﻿1
00:00:01,040 --> 00:00:04,120
في هذا الموسم من البرنامج

2
00:00:04,280 --> 00:00:06,000
- جاهزون؟
- الكل يعمل معاً

3
00:00:06,160 --> 00:00:08,920
عملنا معاً لتحقيق هذا الحلم
طوال حياتنا

4
00:00:09,080 --> 00:00:10,880
لكن العمل الأصعب
ما زال بانتظارنا

5
00:00:11,040 --> 00:00:13,880
أسرعوا، فلنبدأ بالعمل
حان الوقت لننمو

6
00:00:14,040 --> 00:00:17,680
- سأجد زوجات لكم
- أنا أعزب عمره 32 عاماً لسبب وجيه

7
00:00:17,840 --> 00:00:20,040
- بئساً!
- هل نضجت؟

8
00:00:20,200 --> 00:00:22,200
وأعرف البعض من الشبان...
إنهم جاهزون

9
00:00:23,600 --> 00:00:26,440
- ثمة امرأة جميلة أمامي
- إنها ظريفة جداً

10
00:00:27,080 --> 00:00:29,440
سيحيط بنا الأحفاد
في يوم ما

11
00:00:29,600 --> 00:00:34,200
نشعر بالانتهاك، أصبح من الصعب جداً
أن نعيش أسلوب حياة مستقلاً

12
00:00:34,360 --> 00:00:37,600
ثمة شرطيّ من (ألاسكا) قادم
إلى هنا بالمروحية ليتكلم معك

13
00:00:37,760 --> 00:00:40,360
لم أقترف أيّ خطأ
لكنهم يعاملونني كمجرمة

14
00:00:40,520 --> 00:00:43,320
لا أخشى الإفصاح عن رأيي
بكلّ صراحة

15
00:00:43,480 --> 00:00:46,640
أريد أن أكون سعيدة
وأن تكون عائلتي سعيدة

16
00:00:46,800 --> 00:00:49,120
حان دورك، لا تعد إلى هنا
إلا مع إيل على كتفك

17
00:00:51,240 --> 00:00:53,680
في هذه المرحلة، ماذا نفعل؟
هل نختبئ ونستسلم؟

18
00:00:54,480 --> 00:00:57,000
لا أستطيع فعل هذا

19
00:00:57,160 --> 00:00:59,040
سأكافح من أجل عائلتي

20
00:01:00,240 --> 00:01:02,880
سيفتح هذا عالم البحر كله أمامنا

21
00:01:03,040 --> 00:01:05,840
- بدأنا بالعمل
- (مات)، أنت بخير؟

22
00:01:06,000 --> 00:01:08,160
من يعرف ما يخبئه الغد؟
فلنعش الحاضر

23
00:01:08,320 --> 00:01:11,840
- فليبارك أحد، يا إلهي
- آمل أن يتوخوا الحذر

24
00:01:15,560 --> 00:01:17,440
هذه هي الحرية التي توفرها البرية

25
00:01:17,600 --> 00:01:19,800
عيشوا حياتكم بالطريقة
التي تختارونها

26
00:01:19,960 --> 00:01:21,640
تعلم أن هذا جنونيّ، صحيح؟

27
00:01:26,400 --> 00:01:28,560
في أعماق برية (ألاسكا)

28
00:01:29,560 --> 00:01:32,800
كان ثمة عائلة
تعيش بحرية

29
00:01:32,960 --> 00:01:34,320
فلنذهب، حان وقت الاستيقاظ

30
00:01:35,320 --> 00:01:38,200
هذا يوم جميل آخر في البرية
فلنبدأ بالعمل، هيا بنا

31
00:01:38,360 --> 00:01:40,560
ابتعدوا عن حياة (أميركا)
التقليدية

32
00:01:43,720 --> 00:01:45,920
وشكلوا عاداتهم الخاصة بهم

33
00:01:48,600 --> 00:01:51,080
- ولكنتهم الخاصة
- سقط واحد وبقي 19

34
00:01:51,240 --> 00:01:53,280
- حسناً، فلنعقدها
- أعجبتني، ماذا عنك؟

35
00:01:53,440 --> 00:01:55,880
وقوانين بقاء خاصة بهم

36
00:01:59,000 --> 00:02:00,880
بعد مواجهة مأساة

37
00:02:01,400 --> 00:02:04,320
- علينا المضي قدماً الآن
لا نمتلك خياراً آخر

38
00:02:04,880 --> 00:02:07,480
عملوا معاً لبناء بيتهم الجديد

39
00:02:09,480 --> 00:02:13,640
إنهم مصممون الآن على المحافظة
على أسلوب عيشهم

40
00:02:17,480 --> 00:02:20,520
هذا مكان وراء الحدود

41
00:02:21,520 --> 00:02:26,200
هؤلاء شعب برية (ألاسكا)

42
00:02:28,080 --> 00:02:32,880
إنه الشتاء على جزيرة
(تشيتشاكوف) النائية في (ألاسكا)

43
00:02:33,520 --> 00:02:40,360
وقد وفى (بيلي براون) أخيراً بالوعد
الذي قطعه على زوجته منذ 35 عاماً

44
00:02:40,920 --> 00:02:43,360
أهذه غرفة نومنا الخاصة؟

45
00:02:43,520 --> 00:02:45,400
لا أتذكر آخر مرّة
حظينا فيها بذلك

46
00:02:45,560 --> 00:02:49,320
- انتظري، دعيني أغلق الباب
- أغلق الباب

47
00:02:49,480 --> 00:02:53,880
- انظري من النافذة
- هذا جميل

48
00:02:54,040 --> 00:02:56,240
كانت رحلة العائلة طويلة

49
00:02:56,400 --> 00:02:58,360
عمل جيد، أعشقه

50
00:02:59,440 --> 00:03:02,080
واجهنا نكسة تلو الأخرى

51
00:03:02,240 --> 00:03:05,880
- هل يحترق؟
- أجل، قاربكم يغرق

52
00:03:06,440 --> 00:03:08,760
بعد رحلة طويلة
إلى منزلهم الجديد

53
00:03:08,920 --> 00:03:12,960
على جزيرة (تشيتشاكوف) النائية
التي يمكن بلوغها بالقارب فحسب

54
00:03:14,920 --> 00:03:19,200
تسابق آل (براون) مع الشتاء
ليبنوا منزلاً لهم من طبقتين

55
00:03:19,920 --> 00:03:22,120
لكن بالرغم من التحديات
التي واجهوها

56
00:03:22,280 --> 00:03:25,480
ثابروا للحفاظ على أسلوبهم
في العيش

57
00:03:27,160 --> 00:03:31,200
الأولاد السبعة الذين تتراوح
أعمارهم بين 12 إلى 32 عاماً

58
00:03:31,360 --> 00:03:34,560
ترعرعوا في غابات (ألاسكا)

59
00:03:35,160 --> 00:03:36,480
نلت منك!

60
00:03:36,640 --> 00:03:40,360
أعيش أنا وعائلتي في البرية
لأنها المكان الذي يسعدنا

61
00:03:40,520 --> 00:03:44,280
هذا يعني الحرية، هذا يعني القيام
بما تريدونه وقتما تريدون

62
00:03:44,440 --> 00:03:48,640
طوال معظم حياتهم، عاشوا معاً
في بناء من غرفة واحدة

63
00:03:48,800 --> 00:03:50,120
اخلدن إلى النوم يا فتيات

64
00:03:50,280 --> 00:03:52,960
وقضوا أشهراً بدون رؤية
أيّ شخص غريب

65
00:03:54,240 --> 00:03:55,760
نوشك على استقبال
أول زائر لنا

66
00:03:55,920 --> 00:03:58,080
لا نحب عالم الإسمنت

67
00:03:58,240 --> 00:04:01,240
نفضّل الأشجار والتراب
والعيش كما نريد

68
00:04:01,840 --> 00:04:04,320
يمثّل المنزل ديمومة
مكتشفة حديثاً

69
00:04:04,480 --> 00:04:07,960
مكان يستطيعون فيه
الاستمرار بأسلوب عيشهم

70
00:04:09,000 --> 00:04:11,440
تذكروا طفولتكم حين كنتم
تلعبون في الفناء الخلفي

71
00:04:11,600 --> 00:04:14,040
ما زلنا نلعب في الفناء الخلفي

72
00:04:21,480 --> 00:04:23,760
الأولوية بالنسبة إلينا
حالياً هي موقد الحطب

73
00:04:24,640 --> 00:04:26,560
سنقصد البلدة
بعد بضعة أيام ونشتريه

74
00:04:26,720 --> 00:04:29,360
لذا نحاول جمع أكبر كمية
ممكنة من الحطب الآن

75
00:04:29,520 --> 00:04:31,360
سنعمل كلّ يوم لجمع الحطب

76
00:04:31,520 --> 00:04:35,280
لدينا الكثير من العمل لننجزه
سنجلب موقداً وسيستهلك الكثير

77
00:04:35,440 --> 00:04:37,720
سيستهلك أكثر من أيّ واحد منكم
هيا، فلنعمل

78
00:04:37,880 --> 00:04:41,040
لدينا الكثير من العمل لننجزه
استمروا بالتقطيع

79
00:04:41,200 --> 00:04:44,920
الموقد الذي يمتلكه آل (براون)
هو موقد أسطوانيّ يدويّ الصنع

80
00:04:45,520 --> 00:04:48,440
لكنه لن يتمكن من تدفئة
منزلهم الجديد

81
00:04:48,600 --> 00:04:51,120
ليس فعالاً بما يكفي
ليدفئ المنزل

82
00:04:51,280 --> 00:04:52,800
لن يحافظ على الحرارة جيداً

83
00:04:52,960 --> 00:04:56,080
إنه يشتعل بقوّة
لكنه لا يدفئكم كلياً

84
00:04:56,680 --> 00:04:59,520
حذارِ رأسك يا (غايب)

85
00:05:00,920 --> 00:05:05,600
ثمة الكثير من الطهاة
في المطبخ

86
00:05:07,160 --> 00:05:10,160
(غايب)، توقف
المعذرة!

