1
00:00:23,092 --> 00:00:25,056
{\an8}<b>‘‘(غضب (الفوانيس الحمر’’</b>

2
00:00:25,095 --> 00:00:26,221
{\an8}إلى أين يتجه النيزك ؟

3
00:00:26,396 --> 00:00:29,161
.الوجهة الحالية، وسط مدينة (بلودهيفين)

4
00:00:31,401 --> 00:00:32,496
.قوي

5
00:00:32,702 --> 00:00:35,034
أقوى من كارثة محتملة ؟

6
00:00:35,305 --> 00:00:37,797
،في حال لم تكن قد لاحظت
.لدينا موقف هنا

7
00:00:37,974 --> 00:00:40,636
.يمكن لأي منكم الثلاثة التعامل مع نيزك عادي

8
00:00:40,877 --> 00:00:43,903
الطاقة الموجودة في هذه
.القطعة الأثرية هي طاقة فلكية

9
00:00:44,147 --> 00:00:47,708
عنصر واحد مفقود هو
.مفتاح إطلاق قوته الحقيقية

10
00:00:48,351 --> 00:00:51,184
،بالحديث عن القوّة
لماذا لا يحترق هذا النيزك ؟

11
00:00:51,755 --> 00:00:55,419
قد يكون السؤال الأفضل هو، لماذا يغير المسار ؟

12
00:00:56,760 --> 00:00:58,524
.إنه يتجه مباشرة إلينا

13
00:01:00,664 --> 00:01:03,861
كنت أعلم أن يوماً بمفردي في المختبر
.كان جيداً جداً لدرجة يصعب تصديقها

14
00:01:10,674 --> 00:01:12,665
.حان الوقت للحصول على ما هو ملكي

15
00:01:15,245 --> 00:01:18,442
،يوم القمامة هو الثلاثاء
.لذا لا يمكنك التسكع هنا

16
00:01:23,754 --> 00:01:25,279
.هذا ليس تصرف جيران

17
00:01:27,591 --> 00:01:29,491
.سوف أعلمك بعض الأخلاق

18
00:01:33,830 --> 00:01:35,889
.أنت بحاجة لتهدئة نفسك

19
00:01:36,466 --> 00:01:39,026
.لكنني فقط أقوم بالتسخين، يا عزيزتي

20
00:01:45,742 --> 00:01:48,268
،إذا كنت تبحث عن مشكلة
.فقد وجدتها

21
00:01:49,312 --> 00:01:53,010
،اهدأوا أيها الأصحاب الخارقون
.والأميرة شرارة

22
00:01:53,183 --> 00:01:54,651
.اسم فرقة رائع

23
00:01:55,318 --> 00:01:59,983
،على أي حال، أنا لست هنا لأتصارع
أنا هنا من أجل... ما الذي تسمونه ؟

24
00:02:00,157 --> 00:02:01,591
.ملاذ آمن

25
00:02:03,260 --> 00:02:06,924
لا تسحبون بالضبط عربة الترحيب
الخاصة بضيوفكم، أليس كذلك ؟

26
00:02:07,464 --> 00:02:08,693
.ذلك يعتمد على الضيف

27
00:02:08,865 --> 00:02:10,355
.أخبرنا لماذا تحتاج إلى ملاذ

28
00:02:10,534 --> 00:02:11,865
ومن مَن ؟

29
00:02:12,069 --> 00:02:13,730
.أعتقد أننا على وشك اكتشاف ذلك

30
00:02:27,417 --> 00:02:29,681
.لا أعتقد أنهم موجودون هنا لبيع الكعك

31
00:02:29,853 --> 00:02:33,789
سأكتشف أنا و(دايانا) ما يريده
.(ضيوفنا بينما تراقبان (لوبو

32
00:02:35,192 --> 00:02:37,627
هل يمكنني الحصول على ماء بالخيار أو شيء ما ؟

33
00:02:37,794 --> 00:02:39,193
.أنا شديد الجفاف

34
00:02:41,431 --> 00:02:42,592
.كوني على أهبة الاستعداد

35
00:02:42,766 --> 00:02:45,326
يمكن أن يكون (الفوانيس الحمر)
.هؤلاء سريعي الغضب بعض الشيء

36
00:02:47,650 --> 00:02:48,550
{\an8}<b>‘‘مفتوح’’</b>

37
00:02:49,737 --> 00:02:51,137
! كمين

38
00:03:00,117 --> 00:03:01,278
! توقف يا (زيليوس)

39
00:03:01,451 --> 00:03:04,011
.لا، أنا أطالب بالثأر

40
00:03:06,556 --> 00:03:10,823
،قريباً، الثأر قريباً، أستطيع الانتظار
.لا مشكلة يا سيّدي

