[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Video Aspect Ratio: c1.77778 YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Export Encoding: UTF-16 Last Style Storage: Default Audio File: JoJo.no.Kimyou.na.Bouken.S01.E06.mkv Video File: JoJo.no.Kimyou.na.Bouken.S01.E06.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 274 Active Line: 280 Video Position: 34037 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: JOJO - Main,Bahij Yakout,90,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H00000000,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,60,1 Style: JOJO - Notes,Bahij TheSansArabic SemiLight,53,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,9,225,90,45,1 Style: JOJO - Titles,Hacen Typographer Book,150,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5.25,0,2,15,15,15,178 Style: JOJO - TS Titles,Arabic Typesetting,95,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,178 Style: JOJO - Credits,Kozuka Mincho Pro B,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H64000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,15,1 Style: JOJO - ROM,Kozuka Gothic Pro M,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,15,15,45,1 Style: JOJO - Ara,Bahij TheSansArabic SemiBold,60,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,15,15,45,1 Style: JOJO - TS,Bahij Lotus,50,&H00FFFFFF,&H000019FF,&H00000000,&H005A5A5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.23,0:00:04.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!هذا سهل! الماء بنفسه يحمل موجاتي Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:08.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...تذوّق موجتي المائية Dialogue: 0,0:00:08.28,0:00:13.91,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!تاركويزمو أوفردرايف Dialogue: 0,0:00:18.08,0:00:19.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:21.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!فعلها Dialogue: 0,0:00:21.80,0:00:23.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لم أنتهِ بعد Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:28.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا أصدق هذا \N !لقد أسرع إلى سطح الماء قبل أن يُصاب بالموجة Dialogue: 0,0:00:28.72,0:00:33.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه سريع! تلك الأوفردرايف لم تفعل الكثير سوى خدش جبهته Dialogue: 0,0:00:34.47,0:00:39.35,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،عليّ توجيه لكمة مُباشرة \N !وإلا فإن موجة أشعة الشمس خاصتي لن تؤثر به Dialogue: 0,0:00:39.94,0:00:49.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،سيّدي ديو، شُكرًا لأنك منحتني الحياة من جديد \N !لأن شرف قتال هذا الرجل عظيم Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:52.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!"إنه جديرٌ بأن يُلقب بـ"البطل Dialogue: 0,0:00:52.33,0:00:56.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!حتى أنه لم يتأثر بالقتال تحت الماء Dialogue: 0,0:00:56.58,0:01:01.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!دع قوّتك ومهارتك تلتحمان معي Dialogue: 0,0:01:01.25,0:01:06.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!واجهني أنا بروفورد بما تملك من عظَمه Dialogue: 0,0:01:08.80,0:01:12.51,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!حتى سيطرةُ ديو عليه لم تُلطخ كبرياءه Dialogue: 0,0:01:12.51,0:01:16.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!و لكن كبرياءه هذا يدعو لإراقة الدماء Dialogue: 0,0:01:16.43,0:01:19.52,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأحظى بدمائك Dialogue: 0,0:01:19.73,0:01:21.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه يهاجم بشعره مُجددًا Dialogue: 0,0:01:21.56,0:01:24.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تعال، سأذيقك طعم موجاتي Dialogue: 0,0:03:00.45,0:03:04.29,JOJO - Main,,0,1050,0,,{\be1}!لكمات أوفردرايف Dialogue: 0,0:03:12.13,0:03:13.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:25.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيئ، لا يُمكنه السيطرة على موجاته إلاّ عبر أطراف جسده Dialogue: 0,0:03:25.81,0:03:31.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}إن كان مُقيدًا هكذا فلن يتمكن من استعمال يديه \N .لإنشاء الموجات التي قد تعبر من خلال شعر خصمه Dialogue: 0,0:03:31.94,0:03:35.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أرغب بالذهاب لمُساعدته، لكن Dialogue: 0,0:03:36.32,0:03:38.