87
00:05:10,720 --> 00:05:14,240
- ما خطبك؟ الأرض تنادي (غايب)
- ماذا؟

88
00:05:15,840 --> 00:05:19,800
سيضم المنزل البالغ مساحته
99 متراً مربعاً غرفتي نوم

89
00:05:19,960 --> 00:05:22,760
واحدة لـ(بيلي) و(آمي)
وواحدة للفتاتين

90
00:05:22,920 --> 00:05:24,720
أعجبتني اليمنى
أظن أنها أكبر حجماً

91
00:05:24,880 --> 00:05:28,360
أفضّل اليسرى
كما أظن أنها المخصصة لنا

92
00:05:28,520 --> 00:05:31,680
لن ننتقل قبل بعض الوقت
لكننا متحمستان جداً

93
00:05:31,840 --> 00:05:36,360
لذا أقرر أنا و(راين) أين سنضع
السريرين وأغراضنا

94
00:05:36,520 --> 00:05:39,240
- انظري إلى الغرفة
- إنها كبيرة جداً

95
00:05:39,400 --> 00:05:40,720
سنفرض سيطرتنا على المكان

96
00:05:40,880 --> 00:05:42,800
هذه أول مرة نحظى فيها
بغرفتنا الخاصة

97
00:05:42,960 --> 00:05:44,760
أجل، أتحرّق شوقاً
إلى ذلك بدون شك

98
00:05:44,920 --> 00:05:47,080
سأضع لمساتي الصغيرة
عليها هنا وهناك

99
00:05:47,240 --> 00:05:51,200
سيجد الشبان أماكن
ليناموا فيها أينما تمكنوا

100
00:05:51,360 --> 00:05:53,280
هذا مكاني هناك

101
00:05:53,440 --> 00:05:54,920
هذا مكان جيد
على ما أظن

102
00:05:55,680 --> 00:05:58,600
الموقع الذي اخترته
هو تحت السلالم

103
00:05:58,760 --> 00:06:02,840
أستطيع أن أنام هنا
وأحصل على فسحة صغيرة لي

104
00:06:03,000 --> 00:06:05,600
بشكل عام، إن عجزت
عن بلوغ أعلى نقطة

105
00:06:05,760 --> 00:06:07,520
فأختار النقطة الأكثر انخفاضاً

106
00:06:08,080 --> 00:06:09,480
هذا المكان رائع

107
00:06:09,640 --> 00:06:12,080
لا تضع قدميك الموحلتين
على السقف وإلا قتلتك أمي

108
00:06:16,440 --> 00:06:18,760
لكن بينما كانت العائلة
تنجز التحضيرات الأخيرة

109
00:06:18,920 --> 00:06:23,800
قبل استلام الموقد
انسحبت (آمي) إلى الخيمة متألمة

110
00:06:23,960 --> 00:06:25,840
- شكراً عزيزي
- وضعت فيه ماءً دافئاً

111
00:06:31,280 --> 00:06:33,640
كلا؟

112
00:06:34,640 --> 00:06:37,280
- إلى هذه الدرجة؟
- إنه يؤلمني

113
00:06:38,080 --> 00:06:39,440
منذ 4 أشهر

114
00:06:39,600 --> 00:06:43,240
تم تشخيص إصابة (آمي)
بأكثر من التهاب في فمها

115
00:06:43,400 --> 00:06:47,920
السن الأخير مصاب بخراج
بالإضافة إلى هذه الأسنان الثلاثة

116
00:06:48,080 --> 00:06:50,320
تحتاج (آمي) إلى قلع
عدد من الأسنان

117
00:06:50,480 --> 00:06:53,640
هذه مشكلة كبيرة لأنها تمتلك
الكثير من الأسنان الفاسدة

118
00:06:53,800 --> 00:06:56,480
قد تموت جراء ذلك
إن لم تعالج الأمر

119
00:06:57,080 --> 00:07:01,880
لمعالجة المشكلة، نُصحت (آمي)
بقلع السن الملتهب

120
00:07:02,040 --> 00:07:06,440
إنها عملية لأجبرت آل (بروان)
على البقاء في (كيتشيكان)

121
00:07:06,600 --> 00:07:08,680
قررت (آمي) تناول
مضادات حيوية

122
00:07:08,840 --> 00:07:12,320
ومعالجة المشكلة بعد الوصول
إلى الأرض الجديدة

123
00:07:15,120 --> 00:07:17,280
لا تبدين بخير يا عزيزتي

124
00:07:19,720 --> 00:07:22,680
- أيؤلمك إلى هذه الدرجة؟
- أردت المساعدة

125
00:07:22,840 --> 00:07:24,920
لا يهم، سنأخذك إلى طبيب الأسنان

126
00:07:25,080 --> 00:07:26,880
سنحضّر كلّ شيء وننقلك
علينا أن نذهب

127
00:07:27,040 --> 00:07:28,760
هذا كلّ ما في الأمر

128
00:07:28,920 --> 00:07:32,320
ثمة أسباب كثيرة وراء رغبتي
في تأجيل الأمر

129
00:07:32,480 --> 00:07:34,200
أولاً، لا أريد فعل ذلك

130
00:07:34,360 --> 00:07:35,960
ثانياً، لا أريد أن يتم تخديري

131
00:07:36,120 --> 00:07:37,960
ثالثاً، لدينا الكثير
من العمل لننجزه

132
00:07:38,120 --> 00:07:41,640
يتطلب بناء الموقد
الكثير من المال

133
00:07:41,800 --> 00:07:43,440
ولا أحبذ أن آخذ
المال من عائلتي

134
00:07:44,360 --> 00:07:48,160
- تعرفين أن المشكلة قد تتفاقم
- أعلم

135
00:07:48,320 --> 00:07:51,560
قال الأطباء لـ(آمي)
إنه إن لم تعالج التهابها

136
00:07:51,720 --> 00:07:55,320
فقد يمتد إلى دماغها
ويتسبب بموتها في النهاية

137
00:07:55,480 --> 00:07:59,320
- علينا أن نأخذك إليه
- كيف سنصل إلى هناك؟

138
00:08:00,280 --> 00:08:03,440
محاولة الخروج من الغابة
والوصول إلى بلدة

139
00:08:03,600 --> 00:08:07,800
والاقتراب من مجتمع فيه أطباء
وإلى ما هنالك محنة

140
00:08:07,960 --> 00:08:11,680
لن نركب سيارتنا ببساطة
ونقصد الطبيب المحلي

141
00:08:11,840 --> 00:08:13,280
ونعود إلى البيت عند الظهر

142
00:08:13,440 --> 00:08:16,360
علينا أن نذهب
هذا ما علينا فعله

143
00:08:17,920 --> 00:08:21,960
كون (آمي) تتألم بشدة
وحالتها تزداد سوءاً بسرعة

144
00:08:22,120 --> 00:08:24,400
جمع (بيلي) العائلة

145
00:08:24,560 --> 00:08:26,760
لدينا المزيد من الأخبار اليوم

146
00:08:26,920 --> 00:08:28,480
ليست أخباراً سارة

147
00:08:28,640 --> 00:08:31,600
- سنك؟
- أجل، إنه يؤلمها بشدة

148
00:08:31,760 --> 00:08:35,400
ستذهب الآن إلى ذاك العالم
حيث سيضعون هذا هنا وهذا هناك

149
00:08:35,560 --> 00:08:39,040
ويطعمونها هذا ويخدرونها
ويعطونها دواءً ما لتشفى

150
00:08:39,200 --> 00:08:42,160
ولن ينجح الأمر
وسيعطونها دواءً آخر

151
00:08:42,320 --> 00:08:47,560
غالباً ما ينظر آل (براون)
إلى الطب الحديث بشك

152
00:08:47,720 --> 00:08:53,160
لا أنتقد المجتمع أو الناس
لكنهم يعتمدون كثيراً على الأدوية

153
00:08:53,320 --> 00:08:55,360
تسمعون لائحة الآثار الجانبية

154
00:08:55,520 --> 00:08:59,640
تتسبب لكم الأدوية بمشاكل أكبر
من المشكلة الصغيرة التي تحاربونها

155
00:08:59,800 --> 00:09:04,160
لا يتكلم الطبيب معكم عادة

156
00:09:04,320 --> 00:09:08,520
بل يتكلم وحده فحسب
وكأنه أعلى منكم

157
00:09:08,680 --> 00:09:12,040
نحاول الاعتناء بأنفسنا وألا...
لن أقول إننا نتفادى الأطباء

158
00:09:12,200 --> 00:09:14,760
لكننا لا نقصدهم إلا إذا
كانت حالتنا سيئة جداً

159
00:09:14,920 --> 00:09:17,000
لأنهم يعطوننا دواءً
لا نعرف ما فيه

160
00:09:17,160 --> 00:09:19,360
هنا، إن عالجنا الأمر
بورقة شجر

161
00:09:19,520 --> 00:09:22,160
فنحن ندرك ما نضعه في أفواهنا
وما نضعه في أولادنا

162
00:09:22,320 --> 00:09:24,880
هذا أحد الأسباب الرئيسية
وراء عيشنا هنا

163
00:09:27,320 --> 00:09:31,120
ستكون الرحلة مكلفة والغرض
الذي تحتاج إليه العائلة بشدة

164
00:09:31,280 --> 00:09:35,720
وهو موقد حطب لتدفئة المنزل الجديد
لن يعود خياراً متوفراً

165
00:09:35,880 --> 00:09:40,120
موقد الحطب الذي كنا سنحضره...
سيستهلك الأمر كلّ شيء

166
00:09:40,280 --> 00:09:41,800
سيستهلك الأمر ثمن الموقد

167
00:09:41,960 --> 00:09:45,440
بسبب المال الذي سننفقه على هذا
سنخسر الموقد على الأرجح

168
00:09:46,600 --> 00:09:50,440
حين أفكر في كلفة الذهاب
إلى هناك وأتعاب طبيب الأسنان

169
00:09:50,600 --> 00:09:53,280
لا أعرف إن كان سيتبقى
لنا شيء أم لا

170
00:09:54,160 --> 00:09:57,960
أجل، عليك أن تذهبي وتعالجيه

171
00:09:58,120 --> 00:10:02,200
تشعر أمي بالسوء
كلما أنفقنا مالاً عليها

172
00:10:02,360 --> 00:10:05,320
خصوصاً حين يحرم ذلك
العائلة من شيء ما

173
00:10:05,480 --> 00:10:07,760
كموقد أو أيّ شيء
قد نكون بحاجة إليه

174
00:10:07,920 --> 00:10:10,760
إن كان الخيار بين المنزل
والاحتفاظ بأمي

175
00:10:10,920 --> 00:10:14,920
- أنا محتارة لكنني أختار أمي
- شكراً لك

176
00:10:15,480 --> 00:10:19,520
كلنا نعلم من يبقينا متماسكين

177
00:10:19,680 --> 00:10:23,880
الأولوية لأمي، إن كان لديها مشكلة
فسنعالجها قبل أيّ شيء آخر

178
00:10:24,040 --> 00:10:25,560
ستعالج أمي أسنانها

179
00:10:27,120 --> 00:10:29,520
حسناً، إن أردنا الوصول اليوم
فعلينا الانطلاق

180
00:10:30,640 --> 00:10:32,760
كون أقرب طبيب أسنان
هو في (جونو)

181
00:10:32,920 --> 00:10:36,960
أمامهم رحلة طويلة لتأمين
الرعاية الطبية لـ(آمي)

182
00:10:37,680 --> 00:10:40,000
نسيت شيئاً
عليّ الذهاب لإحضاره

183
00:10:40,160 --> 00:10:43,640
للرحلة، سيصطحب (بيلي)
و(آمي) ابنتيهما

184
00:10:43,800 --> 00:10:45,640
(سنوبيرد) و(راين)

185
00:10:45,800 --> 00:10:47,800
يسرّني أنني سأرافقها
مع (راين)

186
00:10:47,960 --> 00:10:50,280
لأننا نستطيع توفير
الدعم المعنوي لها

187
00:10:50,440 --> 00:10:52,720
لكننا سنحرص أيضاً
على ألا تهرب وتلغي الجراحة

188
00:10:52,880 --> 00:10:55,600
- إنها تخشى الأمر بشدة
- أحضرت كلّ ما تحتاجين إليه؟

189
00:10:55,760 --> 00:10:58,520
- اذهبي واحضري المسدس
- بئساً! أجل

190
00:10:58,680 --> 00:11:03,400
حين تعيشون في البرية مثلنا
تكون وتيرة الحياة أبطأ بكثير

