1
00:00:11,812 --> 00:00:13,812
قام (ألفي) مضاجعة زوجتي

2
00:00:14,536 --> 00:00:16,668
-لقد ربيتك  أفضل من هذا
-أنت لم تربيني

3
00:00:16,799 --> 00:00:19,410
بلى بالطبع أنا لستُ بوالدك لكن

4
00:00:19,541 --> 00:00:21,630
لكنني أثبت لك بأنه سيكون
أفضل (بيني) قد تعرفه

5
00:00:21,760 --> 00:00:24,937
كما إنني أشعر بالأسف نحوك لو  هربت

6
00:00:25,068 --> 00:00:27,636
أو سأقوم بوضع هذه
الرصاصة برأسك مباشرة

7
00:00:27,766 --> 00:00:30,204
اللعنة

8
00:00:30,334 --> 00:00:31,944
حسناً يا (غولي)

9
00:00:32,075 --> 00:00:34,338
أنه ليس بخطأ (ميلانيا)

10
00:00:34,469 --> 00:00:37,385
أنت شهم حتى الموت

11
00:00:37,515 --> 00:00:38,777
ظننتك بطلاً

12
00:00:38,908 --> 00:00:40,605
تطلق العنان لجنونك

13
00:00:44,609 --> 00:00:47,525
-ألن تقتلني؟
-كلا

14
00:00:47,656 --> 00:00:50,920
لقد مارسنا الجنس لستة مرات
و أنا الآن حامل

15
00:00:51,051 --> 00:00:54,010
أنها مفاجئة جميلة
هل سنخطط لزواج الآن؟

16
00:00:54,141 --> 00:00:57,274
-لا، ليست بهذه السهولة
-دعينا نفعلها بسهولة

17
00:00:57,405 --> 00:00:58,710
لا بد لي أن أكمل هذه المهمة الخطيرة

18
00:00:58,841 --> 00:01:00,973
و نحن لدينا طفل

19
00:01:01,104 --> 00:01:02,279
إظن إن لمنظمة "الريفن" رأيٌ آخر

20
00:01:02,410 --> 00:01:03,454
بشأن إلقاء القنبلة في "لندن"

21
00:01:03,585 --> 00:01:05,021
لدينا حتى "4" مساءً للغد

22
00:01:05,152 --> 00:01:07,632
نحن لن نهزم بعد لدينا خطة

23
00:01:07,763 --> 00:01:09,634
ها هي آتية

24
00:01:09,765 --> 00:01:11,593
أدخل بدون سابق إنذار

25
00:01:11,723 --> 00:01:13,595
و أعيد لهم علماءهم المفقودين

26
00:01:13,725 --> 00:01:15,727
ثم ماذا؟

27
00:01:15,858 --> 00:01:16,902
ثم نسرق منهم غاز "الستروم كلاود"

28
00:01:17,033 --> 00:01:19,035
دعنا نكون خارج الخطة، أتفقنا؟

29
00:01:19,166 --> 00:01:20,906
هذه هي خطتك؟
مستحيل

30
00:01:21,037 --> 00:01:24,258
-ألقو أسلحتكم،  و أرفعوا أيديكم
- تمهل

31
00:01:24,388 --> 00:01:25,520
أنا أخشى بأننا لن نجعلكم تخرجون

32
00:01:27,391 --> 00:01:28,827
أربطوا وثاقهم جيداً

33
00:01:28,958 --> 00:01:31,047
أنا سأقوم بتضليلهم

34
00:01:31,178 --> 00:01:34,311
و أنتما ستقومان بأرسال
رسالة الى (فرانسيز غونت)

35
00:01:34,442 --> 00:01:36,835
أرسلا لها حبي الكبير

36
00:01:36,966 --> 00:01:38,881
و أخبراها كم أنا متأسف

37
00:01:39,011 --> 00:01:41,405
-لأنني ظلمتها و بقسوة
-و لكن ماذا عنكَ؟

38
00:01:41,536 --> 00:01:42,276
-لأمام
-لا !

39
00:01:45,975 --> 00:01:48,325
كان اللورد (هاروود) صديقي

40
00:01:48,456 --> 00:01:50,980
أنها العدالة

41
00:01:51,111 --> 00:01:54,592
أي خطأ تفعليه ستكونين في عداد الموتى

42
00:01:54,723 --> 00:01:56,681
أنه طلبٌ خاص

43
00:01:56,812 --> 00:01:59,249
من المستشار الأعلى

44
00:02:01,556 --> 00:02:04,428
لا تقلقي سنخرجك من هنا

45
00:02:04,559 --> 00:02:06,909
مرحباً أيتها السيدات

46
00:02:07,039 --> 00:02:08,693
أظن بأنكن تبحثن عن الطابق العلوي

47
00:02:08,824 --> 00:02:10,608
شكراً لله لقد عثرت علينا

48
00:02:10,739 --> 00:02:11,783
من هذا طريق يا سيداتي

49
00:02:11,914 --> 00:02:13,785
جدير بالثناء.

50
00:02:13,916 --> 00:02:16,266
أنكم تحاولون

51
00:02:16,397 --> 00:02:17,789
سيدي

52
00:02:17,920 --> 00:02:20,836
هل لي بالخلوة مع أبني قليلاً

53
00:02:20,966 --> 00:02:23,360
هل تظن بأن والدتك ستسامحني؟

54
00:02:23,491 --> 00:02:26,450
-و من سيهتم؟
-أنا

55
00:02:26,581 --> 00:02:28,626
أريد رؤيتها مجدداً قبل أن أموت

56
00:02:28,757 --> 00:02:30,976
حظٌ أوفر لك إذن

57
00:02:31,107 --> 00:02:32,717
سنموت جميعاً هذه الليلة

58
00:02:32,848 --> 00:02:34,806
هنالك سلاحٌ في جيبي الخلفي

59
00:02:34,937 --> 00:02:37,157
لا تمحلق بي هكذا يافتى

60
00:02:42,074 --> 00:02:44,164
-مرحباً
-أنت لن تحزر هذا

61
00:02:44,188 --> 00:03:16,988
" تجمع أفلام العراق"
( أميمة حسين)

62
00:03:17,066 --> 00:03:19,590
اللعنة عليك يا (صالت) لقد أنتهى الوقت

63
00:03:19,721 --> 00:03:21,592
و لم يستسلموا بعد

64
00:03:21,723 --> 00:03:22,941
أنها كثيرةٌ على خطتك اللعينة

65
00:03:23,072 --> 00:03:25,727
 صبراً أيها النقيب (ثيرزدي)

66
00:03:25,857 --> 00:03:28,556
صبراً

67
00:03:28,686 --> 00:03:30,732
الخطة تعمل بشكل ممتاز

68
00:04:07,508 --> 00:04:10,641
ياإلهي

69
00:04:30,313 --> 00:04:32,097
هل لا نظرت لهذا يا (جيبرز)

70
00:04:32,228 --> 00:04:33,925
أنا قريبٌ بما يكفي
شكراً

71
00:04:34,056 --> 00:04:36,276
هل لا أبعدت هذا جانباً؟

72
00:04:36,406 --> 00:04:38,887
أنه مخيف
لا أحب مظهره

73
00:04:39,017 --> 00:04:39,975
حسناً هل يمكننا
أعادته؟

74
00:04:40,105 --> 00:04:41,455
حسناً، حسناً

75
00:04:42,891 --> 00:04:45,850
أنت بخير؟

76
00:04:45,981 --> 00:04:47,765
لا تقلق

77
00:04:50,202 --> 00:04:51,595
مالذي تفعله؟

78
00:04:53,858 --> 00:04:55,860
أنا أخلي أمعائي
لو كان يهمك

79
00:04:57,862 --> 00:04:59,951
ممتاز

80
00:05:03,303 --> 00:05:04,869
مالذي جعلك تغير رأيك؟

81
00:05:05,000 --> 00:05:05,914
بشأن "ريفين مالاركي"

82
00:05:06,044 --> 00:05:07,481
لم أفعل

83
00:05:09,265 --> 00:05:11,833
لما قد أغير معتقدات عمري

84
00:05:11,963 --> 00:05:14,139
أنا مشلول ولست خرفاً.