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تاركاس، سحقًا لك Dialogue: 0,0:03:43.04,0:03:46.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه يمزق ثيابي ويحكم سيطرته على جلدي Dialogue: 0,0:03:46.58,0:03:50.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و كُلما قاومت زادت قوته وزاد امتصاصه لدمائي Dialogue: 0,0:03:56.72,0:04:00.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و الآن انتهى أمرك يا فتى Dialogue: 0,0:04:00.93,0:04:05.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأقطع رأسك ثمّ سأتلذذ بطعم دمائك Dialogue: 0,0:04:05.60,0:04:07.48,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذه هيَ Dialogue: 0,0:04:13.65,0:04:15.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!الموجة العابرة للمعادن Dialogue: 0,0:04:15.99,0:04:19.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ميتال سيلفر أوفردرايف Dialogue: 0,0:04:21.24,0:04:26.41,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}عبرت الموجة من خلال سيفه \N !بعد أن تصدّى لها Dialogue: 0,0:04:29.79,0:04:34.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ارتعش يا قلبي \N !و اشتعل بشرارة الحرارة Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:39.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و قوّي من نبضي Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:44.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سانلايت يلو أوفردرايف Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:50.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!فعلها! إنه صوتُ وابلٍ من الموجات Dialogue: 0,0:04:54.40,0:04:58.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.بروفورد... إنه مُختلفٌ عن جُلّ الزومبي الذين واجهتهم Dialogue: 0,0:04:58.11,0:05:01.95,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...إن حياته وروحه Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:03.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لا، هذا لأجل البشريّة Dialogue: 0,0:05:03.99,0:05:08.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!و لكنه لايزال ذاك الزومبي الذي سيمتص دماء البشر Dialogue: 0,0:05:08.25,0:05:10.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!عليّ هزمه Dialogue: 0,0:05:13.55,0:05:17.30,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنا فارس الظلام بروفورد Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:20.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنّى للألم إيقافي Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:24.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد أصبحت مُثيرًا للشفقة يا بروفورد Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:31.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!بالرغم من هزيمتك، لازال عطشك للدماء يُحرضك للهجوم Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:36.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:36.40,0:05:38.61,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله يا سيّد جوستار؟ Dialogue: 0,0:05:38.61,0:05:42.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1\fscx300}-{\fscx} تحرّك وإلاّ\N!قُم بتفاديها Dialogue: 0,0:05:47.41,0:05:49.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي جرى؟ Dialogue: 0,0:05:50.12,0:05:52.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعلانه؟ Dialogue: 0,0:05:53.71,0:05:57.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد تحدثت عن الألم لتوّك Dialogue: 0,0:05:57.42,0:05:58.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الألم Dialogue: 0,0:05:59.38,0:06:01.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أنت تشعر بالألم Dialogue: 0,0:06:03.60,0:06:05.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...الورود Dialogue: 0,0:06:06.10,0:06:08.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...بجانب بروفورد Dialogue: 0,0:06:08.47,0:06:14.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...و بعد إصابته بالموجات، جسدُ بروفورد بدأ بالتحلل Dialogue: 0,0:06:17.48,0:06:21.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و هذا يُشعره بالألم Dialogue: 0,0:06:21.03,0:06:23.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ألمهُ كبشريّ Dialogue: 0,0:06:23.87,0:06:32.08,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و مع تدمير الموجة لجسده كزومبي، أعادت روحه كرجلٍ نبيل في المقابل Dialogue: 0,0:06:32.08,0:06:35.50,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لهذا توقفتُ عن قتالك Dialogue: 0,0:06:36.50,0:06:40.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و لهذا قُمتَ بإيقاف سيفك Dialogue: 0,0:06:40.67,0:06:45.