191
00:11:03,560 --> 00:11:07,080
حين نذهب إلى المدينة
ونقوم بتلك الأمور

192
00:11:07,240 --> 00:11:10,800
يكون ذاك العالم سريعاً جداً
ومليئاً بالتوتر

193
00:11:10,960 --> 00:11:13,560
إنه مكان لا أحب التواجد فيه

194
00:11:13,720 --> 00:11:17,560
- المسدس والكتاب المقدس، أنا جاهزة
- حسناً

195
00:11:20,840 --> 00:11:23,880
- تالياً...
- من يصوّت على أن نجلب موقداً

196
00:11:24,040 --> 00:11:27,040
- بأيّ وسيلة ضرورية؟
- سيضع الشبان خطة

197
00:11:28,000 --> 00:11:30,040
لكن بعد أن تركوا على هواهم

198
00:11:30,200 --> 00:11:33,960
- قد ينتهي الأمر بكارثة
- سأطلق النار

199
00:11:34,120 --> 00:11:36,840
"شعب برية (ألاسكا)"

200
00:11:37,000 --> 00:11:41,880
"شعب برية (ألاسكا)"

201
00:11:50,640 --> 00:11:53,040
- هذا مزر
- أعطني ضمّة

202
00:11:53,200 --> 00:11:55,480
- إلى اللقاء
- كن عاقلاً

203
00:11:56,080 --> 00:11:59,720
ليس إلى الأبد ولكن ارتديها
إلى أن تعودي

204
00:11:59,880 --> 00:12:02,240
- أحبك
- أحبك أكثر

205
00:12:02,400 --> 00:12:05,480
حين كانت أمي مغادرة
أعطيتها قلادة الصليب

206
00:12:05,640 --> 00:12:09,760
كلما رحل فرد من عائلتي
إلى مكان ما أعطيه غرضاً شخصياً

207
00:12:09,920 --> 00:12:13,480
هذه عادة للفايكينغ وهي أن تعطوهم
غرضاً عليهم إعادته

208
00:12:13,640 --> 00:12:15,320
وهكذا يضطرون إلى العودة

209
00:12:15,480 --> 00:12:17,920
- بنيّ، أكثر عزيزي
- سأراك حين تعودين

210
00:12:18,080 --> 00:12:19,400
- أحبك
- رحلة آمنة

211
00:12:19,560 --> 00:12:24,200
عزيزي، أحبك

212
00:12:24,360 --> 00:12:25,760
عزيزتي، علينا الانطلاق

213
00:12:27,800 --> 00:12:29,840
أنت بخير؟

214
00:12:30,000 --> 00:12:31,760
لا أحب أن أقسم العائلة

215
00:12:31,920 --> 00:12:35,320
لأنني أعرف أنهم بأمان
حين يكونون معي ومع (بيلي)

216
00:12:35,480 --> 00:12:39,640
أفترض أن جميع الأهالي يقلقون
حين يكون أولادهم بمفردهم في العالم

217
00:12:40,120 --> 00:12:43,360
يا شبان، سنعود بأسرع
وقت ممكن

218
00:12:43,520 --> 00:12:45,920
- نحبكم أكثر
- أكثر

219
00:12:46,720 --> 00:12:49,640
أحبكم

220
00:12:54,960 --> 00:12:58,120
- نعوّي طوال الوقت لنتواصل
- كلب مطيع

221
00:12:58,280 --> 00:13:00,720
حين يعوّي الذئب
فهو يعبّر عن شعور ما

222
00:13:00,880 --> 00:13:03,760
وفي هذه الحالة، نقول لعائلتنا
إننا نحبها وسنشتاق إليها

223
00:13:09,920 --> 00:13:12,720
أرى النظرة على وجه (آمي)
وأعرف (آمي) جيداً

224
00:13:12,880 --> 00:13:16,360
إنها متوترة حيال هذا
لا ترغب في فعل هذا إطلاقاً

225
00:13:17,920 --> 00:13:19,440
- هل تمكنت من ذلك؟
- أجل

226
00:13:19,600 --> 00:13:22,080
لم يرغب (بيلي) بترك العائلة
بدون قارب

227
00:13:22,240 --> 00:13:24,280
لذا قرر أخذ طائرة مائية

228
00:13:24,440 --> 00:13:27,000
من بلدة (هونا) المجاورة
إلى (جونو)

229
00:13:27,160 --> 00:13:28,560
استلمت القارب يا (بي)؟

230
00:13:29,640 --> 00:13:33,480
سينقل الابن الثاني (بام)
العائلة بالقارب إلى البلدة

231
00:13:33,640 --> 00:13:35,320
حيث ستستقل الطائرة

232
00:13:35,480 --> 00:13:40,120
أمامنا مراحل كثيرة للانتقال
من البرية إلى المجتمع المتحضر

233
00:13:40,280 --> 00:13:42,920
يبدأ مستوى التوتر والقلق بالتزايد

234
00:13:43,080 --> 00:13:46,320
المثل القائل إننا نخشى
ما لا نفهمه صحيح

235
00:13:46,480 --> 00:13:49,520
لذا كنت أشعر بتوتر شديد

236
00:13:50,280 --> 00:13:53,080
لا أريد أن أترك الأولاد في المنزل
ولا أريد أن أطير

237
00:13:53,240 --> 00:13:55,760
لا أحب أن نفترق

238
00:13:56,760 --> 00:14:00,680
اخترنا حياة بعيدة جداً
عن المجتمع الحديث والناس

239
00:14:01,080 --> 00:14:05,040
نحن نجاهد للاستمرار بذلك
الحرية أمر جلل هنا

240
00:14:05,200 --> 00:14:08,200
الحضارة تقترب بسرعة كبيرة
بكلّ بساطة

241
00:14:13,120 --> 00:14:16,400
لكن بالنسبة إلى (آمي)، الذهاب إلى
المدينة الكبيرة للخضوع لجراحة

242
00:14:16,560 --> 00:14:19,120
- لن يكون سهلاً
- "لا خيار أمامك يا (آمي)

243
00:14:19,280 --> 00:14:21,840
ليس بيدك حيلة
ولا سيطرة لك على الأمر"

244
00:14:22,000 --> 00:14:24,680
لا أريد الذهاب ولا أريد
أن يضع أحدهم يده في فمي

245
00:14:24,840 --> 00:14:30,200
لا أريد ركوب القوارب
والطائرات والتعامل مع الناس

246
00:14:30,360 --> 00:14:32,000
قد أنسحب من الأمر
في أيّ لحظة

247
00:14:36,240 --> 00:14:38,160
ليصلوا إلى المدينة الكبيرة

248
00:14:38,320 --> 00:14:43,120
أقلّ (بام) الابن الثاني العائلة
إلى (هونا) البلدة المجاورة

249
00:14:43,960 --> 00:14:46,640
حيث ستستقل طائرة مائية
إلى (جونو)

250
00:14:47,160 --> 00:14:51,000
لكن آل (براون)
ليسوا معتادين الطيران

251
00:14:51,160 --> 00:14:55,400
أنا متوترة جداً، يا إلهي!
بئساً!

252
00:14:55,560 --> 00:14:57,880
لا نستقل الطائرة أبداً
لا يحب أيّ منا الطيران

253
00:14:58,040 --> 00:15:01,840
نعيش بمبدأ أنه لو كان مقدراً
للإنسان أن يطير لامتلك جناحين

254
00:15:02,000 --> 00:15:03,800
- قل لي إن المكان جيد
- إنه جميل

255
00:15:03,960 --> 00:15:05,840
هذا ما أريد سماعه

256
00:15:07,200 --> 00:15:09,560
رأيي بالطيران هو أنني لا أحبه

257
00:15:10,760 --> 00:15:12,560
ضعوا أحزمة الأمان

258
00:15:14,000 --> 00:15:17,400
هذا مدمر للأعصاب، مكاننا
على الأرض وليس في الجو

259
00:15:21,920 --> 00:15:23,360
عودة إلى المزرعة

260
00:15:23,520 --> 00:15:27,720
الإخوة الخمسة الذين تتراوح
أعمارهم من 22 إلى 32 عاماً

261
00:15:27,880 --> 00:15:31,080
- يضعون خطة
- ماذا سنفعل حيال واقع

262
00:15:31,240 --> 00:15:33,440
أننا نحتاج إلى طريقة
لتدفئة المنزل؟

263
00:15:33,600 --> 00:15:36,040
أتتخيلون أن تعود أمي إلى هذا؟

264
00:15:36,200 --> 00:15:41,400
يريد الشبان مفاجأة أمهم بموقد الحطب
الذي يحتاجون إليه لتدفئة المنزل الجديد

265
00:15:41,560 --> 00:15:44,760
لكن كون جراحة الأسنان
ستكلّف آلاف الدولارات

266
00:15:44,920 --> 00:15:46,640
لا يمكنهم تحمّل كلفة الموقد

267
00:15:46,800 --> 00:15:48,680
علينا أن نعمل لدى أحدهم
لنكسب المال

268
00:15:48,840 --> 00:15:52,520
إن كان العمل مقابل الموقد
بحد ذاته أو مقابل مال لشراء الموقد

269
00:15:52,680 --> 00:15:56,680
عمل يمكننا أن نقوم به كلنا معاً
في دفعة واحدة

270
00:15:56,840 --> 00:15:59,360
خلال يوم أو يومين
كحد أقصى

271
00:15:59,520 --> 00:16:03,880
إن نجحنا في هذا
فستكون أمي مغتبطة

272
00:16:04,040 --> 00:16:06,560
ستكون مفاجأة كبرى

273
00:16:06,720 --> 00:16:09,720
لأفادنا لو كنا نعرف أشخاصاً
لكن لا أحد منا يعرف أحداً

274
00:16:09,880 --> 00:16:11,480
لا أعرف أحداً إطلاقاً

275
00:16:11,640 --> 00:16:14,480
لا أعرف سوى (كيني)
و(إلايجا) عند المكب

276
00:16:14,640 --> 00:16:16,960
إنهما يعرفان الكثير
من الأشخاص على الأرجح

277
00:16:17,120 --> 00:16:19,280
أفكر في صديقي (كيني)
قد يكون يعرف شخصاً

278
00:16:19,440 --> 00:16:21,800
أو سمع أمراً قد يساعدنا
على إيجاد عمل

279
00:16:21,960 --> 00:16:24,440
لأننا نحتاج إلى تأمين الموقد

280
00:16:24,600 --> 00:16:29,080
من يصوّت على أن نذهب إلى البلدة
ونحضر الموقد بأيّ وسيلة ضرورية؟

281
00:16:29,240 --> 00:16:33,480
بوجود كلّ هؤلاء البالغين في العائلة
في أغلب الأحيان، كلما وقع جدال

282
00:16:33,640 --> 00:16:36,280
- نقوم بالتصويت
- لا أظن أننا سنجد موقداً هنا

283
00:16:36,440 --> 00:16:40,640
- لذا أرفع ملعقتي تأييداً
- من أجل الشرف والمجد، فلنذهب

284
00:16:42,160 --> 00:16:45,280
بينما اتجه الإخوة الخمسة
إلى البلدة للعمل

285
00:16:45,440 --> 00:16:50,000
تابع (بيلي) والفتيات رحلتهم
إلى (جونو) من أجل جراحة (آمي)