41
00:03:11,161 --> 00:03:13,892
.(أطالب بصائد الجوائز (لوبو

42
00:03:14,064 --> 00:03:15,225
لأي سبب ؟

43
00:03:15,465 --> 00:03:19,095
سرق ثلاث خواتم
.(فوانيس حمر) طرقت حديثاً

44
00:03:21,371 --> 00:03:23,305
من فضلك، امنحنا
.لحظة للعثور على خواتمك

45
00:03:23,473 --> 00:03:24,702
.سنعود حالاً

46
00:03:26,042 --> 00:03:27,237
ماذا ؟

47
00:03:27,410 --> 00:03:32,541
لماذا ننتظر في الخارج مثل بائعي الفاكهة
العاديين بدلاً من حرقهم وتحويلهم إلى رماد ؟

48
00:03:32,716 --> 00:03:37,847
لأنني سأجعلهم يريحون حذرهم
.حتى يسمح لنا (ديكس-ستار) بالدخول

49
00:03:38,121 --> 00:03:42,319
ثم نأخذ خواتمنا ونقضي
.على كل من يقف في طريقنا

50
00:03:43,093 --> 00:03:47,087
.مكرك يلهمني مرة أخرى يا سيّدي

51
00:03:47,264 --> 00:03:49,062
! لم يكن لديّ شك

52
00:03:49,232 --> 00:03:50,825
.على عكس هذين الأحمقين

53
00:03:56,940 --> 00:03:59,466
! أنت ! مساحة شخصية، يا ذا القفازات المعدنية

54
00:03:59,643 --> 00:04:00,940
.الخواتم ليست هنا

55
00:04:01,111 --> 00:04:02,909
.لا يعني أنه لم يسرقهم

56
00:04:03,780 --> 00:04:07,614
هذه حفنة من الفظاظة، لماذا سأفعل ؟
.إنهم لا يستحقون العناء

57
00:04:08,018 --> 00:04:10,817
هذا صحيح، لا أحد يستطيع استخدام
.خاتم (فانوس) ما لم يتم اختياره

58
00:04:10,987 --> 00:04:15,322
لكنها لن تكون المرة الأولى
.أن يقوم مجرم ممل بفعل شيء غبي

59
00:04:15,492 --> 00:04:17,290
.مهلاً ! أنا هنا

60
00:04:43,620 --> 00:04:44,883
.قطة مطيعة

61
00:04:45,422 --> 00:04:47,516
هل من الخطأ ألا نرغب بذلك الشخص هنا ؟

62
00:04:47,724 --> 00:04:50,056
.حتى لو كانوا (الفوانيس الحمر) سيمزقونه

63
00:04:53,029 --> 00:04:56,329
إذا قرأت سجله، فإن (لوبو)
.قد فعل بعض الأشياء الفظيعة

64
00:04:57,734 --> 00:05:02,630
إن تسليمه للـ(الفوانيس الحمر) لأمر لم يقم به
،هذه المرة، قد لا يكون من شيم عدالتنا

65
00:05:03,006 --> 00:05:04,667
.لكنها عدالة

66
00:05:04,841 --> 00:05:07,071
.لا يمكننا ذلك، سوف يعدموه

67
00:05:07,877 --> 00:05:09,777
! انتبهوا يا أصدقائي الأبطال

68
00:05:09,946 --> 00:05:11,778
! الأشرار هنا

69
00:05:16,186 --> 00:05:19,156
.هيّا، يجب علينا ترقية الأمان

70
00:05:19,322 --> 00:05:22,485
أتروسيتوس)، سوف نصل إلى)
.حقيقة هذا الأمر، أعدك

71
00:05:23,426 --> 00:05:27,260
وما هي قيمة كلمتك بالضبط أيها الكريبتوني ؟

72
00:05:27,697 --> 00:05:29,756
حسناً، كيف وصلت هذه إلى هناك ؟

73
00:05:30,066 --> 00:05:32,831
! يا رفاق أنتم في مشكلة

74
00:05:34,204 --> 00:05:37,196
.لقد عملوا مع اللص طوال الوقت

75
00:05:37,474 --> 00:05:39,636
.أتروسيتوس)، لم نأخذ تلك الخواتم)

76
00:05:39,809 --> 00:05:42,244
لم نكن نعرف حتى
.أنها كانت هنا حتى الآن

77
00:05:42,412 --> 00:05:47,350
،هيّا يا (حمقى العدالة)
! دعونا نركل بعض مؤخرات (الفوانيس الحمر)

78
00:06:05,502 --> 00:06:07,300
.قوموا بالتشكيل أو سيتم تجاوزكم

79
00:06:11,708 --> 00:06:12,903
أين (لوبو) ؟

80
00:06:16,613 --> 00:06:20,447
.نعم ! شكراً على قفاز العنكبوت أيها العصارات الخارقة