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذا الوجه! إنه ليس الوجه الذي يعتريه الغضب والحقد Dialogue: 0,0:06:45.60,0:06:50.39,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه وجهُ طفلٍ يُخاطب والدته Dialogue: 0,0:06:50.39,0:06:54.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...لقد توقعتَ إيفاقي لسيفي Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:58.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ألهذه الدرجة كُنتَ تظنُّ بأنني لن أُهاجمك؟ Dialogue: 0,0:06:58.94,0:07:01.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أيُمكنك أن تؤمن بمصداقية رجلٍ غريب؟ Dialogue: 0,0:07:05.32,0:07:08.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...هذا الألم دليلٌ على عيشي Dialogue: 0,0:07:08.49,0:07:12.91,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و هذا الألم يُشعرني بالمتعة الخالصة Dialogue: 0,0:07:13.37,0:07:15.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أفترضُ بأن هذا هو شعور كوني إنسانًا Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:19.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أشعرُ بطعم السلام بشكلٍ غريب Dialogue: 0,0:07:19.71,0:07:22.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لم أعد أنتمي لهذا العالم Dialogue: 0,0:07:22.59,0:07:30.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...و الآن بعد مُقابلتي لرجلٍ رائع، رجلٍ شهم Dialogue: 0,0:07:30.18,0:07:33.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...يُمكنني الذهاب للُقيا ملكتي Dialogue: 0,0:07:36.31,0:07:42.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.اخبرني باسمك أيها الأخ الذي تفصلنا 3 قرونٍ من الزمن Dialogue: 0,0:07:42.82,0:07:45.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوناثان جوستار Dialogue: 0,0:07:45.82,0:07:52.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}جوناثان، أعرضُ عليك الكلمة المنقوشة \N.على سيفي الذي أهدتني إياهُ ملكتي Dialogue: 0,0:07:55.12,0:07:59.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و تمسّك بهذه في مُستقبلك Dialogue: 0,0:08:01.88,0:08:03.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!بروفورد Dialogue: 0,0:08:11.22,0:08:15.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!يا للغرابة! يا لغرابة القَدَر Dialogue: 0,0:08:16.27,0:08:20.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}لِمَ توجب عليَّ قتله لتطهير روحه؟ Dialogue: 0,0:08:21.65,0:08:26.32,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،بالرغم من نهايته السابقة التي كان يلعن فيها\N .إلاّ أنه تمسّك بكبريائه Dialogue: 0,0:08:26.32,0:08:28.61,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...كان لديه قلبٌ نبيل Dialogue: 0,0:08:28.61,0:08:31.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...لكنه تحوّل إلى قلبٍ غاضبٍ وحقود Dialogue: 0,0:08:31.28,0:08:36.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أكره القناع الحجريّ \N !و لن أغفر لديو فعلتهُ هذه Dialogue: 0,0:08:36.58,0:08:39.04,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو! خلفك Dialogue: 0,0:08:39.54,0:08:40.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تاركاس Dialogue: 0,0:08:43.92,0:08:45.42,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما الذي؟ Dialogue: 0,0:08:45.42,0:08:50.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد سحق درع وبقايا صديقه بروفورد كما لو كان حشرة Dialogue: 0,0:08:50.80,0:08:53.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!بروفورد أيها الجبان Dialogue: 0,0:08:53.47,0:08:58.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لقد احترمتك ولكنك لم تكُن جديرًا باحترامي لك Dialogue: 0,0:08:58.06,0:09:01.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أرغب بأن أصبح سيّد الجريمة Dialogue: 0,0:09:01.73,0:09:06.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأستعين بعظمتي لنشر الموت والدمار Dialogue: 0,0:09:06.57,0:09:09.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اصرخوا أيها اليائسون Dialogue: 0,0:09:23.04,0:09:25.38,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!التقاطٌ رائع يا جوجو Dialogue: 0,0:09:27.05,0:09:28.84,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لن يصمد هذا المُنحنى Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:33.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أوراق النباتات هذه Dialogue: 0,0:09:33.51,0:09:34.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:35.60,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:43.73,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أوفردرايف القوّة المغناطيسيّة Dialogue: 0,0:09:52.07,0:09:55.