286
00:16:50,720 --> 00:16:52,320
(آمي)، أنت بخير؟

287
00:16:53,000 --> 00:16:57,840
يستمر (بيلي) بإخباري
وبطمأنتي بأن الأمر آمن

288
00:16:58,000 --> 00:16:59,640
يتم إجراء هذه الجراحات كلّ يوم

289
00:16:59,800 --> 00:17:02,240
لكن كلّ شيء في داخلي
يقول: "لا أريد فعل هذا"

290
00:17:02,400 --> 00:17:03,920
مستوى التوتر يزداد

291
00:17:04,080 --> 00:17:07,520
لكن في منتصف رحلتهم
واجه آل (براون) اضطرابات جوية

292
00:17:13,080 --> 00:17:15,840
إنه شعور لم تعتده العائلة

293
00:17:16,000 --> 00:17:18,040
لا أحب الاضطرابات
الجوية إطلاقاً

294
00:17:18,200 --> 00:17:20,120
"هذه الاضطرابات طبيعية
صحيح؟"

295
00:17:20,280 --> 00:17:22,120
نحن فوق اليابسة الآن
وثمة اضطرابات

296
00:17:22,280 --> 00:17:23,920
وأفكر: "رجاءً يا إلهي
دعني أحيا"

297
00:17:27,960 --> 00:17:29,560
وصلنا

298
00:17:29,720 --> 00:17:32,560
- كيف حالك؟
- "أظن أنني سأعود سباحة"

299
00:17:34,160 --> 00:17:35,680
عودة إلى (هونا)

300
00:17:35,840 --> 00:17:38,440
وصل شبان (براون) الخمسة
إلى حوض القوارب

301
00:17:38,600 --> 00:17:42,080
- جاهزين للبحث عن عمل
- المكان ضيّق في الداخل

302
00:17:42,240 --> 00:17:45,120
لكن قبل أن يغادروا القارب حتى

303
00:17:45,280 --> 00:17:47,960
لاحظ (بير) خطباً ما
في (غايب)

304
00:17:48,120 --> 00:17:51,160
- بئساً (غايب)، تبدو بحالة مزرية
- "أنا بحالة مزرية"

305
00:17:51,320 --> 00:17:54,120
- تبدو بحالة مزرية
- (غايب) متوعك

306
00:17:54,280 --> 00:17:56,840
يبدو من النظرة على وجهه
أن حالته تزداد سوءاً

307
00:17:57,000 --> 00:17:58,720
- عليك البقاء هنا
- أوافقك الرأي

308
00:17:58,880 --> 00:18:00,320
- ابقَ في القارب
- أجل

309
00:18:00,480 --> 00:18:02,160
إذ نجهل حالياً
إن كنا سنجد عملاً

310
00:18:02,320 --> 00:18:05,680
ولا داعي لأن تجول في البلدة
وأنت بهذه الحالة

311
00:18:05,840 --> 00:18:08,800
إنه عامل كادح، إنه الشاب
الذي ينقل الأغراض ولا يكل

312
00:18:08,960 --> 00:18:11,840
لذا يشعر بالسوء حين لا يتمكن
من القيام بالأعمال الشاقة

313
00:18:12,000 --> 00:18:14,680
لكن في هذه المرحلة
لا نريده أن يعدي شخصاً آخر

314
00:18:14,840 --> 00:18:17,640
وسيكون من الأفضل
إن استراح

315
00:18:19,760 --> 00:18:21,600
بينما انطلق الشبان
للبحث عن عمل

316
00:18:21,760 --> 00:18:25,680
عودة إلى (جونو)، الفتاتان
(سنوبيرد) و(راين)

317
00:18:25,840 --> 00:18:27,640
البالغتان من العمر 20 و12 عاماً

318
00:18:27,800 --> 00:18:31,280
استغلتا بعض وقت الفراغ
قبل جراحة أمهما

319
00:18:31,440 --> 00:18:34,880
بينما ننتظر موعد طبيب الأسنان
ستذهب الفتاتان لاستكشاف المدينة

320
00:18:35,040 --> 00:18:36,440
لا تفعلان هذا غالباً

321
00:18:36,600 --> 00:18:38,800
إذ يرافقهما أحد إخوتهما
أو أحد منا دوماً

322
00:18:38,960 --> 00:18:40,600
إنهما متحمستان حيال ذلك

323
00:18:42,840 --> 00:18:44,320
نعيش في مكان بعيد
في البرية

324
00:18:44,480 --> 00:18:47,960
حين نأتي إلى مدينة كبيرة كهذه
يكون الأمر أشبه بمناسبة خاصة

325
00:18:48,120 --> 00:18:50,160
انظري إلى هذا
إنه جميل جداً

326
00:18:50,320 --> 00:18:52,880
ثمة الكثير من الأغراض
تجول عيناي على كلّ شيء

327
00:18:53,040 --> 00:18:56,680
أنظر إلى كلّ شيء
رموش اصطناعية

328
00:18:56,840 --> 00:18:58,840
تبدو كرموش لكنها ليست حقيقية

329
00:18:59,000 --> 00:19:02,240
بعض الأشياء التي نراها...
لا أفهمها جداً

330
00:19:02,400 --> 00:19:04,440
"(ماك) ناعم، (توربو) ثلاثيّ"

331
00:19:04,600 --> 00:19:06,600
"ثلاثة حزمات مزدوجة"
جميل، حزمات مزدوجة

332
00:19:06,760 --> 00:19:10,720
ثمة أشياء لم نرها من قبل قط
ولا نعرف ما هي

333
00:19:10,880 --> 00:19:13,560
- أيفترض أن نرشّه؟
- "يزيل الروائح القوية"

334
00:19:13,720 --> 00:19:18,200
الكمية كثيرة
لقد دخل في أنفي الآن

335
00:19:18,360 --> 00:19:20,680
إنه قويّ جداً حين يدخل في الأنف

336
00:19:20,840 --> 00:19:23,880
- إنه يحرق الوجه
- شامبو للاستحمام

337
00:19:24,040 --> 00:19:25,960
ما قصّة هذه القناني الغريبة؟

338
00:19:26,120 --> 00:19:28,440
- انظري إلى هذه القنينة
- إنها مستقبلية جداً

339
00:19:29,920 --> 00:19:32,640
لا أظن أنني رأيت هذا من قبل
كيف يعمل؟

340
00:19:32,800 --> 00:19:35,720
- ما هذا؟
- أظن أنه كالشريط اللاصق

341
00:19:35,880 --> 00:19:38,800
- كانت علبة صغيرة...
- ظننت أنها خيط أسنان في البداية

342
00:19:38,960 --> 00:19:41,000
أجل، لم نعرف ما هي بالتحديد

343
00:19:42,960 --> 00:19:45,560
كليها، كليها

344
00:19:45,720 --> 00:19:47,680
- ستقع
- مريعة

345
00:19:48,680 --> 00:19:50,240
كانت القطعة الأولى جيدة

346
00:19:50,400 --> 00:19:54,320
لكن بحلول القطعة الثالثة
كنت أبكي بكثرة

347
00:19:54,480 --> 00:19:57,440
- كيف هو نفسي؟
- رائحته جيدة

348
00:19:58,240 --> 00:20:01,480
كلّ الثقافة الشعبية
والموسيقى الشعبية

349
00:20:01,640 --> 00:20:03,520
وحتى الممثلين الشعبيين
وإلى ما هنالك

350
00:20:03,680 --> 00:20:06,840
- أشعر بأننا متخلفون عنهم قليلاً
- "مراجعة للعام 2014"

351
00:20:07,000 --> 00:20:09,360
- لنرَ ما حصل في العام الماضي
- جيد، لمَ لا؟

352
00:20:09,520 --> 00:20:12,400
- إنها الأميرة أو الملكة
- أميرة (إنكلترا)

353
00:20:12,560 --> 00:20:14,320
- ما زالت الملكة حية
- حقاً؟

354
00:20:14,480 --> 00:20:17,480
- (جازي)، (جازي)
- (جازي)؟

355
00:20:17,640 --> 00:20:19,560
أجل، هذا اسمه

356
00:20:19,720 --> 00:20:23,280
حين أفكر في ممثلين
أظن أن (غولدي هون) بارعة

357
00:20:23,440 --> 00:20:25,560
- (كيرت راسل)
- (كيرت راسل)، أين اختفيا؟

358
00:20:25,720 --> 00:20:28,600
"معركة (كيم) المروعة
مع الوصاية"

359
00:20:28,760 --> 00:20:31,360
لمَ تطلقت؟ لا تتزوجي
إن كنت لا تحبينه

360
00:20:31,520 --> 00:20:32,840
أوافقك الرأي

361
00:20:36,200 --> 00:20:39,320
على بعد كيلومترات
على جزيرة (تشيتشاكوف)

362
00:20:39,480 --> 00:20:41,600
ثمة بعض الأمور
التي تجري في البلدة

363
00:20:41,760 --> 00:20:44,960
أحياناً، عليكم أن تعرفوا شخصاً
يعرف شخصاً

364
00:20:45,120 --> 00:20:47,480
ليتكلم مع شخص
وما إلى هنالك

365
00:20:47,640 --> 00:20:50,680
سمع الشبان بعمل
عبر (كيني) صديق (مات)

366
00:20:50,840 --> 00:20:54,640
وقدّموا عرضاً منخفضاً جداً
لمساعدة رجل محليّ في ورشة بناء

367
00:20:54,800 --> 00:20:58,400
سنضع مسماراً طوله 5 سنتم
في القعر ومسماراً آخر في الوسط

368
00:20:58,560 --> 00:21:02,360
ثم تستطيعون وضع الألواح
على المسامير وتثبيتها

369
00:21:02,520 --> 00:21:05,320
سيؤمن لهم العمل المال الذي
يحتاجون إليه لشراء موقد حطب

370
00:21:05,480 --> 00:21:06,800
لتدفئة منزلهم الجديد

371
00:21:06,960 --> 00:21:09,960
ومنح أمهم خبراً ساراً
هي بأمس الحاجة إليه

372
00:21:10,120 --> 00:21:12,760
إن أنجزنا ذاك العمل
فسنتمكن من شراء الموقد

373
00:21:12,920 --> 00:21:15,560
- ورفع معنوياتها
- أمعكم أدوات؟

374
00:21:15,720 --> 00:21:18,640
كلا، إن كان لديك أدوات
فنحن نجيد استخدامها

375
00:21:18,800 --> 00:21:21,920
حسناً، اتفقنا، هيا بنا

376
00:21:22,320 --> 00:21:24,160
مع انقضاء قسم كبير
من اليوم

377
00:21:24,320 --> 00:21:26,880
لم يضيّع الشبان الوقت
للبدء بالعمل

378
00:21:27,040 --> 00:21:28,480
من أيّ طرف ستبدأ
يا (نواه)؟

379
00:21:28,640 --> 00:21:32,320
- البرغي الثاني، في القعر
- سيستغرق العمل يومين

380
00:21:32,480 --> 00:21:34,680
لذا سنعمل اليوم ونعود غداً

381
00:21:34,840 --> 00:21:36,800
سنجني ما يكفي من المال
لشراء الموقد

382
00:21:36,960 --> 00:21:38,320
ابدأ

383
00:21:38,480 --> 00:21:40,720
علينا ثقب المستودع
في بعض الأماكن

384
00:21:40,880 --> 00:21:43,640
ووضع بعض القوائم الخشبية
ثم تثبيتها

385
00:21:43,800 --> 00:21:46,720
من المزري أن (غايبي)
يشعر بالتوعك

386
00:21:46,880 --> 00:21:49,200
لكان من الجميل لو كان
الأقوى يعمل معنا

387
00:21:49,360 --> 00:21:53,520
كون هذا العمل الذي ننجزه
في البلدة هو أول عمل نقوم به

388
00:21:53,680 --> 00:21:56,240
من الضروري جداً
أن نترك انطباعاً جيداً

389
00:21:56,400 --> 00:21:59,280
إن كنتم ستقومون بعمل ما
فاحرصوا على أن تنجزوه جيداً

390
00:21:59,440 --> 00:22:01,560
- (مات)؟ أحتاج إلى المثلث
- ماذا؟

391
00:22:04,800 --> 00:22:07,960
- أين تريده؟
- هل تحتاجون إلى (نواه)؟

392
00:22:08,120 --> 00:22:10,120
(بير)!