85
00:05:14,270 --> 00:05:18,013
أتمنى أن تسقط "لندن"

86
00:05:18,143 --> 00:05:20,494
و ينفك المجلس
أنهم كالحشرات الطفيلية

87
00:05:23,279 --> 00:05:25,020
لقد دمرت خطة " الريفين" الكبيرة

88
00:05:25,150 --> 00:05:28,676
من أجل أمك

89
00:05:28,806 --> 00:05:30,895
سنتصر بنهاية

90
00:05:31,026 --> 00:05:34,290
أنت منزعج كثيراً، صدقني

91
00:05:34,421 --> 00:05:36,771
يجب أن يكون لديك أسبابً جيدة تقولها لأمي

92
00:05:36,901 --> 00:05:38,294
لا تعتمد على أنها ستسر

93
00:05:38,425 --> 00:05:39,861
برؤيتك
أن كنت تأمل هذا

94
00:05:39,991 --> 00:05:42,080
أنا لا أهتم إن كانت تكرهني

95
00:05:42,211 --> 00:05:44,953
كما أهتم بأنها ستتفهمني

96
00:05:45,083 --> 00:05:46,520
تتفهم ماذا؟

97
00:05:49,784 --> 00:05:52,656
إن كان هنالك شيء يستحق الموت من أجله

98
00:05:52,787 --> 00:05:55,267
إذن هنالك شيء يستحق أن تقتل من أجله

99
00:05:55,398 --> 00:05:58,662
عزيزي عاد من الموت

100
00:05:58,793 --> 00:06:00,751
مع شعاٍر فاشي مبهج
ستكون بغاية السرور

101
00:06:00,882 --> 00:06:03,754
نعم حسناً التاريخ سيقاضيني وليس أنت

102
00:06:03,885 --> 00:06:07,367
-لا يمكنك أن تقاضيني
-كلا

103
00:06:07,497 --> 00:06:08,933
يمكنني تركك على جانب الطريق

104
00:06:11,980 --> 00:06:15,113
نعم تستطيع فعل هذا كما أنك لن تفعل

105
00:06:15,244 --> 00:06:18,421
لا شعارات و لا عبر من تاريخ فهمت

106
00:06:18,552 --> 00:06:21,206
ستخبر والدتي بأنك تحبها و أنك متأسفٌ جداً

107
00:06:21,337 --> 00:06:24,166
بشأن الحزن و الأسى الذي كنتَ سبباً لها
أتفقنا؟

108
00:06:25,907 --> 00:06:26,995
بلى

109
00:07:19,003 --> 00:07:20,831
صباح الخير سيدة (بيني وورث)

110
00:07:20,962 --> 00:07:22,833
أنه أنت، أليس كذلك؟

111
00:07:22,964 --> 00:07:24,618
هل (ألفي) هنا

112
00:07:24,748 --> 00:07:26,707
لا، ليس هنا

113
00:07:26,837 --> 00:07:29,361
و أنت يجب أن تكون في المشفى

114
00:07:29,492 --> 00:07:30,754
ليس متسولاً يبحث عن أبني

115
00:07:33,017 --> 00:07:34,454
أنا لا أدافع عن سلوك أبني، أن كان ذلك يزعجك

116
00:07:35,716 --> 00:07:37,152
أين هو؟

117
00:07:37,282 --> 00:07:39,328
لقد قابلتُ زوجتك يا سيد (تروي)

118
00:07:39,459 --> 00:07:41,678
و لا تعتبر هذه أهانة فأنا أعرف نوعها

119
00:07:43,027 --> 00:07:43,941
هي من جرت (ألفي)

120
00:07:45,769 --> 00:07:47,075
كل تلك الثياب الحريرية
التي ترديها بدون ثياب داخليه

121
00:07:47,205 --> 00:07:48,642
هكذا هي

122
00:07:50,252 --> 00:07:52,080
أين هو؟

123
00:07:52,210 --> 00:07:54,125
أنه عاد للعمل مع المجلس

124
00:07:54,256 --> 00:07:56,867
ينقذ العالم مجدداً
ولا يهمه أمر والدته المسكينة

125
00:07:56,998 --> 00:07:58,173
يومٌ طيب لك يا سيدة (بيني وورث)

126
00:07:58,303 --> 00:08:00,567
صحيح

127
00:08:04,266 --> 00:08:05,876
و هذه هي

128
00:08:06,007 --> 00:08:08,966
-بلى
-أحسنتم

129
00:08:09,097 --> 00:08:12,796
أحسنت يا صديقي العزيز

130
00:08:12,927 --> 00:08:14,798
-إذن من الجيد عودتك
-أنت في حال مزرية

131
00:08:14,929 --> 00:08:16,234
يجب علينا الذهاب للمشفى فوراً

132
00:08:16,365 --> 00:08:17,366
نحن بخير

133
00:08:17,497 --> 00:08:18,759
أي شيء من (صالت)

134
00:08:18,889 --> 00:08:20,282
-أو عن الأتحاد
-أنهم في صمتٍ تام

135
00:08:20,412 --> 00:08:22,371
لقد أنتهى العد التنازلي بدون أي تعليق

136
00:08:22,502 --> 00:08:24,286
سوف يعالجون خيبة أملهم لفترة

137
00:08:24,416 --> 00:08:25,766
-جيد
-(مارفلوس)

138
00:08:25,896 --> 00:08:27,811
-جيد
-أين هم (ألفي) و (ديفبوي)

139
00:08:27,942 --> 00:08:29,813
أنهم بخير

140
00:08:29,944 --> 00:08:32,120
أنها قصة طويلة وعجيبة في الواقع

141
00:08:32,250 --> 00:08:35,689
لكن دعينا منهم الآن

142
00:08:35,819 --> 00:08:37,778
-لقد عدت
-نعم

143
00:08:37,908 --> 00:08:40,171
بلى؟

144
00:08:40,302 --> 00:08:41,695
هل أنت تقولين بلى لأنني عدت

145
00:08:41,825 --> 00:08:43,697
أم تعني.. بنعم؟

146
00:08:43,827 --> 00:08:45,960
نعم أعني نعم

147
00:08:51,139 --> 00:08:54,403
لقد قالت نعم
سنتزوج

148
00:08:54,534 --> 00:08:56,884
أنه أحتفال

149
00:09:05,240 --> 00:09:06,676
أمي؟

150
00:09:08,939 --> 00:09:10,985
شكراً لله أنك عدتَ

151
00:09:13,901 --> 00:09:16,730
أنظر لحالك

152
00:09:16,860 --> 00:09:18,035
-حسناً

153
00:09:24,259 --> 00:09:26,174
تحارب العالم ، اليس كذلك؟

154
00:09:26,304 --> 00:09:27,784
فعلت كما حصل

155
00:09:27,915 --> 00:09:29,307
لقد كان سيد (تروي) هنا

156
00:09:29,438 --> 00:09:31,658
ذلك الأحمق لا يستسلم؟

157
00:09:31,788 --> 00:09:33,007
دعينا منه

158
00:09:33,137 --> 00:09:36,184
أجلسي لدي لك خبر

159
00:09:36,314 --> 00:09:39,013
لا أبه للشخص جاء من أجل أن يقتلك؟

160
00:09:39,143 --> 00:09:40,971
إذن هنالك أخبارٌ أسوأ

161
00:09:41,102 --> 00:09:42,886
لا
لا، لا أنها أخبارٌ جيدة

162
00:09:43,017 --> 00:09:44,192
شيء كهذا

163
00:09:47,587 --> 00:09:48,631
أنا سأضع الأبريق على النار

164
00:09:51,982 --> 00:09:54,115
حينما قال الرجل هنالك أخبارٌ سارة

165
00:09:54,245 --> 00:09:56,813
لكنها تبدو كأخبار سيئة

166
00:09:56,944 --> 00:09:58,598
أنها تعني شيء واحد

167
00:10:00,904 --> 00:10:02,166
أنها حامل أليس كذلك؟

168
00:10:02,297 --> 00:10:03,907
-حامل؟ من هي؟
-أنت أخبرني

169
00:10:04,038 --> 00:10:05,213
الطريقة التي تتقلب بالمواضيع فيها

170
00:10:05,343 --> 00:10:07,389
أنها السيدة (أبلبوم) أليس كذلك

171
00:10:07,519 --> 00:10:09,260
لا يا أماه لا يوجد طفلٌ في طريق

172
00:10:09,391 --> 00:10:11,785
للمعلوماتك

173
00:10:11,915 --> 00:10:13,221
أنه بشأن أبي

174
00:10:13,351 --> 00:10:14,875
ماذا بشأن أباك

175
00:10:15,005 --> 00:10:16,267
من المفترض أنه يمكنك التحدث إليه الآن

176
00:10:16,398 --> 00:10:18,574
مالذي تقوله

177
00:10:18,705 --> 00:10:21,403
لا أعلم حسناً هل يمكنني التحدث إليه،
هل أستطيع؟

