﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,360
في هذه الحلقة من البرنامج

2
00:00:03,520 --> 00:00:06,480
يضيف (مات) خيمة
إلى مركز عيشه...

3
00:00:06,640 --> 00:00:11,400
إذا اتّضح أنّ هذه جيّدة فلن أتفاجأ إذا
استعملها مَن يحاولون الصمود

4
00:00:11,560 --> 00:00:12,880
رائع!

5
00:00:13,040 --> 00:00:16,480
... فيما تقوم العائلة برحلة في المركب
إلى أعلى النهر لإحضار حطب

6
00:00:16,640 --> 00:00:18,240
لبناء منزلهم

7
00:00:18,400 --> 00:00:22,120
- 3!
- إنّها عالقة هناك

8
00:00:22,280 --> 00:00:26,120
- (بير) ذلك الشيء قادر على سحقك
- يمكنني ذلك

9
00:00:27,720 --> 00:00:31,520
ولكن تهدّد عاصفة
بتدمير كلّ عملهم المجهد

10
00:00:31,680 --> 00:00:35,360
ستهبّ بقوّة وأريد التأكّد أنّنا سنتمكّن
من تثبيت السقف

11
00:00:35,520 --> 00:00:38,040
إذا ازدادت هذه العاصفة قوّة
فقد نعلق هنا قليلاً

12
00:00:39,920 --> 00:00:42,640
أنجزنا الكثير هنا
ولا أريد خسارة كلّ شيء

13
00:00:46,480 --> 00:00:48,600
في عمق برّية (ألاسكا)

14
00:00:48,760 --> 00:00:53,200
ثمّة عائلة ولِدت ونشأت
بطريقة برّية

15
00:00:53,360 --> 00:00:55,200
هيّا بنا، حان الوقت لتستيقظوا

16
00:00:55,360 --> 00:00:58,080
هذا نهار رائع آخر في الأدغال
هيّا بنا نعمل

17
00:00:58,240 --> 00:01:00,640
ابتعدوا عن الاتّجاه السائد في (أميركا)

18
00:01:03,720 --> 00:01:05,520
وشكّلوا عادات خاصّة بهم

19
00:01:08,640 --> 00:01:11,000
- وطوّروا لهجة خاصّة
- انتهينا من واحد وبقي 9

20
00:01:11,160 --> 00:01:13,240
- يسود الاضطراب
- يعجبني، ماذا عنك؟

21
00:01:13,400 --> 00:01:15,920
وحدّدوا قوانين الصمود الخاصّة بهم

22
00:01:19,720 --> 00:01:21,640
بعد مأساة طويلة...

23
00:01:22,440 --> 00:01:23,840
يغرق مركبك

24
00:01:24,000 --> 00:01:26,920
انتهى الأمس
ولم يعد لدينا خيار آخر

25
00:01:27,080 --> 00:01:28,840
اركض!

26
00:01:29,000 --> 00:01:32,600
... إنّهم مصمّمون على إيجاد مكان جديد
يدعونه "ديارهم"

27
00:01:32,760 --> 00:01:34,680
ارمِ شجرة علينا وسنجعل حطباً منها

28
00:01:34,840 --> 00:01:37,840
هذه هي الحياة خلف الحدود

29
00:01:41,680 --> 00:01:44,280
هؤلاء "شعب أدغال (ألاسكا)"

30
00:01:44,440 --> 00:01:47,040
"شعب أدغال (ألاسكا)"

31
00:01:49,920 --> 00:01:51,400
إنّه الخريف في (ألاسكا)

32
00:01:52,240 --> 00:01:56,800
ونهار عائلة (براون) المؤلّفة
من 9 أعضاء حافل بالأعمال

33
00:02:00,800 --> 00:02:03,240
استيقظوا

34
00:02:06,320 --> 00:02:08,640
تريدنا أمّي أن نستيقظ برأيي

35
00:02:10,200 --> 00:02:12,800
هيّا أيّها الكلب، لحظة فقط

36
00:02:16,120 --> 00:02:17,840
- أنمتَ جيّداً؟
- أجل

37
00:02:18,000 --> 00:02:20,360
- نهار رائع في النعيم
- صحيح، انظر إلى ذلك

38
00:02:20,520 --> 00:02:25,040
أمضت العائلة أسابيع تستقرّ في الأرض
الجديدة وتجد موارد أكل

39
00:02:25,200 --> 00:02:29,120
واليوم سيبدأون البناء للمستقبل

40
00:02:29,280 --> 00:02:31,360
انتظرنا بناء هذا المنزل خلال وقت طويل

41
00:02:31,520 --> 00:02:34,320
- 35 عاماً؟
- أكثر بقليل من فترة الانتظار الأساسية

42
00:02:37,480 --> 00:02:39,080
نحاول تصميم المنزل

43
00:02:39,240 --> 00:02:42,320
اختار (بيلي) والشبّان موقعاً للمنزل

44
00:02:42,960 --> 00:02:45,720
تريد أمّكم منظراً جميلاً
وستكون هذه الجهة مطلّة

45
00:02:46,440 --> 00:02:50,560
فيه كلّ ما يريدونه
أرض سوية ومنظر المياه

46
00:02:50,720 --> 00:02:52,920
وطريقة سهلة للوصول إلى الشاطئ

47
00:02:53,560 --> 00:02:55,680
لنجعل ذلك مرّبعاً
ونحدث الحفر في الأرض

48
00:02:55,840 --> 00:02:57,160
حسناً، لنفعل ذلك

49
00:02:57,320 --> 00:03:01,200
بعد اختيار الموقع
رسموا تصميم المنزل

50
00:03:01,360 --> 00:03:02,880
حسناً، دورك

51
00:03:03,040 --> 00:03:06,240
الخطّة هي بناء منزل
ذي مساحة 7،5 بـ 8،5 أمتار

52
00:03:06,400 --> 00:03:10,600
بنية أكبر من أيّ شيء عاشوا فيه من قبل

53
00:03:10,760 --> 00:03:14,680
سيكون منزل أحلامنا أكبر بقليل
من المنازل التي عشنا فيها

54
00:03:14,840 --> 00:03:18,520
عندما يخلع 9 أشخاص أحذيتهم
تتكدّس أحذية كثيرة

55
00:03:19,160 --> 00:03:24,280
في داخل المنزل، في خارجه، في داخله
في خارجه، في داخله، في خارجه

56
00:03:24,440 --> 00:03:27,680
أحد الأشياء الأساسية التي أريد إعطاءها
لـ(آمي) هو طاولة طعام

57
00:03:27,840 --> 00:03:31,280
كبيرة بما يكفي لنتّسع جميعاً
ونأكل معاً

58
00:03:32,080 --> 00:03:35,360
ما المسافتان؟ 7،5 بـ 8،5

59
00:03:35,520 --> 00:03:38,320
7،5

60
00:03:39,680 --> 00:03:42,920
أستعمل أصابعي وأصابع قدمَي
أمهلني لحظة

61
00:03:43,080 --> 00:03:47,440
ابقَ هنا، سأذهب إلى هناك
ونتوقّف عندما نبلغ مسافة 180 سنتم

62
00:03:49,120 --> 00:03:50,960
- أذلك صحيح؟
- لا أصدّق ذلك ولكن أجل

63
00:03:51,120 --> 00:03:54,960
أنا بمثابة عالم أحمق
أحمق معظم الوقت وعالم أحياناً

64
00:03:55,640 --> 00:04:00,920
بغاية بناء المنزل الذي صمّمه (بيلي)
سيحتاج إلى حطب كثير

65
00:04:01,080 --> 00:04:02,640
ولكن لـ(بيلي) خطّة

66
00:04:03,880 --> 00:04:07,200
أعلم في ما تفكّر، تفكّر في إحضار
مركبَين بدلاً من واحد كبير

67
00:04:07,360 --> 00:04:08,760
ذلك ما أفكّر فيه تماماً

68
00:04:08,920 --> 00:04:15,240
في (كيتشيكان) اشترى مركبَين
بغاية مقايضة التجهيزات

69
00:04:16,040 --> 00:04:19,720
تعطّل أحدهما المدعوّ "(ذي لوركان)"
خلال الرحلة

70
00:04:19,880 --> 00:04:23,000
- أطفئه
- أيحترق؟

71
00:04:24,200 --> 00:04:29,880
بعد إصلاحه دفع البائع ثمن إعادته
إلى جزيرة (تشيتشاغوف)

72
00:04:30,040 --> 00:04:33,680
استعادة (ذي لوركان) ممتازة فقد أصبحنا
قادرين على مقايضته مقابل الحطب

73
00:04:33,840 --> 00:04:38,040
ولكن حسب فعّاليته في الماضي قد لا
تكون قيمة (ذي لوركان) كبيرة جدّاً

74
00:04:38,200 --> 00:04:40,840
لا أظن أنّنا سنحصل على الحطب الذي
نحتاج إليه مقابله

75
00:04:41,000 --> 00:04:44,480
ولكنّ (ذي أوسبري) رائع
ويمكننا الاستفادة من مقايضته

76
00:04:44,640 --> 00:04:48,600
خطّط (بيلي) و(بام) لذلك
وركبا (ذي أوسبري)

77
00:04:48,760 --> 00:04:51,560
على أمل مقايضته مقابل الحطب
الذي يحتاجون إليه

78
00:04:53,640 --> 00:04:57,640
على بُعد 16 كلم في أعلى النهر
رأيا منشرة منذ أسابيع

79
00:04:57,800 --> 00:05:01,680
المقايضة في الأدغال شائعة للغاية
إنّها أسلوب عيش

80
00:05:01,840 --> 00:05:04,720
قلت ذلك من قبل وسأكرّره
إذا أملك شيئاً بقيمة مئة دولار

81
00:05:04,880 --> 00:05:07,680
ويملك أحد شيئاً بقيمة 10 سنتات وأريده
تلك مقايضة جيّدة

82
00:05:08,560 --> 00:05:10,080
وضعه جيّد فعلاً

83
00:05:12,840 --> 00:05:16,440
- أجل، أجل، أجل
- إنّه قوي جدّاً

84
00:05:16,600 --> 00:05:20,560
لا نملك مالاً كافياً لشراء الحطب وبناء
المنزل، ذلك مستحيل