393
00:22:10,680 --> 00:22:13,600
- ماذا؟
- أحسنت يا رجل

394
00:22:14,240 --> 00:22:15,720
- لم أفعل ذلك
- بلى

395
00:22:15,880 --> 00:22:18,640
- لم تنتظرني لأحمل طرف اللوح
- شكراً

396
00:22:20,440 --> 00:22:22,200
لا يجري العمل بسلاسة
كما توقعنا

397
00:22:22,360 --> 00:22:25,320
- (مات)، ماذا تفعل؟
- أركب إطاراً للباب، صحيح؟

398
00:22:25,480 --> 00:22:28,400
عليك أن تضع المسامير
على طول سطح السقف

399
00:22:28,560 --> 00:22:30,080
لن نركب إطاراً إذاً

400
00:22:30,240 --> 00:22:32,600
سنضع الألواح على طول السقف
ونثبتها بالمسامير؟

401
00:22:32,760 --> 00:22:34,080
- أجل
- لا مشكلة

402
00:22:34,480 --> 00:22:36,400
ماذا حصل للمثلث؟

403
00:22:36,560 --> 00:22:38,520
أنا السبب، أوقعت اللوح عليه

404
00:22:38,680 --> 00:22:41,640
لدينا واحد في المخيم
وسنجلبه لك في المرة القادمة

405
00:22:41,800 --> 00:22:43,440
أجل، ماذا أفعل
في الوقت الراهن؟

406
00:22:43,920 --> 00:22:46,920
حتى الآن، لا يسير العمل جيداً

407
00:22:47,080 --> 00:22:51,480
ويعرف الأخ (بام) أن أموراً
كثيرة تعتمد على نجاحهم

408
00:22:51,640 --> 00:22:55,400
هذا هام، لن نجلب موقداً فحسب
بل نريد أن نرفع معنويات أمي

409
00:22:55,560 --> 00:22:58,280
إن لم نحسّن من أدائنا
ونبدأ بإنجاز العمل جيداً

410
00:22:58,440 --> 00:22:59,760
فسنخسر العمل في النهاية

411
00:23:03,640 --> 00:23:05,400
بينما كانتا تتجولان في البلدة

412
00:23:05,560 --> 00:23:07,760
- ثمة رائحة جميلة
- صحيح

413
00:23:07,920 --> 00:23:12,320
قررت الفتاتان شراء صنف طعام
لا تريانه غالباً في البرية

414
00:23:13,400 --> 00:23:17,400
- مثلجات، رائع
- انظري إلى هذه

415
00:23:17,560 --> 00:23:19,480
انظري إلى المثلجات الزرقاء
تبدو لذيذة

416
00:23:19,640 --> 00:23:21,400
- ماذا تريدين؟
- فراولة على ما أظن

417
00:23:21,560 --> 00:23:23,040
سآخذ الفراولة، أجل

418
00:23:23,200 --> 00:23:25,320
وسآخذ نكهة قالب الحلوى

419
00:23:25,480 --> 00:23:27,560
والنكهة الصفراء والشوكولا

420
00:23:27,720 --> 00:23:32,200
- 8 دولارات
- لحظة واحدة

421
00:23:33,360 --> 00:23:36,000
تفضّل...

422
00:23:36,160 --> 00:23:38,240
- شكراً
- شكراً، إلى اللقاء

423
00:23:40,800 --> 00:23:43,120
- إنه كبير جداً
- كالجليد الذائب

424
00:23:43,720 --> 00:23:46,120
في الفقرة التالية
مع اقتراب الجراحة

425
00:23:46,280 --> 00:23:49,600
- بئساً!
- تعجز (آمي) عن السيطرة على أعصابها

426
00:23:49,760 --> 00:23:53,280
الجلوس في عيادة طبيب الأسنان
كوضع حيوان بريّ في قفص

427
00:23:53,440 --> 00:23:55,280
أظن أنني سأتقيأ

428
00:23:55,560 --> 00:23:59,360
- ولاحقاً، عودة إلى المنزل
- هذه فكرة فظيعة

429
00:23:59,520 --> 00:24:03,880
- سيتصرّف الشبان بجنون
- ها نحن ذا، سأطلق النار

430
00:24:04,040 --> 00:24:06,840
"شعب برية (ألاسكا)"

431
00:24:07,040 --> 00:24:11,880
"شعب برية (ألاسكا)"

432
00:24:13,520 --> 00:24:16,040
إنها بداية عام جديد
في (ألاسكا)

433
00:24:16,200 --> 00:24:21,360
وقد تأجلت خطة عائلة (براون)
بالانتقال إلى منزلها الجديد

434
00:24:21,520 --> 00:24:25,320
تحتاج الوالدة (آمي)
إلى جراحة طارئة

435
00:24:25,480 --> 00:24:27,160
سنعود بأسرع وقت ممكن

436
00:24:27,320 --> 00:24:30,040
قام نصف العائلة بالرحلة
الطويلة إلى (جونو)

437
00:24:30,200 --> 00:24:33,200
لقلع سن (آمي) الملتهب

438
00:24:34,280 --> 00:24:36,960
بالنسبة إلى آل (براون)
الذهاب إلى المدينة الكبيرة

439
00:24:37,120 --> 00:24:42,120
والمجتمع الحديث هو الحل الأخير

440
00:24:46,280 --> 00:24:48,720
لا أتحمّل الانتظار جيداً

441
00:24:48,880 --> 00:24:51,880
إنه يمنح التوتر
المزيد من الوقت ليتفاقم

442
00:24:52,040 --> 00:24:56,040
العائلة منقسمة وقد استهلك هذا
الكثير من مالنا، ماذا عن الموقد؟

443
00:24:56,200 --> 00:24:59,200
أعجز عن التوقف عن التفكير
في كلّ هذه الأمور

444
00:25:01,720 --> 00:25:05,720
أشعر بأنني أرتعش
من الداخل

445
00:25:05,880 --> 00:25:08,280
الجلوس في عيادة طبيب
الأسنان في المدينة

446
00:25:08,440 --> 00:25:10,160
أشبه بوضع حيوان بريّ
في قفص

447
00:25:10,320 --> 00:25:13,400
لم نعتد ألا نكون المسيطرين
أو وجود جدران على هذا القرب منا

448
00:25:13,560 --> 00:25:18,000
لم نعتد ألا نتمكن من السير
في الخارج والابتعاد عن كلّ شيء

449
00:25:18,160 --> 00:25:21,240
- "سينتهي الأمر قريباً على الأقل"
- جلست هناك أنظر إلى أمي

450
00:25:21,400 --> 00:25:24,480
للتأكد من أنها بخير
ومن أنها ستقوم بالأمر

451
00:25:24,640 --> 00:25:27,480
أكره رؤية أمي
في هذه الحالة السيئة

452
00:25:27,640 --> 00:25:29,560
بئساً!

453
00:25:30,400 --> 00:25:31,840
"أظن أنني سأتقيأ"

454
00:25:33,200 --> 00:25:35,280
"(أمورا)؟"

455
00:25:35,440 --> 00:25:38,200
كلا، سترافقني

456
00:25:38,360 --> 00:25:40,600
- سترافقني، هيا
- أنتما على ما يرام؟

457
00:25:40,760 --> 00:25:43,440
تعال معي

458
00:25:45,440 --> 00:25:47,280
عودة إلى جزيرة (تشيتشاكوف)

459
00:25:47,440 --> 00:25:50,000
يعمل الشبان لكسب المال
لشراء موقد حطب

460
00:25:50,160 --> 00:25:53,680
سيمكن العائلة من الانتقال
إلى منزلها الجديد

461
00:25:53,840 --> 00:25:57,560
(بام)، حين تنتهي من هنا
ابدأ بوضع الكساء من هذه الجهة

462
00:25:57,720 --> 00:26:00,560
بعد أن فهمنا بعض الأمور
بدأنا نسرّع من وتيرتنا

463
00:26:00,720 --> 00:26:03,400
نريد أن نري (برايس)
أننا محترفون

464
00:26:03,560 --> 00:26:05,160
نريد كسب المال
لشراء الموقد

465
00:26:05,320 --> 00:26:08,640
بدون ذكر أنه إن قمنا بعمل سيىء
فسينتشر الخبر في البلدة

466
00:26:08,800 --> 00:26:12,240
- وسيقضي هذا علينا
- 3،9 أمتار إن أمكن

467
00:26:12,400 --> 00:26:16,720
حسناً، أحتاج إلى واحد
على علو 3،9 أمتار

468
00:26:16,880 --> 00:26:19,720
- 3،9 أمتار
- لا تكن متغطرساً (بام)

469
00:26:20,880 --> 00:26:22,920
ارتحت طبعاً لأن العمل
يجري بشكل أسلس

470
00:26:23,080 --> 00:26:25,760
نحن نعمل بشكل أسرع
ونظهر أننا نعرف ما نفعله

471
00:26:25,920 --> 00:26:28,680
حتى لو استغرق العمل التحضيري
وقتاً أطول مما توقعنا

472
00:26:28,840 --> 00:26:30,320
نعرف كيف نركب الكساء الخارجي

473
00:26:30,480 --> 00:26:33,400
هذا جيد، انتظروا لحظة
كلا! كلا!