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تشبثا بنا! سبيدواغون، بوكو Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:08.17,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بداخل جسد الإنسان تقبع نسبةٌ طفيفة من المغناطيس Dialogue: 0,0:10:08.17,0:10:11.63,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و طاقة الأوفردرايف هي التي تتحكم بذلك المغناطيس Dialogue: 0,0:10:11.63,0:10:16.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}و التي تسمح لها بالعبور عبر أوراق النباتات \N !لتتحول الأوراق إلى مغناطيسٍ حيّ Dialogue: 0,0:10:16.97,0:10:18.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!رائع Dialogue: 0,0:10:23.94,0:10:27.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا أصدق هذا! أنتم مُذهلون يا رفاق Dialogue: 0,0:10:27.69,0:10:32.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أأنتم بشرٌ أم أنتم ملائكةٌ قد أرسلوا من السماء؟ Dialogue: 0,0:10:32.45,0:10:34.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنه مُحقٌ نوعًا ما Dialogue: 0,0:10:34.28,0:10:41.12,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،حدثت أشياء غريبة للغاية ولم تسنح لي الفرصة للسؤال عنها \N ولكن من تكون أيها المُسن زيبلي؟ Dialogue: 0,0:10:41.12,0:10:44.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}أين تعلمت هذه الأساليب؟ Dialogue: 0,0:10:53.22,0:10:58.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد قابلتُ رجلاً غريبًا في ميناء إحدى المُدن في الهند Dialogue: 0,0:10:58.64,0:11:04.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد دعى نفسه طبيبًا بالرغم من كونه صغيرًا في العمر Dialogue: 0,0:11:04.19,0:11:06.02,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لكنه أذهلني Dialogue: 0,0:11:06.02,0:11:13.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،قواهُ قد عالجت الغرغرينا في الساق \N.لو حدث هذا مع الطب الغربيّ لكان الحل الوحيد هو بتر الساق Dialogue: 0,0:11:13.86,0:11:17.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.تلك القوة كانت قوة الموجات Dialogue: 0,0:11:17.03,0:11:22.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و تيقنت أنه بوسعي مضاهاة قوة القناع الشريرة عبر هذه الموجات Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:27.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لقد عبرتُ من نهر سالوين حتى وصلت إلى جبل التبت Dialogue: 0,0:11:22.87,0:11:27.71,JOJO - Notes,,0,0,0,,{\fad(300,500)\be1}.سالوين والتبت يقعان في الصين Dialogue: 0,0:11:27.71,0:11:31.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و عندها قابلت سيّد ذاك الطبيب Dialogue: 0,0:11:36.43,0:11:38.80,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و اسمه تومبيتي Dialogue: 0,0:11:51.73,0:11:56.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.أيها المُغترب، يُمكنني رؤية مستقبلك Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:59.91,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}أتطمح لطلب العِلم هُنا؟ Dialogue: 0,0:11:59.91,0:12:03.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.إن كنت كذلك فإن مصيرك سيتغيّر Dialogue: 0,0:12:03.66,0:12:06.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.مصيرك سيكون الموت المُحتّم Dialogue: 0,0:12:07.83,0:12:09.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لقد فهمت Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.97,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!و لكن ما يدفعني للتعلم هنا يساوي حياتي بأكملها Dialogue: 0,0:12:21.97,0:12:28.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...نبوءة سيّدي تومبيتي هي سرٌ قد أخفيته عن جوجو Dialogue: 0,0:12:28.19,0:12:29.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أيها المُسن Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:36.03,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}هذا الصوت، أهو من الموجة؟ Dialogue: 0,0:12:36.03,0:12:37.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:12:37.86,0:12:39.82,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه تاركاس Dialogue: 0,0:12:49.58,0:12:50.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه مجنون Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:54.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا أصدق بأنه قفز من هذا الارتفاع Dialogue: 0,0:12:57.59,0:13:00.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هذه الطائرة الورقية مُتماسكةٌ بفضل الموجات المغناطيسيّة وحسب Dialogue: 0,0:13:00.85,0:13:03.