[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 5 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: JoJo.no.Kimyou.na.Bouken.S01.E04.mkv Video File: JoJo.no.Kimyou.na.Bouken.S01.E04.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 321 Active Line: 326 Video Position: 33731 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JOJO - Main,Bahij Yakout,90,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,60,1 Style: JOJO - Notes,Bahij TheSansArabic SemiLight,53,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,225,90,45,1 Style: JOJO - Titles,Hacen Typographer Book,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.25,0,2,15,15,15,178 Style: JOJO - TS Titles,Arabic Typesetting,95,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,178 Style: JOJO - Credits,Kozuka Mincho Pro B,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H64000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,1 Style: JOJO - ROM,Kozuka Gothic Pro M,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: JOJO - Ara,Bahij TheSansArabic SemiBold,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,45,1 Style: JOJO - TS,arial,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.53,0:00:06.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.السيّد جوستار تغلَّب على ديو Dialogue: 0,0:00:06.53,0:00:09.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و لكنه خسر كل شيءٍ في المُقابل Dialogue: 0,0:00:09.74,0:00:12.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و الآن هو في المشفى منذ ثلاثة أيام Dialogue: 0,0:00:12.87,0:00:15.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...إنه وحيدٌ الآن Dialogue: 0,0:00:15.96,0:00:17.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...إن تمكنتُ من رؤيته وحسب Dialogue: 0,0:00:18.50,0:00:20.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لعلِّي أرفع من معنوياته Dialogue: 0,0:01:53.76,0:01:54.76,JOJO - Main,,0,750,0,,{\i1\be1}.صديقٌ وفيّ Dialogue: 0,0:01:55.60,0:01:58.64,JOJO - Main,,0,750,0,,{\i1\be1}!إنه بحاجةٍ لصديقٍ وفيٍّ بجانبه Dialogue: 0,0:02:00.31,0:02:04.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}لِمَ غُرفة السيّد جوستار مُضاءةٌ في وقتٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:06.90,0:02:08.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...إ- إنها Dialogue: 0,0:02:13.78,0:02:15.41,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}من هذه؟ Dialogue: 0,0:02:15.83,0:02:18.91,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}لِمَ تُعالجه في وقتٍ مُتأخرٍ من الليل؟ Dialogue: 0,0:02:20.25,0:02:21.62,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...أصابعها Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:23.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!إن أصابعها متورمة Dialogue: 0,0:02:23.63,0:02:27.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!لابُد أنها ضغطت على المنشفة لآلاف المرات حتى تورمت أصابعها Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:42.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...حمدًا لله Dialogue: 0,0:02:43.81,0:02:44.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!استيقظ Dialogue: 0,0:02:44.65,0:02:46.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.درجة حرارة جسدك قد هبطت بشكلٍ مقبول Dialogue: 0,0:02:46.69,0:02:48.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ستتعافى قريبًا Dialogue: 0,0:02:48.32,0:02:51.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هل عالجتِ جروحي؟ Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:53.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أنتِ Dialogue: 0,0:02:53.74,0:02:56.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أهي أنتِ؟ Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:57.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...تشابهٌ كبير Dialogue: 0,0:02:58.41,0:03:00.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيعقل؟ Dialogue: 0,0:03:01.79,0:03:03.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...هي لن تأتِ لتُقابلني Dialogue: 0,0:03:03.04,0:03:05.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...و مع هذا لا زلت أرى تشابُهًا Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:07.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}من التي تشبهُني؟ Dialogue: 0,0:03:07.67,0:03:09.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أهيَ إيرينا بيندلتون؟ Dialogue: 0,0:03:12.05,0:03:15.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد مرت فترةٌ طويلة، جوناثان جوستار Dialogue: 0,0:03:15.39,0:03:16.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو Dialogue: 0,0:03:16.34,0:03:18.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إيرينا، لقد كبرتِ Dialogue: 0,0:03:18.30,0:03:21.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ليس بالقدر الذي كبرتَ أنت به Dialogue: 0,0:03:23.48,0:03:24.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:03:25.40,0:03:28.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...مضى وقتٌ طويل Dialogue: 0,0:03:30.02,0:03:30.