﻿1
00:00:01,167 --> 00:00:03,501
في هذه الحلقة من البرنامج

2
00:00:03,667 --> 00:00:06,542
ينتقل قارب (لوركن)
من سيّئ إلى أسوأ

3
00:00:06,709 --> 00:00:08,375
- تعطّل بالكامل
- هيّا!

4
00:00:08,542 --> 00:00:11,584
لذا وجد الشبّان وظيفة قذرة
لتحمّل نفقة إصلاحه

5
00:00:11,751 --> 00:00:15,584
- أغدقت عليهم بمزايا كثيرة
- يحوي هذا المكان أغراضاً كثيرة

6
00:00:15,751 --> 00:00:18,584
- يمكن أن تقع مشاكل كثيرة
- جرّ هذا الشيء، هيّا!

7
00:00:22,000 --> 00:00:26,999
لكن حين تتعقّب السلطات أمّهم (آمي)
تتوقّف أعمالهم أعقابها

8
00:00:27,125 --> 00:00:30,417
سيأتي أحد الجوالة (آلاسكا)
إلى هنا للتكلّم معك

9
00:00:30,584 --> 00:00:33,751
أشعر بالتوتر بالتأكيد
لأنّ أحد جوالة (آلاسكا) سيستجوبني

10
00:00:33,918 --> 00:00:36,417
لم أرتكب أيّ إثم
وها أنا أعامل معاملة المجرمين

11
00:00:36,584 --> 00:00:39,876
لن أتوانى عن الإفصاح عن رأيي

12
00:00:40,000 --> 00:00:43,250
أنا مستعدة لقول ما لديّ على الملأ
ليس لديّ ما أخفيه

13
00:00:43,417 --> 00:00:46,626
لا أخفي شيئاً
ليس لديّ شيء أخفيه

14
00:00:48,250 --> 00:00:50,459
في عمق أدغال (آلاسكا)

15
00:00:51,459 --> 00:00:54,709
تعيش عائلة حياة بريّة جامحة

16
00:00:54,876 --> 00:00:58,542
حان وقت الاستيقاظ
والاستمتاع بيوم جميل في البرية

17
00:00:58,709 --> 00:01:02,459
- هيّا بنا إلى العمل!
- تخلوا عن الحياة العادية في (أميركا)

18
00:01:05,501 --> 00:01:07,792
وضعوا تقاليدهم الخاصة

19
00:01:10,501 --> 00:01:12,876
- ولكنتهم الخاصة
- انتهينا من واحد وبقي آخر

20
00:01:13,000 --> 00:01:15,042
- هذا الحبل معقّد
- أعجبني، ماذا عنك؟

21
00:01:15,209 --> 00:01:17,792
كما سنّوا قوانين الصمود
الخاصة بهم

22
00:01:20,918 --> 00:01:24,792
- بعد أن عاشوا مأساة
- يجب علينا المضي قدماً الآن

23
00:01:24,959 --> 00:01:29,334
- ليس أمامنا خيار آخر
- عملوا معاً على بناء منزلهم الجديد

24
00:01:31,334 --> 00:01:35,042
وأصبحوا أكثر تصميماً اليوم
على الحفاظ على طريقة عيشهم

25
00:01:37,083 --> 00:01:41,584
- وصلنا إلى منزلنا
- يتخطى هذا مكان الحدود

26
00:01:43,375 --> 00:01:48,083
هؤلاء هم
"سكان أدغال (آلاسكا)"

27
00:01:50,250 --> 00:01:53,375
إنه منتصف فصل الشتاء على
جزيرة (كاتشيكان) في (آلاسكا)

28
00:01:54,375 --> 00:01:57,000
حين عانت عائلة (براون) المؤلفة
من تسعة أشخاص مشاكل

29
00:01:57,167 --> 00:02:00,459
مع وسيلة نقلهم الأساسيّة
أي القارب (لوركان)

30
00:02:02,417 --> 00:02:03,751
- حسناً
- انتظر!