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا يُمكنها تحمل الكثير Dialogue: 0,0:13:03.89,0:13:05.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!انظروا Dialogue: 0,0:13:05.39,0:13:07.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.إنها حلبة تدريبات المُحاربين القدامى Dialogue: 0,0:13:07.69,0:13:11.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!فلنقفز إلى هُناك وإلاّ سنهلك Dialogue: 0,0:13:17.99,0:13:21.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اصطدم تاركاس بالجدار Dialogue: 0,0:13:21.66,0:13:25.49,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!بالرغم من كونه زومبي إلاّ أن جسده قد تحطم لا محالة Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:31.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،لم يرتدِ القناع مثل ديو\N .إذًا فليس بمقدوره إعادة تجديد جسده ولهذا انتهى أمره Dialogue: 0,0:13:37.88,0:13:40.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:40.18,0:13:42.89,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه ليس سوى كُتلةٍ من الشحم Dialogue: 0,0:13:42.89,0:13:45.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...بالرغم من أن عظامه قد سُحقت Dialogue: 0,0:13:45.72,0:13:47.22,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إلاّ أنه يواصل التسلُّق Dialogue: 0,0:13:47.22,0:13:52.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،هدفنا هو القضاء على ديو \N .لكنه إن واصل مُلاحقتنا فعلينا التكفّل بأمره أولاً Dialogue: 0,0:13:52.77,0:13:55.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لننه أمر تاركاس هُنا Dialogue: 0,0:13:56.15,0:13:57.40,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو Dialogue: 0,0:13:57.40,0:14:00.53,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.خذ الطفل للداخل Dialogue: 0,0:14:13.08,0:14:16.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...أمر هذا الباب غريب Dialogue: 0,0:14:16.92,0:14:18.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.احذر Dialogue: 0,0:14:18.01,0:14:21.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.كان الفرسان يتبارزون هنا Dialogue: 0,0:14:21.34,0:14:23.59,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و قيل بأن المكان يعجُّ بالفخاخ Dialogue: 0,0:14:24.80,0:14:27.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}،سيّد جوستار \N !شيءٌ ما قادم نحوَك Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:30.81,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أيها السيّد Dialogue: 0,0:14:30.81,0:14:32.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:14:36.48,0:14:37.69,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...إنه Dialogue: 0,0:14:39.94,0:14:41.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تاركاس Dialogue: 0,0:14:41.86,0:14:50.75,JOJO - Notes,,0,0,0,,{\be1\fad(300,500)}.سوشيريو: قاعة التنين المقطوع الرأس Dialogue: 0,0:14:42.49,0:14:51.33,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}مضَت 3 قرون منذُ آخر نزالٍ حتى الموت \N...خضته في سوشيريو Dialogue: 0,0:14:53.54,0:14:56.92,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.هذه إحدى الطرق التي تمرّس عليها الفرسان للقتل في القرون الوسطى Dialogue: 0,0:14:56.92,0:15:00.46,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.نزال العنق المقيّد في سوشيريو Dialogue: 0,0:15:00.46,0:15:06.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أنا مُتخصص في هذا المجال حيث أنني اقتلعتُ 48 رأسًا في هذه القاعة Dialogue: 0,0:15:09.60,0:15:11.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!توقّف أيها المسن زيبلي Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:13.56,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.الباب صلب Dialogue: 0,0:15:13.56,0:15:17.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...ويلتاه... لقد سُحقت قبضته من صلابة الباب Dialogue: 0,0:15:17.69,0:15:22.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لسوء الحظ أن أسلوب الموجات الذي تعلمته أنا ليس لغرض التدمير Dialogue: 0,0:15:22.99,0:15:26.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.بوسعي تحطيم صخرةٍ عاديّة، لكن هذا الباب يفوق قدراتي Dialogue: 0,0:15:26.57,0:15:29.29,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و الأمر مماثلٌ لجوجو Dialogue: 0,0:15:29.29,0:15:32.83,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لن يتمكن من فك هذه السلسلة Dialogue: 0,0:15:32.83,0:15:39.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!المفتاح الذي يفتح هذه السلسلة موجودٌ هنا Dialogue: 0,0:15:40.55,0:15:45.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.