474
00:26:33,560 --> 00:26:36,800
لا تحتجزوني في الداخل
لا تحتجزوني في الداخل

475
00:26:36,960 --> 00:26:40,040
- أخرجوني!
- أعطني المسواة

476
00:26:40,200 --> 00:26:43,720
جميل، هذا مثاليّ
أعجبني هذا

477
00:26:43,880 --> 00:26:46,320
أجل، لكن ادفعها أكثر
من الأسفل

478
00:26:46,480 --> 00:26:48,320
- أحاول فعل ذلك
- 4 أمتار

479
00:26:48,480 --> 00:26:50,680
- 4 أمتار بالضبط؟
- حسناً، توقف، أجل

480
00:26:50,840 --> 00:26:52,360
- بشكل منحرف
- أجل سيدي

481
00:26:55,680 --> 00:26:57,000
جيد

482
00:26:57,160 --> 00:26:59,120
- مرحباً يا شبان
- مرحباً

483
00:26:59,280 --> 00:27:01,280
يبدو أنكم أنجزتم
جزءاً كبيراً من العمل

484
00:27:01,440 --> 00:27:04,800
- أأنت راض عمّا فعلناه؟
- أجل، يبدو جيداً

485
00:27:04,960 --> 00:27:08,200
- أأنت راض عن العمل؟
- أجل، يبدو متقناً

486
00:27:08,360 --> 00:27:11,120
يحاولون جني المال
ليشتروا موقد حطب لأمهم

487
00:27:11,280 --> 00:27:15,360
لذا سرّعوا العمل، أظن أنني
سأدفع لهم مقدماً مقابل يومين

488
00:27:15,520 --> 00:27:16,960
سيعودون لاحقاً
وينجزون العمل

489
00:27:17,120 --> 00:27:18,960
- حسناً، تفضّلوا
- رائع يا رجل

490
00:27:19,120 --> 00:27:20,440
شكراً (برايس)
اعتنِ بنفسك

491
00:27:20,600 --> 00:27:24,040
- آمل أن تتحسن والدتكم
- شكراً جزيلاً

492
00:27:24,200 --> 00:27:27,480
من الرائع أن (برايس) وثق بنا
وأعطانا المال لشراء الموقد

493
00:27:27,640 --> 00:27:29,760
يعود الأمر إلى عاداتنا
في (ألاسكا)

494
00:27:29,920 --> 00:27:31,960
حيث نرعى جيراننا
ونهتم بهم

495
00:27:32,120 --> 00:27:35,960
- طاب يومك
- فليباركك الله

496
00:27:36,960 --> 00:27:40,160
بينما اتجه الشبان
لشراء الموقد للمنزل

497
00:27:40,320 --> 00:27:43,880
كانت والدتهم تستعد
من أجل جراحة الأسنان

498
00:27:44,040 --> 00:27:49,280
أولاً، سيأخذون صوراً بالأشعة السينية
لتحديد عدد الأسنان التي يجب قلعها

499
00:27:49,440 --> 00:27:53,320
بالنسبة إلى (آمي)
هذه محنة مخيفة وغريبة

500
00:27:53,480 --> 00:27:55,840
هلا نزعت القرطين

501
00:27:56,000 --> 00:27:58,920
قبل فحص أسنانها
منذ 4 أشهر

502
00:27:59,080 --> 00:28:02,560
لم تقصد (آمي) طبيباً
منذ أكثر من 10 أعوام

503
00:28:02,720 --> 00:28:06,520
حسناً، سأضع هذا المئزر عليك

504
00:28:06,680 --> 00:28:09,640
توقعتهم أن يجروا تصويراً
بالأشعة السينية عادياً

505
00:28:09,800 --> 00:28:12,600
حيث أجلس في كرسي
وأعض شيئاً ما لكن كلا

506
00:28:12,760 --> 00:28:15,320
كان الأمر شبيهاً
بمسلسل (جيتسونز)

507
00:28:15,480 --> 00:28:18,560
- عضّي على طرفه
- حسناً

508
00:28:18,720 --> 00:28:24,800
هذا جيد، حاولي أن تظلي
ثابتة أثناء دوران الآلة

509
00:28:26,200 --> 00:28:27,920
كانت الآلة تدور وتدور

510
00:28:28,080 --> 00:28:32,240
وكان الأمر غريباً جداً
لم أقم بأمر كهذا من قبل قط

511
00:28:35,880 --> 00:28:40,280
شعرت بأن الأمر طال جداً
أفترض أنه استغرق دقيقة واحدة

512
00:28:43,160 --> 00:28:45,240
أصبح الأمر أكثر واقعية

513
00:28:45,400 --> 00:28:47,480
يفصلني عن العملية التالية
بضع دقائق فحسب

514
00:28:47,640 --> 00:28:52,120
لذا زاد هذا من مستوى توتري جداً

515
00:28:52,280 --> 00:28:56,000
حسناً، يمكنك أن تتراجعي
حذاري رأسك

516
00:28:57,480 --> 00:28:59,320
بعد إنجاز التصوير
بالأشعة السينية

517
00:28:59,480 --> 00:29:04,920
راجع الجراح والطاقم النتائج
بينما انتظر (بيلي) و(آمي) بقلق

518
00:29:05,080 --> 00:29:08,080
لا أريد فعل ذلك
لا أريد أن يخدروني

519
00:29:08,240 --> 00:29:10,480
أظن أنك لن ترغبي
في ألا يخدروك

520
00:29:10,640 --> 00:29:12,040
- أتظن ذلك؟
- أجل

521
00:29:12,200 --> 00:29:14,360
- حقاً؟
- أجل

522
00:29:14,520 --> 00:29:16,840
أحاول ألا أبدو قلقاً
في حين أن القلق يقتلني

523
00:29:17,000 --> 00:29:19,680
وهي تعرفني بما يكفي
لتعرف مدى قلقي

524
00:29:19,840 --> 00:29:22,560
أفضل طريقة لقول ذلك
هي أننا خارج بيئتنا وغير مرتاحين

525
00:29:24,040 --> 00:29:26,840
- (أمورا)؟ سررت بمقابلتك
- مرحباً، سررت بمقابلتك

526
00:29:27,000 --> 00:29:28,800
- (بيلي)
- مرحباً، سررت بمقابلتكما

527
00:29:28,960 --> 00:29:31,440
- كيف حالكما اليوم؟
- أنت أخبرنا

528
00:29:31,600 --> 00:29:33,920
- جيدة على ما أفترض
- حسناً...

529
00:29:34,080 --> 00:29:37,720
أنت هنا لأن بعض أسنانك
في حالة سيئة

530
00:29:37,880 --> 00:29:40,000
حين راجعت صور
الأشعة التي التقطناها

531
00:29:40,160 --> 00:29:42,280
رأينا أنه علينا قلع 12 سناً

532
00:29:43,160 --> 00:29:45,680
يحمل الطبيب أخباراً سيئة

533
00:29:45,840 --> 00:29:48,600
أصبح التهاب (آمي)
أسوأ بكثير

534
00:29:48,760 --> 00:29:52,320
حين ذكر كم سيتطلب الأمر
من عمل

535
00:29:52,480 --> 00:29:54,080
شعرت بصدمة على ما أفترض

536
00:29:54,680 --> 00:29:59,920
في فحص (آمي) الأخير
قيل لها أنها تحتاج إلى قلع 6 أسنان

537
00:30:00,080 --> 00:30:02,360
تضاعف العدد الآن
وأصبح 12 سناًَ

538
00:30:03,320 --> 00:30:06,440
سيحتاجون إلى قلع
أكثر من نصف أسنان (آمي)

539
00:30:06,600 --> 00:30:09,240
بدلاً من بضع دقائق
لقلع بضعة أسنان

540
00:30:09,400 --> 00:30:12,400
سيستغرق الأمر الآن
وقتاً مضاعفاً وأطول

541
00:30:12,560 --> 00:30:14,760
ستكونين نائمة
خلال العملية كلها

542
00:30:14,920 --> 00:30:17,560
لذا لن تشعري بأيّ شيء
خلال الجراحة

543
00:30:17,720 --> 00:30:19,040
أيجب أن يتم الأمر هكذا؟

544
00:30:19,200 --> 00:30:20,960
- أيجب أن تخدروني؟
- أجل

545
00:30:21,120 --> 00:30:24,480
كون أسنانك ملتهبة وكونك
تحتاجين إلى جراحة طويلة

546
00:30:24,640 --> 00:30:28,720
- هذا ما علينا فعله بوضوح
- لا أريد أن أفعل هذا

547
00:30:28,880 --> 00:30:31,040
إن كانوا سيخدرونني
فسأغادر

548
00:30:36,400 --> 00:30:39,080
سنحقتك بالوريد
وستنامين خلال دقيقة

549
00:30:39,240 --> 00:30:41,800
سيكون (بيلي) هنا حين تستيقظين
ستسير الجراحة جيداً

550
00:30:46,240 --> 00:30:49,000
بينما بدأت جراحة والدتهم أخيراً

551
00:30:49,160 --> 00:30:52,400
أنزل الإخوة موقد الحطب
الذي اشتروه من البلدة

552
00:30:52,560 --> 00:30:54,600
في منزل العائلة
الذي كاد يكتمل

553
00:30:56,000 --> 00:31:00,560
بالرغم من مرضه، قام (غايب) البالغ
من العمر 25 عاماً بمساعدتهم

554
00:31:00,720 --> 00:31:05,120
كنت أشعر بتوعك مؤخراً
لكن لا يمكنني أن أدع هذا يوقفني

555
00:31:05,280 --> 00:31:08,720
يحاول الجميع المساعدة
إذ نود حقاً أن نفعل هذا لأمي

556
00:31:09,400 --> 00:31:11,880
- الجهة اليسرى
- توقفوا، ضعوه أرضاً

557
00:31:13,360 --> 00:31:17,200
أعرف أننا نريد وضعه
بين هاتين الدعامتين

558
00:31:17,360 --> 00:31:18,720
إلى يسار هذه العارضة

559
00:31:19,960 --> 00:31:24,120
على الشبان إحداث ثقوب
في السقف من أجل مصرف الموقد

560
00:31:24,280 --> 00:31:28,200
لجعل الثقوب متراصفة
عليهم رسم خط مستقيم

561
00:31:28,360 --> 00:31:31,600
شرح لنا أبي الأمر، هذا هو الموقع
الذي يريد وضع الموقد فيه

562
00:31:31,760 --> 00:31:35,560
سيكون هذا ممشى لذا من غير المنطقي
أن نضعه من هذا الجانب من العارضة

563
00:31:35,720 --> 00:31:37,880
خطط أبي كيف يريد وضع الموقد

564
00:31:38,040 --> 00:31:40,600
حدد موقعه بالضبط
وكيف سيفعل ذلك

565
00:31:40,760 --> 00:31:42,440
لكن أبي ليس هنا

566
00:31:43,080 --> 00:31:45,560
يجب أن أجلب معداتي
لأحدد الزوايا

567
00:31:45,720 --> 00:31:47,640
- أين سنحدث الثقب؟
- أجل

568
00:31:47,800 --> 00:31:52,360
يجب أن ندفعه أكثر إلى هذه الجهة
لأننا نعبر من هنا

569
00:31:52,520 --> 00:31:54,360
لذا علينا دفعه أكثر إلى هنا

570
00:31:54,520 --> 00:31:57,000
- كلا
- لا نستطيع تجاوز هذه العارضة

571
00:31:57,160 --> 00:32:00,000
نظراً إلى طبيعتنا
لدى كلّ واحد منا أفكار مختلفة

572
00:32:00,160 --> 00:32:01,640
وطريقة مختلفة لإنجاز العمل

573
00:32:01,800 --> 00:32:05,760
أحاول أن أقيّم فكرة كلّ شخص
قبل أن نجتمع ونتخذ القرار

574
00:32:05,920 --> 00:32:08,080
لكن أفكاري تكون الأفضل عادة

575
00:32:08,800 --> 00:32:12,160
لمَ لا نجلب البندقية
ونحدث الثقب برصاصة؟

576
00:32:12,320 --> 00:32:14,600
- كلا، أنا جاد، أجل
- يروقني هذا

577
00:32:14,760 --> 00:32:16,680
- سينجح هذا
- بدون شك

578
00:32:16,840 --> 00:32:20,600
للحرص على أن يمدوا أنبوب
الموقد إلى السطح مباشرة

579
00:32:20,760 --> 00:32:24,520
يفكر الأخ (بام) بإطلاق رصاصة
عبر كلّ أسطح المنزل

580
00:32:24,680 --> 00:32:27,200
لتعليم أين سيحدثوا الفتحات

581
00:32:27,360 --> 00:32:30,320
- كلا، لا أحبذ فكرة البندقية
- لماذا؟ لمَ لا؟

582
00:32:30,480 --> 00:32:32,440
- ستحدد لنا خطاً مباشراً
- اسمع...