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:03:36.07,0:03:39.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.السيّد جوستار لن يحتاجني لرفع معنوياته الليلة Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:41.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.سأزوره لاحقًا Dialogue: 0,0:03:42.66,0:03:45.62,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.سبيدواغون سيتراجع بهدوء Dialogue: 0,0:03:50.88,0:03:54.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أشعر بالصداع Dialogue: 0,0:03:54.13,0:03:56.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلتُه؟ Dialogue: 0,0:03:56.38,0:03:58.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد حملتني بذراعك المكسورة Dialogue: 0,0:03:59.85,0:04:01.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكِ Dialogue: 0,0:04:02.93,0:04:08.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أظن بأن مشيئة القدر لها دورٌ في تحوّل المُجريات لهذا الوضع Dialogue: 0,0:04:11.65,0:04:16.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأقتلكن وأرسلكن للجحيم يا فاسقات Dialogue: 0,0:04:19.57,0:04:23.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أغلب البشر يُشبعون رغباتهم بالعمل الخيريّ Dialogue: 0,0:04:23.16,0:04:26.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.خوفًا من انتشار الفساد الذي مآله الجحيم Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:30.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}....و هُناك قلةٌ من البشر يتشاركون الرغبات التي تشوّه الأخلاق العامة. وهؤلاء هم Dialogue: 0,0:04:30.92,0:04:32.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نخبة الشر Dialogue: 0,0:04:32.92,0:04:35.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد أثرت إعجابي يا جاك السفاح Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:37.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و الآن اظهر ولاءك لديو Dialogue: 0,0:04:40.05,0:04:42.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سأعطيك القوة الفتاكة Dialogue: 0,0:04:42.68,0:04:45.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...التي ستهَبك مُتعةً لا مُتناهية Dialogue: 0,0:04:46.43,0:04:49.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بأن تصبح خالدًا Dialogue: 0,0:04:57.70,0:05:01.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}أنا وسبيدواغون الوحيدان اللذان يعرفان \N .المأساة التي وقعت في تلك الليلة Dialogue: 0,0:05:02.41,0:05:05.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...الشرطة تفهمت الأمر على أنه حادثٌ مؤسف Dialogue: 0,0:05:05.29,0:05:07.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.و لكنني قلقٌ بشأن القناع الحجريّ Dialogue: 0,0:05:07.46,0:05:10.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.بالرغم من بحثي في الركام إلاّ أنني لم أجده بعد Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:12.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...أرجو بأن يكون قد تحطم إلى أشلاء Dialogue: 0,0:05:12.59,0:05:14.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...هذا ما أرجوه Dialogue: 0,0:05:14.17,0:05:16.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.و أن أنسى أمره Dialogue: 0,0:05:16.26,0:05:17.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو Dialogue: 0,0:05:18.59,0:05:19.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إيرينا Dialogue: 0,0:05:32.90,0:05:33.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}من يكون؟ Dialogue: 0,0:05:33.94,0:05:36.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}لِمَ يُلاحقنا؟ Dialogue: 0,0:05:36.19,0:05:37.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أهناك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:05:37.32,0:05:38.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 0,0:05:38.36,0:05:39.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...لا شيء Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:50.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...جوناثان جوستار Dialogue: 0,0:05:50.21,0:05:53.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و الآنسة إيرينا بيندلتون Dialogue: 0,0:05:55.38,0:05:56.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}من أنت؟ Dialogue: 0,0:05:56.50,0:06:00.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أحسنت بالنجاة من هول القناع الحجريّ Dialogue: 0,0:06:05.14,0:06:05.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:06:08.39,0:06:13.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جيد، الآن ازفر وطهر رئتيك بإخراج جميع الأوكسجين الذي بداخلك Dialogue: 0,0:06:13.19,0:06:14.65,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:06:15.19,0:06:17.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!كيف لك أن تؤذي شخصًا مصابًا؟ Dialogue: 0,0:06:18.61,0:06:22.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لن يتنفس لوهلة، لكنه سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:06:24.16,0:06:25.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:06:28.49,0:06:31.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري لجسدي؟ Dialogue: 5,0:06:31.92,0:06:32.