ناهيك عن حرصي على أن لا يُقاطعنا أحدٌ بفتح ذلك الباب Dialogue: 0,0:15:45.09,0:15:49.10,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.و المفتاح الذي يفتح سلسلتي بحوزتك Dialogue: 0,0:15:49.10,0:15:50.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...ممّا يعني Dialogue: 0,0:15:50.43,0:15:57.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أن الرجل الذي يقتلع رأس خصمه سيخرج من هذه القاعة Dialogue: 0,0:15:59.69,0:16:02.07,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أوفردرايف Dialogue: 0,0:16:10.20,0:16:15.96,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}السلسلة المُثبتة على السقف\N !تمتص الموجات قبل أن أوجهها نحو تاركاس Dialogue: 0,0:16:22.67,0:16:25.34,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!لقد حطّم كوعي Dialogue: 0,0:16:25.93,0:16:29.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!عليّ مُعالجته بطاقة الموجات Dialogue: 0,0:16:29.93,0:16:36.31,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!يجب عليّ التصرف حيال هذه السلسلة التي تقطع أنفاسي Dialogue: 0,0:16:39.65,0:16:41.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!جوجو Dialogue: 0,0:16:41.94,0:16:46.15,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا، لقد بللت نفسي Dialogue: 0,0:16:46.15,0:16:49.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا أرغب بالتواجد معهم Dialogue: 0,0:16:49.57,0:16:54.75,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إن لم يأتوا إلى هُنا لما حلَّ شيءٌ بالقرية Dialogue: 0,0:16:54.75,0:17:00.13,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّد زيبلي ذلك المقبض هو الذي يُغلق الباب من الداخل Dialogue: 0,0:17:00.13,0:17:06.26,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.جوجو سيحاول القتال وحيدًا، لكن قتاله السابق مع بروفورد قد أنهكه Dialogue: 0,0:17:06.63,0:17:11.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.علينا الذهاب لمساعدته بطريقة ما Dialogue: 0,0:17:11.55,0:17:14.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!و لكن لا وجود لطريقة Dialogue: 0,0:17:19.56,0:17:24.19,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...إنها ضيقة للغاية، هذان المُسنان لن يتمكنا من العبور منها Dialogue: 0,0:17:24.98,0:17:25.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...لكن Dialogue: 0,0:17:28.07,0:17:29.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...يمكنني ذلك Dialogue: 0,0:17:33.62,0:17:36.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...تبًا، إن لم يفتح الباب فلا خيار لنا Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:40.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.سوى القفز للأسفل والدخول عبر الحفرة التي دخل منها تاركاس Dialogue: 0,0:17:41.04,0:17:43.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سنستغرق الكثير من الوقت هكذا Dialogue: 0,0:17:43.88,0:17:46.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!إنه خيارنا الوحيد Dialogue: 0,0:17:48.97,0:17:51.93,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...لم أفعل شيئًا سوى المشاهدة Dialogue: 0,0:17:51.93,0:17:55.72,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني مد يد العون أبدًا Dialogue: 0,0:17:56.06,0:17:58.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.تعال وانظر يا بوكو Dialogue: 0,0:17:58.64,0:18:01.98,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.انظر إليّ Dialogue: 0,0:18:01.98,0:18:04.06,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!الطفل سيبكي Dialogue: 0,0:18:04.06,0:18:06.44,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!اسمع لما يقوله يا فتى Dialogue: 0,0:18:06.44,0:18:08.11,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!انظر هنا Dialogue: 0,0:18:08.11,0:18:09.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!سيبكي الآن Dialogue: 0,0:18:18.62,0:18:20.21,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...أنت Dialogue: 0,0:18:23.96,0:18:25.88,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!كلا! هيّا لنهرب Dialogue: 0,0:18:29.01,0:18:30.67,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...أختي Dialogue: 0,0:18:30.67,0:18:34.55,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}لقد ضربت مجددًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:35.35,0:18:39.68,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}ما بك؟ لِمَ لا ترد على ضربهم لك؟ Dialogue: 0,0:18:39.68,0:18:42.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!سأردها غدًا Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:45.