85
00:05:20,720 --> 00:05:23,760
- سأرى حجرة القيادة هنا
- افعل ذلك

86
00:05:23,920 --> 00:05:25,440
هذه صفقة عادلة

87
00:05:25,600 --> 00:05:29,080
في الولايات الـ 48 الأدنى
قيمة المركب أكبر بكثير

88
00:05:29,240 --> 00:05:32,680
ولكن في الأدغال
هذه صفقة على (بيلي) عقدها

89
00:05:34,920 --> 00:05:37,840
- لنعقد صفقة، ذلك جيّد
- جيّد

90
00:05:38,000 --> 00:05:42,360
لم يعد المنزل شيئاً نحلم به الآن
بل أصبح واقعاً

91
00:05:42,520 --> 00:05:46,160
سيتوفّر الحطب لمنزل آل (براون) الجديد
على الفور

92
00:05:46,320 --> 00:05:49,640
وسيتطلّب إنتاج بقيّة حطبهم عدّة أسابيع

93
00:05:49,800 --> 00:05:52,640
أجل، تلك مقايضتي الأفضل في حياتي

94
00:05:58,240 --> 00:06:03,640
خلال غيابهما بدأ الأخ الأكبر (مات)
مشروعاً لمنزل لوحده

95
00:06:07,240 --> 00:06:11,000
لم يصمد المنزل الذي بناه
تحت جذع شجرة

96
00:06:11,560 --> 00:06:17,280
منذ بضع ليالٍ استيقظت وكانت حشرة
مقرفة على صدري

97
00:06:17,440 --> 00:06:21,080
وقرّرت الانتقال من هناك
كان لديها مخالب وهسّت عليّ

98
00:06:21,240 --> 00:06:25,120
ولكن لن يسمح (مات) للعناكب
بسلب استقلاليته منه

99
00:06:25,840 --> 00:06:29,760
أحمل هذا الشيء منذ أن وجدتُه
على شاطئ منذ عامَين

100
00:06:29,920 --> 00:06:32,680
على جزيرة لا أذكرها حتّى

101
00:06:32,840 --> 00:06:38,840
تساءلت إذا بإمكاني
بناء ملجأ ومنزل بواسطته

102
00:06:39,000 --> 00:06:42,920
الفكرة هي لفّه من الأسفل إلى الأعلى

103
00:06:43,080 --> 00:06:49,080
أنظر إلى الكائنات الثمانية القوائم وأقول
لها إنّها ستعجز عن الدخول بعد الآن

104
00:06:49,240 --> 00:06:53,960
لستُ أكيداً من وضعه على الأرض بعد
ولكنّني سأفكر في الأمر حين أصل إليه

105
00:06:58,880 --> 00:07:03,160
- تحبّ الفقاعات، أليس كذلك؟
- أبني مكاناً جديداً فحسب

106
00:07:03,320 --> 00:07:10,200
رأيت أنّ خيمة (مات) البلاستيكية
لا تُحتمل في البداية

107
00:07:10,360 --> 00:07:12,800
أردتُ الضحك فحسب
إنّها مضحكة للغاية

108
00:07:12,960 --> 00:07:14,520
ثمّة ثقب فيها هنا

109
00:07:14,680 --> 00:07:16,960
لا تزيلي القشرة
سيزداد الأمر سوءاً كذلك

110
00:07:17,120 --> 00:07:20,600
ولكن عندما نظرت إليها جيّداً
رأيت أنّها رائعة

111
00:07:20,760 --> 00:07:25,200
- مع هذا الشيء؟
- أجل، إلى الأسفل، هذا مثالي

112
00:07:25,360 --> 00:07:28,960
أخطّط لهذه منذ فترة
وكانت في حقيبتي

113
00:07:29,120 --> 00:07:32,600
إنّه مجنون ولكنّه عبقري أيضاً

114
00:07:32,760 --> 00:07:36,680
إذا اتّضح أنّ هذه جيّدة فلن أتفاجأ إذا
استعملها مَن يحاولون الصمود

115
00:07:36,840 --> 00:07:40,920
- أتفهمين قصدي؟
- كيف سندخلها ونخرج منها؟

116
00:07:49,200 --> 00:07:52,400
- مرحباً (بير)، يجب أن أقسم هذا ربّما
- بالتأكيد

117
00:07:52,560 --> 00:07:54,320
- مرحباً (بير)
- كيف حالك؟

118
00:07:54,480 --> 00:07:55,800
أين الجميع؟

119
00:07:55,960 --> 00:08:00,360
في الصباح التالي جمع (بيلي) الشبّان
ليقلّوا الحطب من المنشرة

120
00:08:01,120 --> 00:08:04,760
سيكون الحطب جاهزاً اليوم
ويريدون مبلغاً طائلاً لإحضاره إلى هنا

121
00:08:04,920 --> 00:08:06,760
وسنذهب لإحضاره

122
00:08:06,920 --> 00:08:10,160
سأصطحب بعض الشبّان لنقل الخشب
إلى هنا اليوم، سنذهب إلى المنشرة

123
00:08:10,320 --> 00:08:15,080
ونضع الحطب في المياه ونربطه معاً
ونقطره إلى المنزل

124
00:08:15,240 --> 00:08:17,560
لدينا روتين رائع، هيّا بنا

125
00:08:17,720 --> 00:08:20,960
يفترض أن تكون هذه العملية سهلة
لا أعلم إذا ستكون كذلك

126
00:08:21,120 --> 00:08:23,080
لم يكن أيّ شيء سهلاً بالنسبة إلينا

127
00:08:23,240 --> 00:08:27,440
- (آم)؟ سننطلق يا عزيزتي
- لحظة، سآتي على الفور

128
00:08:27,600 --> 00:08:29,400
يجب أن ننطلق فيما حركة المدّ جيّدة

129
00:08:29,560 --> 00:08:31,960
لا تقلقي بشأننا

130
00:08:32,680 --> 00:08:34,760
- أحبّك
- أكثر يا حبيبتي

131
00:08:34,920 --> 00:08:38,440
يجب أن ننطلق فيما تلائمنا حركة المدّ
هيّا بنا، لننطلق

132
00:08:39,320 --> 00:08:43,280
توجّه (بيلي) والشبّان إلى القارب
ولكنّهم واجهوا مشكلة

133
00:08:44,400 --> 00:08:45,840
يا إلهي!

134
00:08:46,640 --> 00:08:50,320
أثار المدّ المنخفض
التغييرات على الشاطئ

135
00:08:51,960 --> 00:08:53,560
يبدو أنّ القارب في مكان مرتفع

136
00:08:53,720 --> 00:08:57,160
يا إلهي! كيف سنوصله إلى المياه؟

137
00:08:57,320 --> 00:08:59,520
كان يفترض أن ننتظر حركة مدّ أفضل

138
00:09:01,760 --> 00:09:04,400
لنقطر القارب إلى هنا يا أصدقائي

139
00:09:05,200 --> 00:09:09,680
عليهم جرّ القارب على مسافة 35 متراً
الآن للوصول إلى الشاطئ

140
00:09:10,680 --> 00:09:13,760
لا تدوسوا على هذا اليوم
لنتمكّن من إزالته بسهولة

141
00:09:14,640 --> 00:09:19,360
- اطلب منهما ذلك وليس منّي
- لنتحرّك بسرعة، ستفوتنا حركة المدّ هذه

142
00:09:20,040 --> 00:09:23,760
- (غايب) يستحسن أن تجرّه من الخلف
- اذهبا إلى الأمام

143
00:09:24,520 --> 00:09:26,480
- ليس هذه الجهة
- هيّا يا أصدقائي

144
00:09:26,640 --> 00:09:27,960
اذهب إلى الجهة الأخرى

145
00:09:28,120 --> 00:09:30,440
- لننجز ذلك، هل أنتم جاهزون؟ هيّا بنا
- أجل

146
00:09:32,880 --> 00:09:36,280
ارفعه (بير)، ارفعه

147
00:09:36,960 --> 00:09:41,000
- ولكنّنا نجرّه
- شكراً

148
00:09:41,160 --> 00:09:45,080
- جررناه على مسافة 150 سنتم
- متر بكامله

149
00:09:45,240 --> 00:09:48,440
- أتريدون انتظار ارتفاع مستوى المياه؟
- لا، هذا مهمّ اليوم

150
00:09:48,600 --> 00:09:51,120
أسرعوا الآن
لا يمكننا تفويت المدّ

151
00:09:51,280 --> 00:09:54,600
سيساعدنا المدّ لدى الوصول
وعلينا نقل الحطب إلى المنزل

152
00:09:54,760 --> 00:09:57,080
- هل أنتم جاهزون؟
- هيّا بنا

153
00:10:05,560 --> 00:10:08,040
انتظروا، انتظروا
لنتّخذ وضعيتنا

154
00:10:08,200 --> 00:10:12,200
- القليل بعد
- نجحنا

155
00:10:12,800 --> 00:10:14,640
- اصعد (غايب)
- اصعدوا يا أصدقائي

156
00:10:14,800 --> 00:10:16,200
- هيا بنا
- أسننطلق من هنا؟

157
00:10:16,360 --> 00:10:17,680
يمكننا ذلك برأيي، هيا بنا

158
00:10:20,760 --> 00:10:22,560
- مباشرةً
- هل أنتم جاهزون؟

159
00:10:22,720 --> 00:10:24,720
هيّا بنا ننطلق

160
00:10:25,360 --> 00:10:29,760
انطلق (بيلي) و(بير) و(غايب) و(بام)
إلى المنشرة على مسافة 16 كلم

161
00:10:30,400 --> 00:10:34,520
للوصول إلى هناك بوقت أسرع
قاد (بام) و(غايب) القارب

162
00:10:34,680 --> 00:10:38,560
ولكن في منتصف الطريق
تغيّر الطقس فجأةً

163
00:10:44,840 --> 00:10:49,920
- بدأ الوضع يصبح قاسياً هناك
- يتغيّر الطقس بالتأكيد

164
00:10:50,080 --> 00:10:51,680
علينا إنجاز ذلك اليوم

165
00:10:53,080 --> 00:10:55,320
"طارئ، رسالة عن الطقس

166
00:10:55,480 --> 00:10:58,520
هذه خدمات الطقس
في جنوب شرق (ألاسكا)