178
00:10:21,533 --> 00:10:22,926
لذا لا يوجد مغزى لتفكير بالأمر

179
00:10:23,057 --> 00:10:26,103
أفترضي أنك تستطيعين

180
00:10:26,234 --> 00:10:28,845
ذهبت العمة (فيليس) الى أحد
الغجر الساكنين في "ساوثند"

181
00:10:28,976 --> 00:10:31,108
لقد تحدثت ل(توني) عزيزها بعدما أنفصلا

182
00:10:31,239 --> 00:10:33,110
و سألته أين يخفي المستندات

183
00:10:33,241 --> 00:10:35,243
هل يخبرها؟
بالطبع لا لن يفعل

184
00:10:35,373 --> 00:10:37,593
كان يتحدث فحسب عن النباتات

185
00:10:37,724 --> 00:10:40,074
حسناً ماذا لو أفترضنا أنه أعتذر

186
00:10:40,204 --> 00:10:41,902
حسناً، الأعتذار لن يعيد المستندات

187
00:10:42,032 --> 00:10:43,991
أنا أعني والدي

188
00:10:44,121 --> 00:10:46,080
ماذا عاد والدي و أعتذر

189
00:10:46,210 --> 00:10:48,169
-ماذا ستقولين؟
-ماأمرك ؟

190
00:10:48,299 --> 00:10:51,128
أسمعي الأمر هو

191
00:10:51,259 --> 00:10:53,478
نحن لم نرى جثته وهو ميت أليس كذلك

192
00:10:53,609 --> 00:10:57,613
لذا نحن لسنا متأكدين تماماً

193
00:10:57,744 --> 00:10:59,049
أعني لا شيء يجعلنا نتأكد كالجثة

194
00:10:59,180 --> 00:11:01,312
ليخبرك لما

195
00:11:01,443 --> 00:11:04,446
عثرو على الجثة

196
00:11:04,576 --> 00:11:06,796
بلى لقد عثروا على جثته

197
00:11:06,927 --> 00:11:07,884
و ..

198
00:11:10,147 --> 00:11:11,322
و هو لازال هنا

199
00:11:11,453 --> 00:11:13,020
ماذا؟

200
00:11:13,150 --> 00:11:15,152
أنه حيٌ يا أمي

201
00:11:19,983 --> 00:11:21,289
لما تقول شيئاً كهذا؟

202
00:11:23,726 --> 00:11:25,032
أنا لا اعرف شيئاً أخر لأقوله

203
00:11:26,598 --> 00:11:29,210
أنه حي

204
00:11:29,340 --> 00:11:32,517
قاموا علماء منظمة أتحاد "الريفين" بتجميعه

205
00:11:32,648 --> 00:11:35,999
أنه ليس بخير لكنه حي

206
00:11:39,655 --> 00:11:41,701
إن الأبريق يغلي

207
00:11:45,356 --> 00:11:47,402
-هل سمعتي ماقلته للتو؟
- أنا لستُ صماء

208
00:11:47,532 --> 00:11:49,360
إن سمعي جيدٌ جداً

209
00:11:49,491 --> 00:11:51,362
حينما كنتُ صغيرة كنتُ
معتادة على سماع صفير الكلب

210
00:11:51,493 --> 00:11:52,494
والدك حي

211
00:12:00,458 --> 00:12:03,200
مرحباً يا عزيزتي

212
00:12:05,124 --> 00:12:15,224
"تجمع أفلام العراق"
(أميمة حسين)

213
00:12:57,689 --> 00:13:00,040
حسناً يارفاق الأحتفال مطلوب

214
00:13:00,170 --> 00:13:02,259
لكن علينا أولاً التعامل مع هذا

215
00:13:02,390 --> 00:13:05,045
كيف نفتح الكبسولة بأمان؟

216
00:13:05,175 --> 00:13:08,439
هذا يتطلب منا الدقة بالعمل

217
00:13:08,570 --> 00:13:10,398
في هذاه الأثناء لدينا
هنا كبسولة قوية ومحمية

218
00:13:10,528 --> 00:13:12,139
هل ..

219
00:13:13,314 --> 00:13:15,098
لا أحد يتحرك

220
00:13:18,449 --> 00:13:21,061
-أين (ألفي بيني وورث)
-ليس هنا، من أنت؟

221
00:13:21,191 --> 00:13:23,715
-أين هو؟
- لا أعلم؟

222
00:13:23,846 --> 00:13:25,674
ماهذا؟
مالذي يجري؟

223
00:13:25,805 --> 00:13:27,328
-لا شيء
- أعطيني أياه

224
00:13:27,458 --> 00:13:28,938
- لا
-لا! لا

225
00:13:47,130 --> 00:13:49,350
ماهذا بحق الجحيم

226
00:13:49,480 --> 00:13:52,353
-أنا بخير
-أنا كذلك

227
00:13:52,483 --> 00:13:54,007
هل جميع بخير

228
00:13:54,137 --> 00:13:55,356
نعم

229
00:14:01,666 --> 00:14:04,931
إنهم يظنون قاموا بأخذ "ستروم كلاود" لصالحهم

230
00:14:05,061 --> 00:14:08,586
لكنني في الواقع جعلتهم يأخذون
أحد الكبسولات منزوعة السلاح

231
00:14:08,717 --> 00:14:10,675
أحد حيل الحرب
كما يطلق عليها الجيش

232
00:14:10,806 --> 00:14:13,156
حيلة غادرة
هو ما أسميه.

233
00:14:13,287 --> 00:14:15,680
أنت لا تسعى للسلام

234
00:14:15,811 --> 00:14:18,074
أنت فعلاً تريد أستخدام هذه القنبلة

235
00:14:18,205 --> 00:14:20,642
لقد عرضنا عليهم السلام لكنهم رفضوا

236
00:14:20,772 --> 00:14:23,210
هذه هي

237
00:14:23,340 --> 00:14:25,995
سيرى العالم إننا حاولنا
بما يمكن لتجنب هذه النتيجة

238
00:14:27,301 --> 00:14:29,433
ألا ترى؟

239
00:14:29,564 --> 00:14:31,261
سوف لن نتعرض للملامة من العالم

240
00:14:31,392 --> 00:14:32,567
وماذا عن ضميرك؟

241
00:14:32,697 --> 00:14:36,136
ضميري نقي

242
00:14:36,266 --> 00:14:39,835
يجب أن يعرف أعداءنا معنى الأرهاب و الذل

243
00:14:39,966 --> 00:14:42,751
أي شيء غير هذا
لا يزال لديهم أمل

244
00:14:42,882 --> 00:14:46,711
و حتى إن كان لديهم أمل فأن السلام مستحيل

245
00:14:46,842 --> 00:14:49,497
إن الجيش البرطاني لن يقوم بالجرائم

246
00:14:49,627 --> 00:14:52,630
مهما كانت مخفية بشكل جيد

247
00:14:52,761 --> 00:14:55,372
لن نستخدم "الستروم كلاود"