583
00:32:32,600 --> 00:32:35,120
- ثمة طرق أفضل لفعل ذلك
- مباشرة، صدى قويّ

584
00:32:35,280 --> 00:32:36,840
لحسن الحظ أن أمي ليست هنا

585
00:32:37,000 --> 00:32:39,560
يريدون استخدام بندقية
لإحداث ثقب في السقف

586
00:32:39,720 --> 00:32:43,360
ثمة طرق أسهل بكثير
لفعل ذلك طبعاً

587
00:32:43,520 --> 00:32:45,760
- أقول أن نفعل ذلك
- أجل، صوّتوا على ذلك

588
00:32:45,920 --> 00:32:47,320
- افعلوا ذلك
- أصوّت ضدكم

589
00:32:47,480 --> 00:32:48,880
نحن 3 ضد 2

590
00:32:49,040 --> 00:32:51,000
المشكلة الوحيدة أنهم صوّتوا ضدي

591
00:32:51,160 --> 00:32:53,400
وذلك لأن الجميع يريد
إطلاق النار في المنزل

592
00:32:53,560 --> 00:32:55,280
فلنطلق النار

593
00:32:55,440 --> 00:32:58,880
- فلنطلق النار
- خائن

594
00:33:00,560 --> 00:33:05,280
عودة إلى (جونو)، تستغرق جراحة
(آمي) وقتاً أطول من المتوقع

595
00:33:05,440 --> 00:33:09,360
والفتاتان (سنوبيرد) و(راين)
أصبحتا مضطربتين

596
00:33:09,960 --> 00:33:14,240
- "أتساءل كيف حال أمي"
- "وأنا أيضاً"

597
00:33:14,400 --> 00:33:17,320
- "ليست مستمتعة على الأرجح"
- "على الأرجح لا"

598
00:33:17,480 --> 00:33:19,400
انقضت فترة طويلة
دخلت أمي الجراحة

599
00:33:19,560 --> 00:33:22,320
ونحن نجلس هنا ونتساءل
كم سيستغرق الأمر؟

600
00:33:22,480 --> 00:33:25,040
ما الذي يجري؟
هل هي بخير؟

601
00:33:25,200 --> 00:33:27,280
نحن مضطربتان جداً
وبدأ الجنون يعترينا

602
00:33:28,000 --> 00:33:29,640
"ليتني أستطيع فعل ذلك
مكان أمي"

603
00:33:29,800 --> 00:33:32,680
"أوافقك الرأي"

604
00:33:32,840 --> 00:33:36,840
"شعب برية (ألاسكا)"

605
00:33:37,040 --> 00:33:41,880
"شعب برية (ألاسكا)"

606
00:33:44,040 --> 00:33:47,320
في هذه الأثناء
عودة إلى مزرعة آل (براون)

607
00:33:48,160 --> 00:33:50,360
رائع! سنطلق النار عبر السقف

608
00:33:50,520 --> 00:33:54,840
يركب الشبان موقد الحطب
الذي اشتروه للتو لوالدتهم

609
00:33:55,000 --> 00:33:56,520
لتركيب الموقد، علينا أولاً

610
00:33:56,680 --> 00:34:00,280
مد الأنبوب عبر أرضية
الطابق الثاني ثم عبر السطح

611
00:34:00,440 --> 00:34:03,480
ولفعل ذلك، نحتاج إلى إصابة
مباشرة فوق الموقد

612
00:34:03,640 --> 00:34:06,040
لذا خطرت لي فكرة
أن أستلقي على ظهري

613
00:34:06,200 --> 00:34:07,600
وأطلق النار عبر السقف

614
00:34:07,760 --> 00:34:09,840
هذه فكرة فظيعة

615
00:34:11,240 --> 00:34:13,000
ألا نستطيع مناقشة هذا؟

616
00:34:13,160 --> 00:34:15,240
ناقشنا الأمر بما يكفي
فلنقم به

617
00:34:15,680 --> 00:34:19,000
أحب الأسلحة لأكثر من سبب
أولاً، لأنها رائعة

618
00:34:19,160 --> 00:34:23,040
وثانياً، لأن صوتها صاخب
وثالثاً، لأنها تفجر الأشياء إرباً

619
00:34:23,200 --> 00:34:24,520
ها نحن ذا

620
00:34:25,440 --> 00:34:28,080
- سأطلق النار
- أجل!

621
00:34:30,480 --> 00:34:33,000
يا صاح! أجل!

622
00:34:33,160 --> 00:34:37,080
نجح (بام) في إحداث
ثقبي رصاص عبر السقف

623
00:34:37,240 --> 00:34:39,840
ما سمح للشبان بمد أنبوب الموقد

624
00:34:40,440 --> 00:34:43,120
لم أكن قلقاً من رمايتي
إذ لا أخطئ الهدف أبداً

625
00:34:43,280 --> 00:34:44,960
والآن يستطيع (غايب)
أخذ المنشار

626
00:34:45,120 --> 00:34:47,680
وقطع الثقب الفعلي
لمد أنبوب الموقد عبره

627
00:34:47,840 --> 00:34:49,280
بعد إحداث الثقب

628
00:34:49,440 --> 00:34:52,200
يستطيع الشبان أخيراً
مد المصرف عبر السقف

629
00:34:52,360 --> 00:34:53,840
- جاهزون؟
- أنزلوه

630
00:34:54,000 --> 00:34:55,640
- هل مررناه؟
- كلا، انتظر

631
00:34:55,800 --> 00:34:57,120
أحدثنا ثقوباً للمدخنة

632
00:34:57,280 --> 00:35:00,000
لكن علينا الآن أن نمرر
الأنابيب كلها عبر السقف

633
00:35:00,160 --> 00:35:02,760
- من هنا الآن؟
- أجل

634
00:35:02,920 --> 00:35:05,520
في منتصف عملية
تركيب أنبوب الموقد

635
00:35:05,680 --> 00:35:08,040
ظن (بام) أنه يرى مشكلة

636
00:35:09,120 --> 00:35:11,840
قل إنني مجنون لكنني لست واثقاً
بأن الثقوب متراصفة

637
00:35:12,000 --> 00:35:14,120
حسناً يا مجنون
انتظر يا رجل!

638
00:35:15,320 --> 00:35:20,320
- أظن أنه عليك أن تنزل
- لمَ هذا الثقب من هذا الجانب من الحائط

639
00:35:20,480 --> 00:35:23,040
حسناً، والآن هذا الثقب
هو من هذا الجانب من الحائط

640
00:35:23,200 --> 00:35:24,560
كف عن إثارة قلقي يا (بام)

641
00:35:24,720 --> 00:35:29,640
الرصاصة لا تكذب يا صديقي
إنها مستقيمة، نلت مني

642
00:35:29,800 --> 00:35:32,960
هلا صمت لـ 5 ثوان؟

643
00:35:33,120 --> 00:35:35,600
- تابع
- شكراً لك

644
00:35:35,760 --> 00:35:38,560
أردت أن أسمع شيئاً
غير صوتك لـ 5 ثوان

645
00:35:38,720 --> 00:35:41,200
- هل وفى هذا بالغرض؟
- أطبق فمك

646
00:35:41,360 --> 00:35:44,480
- اصمت
- انقضت الـ 5 ثوان، أطلب المزيد

647
00:35:44,640 --> 00:35:47,560
- أطلب 180 ثانية، لا أستطيع
- تعجز عن ذلك، صحيح؟

648
00:35:47,720 --> 00:35:50,640
- ماذا أردت القول؟
- كف عن التكلم ودعني أفكر لـ 5 ثوان

649
00:35:50,800 --> 00:35:53,760
- ماذا أردت القول؟ حسناً
- أترى؟ تعجز عن ذلك

650
00:35:53,920 --> 00:35:58,120
- أتحتاج إلى دواء ما؟ ماذا؟
- ماذا لديك؟

651
00:35:58,280 --> 00:36:01,120
كلا، جدياً
يبدو جيداً، صحيح؟

652
00:36:01,280 --> 00:36:03,600
(مات) مجنون قليلاً

653
00:36:03,760 --> 00:36:06,080
ومن المزعج قليلاً
أنه لا يصمت أبداً

654
00:36:06,240 --> 00:36:10,280
لكن نواياه جيدة
لأنه إن كنتم في موقف خطر

655
00:36:10,440 --> 00:36:14,640
فلن يتردد (مات) برمي نفسه
أمام الرصاصة إذا جاز التعبير

656
00:36:14,800 --> 00:36:17,800
ربما لأن الذكاء ينقصه
لكن على الأرجح لأنه الأخ الأكبر

657
00:36:18,760 --> 00:36:21,240
- إنها لا تلتوي
- بأيّ اتجاه نلويها؟

658
00:36:21,400 --> 00:36:26,040
- بعكس اتجاه عقارب الساعة
- هذا ما كنت أفعله

659
00:36:26,840 --> 00:36:30,480
- انتظر، لمَ المسمار منخفض؟
- لئلا يتحرّك

660
00:36:30,640 --> 00:36:33,800
لنتمكن من تحريكه إن اضطررنا
لذا نضع مسمارين فحسب

661
00:36:33,960 --> 00:36:37,040
- فكّوه
- ماذا يجري؟

662
00:36:37,200 --> 00:36:41,000
كلا، افلتوه، افلتوه

663
00:36:41,760 --> 00:36:44,040
- ثمة الكثير من الطهاة
- قم بذلك

664
00:36:44,200 --> 00:36:46,720
(نواه)، تأكد من أنه صحيح
من جانبك، جانبنا صحيح

665
00:36:46,880 --> 00:36:49,920
أجل، إنه جاهز
نحتاج إلى القطعة التالية

666
00:36:50,080 --> 00:36:53,160
ضعها بهذا الشكل بالضبط، هنا

667
00:36:53,320 --> 00:36:55,080
- هذا جيد
- هذا جيد

668
00:36:56,520 --> 00:36:58,920
- أهذه القطعة التالية؟
- أجل

669
00:37:00,520 --> 00:37:02,520
لكي ينجزوا تركيب الأنابيب

670
00:37:02,680 --> 00:37:05,680
على أحدهم أن يصعد على السطح
ويختم المصرف

671
00:37:06,480 --> 00:37:12,560
طبعاً، تطوّع (بير براون) ابن
الـ 27 عاماً للقيام بالمهمة المتطرفة

672
00:37:12,720 --> 00:37:16,640
سأقوم بآخر مرحلة من تركيب
الأنبوب على السطح

673
00:37:16,800 --> 00:37:19,400
- هذا رائع
- ارفعوه

674
00:37:19,560 --> 00:37:23,200
حين نركبه ادهنه

675
00:37:23,360 --> 00:37:25,320
عادة، لا أحب القيام
بأعمال البناء

676
00:37:25,480 --> 00:37:28,720
لكن ثمة مواد سوداء كثيرة
كالقطران عليّ دهنها

677
00:37:28,880 --> 00:37:32,320
لئلا يتسرّب الماء حين تمطر

678
00:37:33,160 --> 00:37:37,040
يستخدم معظم الناس مرشات
لفعل ذلك لكنني أفضّل توسيخ يديّ

679
00:37:37,200 --> 00:37:41,360
لذا فتحت العلبة ودهنت المواد
ولا يجب أن يتسرّب الماء إطلاقاً

680
00:37:41,520 --> 00:37:44,240
لا يجب أن يضع هذه المواد
على يديه

681
00:37:44,400 --> 00:37:47,840
ستخلف آثاراً جانبية على بشرتك
على الأرجح

682
00:37:48,000 --> 00:37:50,680
حقاً؟

683
00:37:50,840 --> 00:37:53,880
- (بير)، هل أنجزت العمل؟
- أجل

684
00:37:54,040 --> 00:37:56,200
بعد أن ختم الأنبوب
كما يجب

685
00:37:56,360 --> 00:38:00,600
وضع (بير) اللمسات الأخيرة
على موقد العائلة

686
00:38:01,600 --> 00:38:06,000
ها نحن ذا! هذا أنبوب مدخنة
رائع لمنزل رائع

687
00:38:08,720 --> 00:38:10,440
أجل!