31
00:02:03,918 --> 00:02:06,125
- هل يمكنك تبيّن المشكلة؟
- كلا

32
00:02:07,375 --> 00:02:11,250
بعد أن عانوا مشاكل مع القارب الأسبوع
الماضي، انطلق (بيلي) و(مات) و(بام)

33
00:02:11,417 --> 00:02:13,999
ليحاولوا إصلاح المحرّك المعطّل

34
00:02:16,542 --> 00:02:17,959
بئساً!

35
00:02:20,542 --> 00:02:24,292
- هل حرّكت القارب من مكانه؟
- كلا، تعرف جيداً أنّني لم أفعل

36
00:02:25,417 --> 00:02:27,999
- تباً!
- هذا يعني أنّه يتهادى في الجون

37
00:02:28,125 --> 00:02:30,459
لا أكترث لمكانه
لنأمل ألاّ يصطدم بصخرة فحسب

38
00:02:31,626 --> 00:02:34,167
سئمت من هذا الأمر!
سئمت منه!

39
00:02:34,334 --> 00:02:38,083
واجهنا حادثاً تلو الآخر مع
الـ(لوركان) ولم يبشّر أيّ منها بالخير

40
00:02:38,999 --> 00:02:40,626
- أوقف المحرّك!
- هل يحترق؟

41
00:02:40,792 --> 00:02:44,959
واجهنا أولاً مشكلة في المحرّك
في طريقنا إلى المنزل وأصلحناها

42
00:02:45,083 --> 00:02:50,792
ومؤخراً تعطّل المحرّك الآخر
خلال تنقّلنا من البلدة وإليها

43
00:02:50,959 --> 00:02:52,876
لنعد إلى المنزل
يمكننا ذلك بمحرك واحد

44
00:02:53,667 --> 00:02:57,751
لا بدّ من أنّ القارب ملعون لأنّه أفلت
من مرساته بطريقة ما وتهادى نحو البحر

45
00:03:01,125 --> 00:03:04,250
حسناً، ها نحن في صدد مشكلة أخرى

46
00:03:05,709 --> 00:03:09,292
- لن نتمكّن من الإبحار على هذا القارب
- هراء!

47
00:03:09,459 --> 00:03:14,167
يمكنهم جرف الثلوج من القارب كما فعلوا
سابقاً لكن مع ضياع (لوركان) في البحر

48
00:03:14,334 --> 00:03:18,501
- فلا يريدون تضييع الوقت
- تتوالى علينا المشاكل

49
00:03:18,667 --> 00:03:23,501
يكمن خيارهم الوحيد في الإبحار
على متن زورق بحثاً عن قاربهم الضائع

50
00:03:23,667 --> 00:03:26,209
- هل أنت جدّي؟
- يمكنني فعل ذلك

51
00:03:26,375 --> 00:03:30,334
ما زال علينا إيجاد قارب (لوركان)
ثمّ إعادته إلى المنزل

52
00:03:30,501 --> 00:03:33,167
ثمّ اكتشاف مشكلة المحرّك وإصلاحها

53
00:03:33,334 --> 00:03:36,375
شخصياً، أفضّل حرق هذا القارب

54
00:03:39,167 --> 00:03:41,167
الرؤية شحيحة!

55
00:03:44,292 --> 00:03:46,876
إن ضاع قارب (لوركان) فعلاً
فهذا يعني أنّنا علقنا

56
00:03:47,000 --> 00:03:51,042
إذ نعتبره وسيلة نقلنا الوحيدة
إلى الحضارة ومنها مجدداً

57
00:03:51,209 --> 00:03:53,751
لا بل نعتبره عصَب الحياة الأساسيّ لنا

58
00:03:55,000 --> 00:03:56,584
- ابق متيقظاً
- مفهوم!