167
00:10:58,680 --> 00:11:01,880
يبقى إنذار بالرياح القوية بين الساعة 10
والـ 5 صباحاً

168
00:11:02,040 --> 00:11:05,360
الرياح جنوبية شرقية
بسرعة تتراوح بين 15 إلى 20 عقدة

169
00:11:05,520 --> 00:11:07,760
سيتراوح ارتفاع الأمواج
بين 120 و240 سنتم

170
00:11:07,920 --> 00:11:11,080
ويبلغ 90 سنتم صباح الخميس

171
00:11:11,240 --> 00:11:13,360
إنّه منتصف الخريف
وفي هذه الفترة من السنة

172
00:11:13,520 --> 00:11:15,960
لا يمكن توقّع الطقس
في جنوب شرق (ألاسكا)

173
00:11:16,120 --> 00:11:20,920
قد تهبّ رياح قوية وتمطر بغزارة
بدون إنذار

174
00:11:21,080 --> 00:11:24,560
قد تكونون في بحر هادئ وبعد ساعة
يبلغ ارتفاع الأمواج 3 أمتار

175
00:11:25,440 --> 00:11:26,760
قد يصبح الوضع سيّئاً

176
00:11:26,920 --> 00:11:30,560
لا يلائمنا اتّجاه الرياح
وحركة المدّ

177
00:11:32,400 --> 00:11:36,320
بالرغم من الخطر أكملوا رحلتهم

178
00:11:39,640 --> 00:11:41,400
تمسّكا جيّداً

179
00:11:41,560 --> 00:11:44,720
ستكون رحلتنا طويلة وصعبة بالتأكيد

180
00:11:44,880 --> 00:11:48,040
الأرز الأصفر باهظ الثمن

181
00:11:48,200 --> 00:11:51,760
ولا يمكنني خسارة أيّ منه اليوم
ولا أريد خسارة أحد أولادي

182
00:11:51,920 --> 00:11:56,560
- لمَ الرياح باتّجاهنا؟
- حاولا ألا تلقيا حتفكما

183
00:12:02,400 --> 00:12:05,040
إذا حصل أيّ شيء فاسبح بذلك الاتّجاه

184
00:12:05,200 --> 00:12:06,640
تمسّك جيّداً

185
00:12:07,760 --> 00:12:09,080
- "في ما يلي"
- في ما يلي

186
00:12:09,240 --> 00:12:12,240
إذا أصبح في المياه فسيتقوّس
ولن يمسك به أحد

187
00:12:12,400 --> 00:12:15,440
يحاول (بيلي) والشبّان
نقل حطبهم إلى المنزل...

188
00:12:15,600 --> 00:12:18,920
علق الحبل في الداسر

189
00:12:19,080 --> 00:12:22,120
... قبل أن تهبّ العاصفة
الأسوأ لهذا الموسم

190
00:12:22,280 --> 00:12:25,520
- (بير) قد يسحقك ذلك الشيء
- يمكنني ذلك

191
00:12:25,680 --> 00:12:29,800
"شعب أدغال (ألاسكا)"

192
00:12:30,600 --> 00:12:34,800
"شعب أدغال (ألاسكا)"

193
00:12:37,320 --> 00:12:39,440
إنّه الخريف في (ألاسكا)

194
00:12:39,600 --> 00:12:43,520
(بيلي براون) وأبناؤه الراشدون (بير)
و(بام) و(غايب) في طريقهم

195
00:12:43,680 --> 00:12:46,800
لينقلوا الحطب لمنزل عائلتهم

196
00:12:46,960 --> 00:12:52,080
سننجز ذلك اليوم ويصبح لدينا
حطب للمنزل، بدأنا ذلك

197
00:12:53,320 --> 00:12:58,160
بعد فترة قصيرة من مغادرة ملكيّتهم
ازدادت سرعة الرياح

198
00:12:58,320 --> 00:12:59,640
تمسّك جيّداً

199
00:12:59,800 --> 00:13:05,200
بعد 30 دقيقة من الكفاح في الأمواج
أخيراً وصلوا إلى المنشرة

200
00:13:10,000 --> 00:13:12,880
- كم كان ذلك ممتعاً!
- لكان أفضل لو لم أتبلّل بالكامل

201
00:13:13,680 --> 00:13:15,480
لا يمكنهم تضييع الوقت

202
00:13:16,240 --> 00:13:19,800
عليهم نقل 8 حطبات يبلغ طولها 6 أمتار
إلى المنزل

203
00:13:19,960 --> 00:13:22,720
قبل أن يزداد الطقس سوءاً

204
00:13:22,880 --> 00:13:24,720
- هذا حطبنا
- أشمّ رائحته من هنا

205
00:13:26,360 --> 00:13:27,840
يجب أن ننقله إلى المياه الآن

206
00:13:28,000 --> 00:13:31,200
فحص (بير) البضاعة

207
00:13:33,600 --> 00:13:37,040
رائحة الأرز الأصفر هي رائحتي
المفضّلة إطلاقاً

208
00:13:37,200 --> 00:13:42,280
يمكن شمّ رائحته عن مسافة كيلومتر
وأحبّ شمّ رائحته عن قرب لأنّها تعجبني

209
00:13:42,440 --> 00:13:46,400
غالباً ما آخذ أغصاناً من أشجار الصنوبر
وأفركها على قميصي

210
00:13:46,560 --> 00:13:48,160
لتصبح رائحتي شبيهة بالأشجار

211
00:13:48,320 --> 00:13:50,800
- ما رأيك (بير)؟
- رائحته رائعة

212
00:13:50,960 --> 00:13:52,280
- لديّ سؤال
- ما هو؟

213
00:13:52,440 --> 00:13:56,720
- أليست هذه الحطبة صغيرة قليلاً؟
- ابدأ العمل، نتسابق مع المدّ

214
00:13:56,880 --> 00:14:00,000
- حسناً، انتظر، لديّ سؤال آخر
- (غايبي)

215
00:14:00,160 --> 00:14:05,880
- أليست هذه كبيرة قليلاً؟
- هيّا، لنفعل ذلك

216
00:14:09,280 --> 00:14:12,560
يا إلهي! لا يبدو الحطب كبيراً جدّاً
ولكنّنا حاولنا حمل واحدة

217
00:14:12,720 --> 00:14:15,560
وكانت ثقيلة الوزن للغاية
ذلك ما يجعل الحطب جيّداً

218
00:14:17,480 --> 00:14:21,560
الخطّة هي حمل الحطب الذي يبلغ وزن
270 كلغ إلى المياه

219
00:14:21,720 --> 00:14:26,440
وربطه معاً ونقله إلى أرضهم

220
00:14:26,600 --> 00:14:28,640
نقل الحطب إلى هنا
أصعب بكثير مما توقعنا

221
00:14:30,600 --> 00:14:32,920
- برفق
- انتبه لركبتَيك

222
00:14:33,080 --> 00:14:35,680
ضعوها على الأرض برفق

223
00:14:35,840 --> 00:14:37,160
- لا تخسروها
- أندحرجها؟

224
00:14:37,320 --> 00:14:41,240
- أجل على نحو مستقيم
- دعوها تتدحرج

225
00:14:41,400 --> 00:14:43,640
تنزلق من هنا، انتظروا

226
00:14:43,800 --> 00:14:48,560
وزنها أثقل بكثير ممّا توقّعته وعامل
الوحل والأشياء الأخرى ضدّنا

227
00:14:48,720 --> 00:14:52,520
وواجهنا مشكلة كبيرة بنقل الحطب
إلى حيث نريد

228
00:14:52,680 --> 00:14:54,080
- أنحاول قلبها؟
- أنقلبها؟

229
00:14:54,240 --> 00:14:56,240
- أجل، نقلبها
- لا أعلم ما نفعله

230
00:14:56,400 --> 00:15:00,400
ادفع الطرف الآخر إلى الأمام
شكراً

231
00:15:00,560 --> 00:15:06,200
بدون آليات ثقيلة اتّضح أنّ نقل الحطب
إلى الشاطئ صعب للغاية

232
00:15:06,760 --> 00:15:09,000
بالقوّة البهيمية فقط

233
00:15:10,480 --> 00:15:13,800
حظي (بيلي) بفكرة أخرى

234
00:15:18,000 --> 00:15:20,880
يمكننا ذلك
انتظروا لحظة، لديّ خطّة

235
00:15:21,040 --> 00:15:24,360
يمكننا دحرجة الحطب بهذا الاتّجاه
أو نقله إلى قرب المركب

236
00:15:24,520 --> 00:15:26,360
إلى قرب المركب

237
00:15:26,520 --> 00:15:29,520
أستنقل هذه إلى فوق ذلك ثمّ إلى الأسفل؟

238
00:15:29,680 --> 00:15:33,960
سندحرج الحطب في المياه فعندما يصبح
هناك سينقله (بام) و(غايب) إلى الشاطئ

239
00:15:34,120 --> 00:15:38,080
سنفقد السيطرة عليه عندما يصل إلى هنا
إذا أصبح في المياه فسيتقوّس

240
00:15:38,240 --> 00:15:42,360
- ولن يمسك به أحد
- يعلم ما يفعله فهو يفعله منذ قبل ولادتك

241
00:15:42,520 --> 00:15:47,760
نرمي الحطب عن ارتفاع 15 متراً وهذا
خطير فعلاً فهي تمطر والأرض زلقة

242
00:15:47,920 --> 00:15:50,720
(غايب) أخرق قليلاً
والحطب كبير وثقيل الوزن

243
00:15:50,880 --> 00:15:54,160
وقد يصل إلى أيّ مكان
وقد يحصل أيّ شيء في هذه المرحلة

244
00:15:54,320 --> 00:15:56,920
- لا تفلتها
- ليس هذا سهلاً

245
00:15:57,080 --> 00:15:59,640
- (غايب)!
- ضع شيئاً مسطّحاً لخلق انحدار

246
00:15:59,800 --> 00:16:03,040
سنخلق انحداراً لقلب الحطب بطريقة سهلة

247
00:16:03,200 --> 00:16:04,640
أريد إنجاز ذلك بسرعة فحسب

248
00:16:04,800 --> 00:16:08,960
الخطّة هي قلب الحطب عن المنصّة
وعندما يصبح في المياه