688
00:38:10,600 --> 00:38:12,040
- (بير)؟
- نعم

689
00:38:12,200 --> 00:38:15,600
- لمَ لا تنزل لنضرم النار؟
- فلنقم بذلك

690
00:38:15,760 --> 00:38:20,560
بعد اكتمال التركيب
الشبان متشوقون لإشعال الموقد

691
00:38:20,720 --> 00:38:23,600
فلندخل ونضرم النار
وامسح قدميك

692
00:38:23,760 --> 00:38:26,520
امسح قدميك، نظفنا المنزل جيداً

693
00:38:27,800 --> 00:38:30,440
حاول ألا تحرق يديك
لأنك مغطى بهذه المادة

694
00:38:30,600 --> 00:38:32,880
- لا أعرف إن كانت قابلة للاشتعال
- إنها دبقة

695
00:38:33,040 --> 00:38:35,320
- اسمعوا، سنشعل الموقد
- أجل!

696
00:38:35,480 --> 00:38:39,880
- هذه أول نار في المنزل الجديد
- أشعلها (بير)

697
00:38:40,040 --> 00:38:44,240
أشعلها! أشعلها! أشعلها!

698
00:38:44,400 --> 00:38:47,240
- أشعلها!
- أشعلها!

699
00:38:47,400 --> 00:38:49,920
- انضم إلينا
- لا أظن ذلك

700
00:38:50,080 --> 00:38:51,840
- لكن شكراً على الدعوة
- فاشل!

701
00:38:52,000 --> 00:38:54,440
حسناً، تفقدوا الدخان

702
00:38:55,360 --> 00:38:59,720
- فلنخرج ونتفقد الدخان
- أجل، فلننتظر إلى أن يصبح حامياً

703
00:39:05,720 --> 00:39:08,720
- كيف يبدو الوضع؟
- يبدو جيداً جداً

704
00:39:08,880 --> 00:39:11,720
- أجل!
- الوضع جيد يا رفاق، إنه جيد

705
00:39:11,880 --> 00:39:14,320
هذه روح الموقد هناك

706
00:39:14,480 --> 00:39:18,040
فلنذهب ونتدفأ بفضل نارنا الرائعة

707
00:39:25,800 --> 00:39:27,960
استريحي، لا تشغلي بالك بالأمر

708
00:39:28,680 --> 00:39:30,920
لا تكافحي، استرخي فحسب
أنت بخير

709
00:39:31,080 --> 00:39:35,880
أنا هنا، انتهى الأمر
أنت بخير عزيزتي

710
00:39:39,080 --> 00:39:41,760
لم تستغرق وقتاً
بقدر ما توقعنا، صحيح؟

711
00:39:41,920 --> 00:39:44,960
أجل

712
00:39:45,120 --> 00:39:47,680
(آمي) تعني لي الكثير
لا يمكنني أن أصف الأمر

713
00:39:47,840 --> 00:39:49,920
هذا مستحيل
أحبها إلى هذه الدرجة

714
00:39:50,080 --> 00:39:53,600
رؤيتها تتألم بدون أن أتمكن
من فعل شيء لها تفطر قلبي

715
00:39:58,600 --> 00:40:02,480
- الفتاتان هنا
- كيف حالك؟

716
00:40:02,640 --> 00:40:04,000
مرحباً أمي

717
00:40:08,280 --> 00:40:11,160
دخلت أنا و(راين)
لرؤية أمي بعد الجراحة

718
00:40:11,320 --> 00:40:13,640
لم أرَ أمي قط
في موقف كهذا

719
00:40:13,800 --> 00:40:16,840
أتمنى لو أستطيع حملها
وأخذها إلى المنزل في الغابة

720
00:40:32,080 --> 00:40:36,200
الأمر الجيد الوحيد
في كلّ هذا حالياً هو أنه انتهى

721
00:40:36,360 --> 00:40:40,640
لن تتألم (آمي) بعد الآن
نستطيع المغادرة والذهاب إلى المنزل

722
00:40:40,800 --> 00:40:43,680
يأمل آل (براون) استبدال
أسنان (آمي) المفقودة

723
00:40:43,840 --> 00:40:45,840
حين يتوفر لهم المبلغ

724
00:40:53,720 --> 00:40:58,760
بعد أيام، تلقى (بام) خبراً من (بيلي)
بأنهم جاهزون للعودة إلى المنزل

725
00:40:59,600 --> 00:41:03,840
كانت الرحلة طويلة بالنسبة
إلى (آمي) و(بيلي) والفتاتين

726
00:41:04,960 --> 00:41:07,800
أخذت أمي وأبي والفتاتين
وأوصلتهم إلى هنا

727
00:41:07,960 --> 00:41:09,360
لكنني أحاول أن أسبقهم

728
00:41:09,520 --> 00:41:12,760
لأنني أحاول التأكد
من أن الشبان جهزوا المفاجأة

729
00:41:12,920 --> 00:41:15,640
وأنهم سبقوا أن أضرموا
النار في الموقد

730
00:41:15,800 --> 00:41:17,480
- انتهى الأمر
- ليس هكذا

731
00:41:17,640 --> 00:41:21,360
- أسرعوا، أنجزوا كلّ شيء بسرعة
- فلننجز ما تبقى، هيا

732
00:41:21,520 --> 00:41:25,240
تسرّني رؤيتك يا (كاب كايك)
تسرّني رؤيتك

733
00:41:27,120 --> 00:41:29,880
- مفاجأة!
- يا إلهي!

734
00:41:30,040 --> 00:41:32,720
- ما رأيكم بالموقد؟
- الجو دافئ هنا

735
00:41:32,880 --> 00:41:35,040
- حقاً؟
- أتساءل كيف حصل ذلك

736
00:41:35,200 --> 00:41:37,840
دخلنا ووجدنا موقد الحطب
في المنزل

737
00:41:38,000 --> 00:41:40,840
ظننت أننا خسرنا موقد الحطب
ظننت ذلك فعلاً

738
00:41:41,000 --> 00:41:43,480
ظننت أن الموقد أصبح
في فم الوالدة

739
00:41:43,640 --> 00:41:47,760
- كيف تشعرين؟ حقاً؟
- أتألم كثيراً، أتألم كثيراً

740
00:41:47,920 --> 00:41:52,400
الأولاد متحمسون جداً
وثمة موقد حطب في المنزل

741
00:41:52,560 --> 00:41:54,160
والمنزل دافئ جداً

742
00:41:54,320 --> 00:41:58,200
لقد ذهلت تماماً بما أنجزوه

743
00:41:58,360 --> 00:42:00,960
- ماذا فعلتم؟
- قصدنا البلدة في غيابكم

744
00:42:01,120 --> 00:42:04,280
وأنجزنا عملاً وكسبنا بعض المال
واشترينا موقداً وعدنا وركبناه

745
00:42:04,440 --> 00:42:06,920
- تتطلب الأمر أكثر من هذا بقليل
- هذا ليس كل شيء

746
00:42:07,080 --> 00:42:09,400
أعترف بذلك
لم أتوقع ما فعلوه

747
00:42:09,560 --> 00:42:11,720
توقعت أن يقطعوا بعض الحطب

748
00:42:11,880 --> 00:42:16,640
لكن أن يركز الجميع على الأمر نفسه
هذا أمر لا يحصل عادة

749
00:42:17,480 --> 00:42:20,320
يا إلهي! هذا ما كانت بحاجة إليه

750
00:42:20,480 --> 00:42:25,760
شكراً جزيلاً لكم
أنتم تعلمون أننا قاسينا الكثير

751
00:42:25,920 --> 00:42:30,640
حين تجتمع العائلة كلها وتتعاون
نتمكن من إنجاز الأمور

752
00:42:30,800 --> 00:42:34,080
- أنا سعيدة جداً
- جدياً، انظروا إلى ما فعلناه

753
00:42:38,360 --> 00:42:42,080
بعد كلّ ما قاسيناه
من صعوبات وخسائر

754
00:42:42,240 --> 00:42:45,640
أن نأتي إلى هنا ونجلس حول الموقد
الذي ركبه الشبان بأنفسهم...

755
00:42:45,800 --> 00:42:50,320
أنظر حول الغرفة والموقد جميل
إنه كذلك فعلاً

756
00:42:50,480 --> 00:42:53,560
لكن هدف العائلة هو ما يجعل
هذا المكان متيناً حقاً

757
00:42:53,720 --> 00:42:55,440
هذا ما يجعل الأرض صلبة

758
00:42:56,160 --> 00:43:01,680
لكن بالنسبة إلى العائلة
لقد بدأ العمل الشاق للتو

759
00:43:02,760 --> 00:43:05,840
في الحلقة القادمة
من البرنامج...

760
00:43:06,000 --> 00:43:07,960
اسحبوه، كلا، إنه يقع

761
00:43:08,120 --> 00:43:10,720
خسرنا قائمة واحدة
هذا ليس سيئاً

762
00:43:10,880 --> 00:43:13,560
سينتقل سرب الذئاب
إلى منزله الجديد

763
00:43:13,720 --> 00:43:15,280
أبني جدران غرفة نومي
الجديدة

764
00:43:15,440 --> 00:43:19,240
- الرائحة رائعة أيضاً
- وسيبنون كماليات للغابة

765
00:43:19,400 --> 00:43:22,280
سيمكننا المجفف من تجفيف
ثيابنا بشكل أسرع بكثير

766
00:43:22,440 --> 00:43:24,280
وسيتطلعون إلى المستقبل

767
00:43:24,440 --> 00:43:27,880
- أنا هنا لأني سأجد لكم زوجات
- حسناً

768
00:43:28,040 --> 00:43:31,240
كانت نظرة الصدمة على وجوه
الجميع لا تقدّر بثمن

769
00:43:31,400 --> 00:43:34,480
فتاة تحب تسلق الأشجار
وإضرام النار

770
00:43:34,640 --> 00:43:36,600
أرغب في فتاة مجنونة قليلاً

771
00:43:36,760 --> 00:43:38,960
أحب المرأة التي تعزف
على آلة موسيقية

772
00:43:39,120 --> 00:43:43,520
لكن (مات) الأخ الأكبر
مصمم على أن يظل عازباً

773
00:43:43,680 --> 00:43:46,480
أنا عازب عمره 32 عاماً
لسبب وجيه

774
00:43:48,880 --> 00:43:52,040
ماذا يمكنكم أن تفعلوا بألفيّ إطار؟
سأبني منزلاً

775
00:43:54,480 --> 00:43:56,840
خذني إلى دياري!