248
00:14:55,503 --> 00:14:57,070
أخشى إن هذا الأمر ليش متروكٌ لك

249
00:14:57,200 --> 00:14:58,898
بالطبع سيكون هكذا

250
00:14:59,028 --> 00:15:01,161
أنت بحاجة الى مناطيد الجيش لرمي السلاح

251
00:15:01,291 --> 00:15:03,511
و أنت ليس لديك منها

252
00:15:03,641 --> 00:15:05,295
في الواقع أنا لستُ بحاجة الى مناطيدك

253
00:15:05,426 --> 00:15:07,776
و أنا لست بحاجة غليك والى جيشك

254
00:15:07,907 --> 00:15:09,299
مالذي تتحدث عنه؟

255
00:15:09,430 --> 00:15:12,433
أحب التخطيط للمستقبل البعيد

256
00:15:12,563 --> 00:15:15,392
و أنا أظن بأنك ستتهاون

257
00:15:15,523 --> 00:15:17,351
لهذا أنا تأكدتُ بأن مساعدتك لن تكون ضرورية

258
00:15:19,309 --> 00:15:23,183
التقدم لا ينتظر أحد كما تعلم

259
00:15:23,313 --> 00:15:25,185
"ستروم كلاود" في أحد مواقع مركز "لندن"

260
00:15:27,361 --> 00:15:31,191
جاهز للتفجير في أي وقت أشاء

261
00:15:31,321 --> 00:15:33,323
ياإلهي

262
00:15:33,454 --> 00:15:34,585
أنت مجنون

263
00:15:34,716 --> 00:15:37,501
أنت مجنونٌ فعلياً

264
00:15:37,632 --> 00:15:39,764
أنا أسمح لك بفعل هذا

265
00:15:39,895 --> 00:15:42,245
ليس بمقدورك هذا أيها العجوز

266
00:15:44,247 --> 00:15:45,422
أتركني يافتى

267
00:15:45,553 --> 00:15:46,684
أنا أفهم كل هذه الأشياء صادمة و جديدة

268
00:15:48,295 --> 00:15:50,253
بعد ساعة سيكون كل شيء قد أنتهى

269
00:15:50,384 --> 00:15:51,472
ستشكرني غداً

270
00:15:51,602 --> 00:15:53,822
سيدي؟

271
00:15:53,953 --> 00:15:56,781
زعيم المجلس على الهاتف

272
00:15:56,912 --> 00:15:58,653
إستمع لهذه

273
00:16:01,743 --> 00:16:03,179
ممتاز

274
00:16:03,310 --> 00:16:04,702
لقد لعبت دورك بشكل جيد

275
00:16:04,833 --> 00:16:06,226
لا أعلم الى ماذا تشير

276
00:16:06,356 --> 00:16:09,316
جيد جداً

277
00:16:09,446 --> 00:16:11,187
كرئيس الوزراء في حكومة جلالتها

278
00:16:11,318 --> 00:16:14,669
و زعيم المجلس للقوات المسلحة

279
00:16:14,799 --> 00:16:18,064
أنا أستسلم رسمياً بالشروط التي حددتها

280
00:16:18,194 --> 00:16:20,762
سوف أنقل نفس الرسالة
للمجتمع الدولي.

281
00:16:23,634 --> 00:16:25,593
أظنك متأخر جداً

282
00:16:25,723 --> 00:16:27,247
 الموعد النهائي هو موعد نهائي

283
00:16:27,377 --> 00:16:29,423
الموعد النهائي هو شيء غير محتوم

284
00:16:29,553 --> 00:16:31,686
أنا أقول مجدداً بأننا أستسلمنا

285
00:16:31,816 --> 00:16:34,471
أنت لا تملك هذا الخيار بعد الآن

286
00:16:34,602 --> 00:16:36,343
يجب علينا الرد
بالقوة المناسبة

287
00:16:36,473 --> 00:16:38,562
كما وعدتُ

288
00:16:38,693 --> 00:16:41,826
أنا سمنحك الوقت الكافي للتوديع

289
00:16:41,957 --> 00:16:45,178
لكن ليس بالوقت الكافي للهرب

290
00:16:45,308 --> 00:16:47,310
ظننتك سترحب بالتجربة

291
00:16:47,441 --> 00:16:48,703
الأمر عائدٌ إليك تماماً

292
00:16:51,923 --> 00:16:54,709
مرحباً؟ مرحباً؟

293
00:16:58,669 --> 00:17:00,584
إذن هذه هي

294
00:17:00,715 --> 00:17:02,630
لكن هل علينا الهرب

295
00:17:02,760 --> 00:17:03,935
ليس هنالك وقت
بالأضافة

296
00:17:04,066 --> 00:17:05,981
سنترك "لندن" لتواجه الموت

297
00:17:06,112 --> 00:17:07,678
ليس الأمر كذلك
هل حقاً هكذا هو؟

298
00:17:07,809 --> 00:17:10,116
أنهم يردون أن تحاول رغم هذا بالتأكيد

299
00:17:10,246 --> 00:17:11,552
أنا متأسف

300
00:17:14,990 --> 00:17:16,948
يا الأسف

301
00:17:17,079 --> 00:17:20,387
لقد راهنت على بطاقات الرابحة في "نيوماركت"

302
00:17:21,649 --> 00:17:23,216
متأسف أيها العجوز

303
00:17:23,346 --> 00:17:25,261
- أبتهج
-(مارثا)

304
00:17:26,741 --> 00:17:29,700
لدينا حياة جديدة
ألا تظنين

305
00:17:29,831 --> 00:17:30,875
إن علينا أخراجك أنت وطفلنا

306
00:17:31,006 --> 00:17:33,704
نعم أتمنى لكن (لويس) محق

307
00:17:33,835 --> 00:17:35,924
ليس هنالك وقت

308
00:17:36,055 --> 00:17:39,580
لكن لدي فكرة

309
00:17:39,710 --> 00:17:40,711
لنتزوج

310
00:17:40,842 --> 00:17:42,887
نتزوج؟ الآن؟

311
00:17:43,018 --> 00:17:44,367
هل ستتردد الآن؟

312
00:17:45,586 --> 00:17:46,630
لا، أنا..

313
00:17:48,806 --> 00:17:50,504
لنفعلها

314
00:17:50,634 --> 00:17:52,854
حسناً

315
00:17:52,984 --> 00:17:55,248
يا (فيكتور)