249
00:16:09,120 --> 00:16:12,480
علينا نقله إلى الشاطئ وتنظيمه
لنقله إلى المنزل

250
00:16:12,640 --> 00:16:15,040
- نحرز تقدّماً
- صحيح

251
00:16:15,200 --> 00:16:20,240
هذا خطير قليلاً ولا سيّما بعد أن نظرت
إلى الطرف حيث سنرميه

252
00:16:20,400 --> 00:16:25,160
وفي أسوأ الأحوال
قد يقع أحد مع الحطب

253
00:16:25,320 --> 00:16:29,920
ستهبّ العاصفة بعد بضع ساعات
ولا يمكن الشبّان تضييع أيّ وقت

254
00:16:31,920 --> 00:16:34,440
- بضع مرّات إضافية
- مرّتان فحسب

255
00:16:40,880 --> 00:16:45,880
في المخيّم بقيّة آل (برون) مشغولة

256
00:16:46,040 --> 00:16:48,560
- أريد فعل ذلك
- بدّلا الأدوار

257
00:16:48,720 --> 00:16:53,200
تظهر (آمي) للفتاتَين كيفية صناعة جلد
ظبي من جلد أيل (بيرد)

258
00:16:53,360 --> 00:16:55,960
تعليم مهارات الصمود للجيل التالي
مهمّ جدّاً

259
00:16:56,120 --> 00:16:58,560
التمكّن من أخذ لا شيء
وصناعة شيء منه

260
00:16:58,720 --> 00:17:00,320
ذلك ممتاز

261
00:17:00,480 --> 00:17:04,680
من الجيّد أن يعلّم الأهالي أولادهم
أشياء ومهارات للصمود

262
00:17:04,840 --> 00:17:06,880
ولا سيمّا لدى العيش في الأدغال

263
00:17:07,040 --> 00:17:11,360
امزجي الرماد مع المياه
وسننقع الجلد فيها

264
00:17:12,280 --> 00:17:14,640
- حرّكيهما
- أيمكنني التحريك؟

265
00:17:14,800 --> 00:17:16,520
رائع!

266
00:17:16,680 --> 00:17:20,840
الخطوة الأولى هي نقع الجلد
في المياه والرماد لإزالة الشعر

267
00:17:21,000 --> 00:17:23,120
يكاد هذا يصبح جاهزاً للشرب

268
00:17:26,600 --> 00:17:29,720
- أتستمتعين بوقتك؟
- بالتأكيد، هذا رائع

269
00:17:29,880 --> 00:17:33,360
- بالنسبة إلى أميرة
- أنا ملكة

270
00:17:33,920 --> 00:17:35,800
لنضعه في هذه المياه

271
00:17:35,960 --> 00:17:39,480
والدتي بمثابة موسوعة عن الأدغال
تعرف كلّ شيء

272
00:17:40,400 --> 00:17:44,600
يفتح البوتاسيوم مسام الجلد
وينزلق الشعر

273
00:17:44,760 --> 00:17:46,840
- لا تزيلي الشعر
- لن أفعل ذلك

274
00:17:47,000 --> 00:17:49,680
ارفعي الجلد
استعملي يدَيك

275
00:17:50,760 --> 00:17:55,840
بعد بضعة أيّام يفترض أن تتمكّن (آمي)
والفتاتان من إزالة الشعر عن الجلد

276
00:17:56,000 --> 00:17:58,160
قبل صبغه

277
00:17:58,320 --> 00:18:03,280
انتهى ذلك (بيرد)
لنضعه جانباً ونتفقّده لاحقاً

278
00:18:03,440 --> 00:18:06,480
- ونر إذا ينزلق الشعر
- جيّد

279
00:18:14,640 --> 00:18:16,760
أصبحت جميلة

280
00:18:16,920 --> 00:18:19,560
فيما تقوم (آمي) والفتاتان بأعمال أخرى

281
00:18:19,720 --> 00:18:24,720
يستمرّ الأخ (مات) البالغ 32 عاماً
بالعمل على خيمته الجديدة

282
00:18:24,880 --> 00:18:28,600
هذا صامد للرياح بقوّة يلتوي

283
00:18:28,760 --> 00:18:33,680
وضعتُ السقف وجهّزته
كما أضع الألواح الخشبية

284
00:18:33,840 --> 00:18:39,480
والآجرّ على الجدران، يسأل الجميع
كيف أدخل الخيمة

285
00:18:39,640 --> 00:18:44,480
ليس ذلك واضحاً جدّاً ولكنّه بسيط جدّاً

286
00:18:47,160 --> 00:18:49,640
ثمّ أغلقه خلفي

287
00:18:49,800 --> 00:18:53,640
لا يريد (مات) الحماية من العناصر
الطبيعية في الخيمة فحسب

288
00:18:53,800 --> 00:18:55,520
بل الاستراحة خلال الليل أيضاً

289
00:18:55,680 --> 00:18:59,360
الجميل بشأن تجهيز مكان خاصّ بي
هو عدم سماع شخير إخواتي

290
00:18:59,520 --> 00:19:03,800
قد أوقظ نفسي بين الحين والآخر
وأنشر الخشب ولكن لا خيار آخر

291
00:19:03,960 --> 00:19:09,520
سأقيم في هذه الخيمة الليلة
أودّ وضع السجّاد على الأرض هنا

292
00:19:11,880 --> 00:19:13,400
رائع!

293
00:19:14,440 --> 00:19:18,520
على بُعد 16 كلم هبّت عاصفة حيث
(بيلي) والشبّان موجودون

294
00:19:18,680 --> 00:19:24,720
قبل نقل الحطب في المياه ليطفو
في طريق عودتهم إلى المنزل

295
00:19:24,880 --> 00:19:27,720
يا إلهي! بدأت بسرعة وبقوّة

296
00:19:27,880 --> 00:19:30,920
- هذا مطر خفيف
- ولكن بعد المطر

297
00:19:31,080 --> 00:19:32,520
إذا هبت الريح فسنقع في ورطة

298
00:19:33,560 --> 00:19:37,400
عندما تهبّ الرياح الشيء الأفضل هو
الذهاب إلى الشاطئ وربط المركب

299
00:19:37,560 --> 00:19:41,000
لدينا حطب مكدّس خلفنا
وليس ذلك خياراً

300
00:19:41,160 --> 00:19:44,400
ولا يمكننا سوى الأمل بأن تهبّ من خلفنا

301
00:19:45,400 --> 00:19:49,720
قبل أن يُنقل الحطب إلى المياه
يجب أن يربطوا حبلاً بكلّ حطبة

302
00:19:49,880 --> 00:19:51,720
لجعل نقلها أسهل

303
00:19:51,880 --> 00:19:53,720
سنحاول تثبيته ولكن هيّا بنا

304
00:19:53,880 --> 00:19:58,120
- عليك تثبيت الحطبة في الأسفل هنا
- سنصلح ذلك، هيّا بنا

305
00:19:58,280 --> 00:20:01,240
لثبّته بالمسامير شخصياً

306
00:20:03,480 --> 00:20:08,720
يتشوّق (بيلي) للعودة إلى المنزل
ولكن يريد (بام) أن يتقن ذلك

307
00:20:09,520 --> 00:20:11,080
يجب أن تبطئ قليلاً يا أبي

308
00:20:11,960 --> 00:20:14,360
ليس علينا ذلك
بل يجب أن نعمل على نحو أبطأ

309
00:20:14,520 --> 00:20:16,880
انظروا إلى الطقس
ليس الوقت ملائماً للعمل ببطء

310
00:20:18,560 --> 00:20:21,040
لكنّنا انتهينا من نقل الحطب

311
00:20:21,200 --> 00:20:25,360
تقفون هناك فيما أعمال
وتبتكرون الأفكار الجيّدة

312
00:20:25,520 --> 00:20:27,280
مسمار (بي)، ضع مسماراً

313
00:20:27,440 --> 00:20:29,480
تفشل الأشياء إذا أنجزناها بسرعة

314
00:20:29,640 --> 00:20:31,680
إنّها جيّدة
اذهبوا وأحضروا القارب، هيّا

315
00:20:32,760 --> 00:20:34,720
انتهى تثبيت الحبال وتجهيز الانحدارات

316
00:20:34,880 --> 00:20:38,280
ولكن على آل (براون)
إنجاز مهمّة خطيرة

317
00:20:38,440 --> 00:20:40,640
لا أعلم عمق المياه
ولا أريد إقحامه بالوحل

318
00:20:40,800 --> 00:20:45,440
بعد أن دحرج (بيلي) و(غايب) الحطبة
الأولى إلى المياه

319
00:20:45,600 --> 00:20:49,160
كان على (بام) و(بير) الإمساك بالحبل
لئلا تطفو الحطبة وتجرفها المياه

320
00:20:49,320 --> 00:20:50,800
هل لدينا المزيد؟

321
00:20:50,960 --> 00:20:52,760
- تنزلق
- انتظر

322
00:20:52,920 --> 00:20:55,080
جعل المطر كلّ شيء زلقاً

323
00:20:56,640 --> 00:20:58,880
قد تحدث حركة خاطئة واحدة كارثة

324
00:20:59,040 --> 00:21:00,360
(غايب)، حرّكها بحذر

325
00:21:00,520 --> 00:21:04,040
لا أريد الوقوع مع الحطب
هل أنتم جاهزون؟

326
00:21:04,200 --> 00:21:06,640
واحد، اثنان، ثلاثة

327
00:21:07,680 --> 00:21:09,960
انتبها

328
00:21:10,120 --> 00:21:11,760
رائع!

