: 0,0:14:26.60,0:14:28.86,Default,,0,0,0,,. لدي الكثير من البحث لإنهائه Dialogue: 0,0:14:28.89,0:14:30.68,Default,,0,0,0,,. سأكون على اتصال مرة أخرى Dialogue: 0,0:14:30.71,0:14:32.60,Default,,0,0,0,,! الآن، اسرع وانطلق Dialogue: 0,0:14:32.63,0:14:34.00,Default,,0,0,0,,. حسنًا Dialogue: 0,0:14:37.82,0:14:41.76,Default,,0,0,0,,. أبي... لقد رأيت أمي في المنزل Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:45.53,Default,,0,0,0,,! أب Dialogue: 0,0:14:45.56,0:14:48.54,Default,,0,0,0,,ألا تقلق بشأن حال أمي؟ Dialogue: 0,0:14:48.57,0:14:51.59,Default,,0,0,0,,. اممم؟ نعم. ستنتهي الحرب قريبا Dialogue: 0,0:14:51.62,0:14:54.15,Default,,0,0,0,,. بمجرد الانتهاء، دعنا نزور الأرض Dialogue: 0,0:14:54.46,0:14:55.99,Default,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:14:56.92,0:14:58.28,Default,,0,0,0,,أب Dialogue: 0,0:15:00.80,0:15:03.62,Default,,0,0,0,,! استمر! أنت جندي الآن Dialogue: 0,0:15:24.53,0:15:28.84,Default,,0,0,0,,امورو. لا أذكر أنني أعطيتك. الإذن للتجول في المدينة بمفردك Dialogue: 0,0:15:28.87,0:15:31.20,Default,,0,0,0,,. لقد تأخر رحيلنا، شكرا لك Dialogue: 0,0:15:31.23,0:15:34.74,Default,,0,0,0,,. انا اسف سيدي... لكننا نغادر فجأة Dialogue: 0,0:15:35.30,0:15:37.70,Default,,0,0,0,,. اصطحب القاعدة البيضاء في غاندام Dialogue: 0,0:15:44.39,0:15:45.84,Default,,0,0,0,,. السيد بيرجامينو -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:15:45.87,0:15:49.16,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد من أن هذا ما طلبه المدعي العام كاميرون بلوم؟ Dialogue: 0,0:15:49.19,0:15:54.05,Default,,0,0,0,,نعم. تلقيت مكالمة فيديو من مقر. إقامة رئيس الوزراء. ليس هناك خطأ Dialogue: 0,0:15:54.08,0:15:56.48,Default,,0,0,0,,إذا كان الرصيف يقع... خارج المجال الجوي Dialogue: 0,0:15:56.51,0:15:59.95,Default,,0,0,0,,يُسمح لنا بإصلاح أي سفينة. سواء كانت زيون أو فدرالية، Dialogue: 0,0:15:59.98,0:16:02.53,Default,,0,0,0,,. تتم ملاحقتنا هل ستكون آمنة حقًا...؟ Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:04.20,Default,,0,0,0,,! لا تقلق Dialogue: 0,0:16:04.23,0:16:07.70,Default,,0,0,0,,لدي اتصالات مع أعلى. كبار الضباطعلى كلا الجانبين Dialogue: 0,0:16:07.73,0:16:10.63,Default,,0,0,0,,. سيدة شابة، لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:16:10.66,0:16:12.65,Default,,0,0,0,,. شكرا لك سيد بيرجامينو Dialogue: 0,0:16:16.09,0:16:18.63,Default,,0,0,0,,يو امورو. هل تشعر بخير الآن؟ Dialogue: 0,0:16:18.66,0:16:19.76,Default,,0,0,0,,. دائما كان Dialogue: 0,0:16:19.79,0:16:22.54,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ سعيد. لسماعها. هذا ولد جيد Dialogue: 0,0:16:22.57,0:16:24.76,Default,,0,0,0,,. السيد سلجار -\Nما هذا؟ - Dialogue: 0,0:16:24.79,0:16:28.25,Default,,0,0,0,,هل يمكنك من فضلك وضع غطاء على أشياء "الولد الطيب"؟ Dialogue: 0,0:16:30.52,0:16:32.38,Default,,0,0,0,,. بالتأكيد. آسف على ذلك Dialogue: 0,0:16:33.73,0:16:35.40,Default,,0,0,0,,لدي شيء Dialogue: 0,0:16:35.43,0:16:37.98,Default,,0,0,0,,! مهلا! يشبه حصان طروادة Dialogue: 0,0:16:38.01,0:16:40.68,Default,,0,0,0,,! كيف لطف منهم أن يخرجوا بمفردهم Dialogue: 0,0:16:47.33,0:16:49.65,Default,,0,0,0,,هل هذا الرصيف العائم؟ Dialogue: 0,0:16:56.55,0:16:57.74,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:03.06,0:17:05.84,Default,,0,0,0,,! هل انطلقت إشارة من كاياهاوا؟ Dialogue: 0,0:17:06.31,0:17:08.77,Default,,0,0,0,,هذا يعني أن حصان طروادة! قد غادر المجال الجوي لـالجانب 6 Dialogue: 0,0:17:08.80,0:17:11.22,Default,,0,0,0,,! تأكيد موقفها! محركات إلى أقصى حد Dialogue: 0,0:17:12.07,0:17:14.96,Default,,0,0,0,,لماذا غادر حصان طروادة بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:17:14.99,0:17:18.02,Default,,0,0,0,,! تم تأكيد الموقف! هم في رصيف البرغمينو العائم Dialogue: 0,0:17:18.58,0:17:19.90,Default,,0,0,0,,! البرغمينو؟ Dialogue: 0,0:17:19.93,0:17:22.65,Default,,0,0,0,,. تلك الحرب المستغل Dialogue: 0,0:17:23.75,0:17:25.33,Default,,0,0,0,,. هذا ممتاز Dialogue: 0,0:17:25.36,0:17:28.58,Default,,0,0,0,,العدو في خط نيران... أسطولنا مباشرة Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:30.74,Default,,0,0,0,,! إطلاق 12 Rick دومز Dialogue: 0,0:17:38.43,0:17:40.34,Default,,0,0,0,,اكتشف Conscon حصان طروادة؟ Dialogue: 0,0:17:40.37,0:17:42.17,Default,,0,0,0,,. نعم، على ما يبدو Dialogue: 0,0:17:42.60,0:17:44.88,Default,,0,0,0,,. لقد أطلقوا ريك دومز Dialogue: 0,0:17:54.68,0:17:56.22,Default,,0,0,0,,هذا ضخم Dialogue: 0,0:17:58.73,0:17:59.98,Default,,0,0,0,,! ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:01.79,0:18:03.87,Default,,0,0,0,,! اللعنة! هل هذا فخ؟ Dialogue: 0,0:18:03.90,0:18:06.49,Default,,0,0,0,,! لا! ليس حوضي الثمين Dialogue: 0,0:18:07.04,0:18:10.13,Default,,0,0,0,,برايت! ليس كاميرون من! النوع الذي سيفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:10.16,0:18:11.88,Default,,0,0,0,,! من الصعب ميمنة Dialogue: 0,0:18:11.91,0:18:14.59,Default,,0,0,0,,! جميع الوحدات، أسرع وأطلق Dialogue: 0,0:18:14.62,0:18:17.47,Default,,0,0,0,,L- ملازم! يرجى إبقاء! سفينتك بعيدة عن رصيفي Dialogue: 0,0:18:17.50,0:18:20.83,Default,,0,0,0,,! ثم سيتم حفظ رصيفي الثمين -\N! نحن نفعل ذلك - Dialogue: 0,0:18:24.10,0:18:25.96,Default,,0,0,0,,! البدلات مع التنانير Dialogue: 0,0:18:30.99,0:18:32.72,Default,,0,0,0,,! واحد لأسفل! التالي؟ Dialogue: 0,0:18:39.90,0:18:41.48,Default,,0,0,0,,! هذا ثلاثة Dialogue: 0,0:18:49.05,0:18:51.20,Default,,0,0,0,,! استهدف السفينة في المركز! إطلاق النار Dialogue: 0,0:19:04.36,0:19:06.65,Default,,0,0,0,,! العدو تمكن من تدمير الكواميل؟ Dialogue: 0,0:19:06.68,0:19:10.23,Default,,0,0,0,,القوم؟! كيف حال ريك دومز؟ Dialogue: 0,0:19:10.26,0:19:12.26,Default,,0,0,0,,! لا تتخلى عن هجومك Dialogue: 0,0:19:18.79,0:19:21.54,Default,,0,0,0,,أليس هذا المكان الذي يوجد فيه رصيف البرغمينو العائم؟ Dialogue: 0,0:19:21.57,0:19:22.82,Default,,0,0,0,,. نعم سيدي Dialogue: 0,0:19:23.67,0:19:25.78,Default,,0,0,0,,كيف اكتشفت زيونs؟ Dialogue: 0,0:19:26.34,0:19:28.25,Default,,0,0,0,,. يجب أن نمنعهم من القتال الآن Dialogue: 0,0:19:28.28,0:19:31.41,Default,,0,0,0,,لا يمكننا السماح لأي من أشعةهم. الضالة بالدخول إلى المجال الجوي لـالجانب 6 Dialogue: 0,0:19:36.10,0:19:37.46,Default,,0,0,0,,! خمسة Dialogue: 0,0:19:43.90,0:19:45.26,Default,,0,0,0,,! ستة Dialogue: 0,0:19:51.41,0:19:52.77,Default,,0,0,0,,! لماذا أنت Dialogue: 0,0:20:11.75,0:20:13.08,Default,,0,0,0,,! ثمانية Dialogue: 0,0:20:28.24,0:20:29.60,Default,,0,0,0,,! تسع Dialogue: 0,0:20:31.10,0:20:33.45,Default,,0,0,0,,تم تدمير كل منهم؟ Dialogue: 0,0:20:33.48,0:20:36.01,Default,,0,0,0,,! تم تدمير كل 12 ريك دومز؟ Dialogue: 0,0:20:36.04,0:20:38.33,Default,,0,0,0,,! تمحى في أقل من 3 دقائق؟ Dialogue: 0,0:20:38.36,0:20:39.37,Default,,0,0,0,,! نعم يا سيدي Dialogue: 0,0:20:39.40,0:20:43.79,Default,,0,0,0,,لقد فقدنا 12 ريك دومز في... سفينة حربية واحدة تضررت بشدة Dialogue: 0,0:20:43.82,0:20:45.84,Default,,0,0,0,,! إنه نوع من الوحش Dialogue: 0,0:20:45.87,0:20:47.16,Default,,0,0,0,,! إنها زنجبار Dialogue: 0,0:20:48.01,0:20:50.66,Default,,0,0,0,,! إنه شار! هل جاء ليضحك علي؟ Dialogue: 0,0:20:53.18,0:20:55.96,Default,,0,0,0,,! زنجبار يقترب -\N! ماذا؟ - Dialogue: 0,0:20:57.40,0:20:59.93,Default,,0,0,0,,! برايت! دعونا نتراجع إلى الجانب 6 Dialogue: 0,0:20:59.96,0:21:03.44,Default,,0,0,0,,حسنًا اطلب من جميع الآلات! أن تتراجع إلى الجانب 6 Dialogue: 0,0:21:03.47,0:21:06.85,Default,,0,0,0,,ولكن ماذا عن رصيفتي! رصيفي الثمين Dialogue: 0,0:21:10.20,0:21:13.51,Default,,0,0,0,,! لا تهجم! هذه سفينة دورية من الجانب السادس Dialogue: 0,0:21:13.54,0:21:15.83,Default,,0,0,0,,أخبر مجموعة Conscon! بالتوقف عن إطلاق النار أيضًا Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:18.90,Default,,0,0,0,,ضرب سفينة دورية! سيبدأ حادثة دولية Dialogue: 0,0:21:25.05,0:21:27.17,Default,,0,0,0,,! سيد كاميرون Dialogue: 0,0:21:27.20,0:21:31.39,Default,,0,0,0,,إن المخاطرة الإضافية لوقف! معركة ليس في وصف وظيفتي Dialogue: 0,0:21:31.42,0:21:33.14,Default,,0,0,0,,. أنا أعلم، أنا آسف Dialogue: 0,0:21:33.17,0:21:38.05,Default,,0,0,0,,لكن زوجتي المستقبلية تصادف أن. تكون على متن سفينة قوات الاتحاد Dialogue: 0,0:21:46.66,0:21:48.15,Default,,0,0,0,,. لا تقلق Dialogue: 0,0:21:48.18,0:21:51.60,Default,,0,0,0,,سيغطي الأب حقيقة. أنك كسرت أختام السلاح Dialogue: 0,0:21:52.08,0:21:53.33,Default,,0,0,0,,وبالتالي...؟ Dialogue: 0,0:21:53.36,0:22:00.13,Default,,0,0,0,,أعني... بمساعدة والدي يمكنني. الترتيب لك للعيش هنا في الجانب 6 Dialogue: 0,0:22:00.16,0:22:01.84,Default,,0,0,0,,. هذا ليس هو Dialogue: 0,0:22:01.87,0:22:04.66,Default,,0,0,0,,إذا كان من المفترض أن... أتخلى عن القاعدة البيضاء Dialogue: 0,0:22:04.91,0:22:08.23,Default,,0,0,0,,ماذا تريد ان تفعل لي Dialogue: 0,0:22:08.26,0:22:12.84,Default,,0,0,0,,كما كنت أقول. سأطلب من أبي مساعدتك Dialogue: 0,0:22:14.02,0:22:16.42,Default,,0,0,0,,ما زلت لا تفهم أي شيء Dialogue: 0,0:22:17.97,0:22:22.09,Default,,0,0,0,,إذا كان هذا الحال. لا يمكنني التخلي عن القاعدة البيضاء Dialogue: 0,0:22:22.12,0:22:23.91,Default,,0,0,0,,. ميراي Dialogue: 0,0:22:23.94,0:22:26.70,Default,,0,0,0,,. لم تكن لتقول شيئًا كهذا من قبل Dialogue: 0,0:22:26.73,0:22:29.35,Default,,0,0,0,,ما الذي تريده مني؟ Dialogue: 0,0:22:29.60,0:22:32.00,Default,,0,0,0,,لولا الحرب Dialogue: 0,0:22:32.03,0:22:34.76,Default,,0,0,0,,. لكنك تعلم... هذا ليس كل شيء Dialogue: 0,0:22:34.79,0:22:37.87,Default,,0,0,0,,كاميرون. لم تفعل شيئًا. سوى الهروب من الحرب Dialogue: 0,0:22:37.90,0:22:40.11,Default,,0,0,0,,. أنت لم تتغير قليلا Dialogue: 0,0:22:40.70,0:22:44.12,Default,,0,0,0,,أحببك! هذا شيء لا! يمكنني تغييره، ميراي Dialogue: 0,0:22:46.76,0:22:50.17,Default,,0,0,0,,. شكرا... هذا يعني الكثير بالنسبة لي Dialogue: 0,0:22:51.31,0:22:52.96,Default,,0,0,0,,! ام ميراي Dialogue: 0,0:22:54.13,0:22:57.33,Default,,0,0,0,,! ما الذي لا يعجبك فيّ؟ Dialogue: 0,0:22:57.36,0:22:59.44,Default,,0,0,0,,! ميراي! أخبرني Dialogue: 0,0:22:59.47,0:23:02.18,Default,,0,0,0,,، سأحاول التغيير! إذا كان هذا ما تريده