316
00:17:55,378 --> 00:17:56,336
هل عقدتَ القران لنا؟

317
00:17:57,728 --> 00:17:58,686
أنها فكرة عظيمة

318
00:18:10,611 --> 00:18:12,134
مرحباً يا أماه

319
00:18:19,881 --> 00:18:20,838
إنتِ بخير؟

320
00:18:24,799 --> 00:18:26,409
أنا سأضع الأبريق؟

321
00:18:30,848 --> 00:18:32,241
تبدو مدمراً

322
00:18:32,372 --> 00:18:34,504
و أنتِ تبدين جميلة

323
00:18:34,635 --> 00:18:37,638
أنا سأساعد (ديفبوي) في صنع الشاي

324
00:18:37,768 --> 00:18:41,424
أنت أضبط افعالك

325
00:18:41,555 --> 00:18:43,948
و يا أماه هل ستمنحيه فرصة ليشرح؟

326
00:18:44,079 --> 00:18:45,428
قبل أن تغضبي

327
00:18:52,827 --> 00:18:53,915
لما لم تخبرنا بأنك حي؟

328
00:18:56,483 --> 00:18:59,921
أنا لم أرغب بأن تريني بهذه الحال

329
00:19:00,051 --> 00:19:01,662
و أنا كنت أعلم بأنك ستغضبين

330
00:19:01,792 --> 00:19:03,794
أنت محق أنا غاضبة

331
00:19:07,624 --> 00:19:10,410
أنت من فعلت هذا بنفسك

332
00:19:10,540 --> 00:19:11,889
و بنا

333
00:19:14,022 --> 00:19:15,719
أنه كما لم أعرفك

334
00:19:18,157 --> 00:19:20,333
أنا لم أكن أعلم بأنك غير مسرور

335
00:19:20,463 --> 00:19:22,465
أنا لم أكن حزين

336
00:19:22,596 --> 00:19:24,424
-لقد قتلت نفسك
- لأسبابٍ صعبة

337
00:19:24,554 --> 00:19:27,557
هراء

338
00:19:27,688 --> 00:19:28,689
-هل هي أقوى من زواجنا؟

339
00:19:30,778 --> 00:19:32,171
و أقوى مني؟

340
00:19:33,824 --> 00:19:37,350
لمرة في عمري

341
00:19:37,480 --> 00:19:39,178
أردت فعل شيء مفيد

342
00:19:41,136 --> 00:19:42,790
شيء مهم

343
00:19:42,920 --> 00:19:46,054
مالذي تتحدث عنه؟

344
00:19:46,185 --> 00:19:48,317
حياتك كلها مهمة و مفيدة

345
00:19:48,448 --> 00:19:49,492
كلا

346
00:19:52,408 --> 00:19:53,975
أنا كنتُ خادم

347
00:19:56,630 --> 00:19:58,327
و نكرة

348
00:19:58,458 --> 00:20:00,677
أنحي

349
00:20:00,808 --> 00:20:03,593
لكي أخدم

350
00:20:03,724 --> 00:20:06,422
و أفتح الأبواب لأفضل مني

351
00:20:06,553 --> 00:20:09,295
ليس هم

352
00:20:09,425 --> 00:20:11,906
بل أنا

353
00:20:12,036 --> 00:20:14,343
كنتَ مهماً بالنسبة لي

354
00:20:18,695 --> 00:20:20,828
و مفيداً

355
00:20:20,958 --> 00:20:22,699
و الآن و دائماً

356
00:20:29,228 --> 00:20:31,621
ظننتُ إن لنا حياةً جميلة

357
00:20:41,065 --> 00:20:43,459
كنا نملك بالفعل

358
00:20:58,692 --> 00:21:00,737
كنا كذلك

359
00:21:08,832 --> 00:21:10,617
أنا سأرد

360
00:21:14,751 --> 00:21:15,926
مرحباً

361
00:21:16,057 --> 00:21:17,928
(آلفي)؟

362
00:21:18,059 --> 00:21:20,322
أخبارٌ سيئة
لقد تم التلاعب بنا

363
00:21:24,195 --> 00:21:25,936
شكراً جزيلاً

364
00:21:38,819 --> 00:21:40,342
نعم على الرحب

365
00:21:40,473 --> 00:21:41,822
- هل أنت منصت؟
- بالطبع

366
00:21:41,952 --> 00:21:43,302
إمي

367
00:21:45,782 --> 00:21:47,567
أنا آسف

368
00:21:47,697 --> 00:21:49,438
لقد أرتكبتُ خطأً

369
00:21:52,006 --> 00:21:53,573
لم يكن عليّ إحضاره الى هنا

370
00:21:55,183 --> 00:21:57,490
لما؟ مالأمر؟

371
00:21:57,620 --> 00:21:59,448
أخبرها يا أبي

372
00:21:59,579 --> 00:22:01,102
أخبرها الحقيقة

373
00:22:03,017 --> 00:22:04,453
لا أعلم ماذا تتحدث عنه؟

374
00:22:06,412 --> 00:22:08,805
كل هذه الأحاديث عن
الحب والغفران كانت أكاذيب

375
00:22:11,242 --> 00:22:12,896
أنه أدعى بأنه يريد رؤيتك

376
00:22:15,116 --> 00:22:17,988
جزء من الخدعة لكي يوهمنا بأننا بأمان
لكننا لسنا كذلك

377
00:22:20,251 --> 00:22:22,297
-أنا لا أفهم
-"الريفين" سيلقون

378
00:22:22,428 --> 00:22:24,865
علينا ذلك الغاز المفجر بأية لحظة

379
00:22:24,995 --> 00:22:26,736
وهذا هو احد المشاركين

380
00:22:26,867 --> 00:22:29,043
بالكذب عليّ

381
00:22:31,088 --> 00:22:32,525
هل هذا صحيح؟

382
00:22:34,875 --> 00:22:36,529
قلها

383
00:22:39,270 --> 00:22:41,098
رغبتُ بلقاءكِ مجدداً

384
00:22:42,970 --> 00:22:44,798
هذه لم تكن خدعة

385
00:22:44,928 --> 00:22:46,669
و الآن أنا أحتضر

386
00:22:48,584 --> 00:22:50,151
لكن نعم

387
00:22:50,281 --> 00:22:52,153
البقية كذب

388
00:22:54,285 --> 00:22:55,722
لقد فهمت

389
00:22:58,464 --> 00:23:00,727
-هذا مخيبٌ لأمل
- أنا آسف

390
00:23:00,857 --> 00:23:02,076
لا، أنت لست كذلك

391
00:23:02,206 --> 00:23:03,599
هذا ما أردته
أليس كذلك؟

392
00:23:03,730 --> 00:23:04,948
لما قد تتأسف؟

393
00:23:05,079 --> 00:23:07,560
التغيير العظيم يولد الآلماً عظيمة

394
00:23:09,170 --> 00:23:10,650
التضحية ضرورية.

395
00:23:10,780 --> 00:23:12,652
التضحية؟

396
00:23:12,782 --> 00:23:14,567
بزوجتك الوحيدة؟

397
00:23:14,697 --> 00:23:16,830
زوجتي و ولدي

398
00:23:16,960 --> 00:23:19,180
وبنفسي أيضاً

399
00:23:21,704 --> 00:23:23,402
أنا أحبكما كثيراً

400
00:23:25,360 --> 00:23:26,753
نحن لا شيء

401
00:23:26,883 --> 00:23:28,581
أنها ليست لا شيء

402
00:23:28,711 --> 00:23:30,800
أنها أمي

403
00:23:34,151 --> 00:23:35,936
فلتحن ساعة الصفر يا آنسة (ديكسون)

404
00:23:39,026 --> 00:23:40,767
شدي نفسك

405
00:23:40,897 --> 00:23:42,725
نحن نصنع التاريخ

406
00:23:42,856 --> 00:23:45,206
أمرك سيدي

407
00:23:45,336 --> 00:23:47,730
أظن إنني بحاجة الى بعض الأنفراد

408
00:23:53,910 --> 00:23:56,217
أنا سأكون بالغرفة الخاصة

409
00:23:56,347 --> 00:23:58,654
أنا لا أريد الأزعاج تحت أي ظرف

410
00:23:58,785 --> 00:24:00,569
أمرك سيدي

411
00:24:26,377 --> 00:24:28,858
لا شيء ألذ من بسكوت الهش

412
00:24:33,341 --> 00:24:35,212
يمكنك الأحتفاظ بالكيك المحلى خاصتك

413
00:24:42,002 --> 00:24:44,352
إذن، هل سيتم الأمر بسرعة؟

414
00:24:44,483 --> 00:24:47,877
القنبلة خاصتك
هل ستقتلنا بسرعة

415
00:24:48,008 --> 00:24:50,010
أنا قلت مسبقاً

416
00:24:50,140 --> 00:24:51,838
ذلك شيء آخر على أية حال

417
00:24:55,798 --> 00:24:57,496
أنا أعلم بأنني خنتك

418
00:25:00,194 --> 00:25:02,065
و أعلم بأنكِ لن تسامحيني

419
00:25:02,196 --> 00:25:03,850
هل قلت أنا ذلك؟

420
00:25:05,155 --> 00:25:07,244
أنا أحبك، هل عسايّ ألا أفعل؟

421
00:25:07,375 --> 00:25:08,811
و أنت تحبني، هل عساك ألا تحبني؟

422
00:25:10,073 --> 00:25:11,292
بلى، أحبك

423
00:25:11,422 --> 00:25:13,207
إذن حسناً

424
00:25:15,209 --> 00:25:16,645
لأنني أسامحك

425
00:25:18,212 --> 00:25:19,909
أنا لا أسامح

426
00:25:20,040 --> 00:25:21,781
أنا لن أغفر لك

427
00:25:23,565 --> 00:25:25,393
أنا لم أتوقع غير هذا يا بني

428
00:25:25,524 --> 00:25:27,526
أنت رجل حاد الطباع

429
00:25:29,049 --> 00:25:30,354
ورثت هذا عني

430
00:25:30,485 --> 00:25:32,400
أنا لا أشبهك

431
00:25:32,531 --> 00:25:35,098
كلا

432
00:25:35,229 --> 00:25:37,013
أنت أفضل مني

433
00:25:37,144 --> 00:25:38,319
هذا مؤكد

434
00:25:41,104 --> 00:25:43,019
جعلت والدتك تنعم بالسعادة

435
00:25:47,241 --> 00:25:48,982
و أنا لم أقدر على فعل هذا

436
00:25:51,158 --> 00:25:53,377
يالها من مزحة

437
00:25:53,508 --> 00:25:56,990
لكن حينما أعطيتني ذلك السلاح

438
00:25:57,120 --> 00:25:59,253
ظننتُ بأنك تنقذني لأنني ولدك

439
00:26:01,211 --> 00:26:02,256
ولأنك تحبني

440
00:26:02,386 --> 00:26:03,910
بالطبع فعلت هذا

441
00:26:04,040 --> 00:26:06,521
هراء

442
00:26:06,652 --> 00:26:08,828
ظننتُ بأنني أستعدتُ والدي

443
00:26:08,958 --> 00:26:10,873
حياً

444
00:26:11,004 --> 00:26:12,832
لكنك أستغفلتنا بشكل جيد

445
00:26:15,835 --> 00:26:17,793
أنت هالك

446
00:26:17,924 --> 00:26:20,709
أنت مجرد قطع غيار مجمعة تدعي الحياة

447
00:26:20,840 --> 00:26:22,189
يجب عليك أن تبقى

448
00:26:22,319 --> 00:26:23,843
في قبرك اللعين

449
00:26:23,973 --> 00:26:25,671
(آلفي)