59
00:03:57,375 --> 00:04:00,876
لحق الشابان بالمدّ
إلى منتصف الخليج

60
00:04:01,000 --> 00:04:05,125
لكن مع انحجاب الرؤية
فهما يجذفان بدون هوادة

61
00:04:05,292 --> 00:04:08,626
لا أرى سوى الأشجار والمحيط والضباب

62
00:04:08,792 --> 00:04:11,584
لا يتعدّى مجال رؤيتنا الـ 30 متراً
في بحثنا عن القارب

63
00:04:11,751 --> 00:04:17,042
سيتوجب علينا الاصطدام به لإيجاده
الأمر أشبه بالبحث عن إبرة في كومة قش

64
00:04:18,959 --> 00:04:21,792
توقّف، انظر هناك!

65
00:04:23,000 --> 00:04:26,083
هذا ما كنت أتكلّم عنه

66
00:04:27,667 --> 00:04:30,417
ما زالت تنجرف
لا بدّ من أنّها علقت في المدّ

67
00:04:32,000 --> 00:04:33,542
تشبّث! ها نحن!

68
00:04:33,709 --> 00:04:37,751
اصعد، هيّا!
سأنتقل إلى الأمام، شغّل المحرّك

69
00:04:40,000 --> 00:04:42,375
بعد أن وجد الشابان القارب
وركباه

70
00:04:43,209 --> 00:04:46,959
انتقل (بام) إلى الداخل
ليكتشف مشكلة المحرّك

71
00:04:47,083 --> 00:04:49,542
وبدأ باختبار محرّك الجانب الأيسر

72
00:04:51,667 --> 00:04:54,125
- هيّا!
- رائع!

73
00:04:54,292 --> 00:04:58,083
بعد أن نجح (بام) في تشغيل محرّك
الجانب الأيسر انتقل إلى الأيمن

74
00:04:58,250 --> 00:05:04,751
سأنتقل إلى تشغيل المحرّك الثاني
أمهلني لحظة!

75
00:05:06,584 --> 00:05:08,959
- هيّا!
- هيّا أيّها المحرّك

76
00:05:10,834 --> 00:05:13,375
- يأبى أن يعمل
- هيّا!

77
00:05:14,000 --> 00:05:17,292
عرفت أنّ أحد المحرّكين معطل
لكنّه يأبى أن يدور بالكامل الآن

78
00:05:17,459 --> 00:05:19,459
وهذا أمر لا يبشّر بالخير

79
00:05:20,417 --> 00:05:24,667
ألقى (مات) و(بام) نظرة على المحرّك
في محاولة لتشخيص المشكلة

80
00:05:24,834 --> 00:05:27,626
- هل يمكنك إصلاحه؟
- كلا، المحرّك معطل كلياً

81
00:05:27,792 --> 00:05:30,042
ساءت مشكل قارب (لوركان) أكثر

82
00:05:30,834 --> 00:05:35,125
يأبى المحرّك ذاته الذي فشل في
تركيب السرعات أن يعمل الآن

83
00:05:35,292 --> 00:05:36,959
نحمل أخباراً طيبة وسيئة

84
00:05:37,083 --> 00:05:42,250
الخبر الجيد هو أنّ القارب سيعمل بمحرك
واحد بالرغم من أنّ ذلك ليس مثالياً

85
00:05:42,417 --> 00:05:45,167
أمّا الخبر السيئ فهو أنّنا بحاجة الآن
إلى مال لإصلاحه

86
00:05:45,334 --> 00:05:48,709
سيتوجّب عليهم إيجاد طريقة
لشراء قطع بديلة

87
00:05:48,876 --> 00:05:53,375
لذا عليهم الاكتفاء بالمحرّك
الشغال الوحيد، في هذه الأثناء

88
00:05:57,459 --> 00:06:01,083
قصد الشبان بلدة (هونا) اليوم التالي
بقاربهم العامل على محرّك واحد