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}ألم تقل هذا البارحة؟ Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:47.36,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!هذه المرة أعني ما أقول Dialogue: 0,0:18:49.69,0:18:50.90,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...بوكو Dialogue: 0,0:18:51.45,0:18:54.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}ما الذي تخاف منه؟ Dialogue: 0,0:18:58.33,0:19:00.87,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}مؤلمة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:01.21,0:19:02.79,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!الألم مخيف Dialogue: 0,0:19:05.29,0:19:13.09,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}أتريد بأن تكبر والخوف يعتريك؟ Dialogue: 0,0:19:15.47,0:19:17.01,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}...أنا Dialogue: 0,0:19:20.22,0:19:22.94,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لا عليك أيها الباكي Dialogue: 0,0:19:23.81,0:19:26.86,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.لنعد للمنزل لأغسل ثيابك Dialogue: 0,0:19:37.45,0:19:38.62,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!بوكو Dialogue: 0,0:19:39.33,0:19:40.99,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}نافذة؟ Dialogue: 0,0:19:41.29,0:19:43.66,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أتخطط للذهاب إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:19:43.66,0:19:45.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}توقّف! أجننت؟ Dialogue: 0,0:19:45.25,0:19:52.05,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!اوقفه! طفلٌ مثله سيموت على يد تاركاس بلا شك Dialogue: 0,0:19:52.05,0:19:55.18,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!تراجع يا فتى، الأمر خطيرٌ بالداخل Dialogue: 0,0:19:59.60,0:20:03.43,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!أولئك الزومبي في طريقهم إلى قريتنا Dialogue: 0,0:20:03.43,0:20:07.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!إن مات ذلك الشاب فلن يتمكن أحدٌ من التصدي لهم Dialogue: 0,0:20:08.15,0:20:10.23,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!سينالون من أختي Dialogue: 0,0:20:12.53,0:20:16.24,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}!أريد إنقاذ أختي Dialogue: 0,0:20:17.45,0:20:21.37,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!أختي، اليوم هو اليوم الموعود Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:24.25,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ارجع، المكان خطير Dialogue: 0,0:20:26.12,0:20:28.00,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!لا تتدخل في هذا القتال Dialogue: 0,0:20:34.34,0:20:36.47,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!بوكو Dialogue: 0,0:20:37.68,0:20:42.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...لستُ... خائفًا من الألم Dialogue: 0,0:20:54.65,0:20:56.20,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!فعلتها Dialogue: 0,0:20:59.95,0:21:02.62,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.أحسنت صنعًا يا بوكو Dialogue: 0,0:21:02.62,0:21:05.54,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلق، ستكون بخير Dialogue: 0,0:21:06.37,0:21:10.71,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!يا زيبلي! اره ما يستحق Dialogue: 0,0:21:21.43,0:21:22.64,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}ما بك؟ Dialogue: 0,0:21:23.22,0:21:28.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.مصيرك سيكون الموت المحتّم Dialogue: 0,0:21:28.27,0:21:33.57,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.رُبما حان موعد نبوءته Dialogue: 0,0:21:34.82,0:21:39.45,JOJO - Main,,0,0,0,,{\i1\be1}.إن كان هذا مصيري فسأرضى به Dialogue: 0,0:21:40.07,0:21:41.70,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سيّد زيبلي Dialogue: 0,0:21:41.70,0:21:44.58,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!هل... ما الذي؟ Dialogue: 0,0:23:29.81,0:23:32.52,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...هذا قاسٍ جدًا Dialogue: 0,0:23:32.52,0:23:34.85,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!ستدفع الثمن يا تاركاس Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:36.27,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!سأسحقكم Dialogue: 0,0:23:36.27,0:23:38.77,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}...يا جوجو، تمسّك Dialogue: 0,0:23:38.77,0:23:40.28,JOJO - Main,,0,0,0,,{\be1}!