450
00:26:32,199 --> 00:26:34,331
لقد أشتريت هذا الأطار من بلاد الغرب

451
00:26:34,462 --> 00:26:36,943
بعشر قروش

452
00:26:37,073 --> 00:26:39,119
عشر قروش؟

453
00:26:39,249 --> 00:26:40,686
لا تقلقي أيتها الأم

454
00:26:42,383 --> 00:26:44,080
الأولاد يبقون أولاداً

455
00:26:49,346 --> 00:26:51,044
متأسف يا أماه

456
00:27:18,375 --> 00:27:20,116
هذا خطأي

457
00:27:22,249 --> 00:27:24,077
و أنا أسف

458
00:27:25,644 --> 00:27:27,820
لقد فات الآوان على الأعتذار

459
00:27:31,301 --> 00:27:32,868
وهذا هو خطأك يا بني

460
00:27:36,916 --> 00:27:38,831
لا يفت الآوان

461
00:27:47,056 --> 00:27:48,710
ماذا تعني؟

462
00:27:51,582 --> 00:27:53,802
غاز "الستروم كلاود" لن يرمى من مناطيد

463
00:27:56,283 --> 00:27:58,328
أنه في "لندن" وأعلم أين اجده

464
00:27:59,590 --> 00:28:01,027
أين؟

465
00:28:15,389 --> 00:28:16,956
هل تقبلين (مارثا) ب(توماس)

466
00:28:17,086 --> 00:28:18,348
ليكون زوجكِ الوفي

467
00:28:19,567 --> 00:28:20,916
بلى أقبل

468
00:28:21,047 --> 00:28:22,309
و أنت يا (توماس) هل تقبل ب(مارثا)

469
00:28:22,439 --> 00:28:23,963
لتكون زوجتك الوفية

470
00:28:24,093 --> 00:28:26,182
بلى أقبل

471
00:28:26,313 --> 00:28:28,010
إذن من صلاحياتي المخولة
أعلنكما  الى أخره الى أخره

472
00:28:28,141 --> 00:28:29,316
و أنا أعلنكما الآن زوجاً و زوجة

473
00:28:29,446 --> 00:28:31,318
يمكنك تقبيل العروس

474
00:28:38,020 --> 00:28:39,456
إن (عزيز) هنا

475
00:28:39,587 --> 00:28:41,284
مرحباً يا سيدة (بيني ورث)

476
00:28:46,115 --> 00:28:47,464
أين؟

477
00:29:02,305 --> 00:29:04,003
-هناك
-بلى

478
00:29:51,702 --> 00:29:53,356
واحد، إثنان

479
00:29:53,487 --> 00:29:55,097
ثلاثة

480
00:29:58,709 --> 00:30:01,277
اللعنة

481
00:30:04,367 --> 00:30:06,269
توقفا

482
00:30:06,500 --> 00:30:07,414
أرفعا يداكما

483
00:30:07,544 --> 00:30:08,937
سأطلق النار

484
00:30:09,068 --> 00:30:10,286
أرفعا يداكما

485
00:30:11,679 --> 00:30:13,681
يا رجل إسمع

486
00:30:13,812 --> 00:30:15,248
هنالك قنبلة هنا

487
00:30:15,378 --> 00:30:17,032
مفهوم؟
ونحن على وشك إبطالها

488
00:30:17,163 --> 00:30:19,208
لا تتحركا
سأطلق النار

489
00:30:19,339 --> 00:30:21,254
بحق السماء إستمع إليه

490
00:30:21,384 --> 00:30:22,603
-قنبلة
-أتظنني لا أفعل

491
00:30:33,570 --> 00:30:34,571
تعال يا (جوني)

492
00:30:36,095 --> 00:30:37,139
أنت جاهز

493
00:30:39,402 --> 00:30:40,360
أنت جاهز.. ماهذا

494
00:30:40,490 --> 00:30:42,928
مفاجأة

495
00:30:44,755 --> 00:30:46,192
مرحباً (جون)

496
00:30:46,322 --> 00:30:48,150
-إسمعي أنا لا
- أخرس

497
00:30:48,281 --> 00:30:51,110
إصفعيه يا (فيكي)

498
00:30:51,240 --> 00:30:52,328
إصفعيه

499
00:31:04,558 --> 00:31:06,212
- السلاح هناك
-ماذا تركتي هناك

500
00:31:06,342 --> 00:31:07,430
اللعنة

501
00:31:31,454 --> 00:31:33,674
أنت بخير؟

502
00:31:33,804 --> 00:31:34,980
أنا بخير

503
00:31:41,334 --> 00:31:43,205
هل يمكنك إيقاف هذا الشيء

504
00:31:45,338 --> 00:31:46,600
لا أملك فكرة

505
00:31:55,565 --> 00:31:56,697
هل يمكنك حملها

506
00:32:03,356 --> 00:32:04,923
إنها من أجل اللورد (هاروود)

507
00:32:12,278 --> 00:32:13,932
توقفي عن التذمر

508
00:32:14,062 --> 00:32:16,064
أنها مجرد مداعبة

509
00:32:39,218 --> 00:32:40,436
ماهذه؟

510
00:32:44,875 --> 00:32:48,140
لا يهم ماتفعليه

511
00:32:48,270 --> 00:32:50,577
لا تضغطي على الزر من فضلك

512
00:32:53,536 --> 00:32:54,624
لما لا؟

513
00:33:00,587 --> 00:33:02,806
لا يمكنني إخباركِ

514
00:33:02,937 --> 00:33:04,243
أنت لن تفهمي

515
00:33:08,725 --> 00:33:11,467
أطرحيه أرضاً يا (بيت) أنه ماكر

516
00:33:13,600 --> 00:33:16,646
إنه يريد منكِ أن تضغطي على الزر

517
00:33:16,777 --> 00:33:19,040
ربما هنالك جهاز إنذار، هيا

518
00:33:25,960 --> 00:33:27,483
حسناً

519
00:33:27,614 --> 00:33:29,616
أستعد يا (آلفي)