89
00:06:01,250 --> 00:06:04,626
على أمل إيجاد عمل يجنون منه المال
لإصلاح قارب (لوركان)

90
00:06:04,792 --> 00:06:08,792
أنا مستعدّ للقبول بأيّ عمل
بشرط أن يكون راتبه مقبولاً

91
00:06:11,876 --> 00:06:15,584
بعد بحث دقيق
وجد الشبان عمل هدم

92
00:06:15,751 --> 00:06:19,876
لكنّ الإعلان لم يذكر إن كان العمل
لا يزال متوفراً والراتب المستحق عنه

93
00:06:20,000 --> 00:06:25,000
- هذا جلّ ما نريد معرفته: الدمار
- لنأمل أنّ الوظيفة ما زالت متوفرة

94
00:06:25,167 --> 00:06:28,209
إذ يتركون الإعلانات هنا
أكثر من اللازم أحياناً

95
00:06:28,375 --> 00:06:30,876
- لذا سنتفقّد موقع العمل
- هل من أحد هنا؟

96
00:06:31,000 --> 00:06:33,834
- مرحباً
- مرحباً، أدعى (غابريال براون)

97
00:06:33,999 --> 00:06:37,876
- مرحباً (غايب)
- أخبرت صاحبة الملكيّة (بارب) الشبّان

98
00:06:38,000 --> 00:06:40,542
إنّ الوظيفة ما زالت متوفرة
إن كانوا يريدونها

99
00:06:40,709 --> 00:06:46,209
تريد تهديم سقيفة قديم على ملكيّتها
قبل أن تنظف حطامها مع عائلتها

100
00:06:46,375 --> 00:06:48,999
الراتب ضئيل لكنّه مصحوب بميزة فريدة

101
00:06:49,125 --> 00:06:51,792
إن وجدتم أيّ شيء أعجبكم
فيمكنكم الحصول عليه

102
00:06:51,959 --> 00:06:54,792
- يمكننا تخليص بعض السلع إذاً
- نعم

103
00:06:54,959 --> 00:07:00,834
بالكاد سيكون راتب الشبان كافياً للقطع
البديلة التي يحتاجون إليها للقارب

104
00:07:00,999 --> 00:07:05,083
لكنّ احتمال تخليص بعض السلع
من السقيفة قد تجعلها مستحقة العناء

105
00:07:05,250 --> 00:07:08,876
إذ يمكن آل (براون) استخدام مواد
يعجز معظم الأشخاص عن اسخدامها

106
00:07:10,667 --> 00:07:13,667
يكفي أن تلقوا نظرة في الأرجاء

107
00:07:15,292 --> 00:07:16,626
فهمتك! نعم

108
00:07:18,834 --> 00:07:22,167
لا أرى أغراضاً كثيرة قابلة للتخليص

109
00:07:22,334 --> 00:07:28,667
- لا تبدو لي هذه الوظيفة صفقة جيّدة
- بدأت أيضاً بإعادة ترميم منزلي

110
00:07:28,834 --> 00:07:33,334
- يمكنكم أخذ أي سلعة تفيدكم منهم
- حسناً، جيّد

111
00:07:33,501 --> 00:07:37,083
رأيت خردوات كثيرة في السقيفة
ولم تقع عيني على سلع قابلة للاستعمال

112
00:07:37,250 --> 00:07:40,250
آمل أن نجد في المنزل
أشياء تفيدنا

113
00:07:42,417 --> 00:07:46,751
- يبدو هذا أفضل بكثير
- قد نتمكن من نزع الخزائن كما هي

114
00:07:46,918 --> 00:07:50,167
تبدو الأبواب جيّدة أيضاً
ولا تحتاج سوى إلى إطار