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ذراعي Dialogue: 5,0:06:33.17,0:06:35.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا البارون زيبلي Dialogue: 5,0:06:33.17,0:06:35.59,JOJO - Notes,,0,0,0,,{\be2\fad(300,500)}.البارون : أصلها فرنسيّ وتعني المحارب النبيل Dialogue: 5,0:06:35.59,0:06:39.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الشجاعة لوحدها لن تتغلب على القناع الحجريّ Dialogue: 5,0:06:39.09,0:06:41.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...الكسر المضاعف في ذراعي Dialogue: 5,0:06:43.97,0:06:45.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لم يعد يؤلمني Dialogue: 5,0:06:45.97,0:06:48.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!بوسعي رفع هذه الصخرة الثقيلة Dialogue: 5,0:06:48.06,0:06:49.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا أصدق هذا Dialogue: 5,0:06:50.73,0:06:52.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعلتَه؟ Dialogue: 5,0:06:52.23,0:06:54.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}بل من تكون؟ Dialogue: 5,0:06:54.19,0:06:58.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تمهّل بطرح الأسئلة يا جوجو Dialogue: 5,0:06:58.52,0:07:03.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لم أفعل شيئًا، أنفاسُك قد قمعت الألم من تلقاء نفسها Dialogue: 5,0:07:09.29,0:07:11.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ فعلت هذا؟ Dialogue: 5,0:07:11.58,0:07:13.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}و كيف تعرف اسمي؟ Dialogue: 5,0:07:14.33,0:07:15.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...اختفى Dialogue: 5,0:07:15.12,0:07:18.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أخبرتك بالتمهل في طرح الأسئلة يا جوجو Dialogue: 5,0:07:19.05,0:07:22.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الفعل فائدته أكبر من القول، اتبعني Dialogue: 5,0:07:22.92,0:07:28.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و بعد أن ترى ما أعنيه ستعرف من أكون وسيحدث هذا تغييرًا في مصيرك Dialogue: 5,0:07:32.73,0:07:39.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.طرأ تغييْرٌ في طريقة تنفسك بعدما أصبتُك بإصبعي Dialogue: 5,0:07:39.02,0:07:40.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}غيّرت طريقة تنفسي؟ Dialogue: 5,0:07:40.98,0:07:44.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.دعني أُريك الطاقة التي تُسبب التنفس Dialogue: 5,0:07:47.07,0:07:48.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 5,0:08:04.92,0:08:06.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي Dialogue: 5,0:08:07.01,0:08:09.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما هذه الموجات؟ Dialogue: 5,0:08:09.26,0:08:11.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذا غير طبيعيّ Dialogue: 5,0:08:11.72,0:08:16.52,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}الطاقة التي على وشك أن أُريك إيّاها \N !هي التي قمعت الألم في ذراعك المكسورة Dialogue: 5,0:08:18.77,0:08:20.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!توقّف Dialogue: 5,0:08:32.49,0:08:34.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الضفدع لم يلحظ ما جرى Dialogue: 5,0:08:34.54,0:08:36.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنها تدعى سيندو Dialogue: 5,0:08:37.29,0:08:38.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيندو؟ Dialogue: 5,0:08:38.75,0:08:41.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.موجات الطاقة هي قوّة السيندو Dialogue: 5,0:08:41.67,0:08:48.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}طاقة الموج خاصتي قد عبرت من خلال \N .الضفدع كالموجات، ثمّ حطمت الصخرة Dialogue: 5,0:08:48.51,0:08:53.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو، أنا على علمٍ بأن القناع الحجريّ لم يُدمَّر Dialogue: 5,0:08:53.97,0:08:56.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ديو صاحب القناع ما زال حاملاً له Dialogue: 5,0:08:56.85,0:08:58.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:08:58.02,0:09:00.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أقُلتَ ديو؟ Dialogue: 5,0:09:00.27,0:09:05.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نعم، لقد كنتُ ألاحق القناع لعدة عقود Dialogue: 5,0:09:05.19,0:09:10.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لتدمير القناع ولذبح أولئك اللذين ارتدوه Dialogue: 5,0:09:10.78,0:09:14.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و قد قُدِّر لك مُحاربةُ ذلك القناع Dialogue: 5,0:09:14.24,0:09:17.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...عليك تعلُم أسلوب السيندو وإلا ستلقى حتفك Dialogue: 5,0:09:17.96,0:09:20.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!رُفقة البشريّة Dialogue: 5,0:09:20.75,0:09:22.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 5,0:09:22.00,0:09:25.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يعنيه يا جوجو؟ Dialogue: 5,0:09:27.01,0:09:28.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...إيرينا Dialogue: 5,0:09:28.97,0:09:31.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لا يمكنني إدخال إيرينا في هذا الموضوع Dialogue: 0,0:09:32.47,0:09:34.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.