329
00:21:11,920 --> 00:21:14,640
يا صديقاي لا تقتربا من الطرف كذلك

330
00:21:14,800 --> 00:21:17,640
- أمسك بالحطبة من فضلك
- لا تملي عليّ الأوامر من فضلك

331
00:21:19,240 --> 00:21:22,400
فيما أكملوا العمل
ازدادت سرعة الرياح

332
00:21:22,560 --> 00:21:27,400
سيصبح الطقس سيّئاً جدّاً
هذه زلقة جدّاً، أعجز عن الإمساك بها

333
00:21:28,840 --> 00:21:34,080
يجنّ جنون الطقس، تمطر بغزارة ثمّ
يتوقّف المطر وتزداد سرعة الرياح فجأة

334
00:21:34,240 --> 00:21:38,560
وستكون رحلتنا في المياه صعبة الآن
نعمل بجهد بسبب الحطب

335
00:21:39,520 --> 00:21:43,240
ثمّ ازداد الوضع سوءاً

336
00:21:43,400 --> 00:21:48,920
ثمّة خطب ما برأيي، حبل سخيف
ربطه أحد على النحو الخطأ

337
00:21:49,080 --> 00:21:51,760
- ما المشكلة؟
- علق الحبل في الداسر

338
00:21:51,920 --> 00:21:54,760
- لا، علق الحبل في الداسر
- انتبه، تراجع

339
00:21:54,920 --> 00:21:57,480
تراجع بذاتك، فعلت ذلك من قبل
وأدرك ما أفعله

340
00:21:57,640 --> 00:22:00,120
- لا
- لا يا صاح!

341
00:22:01,000 --> 00:22:03,680
تنجرف الحطبة الأولى إلى عرض المياه

342
00:22:03,840 --> 00:22:09,280
وبدون محرّك شغّال سيواجه (بير) و(بام)
صعوبة بإعادتها إلى مكانها

343
00:22:09,440 --> 00:22:14,800
- لا أعلم كم الوضع سيّئ
- أسرعا، يطفو منزلنا وتجرفه المياه

344
00:22:14,960 --> 00:22:18,800
"شعب أدغال (ألاسكا)"

345
00:22:19,360 --> 00:22:23,800
"شعب أدغال (ألاسكا)"

346
00:22:24,760 --> 00:22:28,120
بسبب الطقس العاصف
على جزيرة (تشيتشاغوف) في (ألاسكا)

347
00:22:28,280 --> 00:22:31,720
يواجه آل (براون) صعوبة كبيرة
بنقل الحطب

348
00:22:31,880 --> 00:22:35,360
إلى المنزل الجديد الذي يبنونه في ملكيتهم
على مسافة 16 كلم

349
00:22:35,520 --> 00:22:37,640
هذه زلقة جدّاً، أعجز عن الإمساك بها

350
00:22:37,800 --> 00:22:40,200
- واحد، اثنان، ثلاثة
- هيّا

351
00:22:41,480 --> 00:22:43,360
انتبها

352
00:22:43,520 --> 00:22:45,600
- تلك الطريقة الصحيحة
- تعجبني

353
00:22:45,760 --> 00:22:48,960
عندما بدأ (بيلي) وأبناؤه يحرزون تقدّماً...

354
00:22:49,120 --> 00:22:50,720
ثمّة خطب ما برأيي

355
00:22:50,880 --> 00:22:52,520
... علق حبل

356
00:22:53,400 --> 00:22:56,920
حبل سخيف
ربطه أحد على النحو الخطأ

357
00:22:57,520 --> 00:23:00,800
يعمل الأخ الثاني الأكبر (بام) بجهد
لفكّ الحبل

358
00:23:00,960 --> 00:23:03,120
أسرعوا، يطفو منزلنا وتجرفه المياه

359
00:23:05,280 --> 00:23:08,600
- علق الحبل بالداسر
- سكّين

360
00:23:14,480 --> 00:23:17,080
ليس ذلك جيّداً، يزداد الطقس سوءاً

361
00:23:17,240 --> 00:23:20,160
- العاصفة وشيكة وذلك سيّئ فعلاً
- إنّها وشيكة جدّاً

362
00:23:22,240 --> 00:23:23,960
لا أعلم لمَ هو مربوط في الأصل

363
00:23:24,560 --> 00:23:28,640
- لا أعلم كم الوضع سيّئ
- يبدو أنّهما استعادا الحطبة

364
00:23:30,720 --> 00:23:34,040
- أحصل ذلك؟
- لنجرّب ذلك مجدّداً

365
00:23:39,160 --> 00:23:42,920
أسرع (بام) لاستعادة الحطبة

366
00:23:43,080 --> 00:23:45,360
سيخسران تلك الحطبة إذا لم يسرعا

367
00:23:47,120 --> 00:23:49,520
- اجذباها بقوّة
- فعلتُ ذلك

368
00:23:49,680 --> 00:23:52,280
جيّد، خذ الوقت الذي تريده

369
00:23:53,240 --> 00:23:55,000
مهمّتي ممتعة

370
00:23:55,160 --> 00:23:57,160
- هل أنتما جاهزان لواحدة أخرى؟
- أجل

371
00:23:59,680 --> 00:24:01,640
انتبها!

372
00:24:02,760 --> 00:24:05,240
- رائع!
- ارمياها بطريقة مستقيمة

373
00:24:08,760 --> 00:24:10,720
دحرجها

374
00:24:11,880 --> 00:24:16,760
- كان ذلك جيّداً
- يجب أن تكون أسرع، أنت بطيء

375
00:24:16,920 --> 00:24:22,680
عندما يصبح كلّ الحطب على الشاطئ
سيربطونه معاً وينقلونه إلى المنزل

376
00:24:22,840 --> 00:24:24,440
تبقّت حطبة أخرى

377
00:24:24,600 --> 00:24:27,240
- هيّا
- أهذه الحطبة الأخيرة؟

378
00:24:27,400 --> 00:24:28,720
أجل

379
00:24:28,880 --> 00:24:32,440
العاصفة وشيكة
وعليهم العمل بسرعة

380
00:24:32,600 --> 00:24:35,320
- هل أنت جاهز؟
- واحد، اثنان، ثلاثة

381
00:24:37,080 --> 00:24:39,440
لا تؤذِ نفسك (غايب)

382
00:24:40,000 --> 00:24:42,720
أمسك بها هناك
انتظر، لا ترمِها

383
00:24:42,880 --> 00:24:45,640
- أحاول ذلك، افعل ذلك فحسب
- واحد، اثنان، ثلاثة

384
00:24:51,800 --> 00:24:53,680
- ذلك سيّئ جدّاً
- اللعنة!

385
00:24:53,840 --> 00:24:57,400
فيما تزن كلّ حطبة من الأرز الأصفر
270 كلغ

386
00:24:57,560 --> 00:25:00,360
قد تعلق في قعر البحر

387
00:25:00,520 --> 00:25:02,120
ذلك منزلنا، اللعنة!

388
00:25:02,280 --> 00:25:07,200
يعلمون أنّهم لا يملكون وقتاً طويلاً
وقدّم كلّ أخ اقتراحاً لحلّ المشكلة

389
00:25:07,360 --> 00:25:09,080
- لديّ فكرة
- وأنا أيضاً

390
00:25:09,240 --> 00:25:11,760
سنأتي من الأمام ونوقعها بذلك الاتّجاه

391
00:25:11,920 --> 00:25:13,840
(بام) اذهب إلى قربها

392
00:25:14,000 --> 00:25:16,040
إذا خسرنا حطبة واحدة
فسنخسر المنزل

393
00:25:17,120 --> 00:25:19,520
قبل أن يحاول (بام) أو (بير) طريقته...

394
00:25:19,680 --> 00:25:21,280
على الجهة الأخرى!

395
00:25:21,440 --> 00:25:23,600
... بدأ (غايب) تنفيذ طريقته

396
00:25:23,760 --> 00:25:26,200
يا صديقاي
انتبها لرأسَيكما

397
00:25:26,360 --> 00:25:30,000
(غايبي)، ماذا تفعل؟
لا تحملها بتلك الطريقة

398
00:25:30,160 --> 00:25:32,960
- يمكنني حملها
- لا أريدك أن توقعها على رأسي

399
00:25:33,120 --> 00:25:36,760
كنت جالساً هناك ولم يريا ذلك من زاويتي
نظرت إليها وكانت فوق رأسي

400
00:25:36,920 --> 00:25:40,360
ولو وقعت بالاتّجاه الخطأ
لأصابتني و(بير)

401
00:25:40,520 --> 00:25:44,160
- ماذا تفعل؟
- (بي) أبعد القارب

402
00:25:44,320 --> 00:25:47,320
لا تفلتها (غايبي)، أخفضها

403
00:25:47,480 --> 00:25:49,160
لمَ لا نغيّر وضعيتها؟

404
00:25:49,320 --> 00:25:51,760
- أعجز عن ذلك
- لديّ فكرة أفضل

405
00:25:51,920 --> 00:25:54,160
- توقّفا!
- لا يمكنني الإمساك بها

406
00:25:55,760 --> 00:25:59,480
لم تنجح محاولة (غايب)
في تحرير الحطبة

407
00:26:00,040 --> 00:26:02,080
- ارفعني إلى الأعلى
- و(بير)...

408
00:26:02,240 --> 00:26:05,040
- تقدّم
- ... أراد تنفيذ فكرته

409
00:26:05,200 --> 00:26:08,800
أعلم ما أفعله معظم الوقت
وأعلم كيفية إزالة الحطبة من هناك

410
00:26:08,960 --> 00:26:11,760
وحتّى لو تعرّضت لبعض الأذى

411
00:26:11,920 --> 00:26:13,440
لا تقف تحتها

412
00:26:13,600 --> 00:26:18,480
تراجع، سيسحقك ذلك الشيء، تراجع

413
00:26:19,560 --> 00:26:22,000
لا يمكنك تسلّق هذا
بسبب الطحلب الأخضر

414
00:26:22,160 --> 00:26:25,160
قرار (بير) بتسلّق المكان
حيث ترسو السفن خطير

415
00:26:25,840 --> 00:26:29,560
خطوة خاطئة على الحطب الزلق
قد تكون كارثية

416
00:26:29,720 --> 00:26:32,240
تتسلّق مكاناً رطباً، يا إلهي!