115
00:07:52,083 --> 00:07:55,167
- ما هذا؟
- هل هو مشواة؟

116
00:07:55,334 --> 00:08:01,459
لا أدري، يبدو هذا الشيء
أشبه بغرفة حرق متطورة

117
00:08:01,626 --> 00:08:05,459
- في فيلم خيال علمي
- أرى مصابيح داخله

118
00:08:05,626 --> 00:08:11,542
هذا سرير للاسمرار، هذه المرة الأولى
التي أرى فيها سرير اسمرار شخصياً

119
00:08:11,709 --> 00:08:15,709
- يشبه سرير اسمرار من (ستار تريك)
- سأجرّبه

120
00:08:15,876 --> 00:08:18,959
خذ، ضع النظارات
لئلا تحرق عينيك

121
00:08:20,792 --> 00:08:22,667
- ها أنت!
- شكراً

122
00:08:22,834 --> 00:08:25,792
- حسناً، أخرجني من هنا
- حظاً موفقاً في ذلك

123
00:08:25,959 --> 00:08:31,542
أكمل الشبان بحثهم
وعثروا على إمكانيات في هذه الصفقة

124
00:08:31,709 --> 00:08:33,709
يبدو أنّنا وقعنا على صفقة رائعة

125
00:08:33,876 --> 00:08:39,000
إذ وجدنا سلعاً كثيرة مكلفة جداً
إن اضطررنا إلى دفع ثمنها نقداً

126
00:08:39,834 --> 00:08:42,667
صنعت قطع الخشب هذه من حزّ ولسان

127
00:08:42,834 --> 00:08:45,542
وجدنا ما تستحق هذه الوظيفة
العناء لأجلها

128
00:08:45,709 --> 00:08:49,792
من الرائع أن نجد قطع الخشب هذه
إذ يمكننا استخدامها في منزلنا

129
00:08:49,959 --> 00:08:53,626
ما زال الطابق الثاني من منزلنا
مغطى بورق الكرتون حالياً

130
00:08:53,792 --> 00:08:57,125
لكنّنا سنتمكن من إكماله
بواسطة هذا الخشب

131
00:08:57,292 --> 00:09:00,334
- لنوافق على هذا العمل
- حسناً

132
00:09:00,501 --> 00:09:03,375
ممتاز! لن نجني المال
لإصلاح القارب فحسب

133
00:09:03,542 --> 00:09:05,751
لكنّنا سنأخذ معنا
ما يحلو لنا من سلع

134
00:09:10,834 --> 00:09:14,626
اتّجه الشبان إلى المنزل
لنقل الخبر إلى والدهم

135
00:09:14,792 --> 00:09:17,751
- ليس سيئاً
- لا بأس بذلك!

136
00:09:17,918 --> 00:09:22,375
- سنستبدل الكرتون بالخشب فوق
- هذا رائع!

137
00:09:23,459 --> 00:09:28,584
أوى الشبان إلى النوم باكراً تلك الليلة
استعداداً للذهاب إلى العمل اليوم التالي

138
00:09:29,375 --> 00:09:31,834
- طابت ليلتكم
- طابت ليلتكم، إلى الغد

139
00:09:31,999 --> 00:09:33,999
طاب مساؤكم!

140
00:09:44,000 --> 00:09:49,250
"اتصل جوالة ولاية (آلاسكا)
بطاقم الإنتاج صباح اليوم التالي

141
00:09:49,417 --> 00:09:53,876
طالبين الاجتماع بـ(آمي) في البلدة"

142
00:09:57,417 --> 00:10:01,000
يجب أن أتكلم معك يا (بيلي)
نواجه مشكلة!