مهما كان السبب Dialogue: 5,0:09:37.31,0:09:40.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...إن... إن هذا Dialogue: 5,0:09:40.23,0:09:42.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!مُستحيل Dialogue: 5,0:09:42.11,0:09:45.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!موجات الطاقة التي شافته لا تزال في ذراعه Dialogue: 5,0:09:45.78,0:09:48.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!إنها تعيد إحياء الورود الذابلة Dialogue: 5,0:09:48.78,0:09:55.41,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!هذا الشابُ جوجو يُجسد قوةً مذهلة Dialogue: 5,0:09:55.41,0:09:59.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!هذا الشاب قد ينقذ العالم من الهلاك Dialogue: 5,0:10:09.59,0:10:13.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...قوّتي تعود شيئًا فشيئًا عبر الوجبات Dialogue: 5,0:10:13.59,0:10:16.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الأمر أشبه بالسلسلة الغذائية Dialogue: 5,0:10:16.81,0:10:23.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،الماشية تأكل العشب، البشر يأكلون الماشية \N .و عندها يصبح البشر مأكولاتٍ لنا Dialogue: 5,0:10:24.15,0:10:27.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نحن السادة اللذين نتغذى بدماء البشر Dialogue: 5,0:10:28.61,0:10:30.61,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جاك، اجهز عليها Dialogue: 5,0:10:32.49,0:10:37.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...سأحوّل شناعة رجالي لأداةٍ تدعم إرادتي \N !و بعدها سيكون العالم ملكي Dialogue: 5,0:10:37.83,0:10:40.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأحمل هذا العالم على كف يدي Dialogue: 5,0:10:40.37,0:10:43.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!و سأنهي سلالة الجنس البشريّ Dialogue: 5,0:10:47.63,0:10:53.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}لقد تعلمت استعمال موجات الطاقة \N .على يد الرجل الغامض زيبلي Dialogue: 5,0:10:53.05,0:10:55.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!و قررنا معًا مواجهة ديو Dialogue: 5,0:10:55.89,0:10:57.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...و السبب وراء ذلك Dialogue: 5,0:10:59.10,0:11:03.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو دعني أخبرك بسبب سعيي وراء القناع Dialogue: 5,0:11:03.94,0:11:08.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنا ويل أي زيبلي، كنتُ شابًا مثلك ذات مرّة Dialogue: 5,0:11:08.15,0:11:12.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و في شبابي كنت مولعًا بالسعي وراء المجهول Dialogue: 5,0:11:12.70,0:11:18.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،والدي كان عالمًا، وقد رافقتُ فريقه لعلوم الآثار \N .و جُبنا أرجاء العالم Dialogue: 5,0:11:18.95,0:11:23.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و بعدها نقّبنا عن بقايا آستيك Dialogue: 5,0:11:18.95,0:11:22.79,JOJO - Notes,,0,0,0,,{\be2\fad(300,00)}.آستيك: شعبٌ مكسيكيٌّ من القرون الوسطى اشتهروا بأقنعتهم ونقوشهم Dialogue: 5,0:11:23.37,0:11:24.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 5,0:11:24.42,0:11:30.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نعم، من بين جميع الناس قد كنت أنا الشخص الذي عثر على القناع Dialogue: 5,0:11:32.88,0:11:40.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و بعدها في رحلة العودة للديار، قام أحد الرفاق بتجربة القناع وتفعيله Dialogue: 5,0:11:42.52,0:11:50.61,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.عطشه للدماء جعله يقتلع رقاب الرفاق ومزق أجسادهم إلى أشلاء مُتناثرة Dialogue: 5,0:11:50.61,0:11:54.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و الركاب الـ 58 قد قُتلوا جميعهم Dialogue: 5,0:11:54.49,0:11:58.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!قفزت إلى البحر ولكنّه طاردني Dialogue: 5,0:12:02.83,0:12:05.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و في تلك اللحظة، أشرقت الشمس Dialogue: 5,0:12:06.79,0:12:11.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و بالأشعة الخافتة في بادئ الأمر أتاحت لي رؤية ملامح وجهه Dialogue: 5,0:12:15.30,0:12:17.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...و قد كان قائد الأسطول Dialogue: 5,0:12:17.64,0:12:19.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.والدي Dialogue: 5,0:12:20.26,0:12:24.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و انجرف القناع الحجريّ رفقة السفينة Dialogue: 5,0:12:24.98,0:12:31.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}و كان الخوف يعتريني والشك يحوم \N .حول إمكانية عودة القناع الحجريّ على يد شخصٍ آخر Dialogue: 5,0:12:31.61,0:12:35.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و قررت البحث عن طريقةٍ لمُجابهته Dialogue: 5,0:12:35.86,0:12:39.20,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و بعدها وجدتُ أسلوب الموجات Dialogue: 5,0:12:39.20,0:12:43.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.موجات الطاقة تنبعث من مجرى دماء مُستخدمها Dialogue: 5,0:12:43.74,0:12:48.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.على غرار القناع الحجريّ الذي يستمدُّ قوته من دماء الآخرين Dialogue: 5,0:12:48.46,0:12:52.