417
00:26:33,160 --> 00:26:36,600
- ما الخطّة هنا؟
- اعطِني حبلاً

418
00:26:36,760 --> 00:26:39,200
- تفضّل
- أمسكت به

419
00:26:40,520 --> 00:26:45,360
ربط (بير) حبلاً بأعلى المكان على أمل
أن يتمكّنوا من إنزال الحطبة من هناك

420
00:26:45,520 --> 00:26:48,560
- اعطِني الحبل
- ادفعاها بذلك الاتّجاه

421
00:26:53,880 --> 00:26:56,080
- تمكّن من ذلك
- اعطِني الحبل

422
00:26:56,240 --> 00:26:59,280
- أنجزت ذلك يا صاح
- لا تشدّها، أمسك بها

423
00:26:59,440 --> 00:27:01,400
لنبتعد بالمركب

424
00:27:04,200 --> 00:27:06,160
تمكّن من ذلك

425
00:27:06,320 --> 00:27:09,720
نفّذت فكرتي وأزلت الحطبة من هناك
ونجحت بذلك

426
00:27:10,960 --> 00:27:15,840
كانت زلقة للغاية وثمّة حطب تحتنا
هبّت الرياح وأمطرت

427
00:27:16,000 --> 00:27:19,560
وكان ذلك خطيراً للغاية وممتعاً للغاية

428
00:27:22,080 --> 00:27:26,600
بدأ (بام) ربط الحطب معاً ليطفو
فيما ينقلونه إلى المنزل

429
00:27:28,320 --> 00:27:33,160
في المخيّم فحص (مات) خللاً
في تصميم خيمته البلاستيكية

430
00:27:33,320 --> 00:27:36,280
أظهرها المطر مؤخّراً

431
00:27:36,440 --> 00:27:42,600
خسر المنزل البلاستيكي أمام الطبيعة
ولكن لا بأس بذلك لأنّنا لم نستسلم بعد

432
00:27:42,760 --> 00:27:47,680
أو ننهار كما ترون
لدي أحواض سباحة صغيرة في أعلاها

433
00:27:47,840 --> 00:27:50,760
كان سريري في الداخل
وهو مبلّل بالكامل الآن

434
00:27:50,920 --> 00:27:54,720
بوجود هذه التسرّبات في السقف
أعيد التفكير في الخطّة بكاملها

435
00:27:54,880 --> 00:27:59,480
كان الكثيرون ضدّي عندما بنيت الخيمة
ولا أريد الاعتراف بأنّهم يربحون ربّما

436
00:27:59,640 --> 00:28:04,600
لا تسرّب المياه حتّى هنا
ثمّ تبدأ المياه تتجمّع هنا

437
00:28:04,760 --> 00:28:08,560
في الداخل سأضيف قطعة بلاستيك أخرى
ستقود المياه

438
00:28:08,720 --> 00:28:12,840
إلى مكان أزرع فيه النباتات ويصبح لديّ
نظام من المياه العذبة

439
00:28:13,000 --> 00:28:14,320
هذا عبقري

440
00:28:14,480 --> 00:28:19,600
سأقود المياه إلى نظام الرَي هنا

441
00:28:19,760 --> 00:28:23,320
ذلك جيّد وآمل أن نتفوّق على الطبيعة

442
00:28:23,480 --> 00:28:27,120
ولكنّني لا أعلم ذلك فقد بدأت أتساءل
بشأن الخيمة البلاستيكية

443
00:28:28,120 --> 00:28:30,040
ولكنّني سأبقى متفائلاً وإيجابياً

444
00:28:30,200 --> 00:28:33,600
هذا جيّد، سأنتقل إلى هنا الليلة

445
00:28:39,120 --> 00:28:40,600
في المنشرة...

446
00:28:40,760 --> 00:28:43,760
سنربطه على الطرف، خذ هذا الحبل
وسنربط بقية الحطب

447
00:28:44,440 --> 00:28:49,960
أمضى (بيلي) و(بام) و(غايب) و(بير)
معظم النهار ينقلون الحطب إلى المياه

448
00:28:50,120 --> 00:28:53,280
يسرعون للوصول إلى المنزل
قبل أن تهبّ عاصفة كبيرة

449
00:28:53,440 --> 00:28:58,240
خذ الحبل من هنا، اربطه على نحو
طبيعي ثمّ اربط الحطب به

450
00:28:58,960 --> 00:29:02,880
- هيّا، استعملا الحبلَين معاً
- أفضّل إتقان الأشياء من المرّة الأولى

451
00:29:03,640 --> 00:29:08,560
ربط (بام) بقية الحطب معاً
ليتمكّنوا من نقله في خطّ مستقيم

452
00:29:08,720 --> 00:29:10,840
أبطئوا لأنجز ذلك على النحو الصحيح

453
00:29:11,000 --> 00:29:13,440
لنستمرّ بالعمل لأنّ الطقس سيّئ

454
00:29:13,600 --> 00:29:17,200
كان النهار أصعب ممّا ظننته

455
00:29:17,360 --> 00:29:21,080
واستمرّت الأشياء بالتصاعد
بالرغم من كلّ ما فعلناه

456
00:29:21,240 --> 00:29:24,880
إنّه نهار سيّئ ولا نكافح الأيّام السيّئة
بل نحاول الصمود

457
00:29:25,040 --> 00:29:27,000
- سنلحق بكما
- انطلقا

458
00:29:27,600 --> 00:29:31,800
- انظر إلى الخلف لترى ما لديك
- لننجز ذلك (غايب) ونغادر هذا المكان

459
00:29:32,440 --> 00:29:33,840
(غايب)، أمسك بهذا

460
00:29:34,000 --> 00:29:38,000
سلّمهما (بير) حبل القطر لتثبيته
في (ذي لوركان)

461
00:29:38,160 --> 00:29:40,000
ذلك كافٍ، اربطه

462
00:29:40,160 --> 00:29:45,720
لديك مهمّة مراقبة المياه والحطب بالكامل
بحال حصل خطب ما

463
00:29:45,880 --> 00:29:50,600
في المياه سيتمحنون الحبال
التي تربط الحطب

464
00:29:50,760 --> 00:29:52,160
أجبِرت على العمل بسرعة

465
00:29:52,320 --> 00:29:54,880
(بام) قلق على نحو خاصّ

466
00:29:55,040 --> 00:29:58,080
بدأت الشمس تغيب
ونحن هنا منذ وقت طويل

467
00:29:58,240 --> 00:30:00,680
ولا يمكننا تضييع الوقت
أو الطاقة أو الجهد

468
00:30:00,840 --> 00:30:04,000
لا يفترض أن تنقطع الحبال التي
استعملناها ولا نملك الوقت لذلك

469
00:30:04,160 --> 00:30:06,800
- هيّا بنا نعود إلى المنزل
- يبدو ذلك جيّداً

470
00:30:07,640 --> 00:30:08,960
نقطر الحطب جيّداً

471
00:30:09,120 --> 00:30:12,960
- سأسرع قليلاً فحسب
- هيّا بك

472
00:30:14,560 --> 00:30:18,160
حتّى الآن تثبّت الحبال الحطب جيّداً

473
00:30:24,200 --> 00:30:26,480
انتظرا، ثمّة خطب ما

474
00:30:26,640 --> 00:30:29,720
- ماذا يجري في الخلف؟
- أفلت الحطب منّا للتوّ

475
00:30:29,880 --> 00:30:33,080
- عليكما استعداته
- نجرّ حطبتَين فقط الآن

476
00:30:39,440 --> 00:30:42,800
"شعب أدغال (ألاسكا)"

477
00:30:43,360 --> 00:30:47,160
"شعب أدغال (ألاسكا)"

478
00:30:48,440 --> 00:30:52,720
يكافح (بيلي براون) وأبناؤه
في الطقس السيّئ طوال النهار

479
00:30:52,880 --> 00:30:55,480
لنقل حطبهم من المنشرة إلى منزلهم

480
00:30:55,640 --> 00:30:59,880
فيما يسرعون للوصول والتحضّر
للعاصفة الآن

481
00:31:00,040 --> 00:31:02,640
أفلت الحطب منهم

482
00:31:03,200 --> 00:31:05,520
- هيّا بنا، هيّا بنا
- هيّا، عليكما استعادته

483
00:31:05,680 --> 00:31:07,840
لا يمكننا خسارته فهو كلّ شيء

484
00:31:08,000 --> 00:31:11,440
انطلق (بام) (بير) بسرعة خلف الحطب
الذي أفلت منهما في القارب

485
00:31:11,600 --> 00:31:14,200
سمحتما لمنزلنا بأن يطفو بعيداً

486
00:31:14,360 --> 00:31:18,880
أوصلنا الحطب إلى هنا أخيراً وبدأنا
نجرّه وتغيّر الطقس وأفلت منّا

487
00:31:19,040 --> 00:31:22,440
تحصل الأشياء السيّئة باستمرار
لن يكون ذلك ممتعاً في الظلام هنا

488
00:31:22,600 --> 00:31:24,560
لن نرى الحطب ونخسره

489
00:31:24,720 --> 00:31:27,800
لا يمكننا خسارة أيّ حطبة أو الـ 6 بالتأكيد

490
00:31:27,960 --> 00:31:32,920
تجري الرياح بالاتّجاه المعاكس ويجرف
المدّ الحطب وليس ذلك جيّداً

491
00:31:33,080 --> 00:31:37,800
انفصل هذا عنه
وقع المسمار بالكامل

492
00:31:37,960 --> 00:31:41,000
طلبت منكم أن أتقن جيّداً المرّة الأولى
لئلا يحصل هذا

493
00:31:42,560 --> 00:31:48,360
نضيّع الوقت الآن أكثر من الوقت الذي
لكنّا ضيّعناه لو ربطتُه جيّداً المرّة الأولى

494
00:31:48,520 --> 00:31:52,480
- يا صاحباي، هيّا!
- دعني أعمل!