520
00:33:48,809 --> 00:33:51,159
توقف

521
00:33:53,074 --> 00:33:55,468
تنحى جانباً يا (فيكي) جميع أصدقاءك حضروا

522
00:34:02,649 --> 00:34:04,433
أنا أنتصر

523
00:34:06,696 --> 00:34:09,656
فات الآوان

524
00:34:09,786 --> 00:34:11,527
-ماذا جرى
-بدأ الأرتداد

525
00:34:16,228 --> 00:34:18,447
في حوالي دقيقة ستصل
الى الكتلة الحرجة وتنفحر

526
00:34:18,578 --> 00:34:19,883
اللعنة
كيف سنوقفها؟

527
00:34:20,014 --> 00:34:22,364
ليست مشكلة

528
00:34:22,495 --> 00:34:24,845
لقد أغلقناه في علبة فلاذية محكمة

529
00:34:24,975 --> 00:34:27,239
و سنقطه في صندوق في محيط

530
00:34:28,936 --> 00:34:30,198
حسناً

531
00:34:30,329 --> 00:34:32,505
بصحتكم

532
00:34:32,635 --> 00:34:34,115
كلا

533
00:34:38,206 --> 00:34:40,730
ماذا سيحصل لو أبتلعته؟

534
00:34:40,861 --> 00:34:42,602
أتوقع بأنك ستنفجر

535
00:34:44,082 --> 00:34:46,780
اللعنة
تستحق المحاولة

536
00:34:49,826 --> 00:34:52,307
توقف
هذا أمر

537
00:34:53,874 --> 00:34:55,180
أنا نقيب الضباط هنا

538
00:34:57,051 --> 00:34:59,706
إذا كان أحدكم يحاول لعب دور البطل

539
00:34:59,836 --> 00:35:01,751
فسيكون أنا

540
00:35:04,319 --> 00:35:05,799
هذا عادل

541
00:35:05,929 --> 00:35:07,583
أنا لا أظنه بأن هذا سيساعد

542
00:35:11,587 --> 00:35:12,849
بصحتكم

543
00:35:33,914 --> 00:35:35,437
بلى

544
00:35:38,701 --> 00:35:42,270
حمقى
مالذي يعرفوه؟

545
00:35:45,012 --> 00:35:47,797
أيها المجنون
أعطني القارورة

546
00:35:51,497 --> 00:35:53,325
- الرفاق التائهون
-بلى

547
00:35:53,455 --> 00:35:54,413
علينا أن نكون معهم

548
00:35:56,023 --> 00:35:58,591
لكن ليس بعد

549
00:36:33,930 --> 00:36:35,671
- ماذا حصل
-لا أعلم

550
00:36:37,064 --> 00:36:39,545
-لكننا لازلنا أحياء
- والذي يعني مستحيل

551
00:36:39,675 --> 00:36:41,634
نظرياً

552
00:36:41,764 --> 00:36:43,766
سحقاً

553
00:36:44,767 --> 00:36:46,508
لا أحد يتحرك

554
00:36:46,639 --> 00:36:48,031
أبقوا بأماكنكم

555
00:36:48,162 --> 00:36:49,729
أبقو أيدكم حيث ترونهم

556
00:36:49,859 --> 00:36:51,774
ياإلهي

557
00:36:51,905 --> 00:36:54,299
لا تقلق يا حضرة النقيب

558
00:36:54,429 --> 00:36:55,343
الأمر تحت السيطرة

559
00:36:57,345 --> 00:37:00,087
لقد تم إبطال عمل "ستروم كلاود"

560
00:37:00,218 --> 00:37:01,741
شكراً لله على هذا

561
00:37:03,221 --> 00:37:06,485
-سيدتي
-النقيب (ثيرزدي)

562
00:37:06,615 --> 00:37:09,662
سيد (صالت) معفى من مهامه

563
00:37:11,751 --> 00:37:13,535
أنا الآن المسؤؤولة عن زعامة إتحاد "الريفين"

564
00:37:15,798 --> 00:37:17,539
يمكنك أخذه من هنا

565
00:37:25,025 --> 00:37:27,070
هذا مريح

566
00:37:27,201 --> 00:37:30,117
أحسنت بني

567
00:37:30,248 --> 00:37:32,859
عرفت بأنك ستنقذنا

568
00:37:32,989 --> 00:37:34,513
دعني أذهب لأخبر والدك

569
00:37:34,643 --> 00:37:36,863
سيكون مسروراً

570
00:37:39,822 --> 00:37:41,476
أخبارٌ طيبة

571
00:37:41,607 --> 00:37:43,913
قام (آلفي) بإيقاف القنبلة أو شيء كهذا

572
00:37:44,044 --> 00:37:46,351
على كل حال نحن نجونا

573
00:37:51,181 --> 00:37:54,141
أخبر (ألفي) بأنني فخورٌ به

574
00:37:54,272 --> 00:37:55,664
حسناً أخبره بنفسك

575
00:37:57,710 --> 00:37:58,841
ربما سأفعل

576
00:38:01,235 --> 00:38:04,412
شكراً لكونك عاقلاً في النهاية

577
00:38:05,718 --> 00:38:06,762
أنا أقدر هذا

578
00:38:08,111 --> 00:38:10,636
أنا لستُ عاقلاً

579
00:38:10,766 --> 00:38:12,551
أنا عاطفي

580
00:38:13,856 --> 00:38:15,510
من الوقت

581
00:38:18,644 --> 00:38:20,689
سأحب البسكويت

582
00:38:20,820 --> 00:38:22,648
إن كان بطعم الزنجبيل طبعاً

583
00:38:40,883 --> 00:38:42,058
أنهم لطيفون

584
00:38:44,060 --> 00:38:45,888
أحبك كثيراً يا عزيزتي

585
00:38:47,673 --> 00:38:49,327
من الرائع رؤيتك مجدداً

586
00:38:53,592 --> 00:38:55,681
تجعلين كل شيء يستحق العناء

587
00:38:55,811 --> 00:38:57,987
أمل هذا

588
00:38:58,118 --> 00:38:59,598
أحبك أيضاً

589
00:39:01,817 --> 00:39:03,950
الرب يعلم لما

590
00:39:04,080 --> 00:39:05,865
بعض الرجال يصابون بجنون بالنساء الجميلات

591
00:39:05,995 --> 00:39:07,475
أو يبهرون بالمقاعد الفاخرة

592
00:39:07,606 --> 00:39:09,738
أما أنت فلا

593
00:39:09,869 --> 00:39:11,871
أنت مميز

594
00:40:37,304 --> 00:40:38,436
 لايمكنني فهم هذا

595
00:40:40,394 --> 00:40:43,789
أنه على الأغلب تفاعل الأنزيمات

596
00:40:43,919 --> 00:40:45,791
أنا أجرأ بالقول أنها كذلك

597
00:40:45,921 --> 00:40:47,009
أيها الرفاق

598
00:40:47,140 --> 00:40:48,750
لنتحرك

599
00:40:59,195 --> 00:41:00,936
ماكان ذلك

600
00:41:01,067 --> 00:41:03,069
أذهب ونادي الرقيب

601
00:41:06,115 --> 00:41:07,943
تراجعوا تراجعوا

602
00:41:08,074 --> 00:41:09,684
أنا لم أفعل هذا

603
00:42:29,048 --> 00:42:30,348
" بعد مضي ستة أشهر"

604
00:42:30,373 --> 00:42:32,245
معكم الخبر العاجل

605
00:42:32,375 --> 00:42:34,029
من المجلس وصلت أمدادات قوات التحالف

606
00:42:34,160 --> 00:42:35,901
خطوط "لندن" حرة
اللعنة

607
00:42:36,031 --> 00:42:37,946
و القوات تواصل التقدم بالدبابات والمدفعية

608
00:42:38,077 --> 00:42:40,993
كل قوات المجلس و الجنود

609
00:42:41,123 --> 00:42:43,735
محشدين للدفاع عن المدينة

610
00:42:43,865 --> 00:42:45,432
أكرر قوات "الريفين"

611
00:42:45,563 --> 00:42:46,825
أين تظنين نفسك ذاهبة

612
00:42:46,955 --> 00:42:47,913
- أسمعت هذا
-أنت لستِ بجندياً

613
00:42:48,043 --> 00:42:50,002
و موعد ولادتك بعد إسبوع

614
00:42:50,132 --> 00:42:53,483
بالضبط لازال لدينا سبع أيام

615
00:42:53,614 --> 00:42:55,181
أنا أحبك يا (مارثا) ولن أسمح لك بهذا

616
00:42:55,311 --> 00:42:58,750
أنا أحبك يا (توماس) ولكن

617
00:42:58,880 --> 00:43:00,229
ماذا؟

618
00:43:04,494 --> 00:43:07,193
إظنني لا أستطيع

619
00:43:07,323 --> 00:43:10,196
- لقد تمزق كيس الماء
- حالاً

620
00:43:10,326 --> 00:43:12,502
الحل المثالي هو

621
00:43:12,633 --> 00:43:15,375
- ياإلهي

622
00:43:15,505 --> 00:43:17,377
دعينا نجعلك تستلقين على الأريكة

623
00:43:17,507 --> 00:43:19,597
-و..