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنهما وجهان لعملةٍ واحدة وباستعمال القوة ذاتها Dialogue: 5,0:12:52.67,0:12:56.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!فهمت، يُمكنك إيقاف موجةٍ عن طريق موجةٍ أخرى Dialogue: 5,0:12:56.59,0:13:02.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح، إن هوجمت موجةٌ بموجةٍ أقوى منها فستختفي Dialogue: 5,0:13:02.43,0:13:09.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و الطاقة التي تنشئ الموجات مُماثلةٌ للتي تُنشئ أشعة الشمس Dialogue: 5,0:13:10.81,0:13:14.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّد زيبلي علمني استعمال الموجات Dialogue: 5,0:13:15.11,0:13:16.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأتحمل جميع التمارين مهما بلغت صعوبتها Dialogue: 5,0:13:17.15,0:13:19.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سأعلمك إياها سواءً أرغبت بهذا أمْ لمْ ترغب Dialogue: 5,0:13:19.74,0:13:25.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو، ديو قد اتخذك كبوابة لغزو هذا العالم Dialogue: 5,0:13:29.71,0:13:34.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أفهمت يا جوجو؟ \N .تنفسك ناتجٌ عن مجرى دمائك Dialogue: 5,0:13:34.13,0:13:37.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.دماؤك تحمل الأوكسجين عبر رئتيك Dialogue: 5,0:13:37.01,0:13:41.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و بعدها ينتشر الأوكسجين إلى خلايا جسدك Dialogue: 5,0:13:41.26,0:13:43.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و عضلاتك هي من خلايا جسدك Dialogue: 5,0:13:43.55,0:13:49.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،الأمر كإنشاء موجاتٍ في المياه \N.كما أن تنفسك يمكنه إنشاء موجاتٍ في عضلاتك Dialogue: 5,0:13:49.27,0:13:52.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جميع الموجات هذه تطلق الطاقة Dialogue: 5,0:13:52.73,0:13:56.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لقد امتد معصمه! كيف فعل ذلك؟ Dialogue: 5,0:13:57.23,0:13:59.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أُطلق عليها زووم بانتش Dialogue: 5,0:13:59.32,0:14:01.61,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أرخيتُ مفاصلي ومددت قبضي للأمام Dialogue: 5,0:14:01.61,0:14:05.20,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و موجات الطاقة تقضي على الألم Dialogue: 5,0:14:05.41,0:14:09.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حافظ على ثبات رتم تنفسك يا جوجو Dialogue: 5,0:14:09.37,0:14:13.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.موجات الطاقة حساسةٌ للغاية حسبَ حالتك الذهنيّة Dialogue: 5,0:14:13.96,0:14:14.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!حاضر Dialogue: 5,0:14:14.59,0:14:17.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّد جوستار Dialogue: 5,0:14:17.59,0:14:18.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سبيدواغون Dialogue: 5,0:14:19.26,0:14:21.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}سنتجه إلى القرية الجبلية ويندنايتس؟ Dialogue: 5,0:14:21.97,0:14:27.14,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نعم، أحد رجالي شك بوجود أشياء غريبة هناك Dialogue: 5,0:14:27.14,0:14:30.52,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ناهيك عن ازدياد نسبة المفقودين في القرية Dialogue: 5,0:14:30.52,0:14:31.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا وقت لدينا Dialogue: 5,0:14:31.56,0:14:35.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو، عليك إتقان موجة تنفسك أثناء المعركة Dialogue: 5,0:14:35.23,0:14:38.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!نعم، أنا مستعدٌ للقتال Dialogue: 5,0:14:38.32,0:14:39.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و أنا كذلك Dialogue: 5,0:14:41.32,0:14:43.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و هذا نفق ويندنايتس Dialogue: 5,0:14:44.28,0:14:47.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.دعونا ننهي الأمر قبل غروب الشمس Dialogue: 5,0:14:51.83,0:14:55.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.رحلت من غير توديع إيرينا Dialogue: 5,0:14:56.75,0:14:58.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و لكننا سنتحدث لاحقًا Dialogue: 5,0:15:07.43,0:15:08.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 5,0:15:08.47,0:15:10.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيها السائق، لِمَ توقفت؟ Dialogue: 5,0:15:11.48,0:15:14.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!توخَّ الحذر، الظلامُ حالكٌ هُنا Dialogue: 5,0:15:14.27,0:15:16.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها السائق Dialogue: 5,0:15:25.91,0:15:29.16,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أهو ديو، أين هو؟ Dialogue: 5,0:15:29.70,0:15:33.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تراجعا عن الخيول Dialogue: 5,0:15:38.59,0:15:40.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}من هذا؟ Dialogue: 5,0:15:40.30,0:15:42.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد خرج من رأس الخيل Dialogue: 5,0:15:44.18,0:15:48.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوناثان، هذا الشخص خطير Dialogue: 5,0:15:48.05,0:15:51.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه قاسٍ! إن جنونه فاق جنون ديو Dialogue: 5,0:15:51.52,0:15:54.