143
00:10:01,167 --> 00:10:04,459
طلب جوالة الولاية الاجتماع بـ(آمي)
على الفور في (هونا)

144
00:10:05,834 --> 00:10:10,083
- لماذا؟
- التفاصيل غامضة

145
00:10:10,250 --> 00:10:14,751
لذا بقيت الأسباب الكامنة خلف
هذا الاجتماع لغزاً كبيراً

146
00:10:15,709 --> 00:10:18,792
- صباح الخير
- مرحباً، ما الأخبار؟

147
00:10:19,542 --> 00:10:24,501
سيأتي أحد جوالة (آلاسكا) من (جونو)
إلى هنا للتكلّم معك

148
00:10:25,459 --> 00:10:27,876
- يريد الاجتماع بك
- لماذا؟

149
00:10:28,000 --> 00:10:33,626
- لا أدري، لم يخبروني بأكثر من ذلك
- هذا ليس منطقياً

150
00:10:33,792 --> 00:10:37,167
أجد هذا الأمر جنوناً تاماً

151
00:10:37,334 --> 00:10:39,459
سيجبرونني على الاجتماع
بأحد جوالة الولاية

152
00:10:39,626 --> 00:10:42,250
لم أقترف أيّ إثم
وها أنا أعامل معاملة المجرمين

153
00:10:42,417 --> 00:10:44,375
الوضع مستغرب جداً!

154
00:10:44,542 --> 00:10:47,209
يجب أن تذهبي إلى (هونا)

155
00:10:49,834 --> 00:10:52,584
- أردت العيش هنا ليتركوني وشأني
- أعرف ذلك!

156
00:10:55,834 --> 00:11:01,834
- إذاً...
- لننه هذا الأمر، أنا مستعدة

157
00:11:09,542 --> 00:11:12,959
أجبر آل (براون) على استخدام
قارب (لوركان) مجدداً

158
00:11:13,083 --> 00:11:17,375
على أمل أن يكون محرّكها الأوحد
كافياً للذهاب في هذه الرحلة

159
00:11:17,542 --> 00:11:20,999
هذا أسخف ما فعلته في حياتي

160
00:11:21,125 --> 00:11:24,375
رافقت (سنوبيرد) والدتها
لمدّها بالدعم المعنوي

161
00:11:24,542 --> 00:11:27,292
حين عرفت أنّ جوالة (آلاسكا)
يريدون استجواب أمي

162
00:11:27,459 --> 00:11:31,083
اعتقدت في البدء أنّهم ارتكبوا
خطأ ما

163
00:11:31,250 --> 00:11:36,209
هذا ظلم خصوصاً إجبار أمي
على مغادرة منزلها في الأدغال

164
00:11:36,375 --> 00:11:39,209
بالتأكيد أشعر بالتوتر لخضوعي
لاستجواب من جوالة الولاية

165
00:11:39,375 --> 00:11:41,334
لم أقترف إثماً
ما الخطأ الذي ارتكبته؟

166
00:11:44,876 --> 00:11:47,876
"سكان أدغال (آلاسكا)"

167
00:11:48,417 --> 00:11:51,417
"سكان أدغال (آلاسكا)"

168
00:11:54,083 --> 00:11:57,626
تلقّت ربّة عائلة (براون) مؤخراً خبراً

169
00:11:57,792 --> 00:12:01,709
يفيد بأنّ أحد جوالة (ألاسكا)
يطلب مقابلتها على الفور

170
00:12:01,876 --> 00:12:07,542
- يجب أن تجتمعي بالجوال
- تتوجّه الآن إلى بلدة (هونا)

171
00:12:07,709 --> 00:12:09,876
لا أريد التعامل مع هذا الأمر

172
00:12:10,000 --> 00:12:12,417
طلب الجوّال مقابلة (آمي) بمفردها

173
00:12:12,584 --> 00:12:18,167
لكنّها أصرّت على إحضار الابنة الكبرى
في العائلة (سنوبيرد) لتكون شاهدتها

174
00:12:18,334 --> 00:12:23,250
أشعر باضطراب وخوف شديدين الآن

175
00:12:23,417 --> 00:12:26,250
فما الذي فعلته؟

176
00:12:32,542 --> 00:12:33,876
- كيف حالك؟
- بخير

177
00:12:34,000 --> 00:12:38,125
- هذه ابنتي (سنوبيرد)
- تشرّفت بمعرفتك

178
00:12:38,292 --> 00:12:42,667
لم يقع أحد في ورطة
بل عليّ طرح بعض الأسئلة عليك