بإرادتي Dialogue: 0,0:01:27.65,0:01:27.78,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\blur7.5\fnBebas Kai\bord3\i0\pos(1044,924)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\t(\blur0)}VBS {\fnKozuka Mincho Pro H}Presents Dialogue: 0,0:01:27.65,0:01:27.78,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fnBebas Kai\bord0\blur7.5\i0\pos(1044,924)\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\t(\blur0)}VBS {\fnKozuka Mincho Pro H}Presents Dialogue: 0,0:01:27.78,0:01:30.78,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fnBebas Kai\bord3\i0\c&H000000&\3c&HFFFFFF&\pos(1044,924)}VBS {\fnKozuka Mincho Pro H}Presents Dialogue: 0,0:01:37.66,0:01:42.79,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}سقط شهابان من السماء Dialogue: 0,0:01:37.66,0:01:42.79,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Sora koboreochita futatsu no hoshi ga\N空ッ!こぼれ落ちた 二つの星が Dialogue: 0,0:01:43.88,0:01:50.47,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}وابتلعتهم دوامات الضوء والظلام Dialogue: 0,0:01:43.88,0:01:50.47,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Hikari to yami no minamo suikomareteyuku\N光と闇の水面 吸い込まれてゆく Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:55.89,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}موجاتهما الصغيرة ربطتهما ببعضهما Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:55.89,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Hikiau you ni kasanaru hamon\N引き合うように 重なる波紋 Dialogue: 0,0:02:00.31,0:02:06.94,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}سترشد الشمس الرجل الذي أتخذ طريق الشرف مذهبًا له Dialogue: 0,0:02:00.31,0:02:06.94,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Hokori no michi wo yuku mono ni taiyou no michibiki wo\N誇りの道を行く者に 太陽の導きを Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:13.07,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}...أما الرجل الذي يتبع أهواءه Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:13.07,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Yabou no hate wo mezasu mono ni\N野望の果てを目指す者に Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:14.49,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}!فالتضحية له بالمرصاد Dialogue: 0,0:02:13.07,0:02:14.49,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Ikenie wo\N生贄を Dialogue: 0,0:02:20.33,0:02:25.21,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}بقلب مشتعل وعزيمة قوية Dialogue: 0,0:02:20.33,0:02:25.21,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Furueru hodo kokoro moetsukiru hodo atsuku\N震えるほど心 燃え尽きるほど熱く Dialogue: 0,0:02:25.21,0:02:28.55,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}وبقبضة رهيبة Dialogue: 0,0:02:25.21,0:02:28.55,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Sono te kara hanate kodou\Nその手から放て鼓動 Dialogue: 0,0:02:28.55,0:02:32.01,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}وشجاعة فياضة Dialogue: 0,0:02:28.55,0:02:32.01,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Karada minagiru yuuki de\N体漲る勇気で Dialogue: 0,0:02:32.01,0:02:38.68,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}إنه يمضي قدمًا بلا أي شك يقيدة Dialogue: 0,0:02:32.01,0:02:38.68,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Mayou naki kakugo ni kassai wo\N迷い無き覚悟に「喝采」をッ! Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:42.69,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}!مصير منوّط بدمائه Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:42.69,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Sono chi no sadame\Nその血の運命 Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:46.48,JOJO - Ara,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}!جوجو Dialogue: 0,0:02:42.69,0:02:46.48,JOJO - ROM,,0,0,0,,{\fad(200,200)\be8}Jojo!\Nジョジョ! Dialogue: 0,0:02:58.74,0:03:02.91,JOJO - Titles,,0,0,0,,{\fad(500,500)\bord3\be8\a3\pos(1770.833,893)}"الحلقة 6 "شجاعة الغد Dialogue: 0,0:07:53.20,0:07:54.83,JOJO - TS,,0,0,0,,{\fs120\bord3\fad(287,0)\pos(960,852)\be8\b1}(الحظّ) Dialogue: 0,0:07:59.67,0:08:01.38,JOJO - TS,,0,0,0,,{\fs120\bord3\fad(197,0)\pos(960,852)\be8\b1}(!العزيمة) Dialogue: 0,0:23:27.26,0:23:29.26,JOJO - Titles,,0,0,620,,{\fs250\be8}في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:40.28,0:23:42.28,JOJO - Titles,,0,0,670,,{\fs230\be8\bord4.5}الحلقة 7 Dialogue: 0,0:23:40.28,0:23:42.28,JOJO - Titles,,0,0,140,,{\bord4.5\be8\i1\fs290}"الوريث"