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ديو حظيَ بحُلفاء مرعبين Dialogue: 5,0:15:57.10,0:16:00.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تراجعا كلاكُما، سأُقاتله بنفسي Dialogue: 5,0:16:02.03,0:16:03.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنه زومبي Dialogue: 5,0:16:04.32,0:16:08.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنه رجلٌ قد مُنِحَ القوّة والخلود شرطَ تغذّيه على لحوم البشر Dialogue: 5,0:16:08.24,0:16:11.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و لكنه دمية يتحكم بها ديو بالكامل Dialogue: 5,0:16:11.04,0:16:13.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ليس سوى دمية دامية Dialogue: 5,0:16:13.25,0:16:24.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،سأُهديكم ندباتٍ على وجوهكم \N !بعدها سأمتصُّ دماءكم بينما لا تزال أجسادكم دافئة Dialogue: 5,0:16:26.09,0:16:31.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأجعلكم تقاسون الأسى يا حشرات Dialogue: 5,0:16:31.01,0:16:33.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}و الآن من أين سيأتي؟ Dialogue: 5,0:16:34.18,0:16:35.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...إن كنت محله Dialogue: 5,0:16:35.98,0:16:39.61,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو، من المهم أن تضع هذا في ذهنك جيدًا Dialogue: 5,0:16:39.61,0:16:45.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أولاً: تخيَّل ما كنت ستفعله إن كنت محل عدوّك Dialogue: 5,0:16:45.53,0:16:51.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}إن كنتُ مكانه لحاولت إغلاق النفق \N .لكيْ لا يتسنى لأعدائي الهروب نحو أشعة الشمس Dialogue: 5,0:16:59.58,0:17:02.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد سدّ فوّهة النفق باستخدام العربة Dialogue: 5,0:17:02.55,0:17:04.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اقفز، سبيدواغون Dialogue: 5,0:17:12.22,0:17:13.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ها هو Dialogue: 5,0:17:18.85,0:17:21.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!السكاكين تخرج من جسده Dialogue: 5,0:17:21.06,0:17:25.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إذًا فهكذا تمكن من قتل السائق والخيول في رمشة عين Dialogue: 5,0:17:29.24,0:17:31.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هامون كاتار Dialogue: 5,0:17:35.12,0:17:39.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأن حدّة موجتي القاطعة تفوق سكاكينك Dialogue: 5,0:17:39.33,0:17:42.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو، هناك شيءٌ آخر عليك أن تضعه في ذهنك أثناء المعركة Dialogue: 5,0:17:42.54,0:17:47.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.البراغيث، القمل الصغير Dialogue: 5,0:17:47.46,0:17:53.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هؤلاء القمل يرمون بأنفسهم إلينا نحن البشر من غير تردد Dialogue: 5,0:17:53.05,0:17:55.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أهي شجاعةٌ منهم؟ Dialogue: 5,0:17:55.76,0:17:58.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا، إنها ليست شجاعةً من القمل Dialogue: 5,0:17:58.39,0:18:01.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}إذًا فما هي الشجاعة؟ Dialogue: 5,0:18:01.15,0:18:06.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الشجاعة هي بمعرفة الخوف وإتقانه Dialogue: 5,0:18:06.23,0:18:13.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،الخوف يجعلك تفقد أنفاسك \N .لكنك ما إن تتقنه فستحافظ على تنفسك بانتظام Dialogue: 5,0:18:13.12,0:18:16.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنفاسُ الموجة ناجمةٌ من الشجاعة Dialogue: 5,0:18:16.08,0:18:18.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أهازيج الرجال تُثني على شجاعتهم Dialogue: 5,0:18:18.58,0:18:21.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الشجاعة هي مجدُ الرجل Dialogue: 5,0:18:21.75,0:18:25.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هؤلاء الزومبي قد يكونون أقوياء ولكنهم لا يعرفون شيئًا عن الشجاعة Dialogue: 5,0:18:25.13,0:18:26.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنهم ليسوا سوى براغيث Dialogue: 5,0:18:26.80,0:18:29.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ركلة موجة سيندو Dialogue: 5,0:18:33.43,0:18:38.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.موجات الطاقة تُدمر العلاقة بين هؤلاء الوحوش Dialogue: 5,0:18:39.14,0:18:41.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.رائع، لم يسكب قطرةً من قدح النبيذ Dialogue: 5,0:18:41.81,0:18:44.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو، اجهز عليه Dialogue: 5,0:18:44.36,0:18:49.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}دمر دماغه، إنها الطريقة الوحيدة \N .لقتل مصاص دماءٍ قبل أن يعيد إحياء نفسه Dialogue: 5,0:18:52.74,0:18:56.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأقتلكم لما فعلتوه بي Dialogue: 5,0:18:59.79,0:19:03.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأُقطعكم بعنايةٍ وآكلكم Dialogue: 5,0:19:03.00,0:19:05.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيعقل بأنه يحاول استدراجنا؟ Dialogue: 5,0:19:05.96,0:19:07.