624
00:43:19,727 --> 00:43:22,600
أرفعي ساقيكِ وتنفسي

625
00:43:22,730 --> 00:43:24,427
حسناً أسترخي و ضعي أقدامك عالياً

626
00:43:26,995 --> 00:43:28,040
يا سكان "لندن" أستعدوا

627
00:43:28,170 --> 00:43:29,824
الآن تذكري إن تتنفسي جيداً

628
00:43:29,955 --> 00:43:31,652
لا تغيير أشارة التلفاز

629
00:43:31,783 --> 00:43:34,263
التحالف الجديد للمجلس
"الريفين" قد عقد التقدم

630
00:43:36,265 --> 00:43:39,312
- مرحباً يا "لندن"
-مرحباً بكم بمستقبلكم المشرق الجديد

631
00:43:39,442 --> 00:43:42,141
المعركة الأخيرة قد حسمت

632
00:43:42,271 --> 00:43:45,361
قال كل من النقيب (ثيرزدي) و السيدة
(غونت) بأن اليوم هو اليوم الموعود

633
00:43:45,492 --> 00:43:47,276
ستحرر "لندن"

634
00:43:47,407 --> 00:43:49,931
أولاد اللعينة

635
00:43:50,062 --> 00:43:51,933
من الأفضل أن تهدئي

636
00:43:52,064 --> 00:43:53,369
من فضلكم يا سكان "لندن" حين تحريرها

637
00:43:53,500 --> 00:43:55,067
- يرجى التقدم
-اللعينون

638
00:43:55,197 --> 00:43:57,112
- دعونا نكون سالمين
- اللعنة

639
00:43:57,243 --> 00:43:59,637
وواقعين ونأوي في منزل

640
00:43:59,767 --> 00:44:01,421
- ويفضل الجلوس في القبو
- سأتصل بالقابلة

641
00:44:01,551 --> 00:44:03,162
أنها نصيحة جيدة يا (كيث)

642
00:44:03,292 --> 00:44:05,947
و أذا قابلتكم اعضاء الأتحاد في العمل

643
00:44:06,078 --> 00:44:07,645
فقط قوموا بتحيتهم وأبتسموا

644
00:44:07,775 --> 00:44:10,082
أنهم قادة طيبون

645
00:44:19,526 --> 00:44:21,789
أطلق النار

646
00:44:24,400 --> 00:44:25,401
لا يمكنني العبور

647
00:44:25,532 --> 00:44:27,142
اللعنة

648
00:44:28,578 --> 00:44:30,319
-مهلاً
-يا قطعة الحلوى

649
00:44:33,366 --> 00:44:34,846
حاذري بالخروج يا (بيت)

650
00:44:40,678 --> 00:44:42,810
- قنبلة يدوية!
- أختبئوا

651
00:44:47,510 --> 00:44:49,121
-اللعنة
-أطلق النار عليها

652
00:44:50,688 --> 00:44:52,254
عودي يا (كاتيا)

653
00:45:01,611 --> 00:45:03,004
مت أيها الحثالة

654
00:45:06,312 --> 00:45:07,574
أدفعي يا (مارثا)

655
00:45:07,705 --> 00:45:09,445
إدفعي

656
00:45:09,576 --> 00:45:11,360
نعم، نعم

657
00:45:13,014 --> 00:45:15,060
فتاةٌ مطيعة

658
00:45:15,190 --> 00:45:16,714
بقي القليل هيا

659
00:45:16,844 --> 00:45:18,672
أحسنتِ هذه هي

660
00:45:18,803 --> 00:45:21,153
-وتنفسي مرة آخرى

661
00:45:39,214 --> 00:45:41,434
أحسنت

662
00:45:41,564 --> 00:45:42,870
هيا!
أعطني، أعطني

663
00:45:43,001 --> 00:45:43,958
أطلق النار

664
00:46:01,715 --> 00:46:03,499
مالذي علينا فعله

665
00:46:03,630 --> 00:46:05,414
لا أعرف

666
00:46:05,545 --> 00:46:08,243
إن تعزيزات لا تأتي

667
00:46:08,374 --> 00:46:10,855
وهنالك الكثير منهم

668
00:46:10,985 --> 00:46:12,421
نحن مسحوقون

669
00:46:12,552 --> 00:46:14,336
مره أخرى

670
00:46:14,467 --> 00:46:17,035
- أستطيع رؤية رأسه
-حسناً

671
00:46:17,165 --> 00:46:18,645
تنفسي معي

672
00:46:18,776 --> 00:46:21,082
أحسنت

673
00:46:21,213 --> 00:46:22,170
عملٌ جيد

674
00:46:22,301 --> 00:46:23,955
كدنا أن ننتهي

675
00:46:24,085 --> 00:46:25,173
إنت بخير

676
00:46:25,304 --> 00:46:26,958
تابعي الدفع يا (مارثا)

677
00:46:27,088 --> 00:46:28,089
إدفعي

678
00:46:31,092 --> 00:46:32,050
أحتمي من الرصاص

679
00:46:34,574 --> 00:46:36,445
تباً

680
00:46:45,367 --> 00:46:49,067
إن العقيد (بيني وورث) على وشك الوصول

681
00:46:49,197 --> 00:46:51,243
هل نسيتي كيف تحييه

682
00:46:53,245 --> 00:46:55,551
-أين هي الأمدادات؟
-ها هي

683
00:46:55,682 --> 00:46:56,596
أطلق النار

684
00:46:59,425 --> 00:47:01,644
شاحنة واحدة؟

685
00:47:01,775 --> 00:47:04,256
بحق السماء
ماذا ستنفعنا هذه؟

686
00:47:04,386 --> 00:47:07,563
-أظننا سنتصرف
-كيف

687
00:47:07,694 --> 00:47:09,043
إنهم يظنون بإننا أصبنا
أليس كذلك

688
00:47:09,174 --> 00:47:10,740
هذا فعلياً مايجري لنا

689
00:47:10,871 --> 00:47:12,394
هذا هو خطأهم الأول

690
00:47:12,525 --> 00:47:14,440
ماهو خطأهم الثاني

691
00:47:14,570 --> 00:47:17,095
أنهم لا يتوقعون منا الهجوم.

692
00:47:21,099 --> 00:47:22,274
أنها فتاة

693
00:47:29,498 --> 00:47:30,978
شكراً لك

694
00:48:09,538 --> 00:48:10,713
أنها شاحنة

695
00:48:14,152 --> 00:48:16,850
يا أخوتي و أخواتي الآن أظن بأننا

696
00:48:16,981 --> 00:48:18,808
نتقصا على قوات التحالف ولنعطيهم درسنا

697
00:48:18,939 --> 00:48:20,462
-من مستعد لهذا؟
-أجل، مرحى

698
00:48:20,593 --> 00:48:22,116
-حسناً
-هيا

699
00:48:22,247 --> 00:48:23,465
لا أستطيع سماعكم
من مستعد لهذا؟

700
00:48:27,382 --> 00:48:28,296
هيا أفعلوها

701
00:48:28,427 --> 00:48:29,645
لقد فقدت الرؤية

702
00:48:38,567 --> 00:48:39,568
ماهذه

703
00:48:39,699 --> 00:48:41,179
لا يمكنني الرؤية

704
00:48:41,309 --> 00:48:41,962
أنها مجرد شاحنة

705
00:48:54,670 --> 00:48:55,933
حظاً طيباً

706
00:48:57,935 --> 00:49:00,241
يا أنتم أعدوا لنا شطيرة

707
00:49:00,372 --> 00:49:01,721
حسناً

708
00:49:03,766 --> 00:49:06,247
أشعر كأنني شجرة عيد الميلاد

709
00:49:06,378 --> 00:49:07,727
تبدو رائعاً

710
00:49:07,857 --> 00:49:09,033
أليس كذلك؟

711
00:49:16,823 --> 00:49:18,303
هل حصلت على رؤية

712
00:49:18,433 --> 00:49:19,608
لا ليس بعد

713
00:49:54,556 --> 00:49:56,428
لأمام !

714
00:50:54,921 --> 00:50:59,531
"تجمع أفلام العراق"
( أميمة حسين)