495
00:31:52,640 --> 00:31:56,720
أحاول إصلاح ذلك
وربط الحطب معاً مجدّداً

496
00:31:56,880 --> 00:32:01,160
يصرخ (غايب) عليّ من القارب الآخر
لأعمل بسرعة أكبر وكأنّ ذلك يساعدني

497
00:32:01,320 --> 00:32:05,400
يا صديقاي، سنعلق هنا في الظلام
يجب أن تسرعا قليلاً

498
00:32:05,560 --> 00:32:11,280
- إذا صرختَ عليّ فلن أعمل بسرعة أكبر
- حاول تحريك معصمك

499
00:32:11,440 --> 00:32:16,000
فيما أمسك (بير) بالحبال
أعاد (بام) ربط الحطب معاً

500
00:32:16,160 --> 00:32:18,000
سينجح ذلك

501
00:32:18,160 --> 00:32:20,840
- هل الوضع جيّد؟
- انطلقا

502
00:32:22,560 --> 00:32:27,000
- تكلّم معي (غايب)
- لدينا 8 حطبات رائعة، الوضع جيّد

503
00:32:27,160 --> 00:32:30,680
سأقود القارب في دائرة كبيرة ثمّ ننطلق
إلى وجهتنا

504
00:32:31,240 --> 00:32:35,200
4، 5، 6، 7، 8
هذا كلّ الحطب

505
00:32:52,480 --> 00:32:54,720
- أترى الدخان من المنزل؟
- أجل

506
00:32:54,880 --> 00:32:58,040
- كدنا نصل إلى المنزل وذلك جيّد
- صحيح

507
00:32:58,600 --> 00:33:01,040
طالما لا يزال عدد الحطب 8 في الخلف

508
00:33:03,720 --> 00:33:05,600
تلك نار مخيّمنا هناك

509
00:33:05,760 --> 00:33:09,120
- كدنا نصل
- كدنا نصل إلى ديارنا

510
00:33:18,200 --> 00:33:21,160
ولكن فيما جرّ (بيلي) الحطب إلى الخليج

511
00:33:21,320 --> 00:33:24,400
رأى غيوماً تنذر بسوء العاصفة
في السماء

512
00:33:24,560 --> 00:33:26,880
يا إلهي! لا يبدو هذا جيّداً

513
00:33:31,560 --> 00:33:33,880
طارئ، رسالة عن الطقس من البحرية

514
00:33:34,040 --> 00:33:36,880
خدمات الطقس في جنوب شرق (ألاسكا)

515
00:33:37,040 --> 00:33:42,600
يبدأ الإنذار بالعاصفة من الـ 7 مساءً الليلة
حتّى الـ 7 صباحاً نهار الخميس

516
00:33:42,760 --> 00:33:46,800
ستتراوح سرعة الرياح
بين 48 و63 عقدة

517
00:33:46,960 --> 00:33:49,080
- أذلك يعني هذه المنطقة؟
- أجل

518
00:33:49,240 --> 00:33:54,000
يجب أن تتحضّر المراكب التجارية لرياح
قوية جدّاً وظروف خطيرة في البحر

519
00:33:54,160 --> 00:33:59,640
وتفكّر في البقاء في المرفأ أو إيجاد ملجأ
في المرفأ حتّى تخفّ سرعة الرياح

520
00:33:59,800 --> 00:34:02,040
- يا إلهي!
- ليس ذلك خبراً جيّداً

521
00:34:02,200 --> 00:34:08,520
أجل، هذا سيّئ
سرعة الرياح 48 عقدة وذلك سيّئ

522
00:34:08,680 --> 00:34:11,760
كيف سننقله إلى المخيّم
إذا سينخفض المدّ؟

523
00:34:11,920 --> 00:34:15,080
لن نفعل ذلك، سنربط الحبل اليوم ونأمل
ألا يفلت من المكان

524
00:34:15,240 --> 00:34:18,160
لا يمكننا فعل شيء آخر
علينا ترك الحطب في الخارج

525
00:34:18,320 --> 00:34:22,040
وإذا هبّت العاصفة أخشى أن تجرفه المياه

526
00:34:22,200 --> 00:34:26,280
سنربطه بالحبال بقدر الإمكان
ونثبّته بشيء ما

527
00:34:30,880 --> 00:34:32,880
عندما وصلوا إلى البرّ أخيراً

528
00:34:33,040 --> 00:34:37,920
قابلهم الأخ الأكبر (مات) وأسرعوا لنقل
الحطب إلى الشاطئ

529
00:34:38,080 --> 00:34:41,240
أنا فوضوي
سيتطلّب ذلك دقيقة

530
00:34:43,520 --> 00:34:47,160
قلقي بشأن الحطب خلال العاصفة
هو احتمال أن يجرفه البحر

531
00:34:47,320 --> 00:34:50,240
وعدم تمكننا من إيجاده مجدّداً
لأنّنا لن نركب القارب غداً

532
00:34:50,400 --> 00:34:53,440
لإيجاده إذا ضاع خلال العاصفة
فلن نجده إطلاقاً

533
00:34:53,600 --> 00:34:57,640
- ضعوا الحطب قرب ذلك لنربطه معاً
- أعطِني الحبل

534
00:34:58,240 --> 00:35:02,680
لا وقت لنقله إلى البرّ وتجهيز المخيّم جيّداً
قبل حلول الظلام

535
00:35:02,840 --> 00:35:06,280
ثبّتوا الحطب وأملوا حصول الأفضل

536
00:35:06,440 --> 00:35:10,920
تأكّدوا من ربط كلّ الحطب
لا أريد خسارته

537
00:35:11,080 --> 00:35:14,360
- أفضّل خسارة القارب على الحطب
- لا تقلق

538
00:35:14,520 --> 00:35:16,520
إذا خسرنا الحطب
فسينتهي كلّ شيء

539
00:35:17,160 --> 00:35:19,120
ولن يبقى أيّ شيء لدينا
لنبني منزلنا

540
00:35:24,480 --> 00:35:26,400
الوضع جيّد

541
00:35:27,000 --> 00:35:29,200
هيّا يا أصدقائي، لنغادر

542
00:35:32,040 --> 00:35:36,840
بعد الاهتمام بالحطب لفتت العائلة انتباهها
إلى جانب العمل على المنزل

543
00:35:37,000 --> 00:35:40,200
لدينا أشياء كثيرة ننجزها
ستهبّ الرياح بقوّة هنا

544
00:35:40,360 --> 00:35:44,920
ولا شكّ في ذلك، إذا حصل شيء للخيمة
فلن يبقى لدينا سوى الخيمة

545
00:35:45,080 --> 00:35:49,200
ثبّتوا كلّ شيء وأحضروا المسدّسات
والذخيرة وتأكّدوا من أنّها جافّة

546
00:35:49,360 --> 00:35:52,920
وضعوها في الخيمة، علينا إنجاز الكثير
في المخيّم غير الجاهز لعاصفة

547
00:35:53,080 --> 00:35:55,280
عندما تصل سرعة الرياح
إلى 50 أو 60 عقدة

548
00:35:55,440 --> 00:35:57,680
تدمر أشياء لا تدركون أنها قادرة
على تدميرها

549
00:35:57,840 --> 00:36:02,400
إذا أعاق المصوّرون والآخرون سبيلكم
فلا تسمحوا لهم بذلك فهم غير مهمّين الآن

550
00:36:02,560 --> 00:36:03,920
أنجزوا ذلك بجدّية، هيّا

551
00:36:05,160 --> 00:36:09,320
قد تدمّر رياح العاصفة القوية جدّاً
خيمة آل (براون) الوحيدة

552
00:36:09,480 --> 00:36:11,800
وعليهم تثبيتها بالأرض

553
00:36:13,200 --> 00:36:16,560
سأضيف الحلقات
وأعزّز الخيمة من الخلف

554
00:36:19,000 --> 00:36:20,960
يمكنني حمل ذلك

555
00:36:22,000 --> 00:36:26,360
فيما ثبّت البعض الخيمة بواسطة جذوع
الأشجار ثبّتت العائلة الخيمة

556
00:36:26,520 --> 00:36:29,040
حيث سيمضي أعضاء العائلة الـ 9 ليلتهم

557
00:36:29,200 --> 00:36:31,520
في الأعلى على الخيمة

558
00:36:32,120 --> 00:36:37,680
لن تكون جميلة عندما ندخلها
ستهبّ الرياح بقوّة وتمطر جانبياً

559
00:36:37,840 --> 00:36:41,040
ثبّتوها من الجانبَين
لأنّ الرياح ستهبّ عليها

560
00:36:41,200 --> 00:36:43,560
أضاف الشبّان أغصاناً إضافية
على السقف

561
00:36:43,720 --> 00:36:47,520
لتثبيته ومساعدته على تحمّل قوّة وقوع
الحطام عليه

562
00:36:47,680 --> 00:36:50,400
أريد التأكّد من أنّ هذا سيثبّت السقف

563
00:36:50,560 --> 00:36:53,080
يبدو أنّ الرياح في هذه المنطقة مروّعة

564
00:36:53,240 --> 00:36:58,000
ونحن قلقون بشأن ذلك ونشعر بأنّ المكان
الأكثر أماناً هو الخيمة لأنّها خشبية

565
00:36:59,160 --> 00:37:03,360
بعد تعزيز خيمتهم
ركّز (بيلي) انتباه العائلة

566
00:37:03,520 --> 00:37:07,120
على الأغصان الميتة فوق الموقع

567
00:37:07,280 --> 00:37:12,160
(بير) تسلّق هذه الشجرة وأزل أغصانها
المتدلّية لئلا تقع علينا

568
00:37:12,320 --> 00:37:14,080
لا مشكلة

569
00:37:14,240 --> 00:37:17,480
قد تنهار علينا نصف الغابة

570
00:37:17,640 --> 00:37:22,320
قد تقع أغصان عن ارتفاع 30 أو 45
متراً وتصيبنا على رأسنا

571
00:37:24,400 --> 00:37:27,880
- ألدينا وقت كافٍ لقطعها؟
- ذلك مستحيل

572
00:37:28,040 --> 00:37:31,000
- يا إلهي!
- تؤثّر العاصفة في الأشجار

573
00:37:31,160 --> 00:37:34,600
ستهبّ عاصفة قوية جدّاً
وتصل سرعة الرياح إلى 35 عقدة

574
00:37:35,800 --> 00:37:40,520
بعد إزالة أكبر عدد ممكن من الأغصان
الميتة التجأ آل (براون) إلى مأواهم...