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لا يُمكننا رفضُ دعوته لنا، صحيح؟ Dialogue: 5,0:19:07.88,0:19:10.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لكن جوجو سيذهب وحيدًا Dialogue: 5,0:19:10.30,0:19:11.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 5,0:19:12.09,0:19:16.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تغلَّب عليه من دون أن تسكب قطرةً واحدةً من النبيذ Dialogue: 5,0:19:17.05,0:19:20.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو، هناك أمرٌ ثالث عليك فهمه Dialogue: 5,0:19:20.39,0:19:23.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هُناك مقولةٌ أوتيَ بها من النرويج Dialogue: 5,0:19:23.56,0:19:26.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}".رياحُ الشمال قد أنشأت الفايكنغ" Dialogue: 5,0:19:23.56,0:19:26.44,JOJO - Notes,,0,0,0,,{\be2\fad(300,00)}.معنى المقولة : أن رياح الشمال العاتية قد جعلت من شعب الفايكنغ أشداء وأقوياء على مر الزمان Dialogue: 5,0:19:26.86,0:19:35.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}إن سكبت قطرةً واحدةً من النبيذ \N.فسأرحل وأتركك حتى وإن انتصرتَ عليه Dialogue: 5,0:19:36.91,0:19:40.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هل فقدت عقلك أيها المُسنْ؟ Dialogue: 5,0:19:40.58,0:19:42.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 5,0:19:43.58,0:19:48.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...فهمت، إذًا فرياح الشمال قد جعلت الفايكنغ هكذا Dialogue: 5,0:19:51.96,0:19:53.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.هذه أشبهُ بالمتاهة Dialogue: 5,0:19:53.67,0:19:58.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.بالرغم من امتلاكي للشعلة، هُناك ظلال عديدة يمكن الاختباء بها Dialogue: 5,0:20:00.68,0:20:02.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...سيئ، هذه الشعلة Dialogue: 5,0:20:10.86,0:20:14.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!إن لم أُطفئها فسأُستهدفُ بسهولة Dialogue: 5,0:20:14.28,0:20:18.78,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.و لا زلت لا أعلم من أين سيهاجمني Dialogue: 5,0:20:25.41,0:20:29.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!يُمكنني اشتمام رائحة الدماء الدافئة Dialogue: 5,0:20:29.79,0:20:33.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.أولاً: تخيَّل ما كنت ستفعله إن كنت محل عدوّك Dialogue: 5,0:20:33.71,0:20:35.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لابُد وأنه قريب Dialogue: 5,0:20:35.13,0:20:38.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.ثانيًا: عليَّ إتقان استخدام خوفي Dialogue: 5,0:20:38.97,0:20:41.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.إن فعلتُ ذلك فإن تنفسي سيبقى مُنتظمًا Dialogue: 5,0:20:41.31,0:20:47.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!اقترب قليلاً لأمزق أوردتك ولأمتص دماءك Dialogue: 5,0:20:47.44,0:20:52.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الرياح العاتية قد جعلت من الفايكنغ أشداء وأولي عزم Dialogue: 5,0:20:52.98,0:20:57.74,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و المهام الصعبة هي الفرصة لإثبات الذات للتعلم Dialogue: 5,0:20:57.74,0:21:00.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما إن كان النبيذ ذاك سيجعله كالفايكنغ؟ Dialogue: 5,0:21:00.57,0:21:03.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إن لم يستطع فلا فرصة له أمام ديو Dialogue: 5,0:21:06.00,0:21:07.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذه موجة Dialogue: 5,0:21:07.96,0:21:11.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إذًا فرياح الشمال في هذا النبيذ كما وصفه Dialogue: 5,0:21:11.42,0:21:13.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أشعر بالموجة التي بداخله Dialogue: 0,0:21:13.59,0:21:14.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،يُمكنني الشعور بها عبر القدَح Dialogue: 0,0:21:14.92,0:21:19.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!عبر يدي، عبر جسدي وعبر الأرض Dialogue: 0,0:21:19.05,0:21:21.76,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أشعر بطاقة حياته Dialogue: 0,0:21:21.76,0:21:24.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذا النبيذ يعمل كمُقتفٍ لأثر الموجات Dialogue: 0,0:21:24.77,0:21:26.52,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ارتعش يا قلبي Dialogue: 0,0:21:26.52,0:21:28.52,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!انتفض يا جسدي Dialogue: 0,0:21:28.52,0:21:30.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الآن سأقضي عليك أيها الزومبي Dialogue: 0,0:21:30.81,0:21:32.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأوجه موجتي نحو الجدار Dialogue: 0,0:21:32.40,0:21:36.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!موجة سيندو، أوفردرايف Dialogue: 0,0:21:36.65,0:21:37.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!أسرع Dialogue: 0,0:21:37.99,0:21:39.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!سأمتصّك Dialogue: 0,0:21:45.29,0:21:48.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.استعمل جوجو النبيذ ليقتفى أثر عدوّه Dialogue: 0,0:21:48.83,0:21:52.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و الآن أصبح لدينا رجلٌ كالفايكنغ Dialogue: 0,0:23:29.22,0:23:30.