81
00:06:20,617 --> 00:06:22,711
.لقد كنت أبحث عنه في كل مكان

82
00:06:22,919 --> 00:06:25,786
.كل ما ينقصه الآن هو المفتاح

83
00:06:38,735 --> 00:06:40,533
! يناسبني كالقفاز

84
00:07:23,113 --> 00:07:25,878
.مهلاً، أشعر بالقليل من حماس التمرين

85
00:07:26,282 --> 00:07:28,910
! ها أنا أركل كل مؤخراتكم المؤسفة

86
00:07:42,065 --> 00:07:44,090
.شكراً على كل شيء أيها الحمقى

87
00:07:44,267 --> 00:07:49,773
عرفت أن (الحمر) يشكلون الإلهاء الذي أحتاجه
.لسرقة قفاز القوّة هذا من أعضاء (الفرقة) الصغار

88
00:08:02,218 --> 00:08:04,983
.حتى أنني لم أمارس أي تدريب

89
00:08:09,526 --> 00:08:12,393
(أتروسيتوس)، نحن بحاجة إلى
.توحيد قوانا في هذا الشأن

90
00:08:14,631 --> 00:08:17,532
.أنا أكرهك وأكره أمثالك أيها الكريبتوني

91
00:08:18,668 --> 00:08:22,002
لكن اليوم، لا يقاتل سوى
.الحمقى في منزل محترق

92
00:08:22,172 --> 00:08:23,571
.لنساعد (فرقة العدالة)

93
00:08:23,740 --> 00:08:26,175
! ـ سيّدي
! ـ (زوكس)

94
00:08:26,776 --> 00:08:30,735
براعة"، سيّدي هذه براعة هو"
.ما أصف هذه الفكرة الجديدة

95
00:08:30,914 --> 00:08:33,940
! اثنان في يوم واحد
كيف يمكنك أن تفعل ذلك ؟

96
00:08:34,818 --> 00:08:37,253
.معي يا (سايبرت)، نحو المجد

97
00:08:37,987 --> 00:08:39,580
.(سايبورغ)، يا صاح

98
00:08:40,690 --> 00:08:43,421
.دعونا لا نتجاهل دمار (لوبو)

99
00:08:43,593 --> 00:08:44,651
.أتفق معك

100
00:09:05,648 --> 00:09:07,047
.استيقظ أيها القط

101
00:09:18,461 --> 00:09:22,591
! تأتون فراداً، تأتون كلكم
! هناك الكثير من الضربات للجميع

102
00:09:37,780 --> 00:09:39,407
كيف سنغلق ذلك الشيء ؟

103
00:09:39,582 --> 00:09:41,880
.باتمان) الوحيد الذي كان يتفحصه)

104
00:09:47,824 --> 00:09:49,019
...ما الذي

105
00:09:53,830 --> 00:09:56,060
.الآن أيها القط، كل ما لديك

106
00:10:03,206 --> 00:10:07,643
إذا كان هناك خدش واحد على
...دراجتي الفضائية، عندها سآتي و

107
00:10:07,810 --> 00:10:09,574
.امنحنا استراحة أيها الفك الثرثار

108
00:10:10,580 --> 00:10:13,072
.لدينا سجن آمن على حافة المجرة

109
00:10:13,249 --> 00:10:15,684
.لن يتسبب (لوبو) في أي مشاكل أخرى لكم

110
00:10:15,852 --> 00:10:17,377
.سيدفع ثمن جرائمه

111
00:10:17,654 --> 00:10:21,648
،نظراً لأنكم قدمتم الأفضلية في المعركة
.فإن (لوبو) هو ملككم

112
00:10:22,058 --> 00:10:23,992
! ماذا ؟ هذا شائن

113
00:10:24,160 --> 00:10:25,924
.لقد قاتلنا بشجاعة أكبر

114
00:10:26,095 --> 00:10:28,359
.باستثناء حماية قائدك

115
00:10:28,531 --> 00:10:31,193
أين كنت وقتها يا (زيليوس) ؟

116
00:10:32,035 --> 00:10:35,801
.دعونا لا ندخل في مسألة من كان أين

117
00:10:35,972 --> 00:10:40,000
لا أريدك أن تغضب من
.الآخرين وجبنهم الشديد

118
00:10:40,176 --> 00:10:44,545
،ما قصدت قوله هو
! إنه قرار عظيم يا سيّدي

119
00:10:44,714 --> 00:10:46,307
.قمت بثلاثة مقابل ثلاثة اليوم

120
00:10:47,317 --> 00:10:49,684
.لهذا أفضل العمل بمفردي

121
00:10:50,887 --> 00:10:52,013
.بعض الأحيان

122
00:10:52,188 --> 00:10:54,316
.أنا أفضل العمل بمفردي في بعض الأحيان

123
00:10:58,947 --> 00:11:08,947
<b>مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))</b>