575
00:37:40,680 --> 00:37:42,040
بدأت تمطر، هيّا

576
00:37:42,200 --> 00:37:46,240
... الخيمة المصنوعة من الحطب بمساحة
2،5 بـ 3 أمتار وانتظروا العاصفة

577
00:37:46,400 --> 00:37:51,160
- سنكون مكدّسين هنا كالسردين
- (كابكايك) بأمان

578
00:37:54,080 --> 00:37:57,360
عندما وصلت العاصفة أخيراً
أمطرت بغزارة

579
00:37:57,520 --> 00:38:01,720
وهبّت الرياح بسرعة وصلت
إلى 80 كلم بالساعة

580
00:38:01,880 --> 00:38:04,440
- لدينا كلّ ما نحتاج إليه
- وضعنا جيّد

581
00:38:04,600 --> 00:38:07,840
لدينا المياه والطعام

582
00:38:08,000 --> 00:38:11,440
إذا كانت هذه العاصفة قوية
فسنعلق هنا خلال فترة

583
00:38:15,720 --> 00:38:17,880
- ستصمد هذه
- هل أنت أكيد من ذلك؟

584
00:38:18,040 --> 00:38:20,000
إنّنا بأمان في هذا الموقع

585
00:38:20,160 --> 00:38:22,440
طالما لم تقع الأغصان الكبيرة
سنكون بخير

586
00:38:34,520 --> 00:38:40,160
عندما بدأت الأغصان تقع على السقف
شعرت العائلة بالقلق

587
00:38:41,840 --> 00:38:46,520
غصن مكسور واحد كافٍ
لتدمير الخيمة

588
00:38:46,680 --> 00:38:52,200
لا أعلم كم سنبقى هنا، اجلس (بير) لتشعر
بالارتياح، ستكون هذه الليلة طويلة

589
00:38:54,600 --> 00:38:58,800
أنجزنا الكثير هنا
ولا أريد خسارة كلّ شيء أنجزناه

590
00:39:06,680 --> 00:39:11,160
في الصباح التالي كانت السماء زرقاء
عندما استيقظ آل (براون)

591
00:39:11,320 --> 00:39:16,240
ولكن بالرغم من تحضيراتهم
أصيب مخيّمهم بالضرر

592
00:39:16,400 --> 00:39:20,960
بعد العاصفة القوية خرجنا من الخيمة
ووجدنا الفوضى

593
00:39:22,000 --> 00:39:23,840
يا إلهي!

594
00:39:24,000 --> 00:39:26,840
كانت هذه العاصفة قوية جدّاً
لأنّها كادت تدمّر كلّ شيء

595
00:39:27,000 --> 00:39:31,880
لا يمكننا الاستخفاف بالأشياء فالطبيعة
قادرة على تدمير كلّ شيء في أيّ وقت

596
00:39:32,040 --> 00:39:35,360
- صمدت الخيمة
- لا أصدّق ذلك

597
00:39:35,960 --> 00:39:39,240
تأمّلت المكان وكان فوضوياً
فقد وقعت الأشجار في أنحاء المكان

598
00:39:39,400 --> 00:39:42,320
ولكن لدى النظرة الثانية
أدركت أنّ بعض البنى صمدت

599
00:39:42,480 --> 00:39:44,880
نجونا من العاصفة الأولى
ولم يُصب أيّ شخص

600
00:39:45,040 --> 00:39:48,080
علينا تنظيف المكان ولكن لا ضرر كبير

601
00:39:48,240 --> 00:39:52,160
انظروا إلى هذا، وقعت أشياء كثيرة
على الخيمة ولكنّها صمدت

602
00:39:52,320 --> 00:39:56,880
الخطّة الحالية هي التنظيف وإصلاح كلّ
شيء ليصبح المكان قابلاً للعيش

603
00:39:57,040 --> 00:40:00,080
لننظّف هذا المكان لنستعيد منزلنا

604
00:40:01,240 --> 00:40:05,240
هذه العاصفة الأولى ليست الأخيرة بل هذه
البداية فحسب وستصبح أسوأ بعد

605
00:40:05,400 --> 00:40:09,680
أشعر بالارتياح لأنّ الله يعتني بنا

606
00:40:09,840 --> 00:40:12,480
ولن يسمح بحصول شيء سيّئ لنا

607
00:40:12,640 --> 00:40:16,080
وبالرغم من أنّه يجرّبنا بأشياء قاسية جدّاً
أحياناً

608
00:40:16,240 --> 00:40:20,640
نصمد وتحصل أشياء جميلة
بعد السيّئة برأيي

609
00:40:20,800 --> 00:40:23,600
إذا وقعت شجرة علينا
فسنصنع حطباً منها

610
00:40:23,760 --> 00:40:27,920
وقعت الأشجار على فقاعات (مات)
وقماش القنّب وأنحاء المكان

611
00:40:28,080 --> 00:40:32,200
ويبدو أنّ كلّ ما بنيناه صمد
باستثناء فقاعاته

612
00:40:38,080 --> 00:40:40,160
علينا إصلاح أشياء كثيرة

613
00:40:42,680 --> 00:40:46,680
يبرهن هذا أنّ الطبيعة
قد تكون قاسية ومضحكة

614
00:40:46,840 --> 00:40:49,640
أمسك بها حتّى آتي

615
00:40:52,480 --> 00:40:57,520
هذه براعم الزهور التي تنمو في الكارثة

616
00:40:59,360 --> 00:41:01,840
- أتعلم إلامَ نحتاج؟
- ماذا؟

617
00:41:02,000 --> 00:41:05,920
- منزلنا
- أعلم، بأسرع وقت ممكن

618
00:41:06,080 --> 00:41:09,360
يجب أن نبني منزلنا
الشتاء وشيك جدّاً

619
00:41:09,520 --> 00:41:13,840
والعواصف وشيكة وحين تبدأ ستحوّل
المكان إلى جليد وثلج، علينا بناء المنزل

620
00:41:14,400 --> 00:41:19,360
لحسن حظّ آل (براون) لم تجرف
العاصفة حطبهم

621
00:41:19,520 --> 00:41:21,840
وحان وقت البدء بالعمل الآن

622
00:41:22,400 --> 00:41:27,200
الخطوة التالية بشأن الحطب ممتعة الآن
لأنّنا سننقلها من الشاطئ إلى المنزل

623
00:41:27,960 --> 00:41:30,920
وثمّة طريقة واحدة فقط لفعل ذلك

624
00:41:31,080 --> 00:41:36,320
سنجرّها ونحملها ونحتال عليها
ونقوم بما نقدر عليه

625
00:41:36,480 --> 00:41:40,680
ولكنّنا سنعمل جميعاً معاً
وحان وقت نقل الخشب الثقيل الوزن

626
00:41:40,840 --> 00:41:43,120
أعلم أنّ هذا عمل مجهد ولكن بإمكاننا ذلك

627
00:41:44,360 --> 00:41:49,200
- لنبدأ العمل، هل أنتم جاهزون؟
- 1، 2، هيّا

628
00:41:49,360 --> 00:41:51,800
- انطلقوا
- تراجع (كابكايك)

629
00:41:51,960 --> 00:41:55,880
لنضعها على الجهة اليمنى
واحد، اثنان، ثلاثة

630
00:41:56,040 --> 00:41:58,600
- هذا أفضل
- هل الوضع جيّد؟

631
00:41:58,760 --> 00:42:00,400
- أجل
- أجل

632
00:42:00,560 --> 00:42:03,520
لنخفضها قليلاً

633
00:42:08,960 --> 00:42:11,400
- نحن بخير
- الكتف الأيمن

634
00:42:11,560 --> 00:42:13,800
واحد، اثنان، ثلاثة
غيّروا ذلك

635
00:42:17,440 --> 00:42:24,400
ينتابني شعور جيّد في داخلي عندما أرى
أنّ الجميع يعمل ويكرّس جهده الأقصى

636
00:42:24,560 --> 00:42:26,680
إنّهم سعداء ومتشوّقون لذلك أيضاً

637
00:42:26,840 --> 00:42:30,080
نعمل معاً دائماً على كلّ شيء وحتّى إذا
كان شيئاً لا نريد فعله

638
00:42:30,240 --> 00:42:33,000
ولكن هذا شيء يريدونه جميعاً

639
00:42:33,160 --> 00:42:37,640
لننقلها إلى الكتف الأيسر، الكتف الأيسر

640
00:42:38,520 --> 00:42:44,000
هذه مسألة عائلية ونفهم ذلك جميعاً
أعطانا الله فرصة لننجز شيئاً كهذا

641
00:42:44,640 --> 00:42:47,960
أشعر بأنّني مبارك لأنّ عائلتي تفعل ذلك

642
00:42:48,120 --> 00:42:51,480
وذلك يعني الكثير بالنسبة إليهم
هذه مسألة مهمّة

643
00:42:51,640 --> 00:42:53,880
يريدون العناية بنا

644
00:42:54,040 --> 00:42:56,920
- وجدنا الطريقة الأسهل لذلك
- تلك طريقة آل (براون)

645
00:42:57,080 --> 00:42:59,880
- أجل، أجل
- لنذهب ونبنِ المنزل

646
00:43:00,040 --> 00:43:03,720
بالنسبة إلى آل (براون)
بدأ العمل الصعب للتوّ

647
00:43:03,880 --> 00:43:09,000
مع أقلّ من شهر على بداية الشتاء
يجب أن يقوم الجميع بأقصى جهده

648
00:43:09,160 --> 00:43:13,000
لبناء منزل أحلامهم

649
00:43:14,160 --> 00:43:17,160
في الحلقة التالية من البرنامج

650
00:43:17,320 --> 00:43:18,640
تكلّموا أقلّ واعملوا أكثر

651
00:43:18,800 --> 00:43:21,840
فيما بدأت العائلة بناء منزلها...

652
00:43:22,000 --> 00:43:25,640
- لنتقدّم بأقصى سرعتنا
- حاضر!

653
00:43:25,800 --> 00:43:29,880
يذهب الأولاد الـ 7 إلى القرية
لجمع التجهيزات للمنزل الذي سيبنونه

654
00:43:30,040 --> 00:43:33,640
الخردة ممتازة!

655
00:43:33,800 --> 00:43:35,640
يلتقي الشبّان بفتيات محلّيات

656
00:43:35,800 --> 00:43:38,200
متى كانت آخر مرّة تسلقتنّ الشجرة؟
هذا الصباح

657
00:43:38,360 --> 00:43:40,360
ويدعونهنّ إلى أرض الأسرة

658
00:43:40,520 --> 00:43:44,400
في (ألاسكا) في المواعيد الغرامية تريدون
أن تكون رائحتكم كالخشب أو الديزل

659
00:43:44,560 --> 00:43:48,800
- قد يصبح لدينا أحفاد
- لا تستبقي الأمور أيّتها الأمّ