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...التقينا أخيرًا Dialogue: 0,0:23:30.52,0:23:32.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سألقي عليك لعنتي Dialogue: 0,0:23:32.77,0:23:35.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيمكننا أن نأمل بالتغلب على حقدهما؟ Dialogue: 0,0:23:35.23,0:23:36.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذه معركة بين الأبطال Dialogue: 0,0:23:36.94,0:23:39.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأضع حدًا لجنونك يا ديو Dialogue: 0,0:01:51.97,0:01:56.97,JOJO - Titles,,0,0,0,,{\fad(500,500)\bord3\be8\a3\pos(1770.833,861)}"الحلقة 4 "موجة أوفردايف Dialogue: 0,0:04:08.27,0:04:11.61,JOJO - TS Titles,,0,0,0,,{\blur3\pos(972,870)\fad(460,0)}- (لندن) مُقاطعة (وايتكابل) - Dialogue: 0,0:10:44.63,0:10:48.88,JOJO - Titles,,0,0,0,,{\fad(420,0)\bord3\be8\a3\pos(1736.833,911)}- بعد أسبوع - Dialogue: 0,0:00:21.29,0:00:21.42,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\blur7.5\fnBebas Kai\bord3\i0\pos(1044,924)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\t(\blur0)}VBS {\fnKozuka Mincho Pro H}Presents Dialogue: 0,0:00:21.29,0:00:21.42,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fnBebas Kai\bord0\blur7.5\i0\pos(1044,924)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\t(\blur0)}VBS {\fnKozuka Mincho Pro H}Presents Dialogue: 0,0:00:21.42,0:00:24.42,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fnBebas Kai\bord3\i0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(1044,924)}VBS {\fnKozuka Mincho Pro H}Presents Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:36.43,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}سقط شهابان من السماء Dialogue: 0,0:00:31.30,0:00:36.43,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Sora koboreochita futatsu no hoshi ga\N空ッ!こぼれ落ちた 二つの星が Dialogue: 0,0:00:37.52,0:00:44.11,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}وابتلعتهم دوامات الضوء والظلام Dialogue: 0,0:00:37.52,0:00:44.11,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Hikari to yami no minamo suikomareteyuku\N光と闇の水面 吸い込まれてゆく Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:49.53,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}موجاتهما الصغيرة ربطتهما ببعضهما Dialogue: 0,0:00:44.11,0:00:49.53,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Hikiau you ni kasanaru hamon\N引き合うように 重なる波紋 Dialogue: 0,0:00:53.95,0:01:00.58,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}سترشد الشمس الرجل الذي أتخذ طريق الشرف مذهبًا له Dialogue: 0,0:00:53.95,0:01:00.58,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Hokori no michi wo yuku mono ni taiyou no michibiki wo\N誇りの道を行く者に 太陽の導きを Dialogue: 0,0:01:00.58,0:01:06.72,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}...أما الرجل الذي يتبع أهواءه Dialogue: 0,0:01:00.58,0:01:06.72,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Yabou no hate wo mezasu mono ni\N野望の果てを目指す者に Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:08.13,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}!فالتضحية له بالمرصاد Dialogue: 0,0:01:06.72,0:01:08.13,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Ikenie wo\N生贄を Dialogue: 0,0:01:13.97,0:01:18.85,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}بقلب مشتعل وعزيمة قوية Dialogue: 0,0:01:13.97,0:01:18.85,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Furueru hodo kokoro moetsukiru hodo atsuku\N震えるほど心 燃え尽きるほど熱く Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:22.19,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}وبقبضة رهيبة Dialogue: 0,0:01:18.85,0:01:22.19,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Sono te kara hanate kodou\Nその手から放て鼓動 Dialogue: 0,0:01:22.19,0:01:25.65,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}وشجاعة فياضة Dialogue: 0,0:01:22.19,0:01:25.65,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Karada minagiru yuuki de\N体漲る勇気で Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:32.32,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}إنه يمضي قدمًا بلا أي شك يقيدة Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:32.32,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Mayou naki kakugo ni kassai wo\N迷い無き覚悟に「喝采」をッ! Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:36.33,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}!مصير منوّط بدمائه Dialogue: 0,0:01:32.32,0:01:36.33,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Sono chi no sadame\Nその血の運命 Dialogue: 0,0:01:36.33,0:01:40.12,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}!جوجو Dialogue: 0,0:01:36.33,0:01:40.12,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Jojo!\Nジョジョ! Dialogue: 0,0:23:26.85,0:23:28.85,JOJO - Titles,,0,0,620,,{\fs250\be8}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:39.86,0:23:41.86,JOJO - Titles,,0,0,670,,{\fs230\be8\bord4.5}الحلقة 5 Dialogue: 0,0:23:39.86,0:23:41.86,JOJO - Titles,,0,0,140,,{\bord4.5\be8\i1\fs290}"فارسا الظلام"