179
00:12:42,834 --> 00:12:47,709
طلِب إلى طاقم الإنتاج التوقف عن
التصوير خلال جلسة استجواب (آمي)

180
00:12:48,417 --> 00:12:51,792
اتصلت بنا والدتك
وعبّرت لنا عن قلقها

181
00:12:52,417 --> 00:12:56,250
بشأن الطريقة التي تتصرفين فيها
على التلفزيون

182
00:12:57,834 --> 00:13:02,083
- ماذا تعني بذلك؟
- قالت إنّك لا تتصرفين على سجيّتك

183
00:13:02,250 --> 00:13:06,125
هل تعرف بأنّني لم أر والدتي
منذ كنت في الـ 17 من عمري؟

184
00:13:06,292 --> 00:13:08,918
أعرف وقد أتيت اليوم لمقابلتك
لحلّ هذه المشكلة

185
00:13:09,042 --> 00:13:13,125
لم أتواصل مع عائلتي منذ وقت طويل

186
00:13:13,292 --> 00:13:16,709
وقد حيّرتني الطريقة
التي حاولوا التواصل فيها معي

187
00:13:16,876 --> 00:13:20,959
هذا أغرب حدث مررت به
في حياتي

188
00:13:22,125 --> 00:13:26,626
أتيت للتأكّد من أنّك بخير
كيف تبلين في العراء؟

189
00:13:26,792 --> 00:13:32,209
- الوضع رائع، أعتبر نفسي في الجنة
- هل تواجهين المشاكل مع أولادك؟

190
00:13:32,375 --> 00:13:36,584
- هل من مشاكل معهم؟
- مطلقاً، منذ اليوم الذي ولدوا فيه

191
00:13:36,751 --> 00:13:40,375
- ماذا عن زوجك؟
- مستحيل! هل تمزح؟

192
00:13:40,542 --> 00:13:43,626
- أحاول استيضاح الأمور
- لا يكفّ يدلّلني

193
00:13:43,792 --> 00:13:48,584
وهذا ما رأيته على التلفزيون لكنّه
لا يُظهر سوى جزء من الحقيقة

194
00:13:48,751 --> 00:13:52,292
- لا يُظهر القصة كاملة
- بعد دقائق معدودة مع الجوال

195
00:13:52,459 --> 00:13:56,959
اتّضح لـ(آمي) أنّ هذه المقابلة
ليست سوى محاولة للاطمئنان على حالها

196
00:13:57,083 --> 00:14:02,000
أجهل ما الذي يدفع عائلتي
لقول هذه الأمور عن زوجي وأولادي

197
00:14:02,167 --> 00:14:04,792
لكنّهم مخطئون
ولا حقّ لهم في قول ذلك

198
00:14:05,375 --> 00:14:09,292
هذا أغرب وأسخف حدث
مررت به في حياتي

199
00:14:09,459 --> 00:14:15,042
أي اتهام جوال من (آلاسكا)
زوجي وأولادي بإساءة معاملتي

200
00:14:15,209 --> 00:14:19,999
هذا أمر لا يُصدّق

201
00:14:21,125 --> 00:14:24,959
هل أنت مستعدة للاتصال بوالدتك
والتكلّم معها؟

202
00:14:25,083 --> 00:14:30,125
نعم، أعطني الهاتف ودعني
أتحدث إليها إذ ليس لديّ ما أخفيه

203
00:14:30,834 --> 00:14:32,834
اضغطي الزرّ الأخضر فحسب

204
00:14:40,751 --> 00:14:43,751
يرنّ الهاتف ولا أحد يجيب

205
00:14:46,584 --> 00:14:49,876
جلّ ما ترغب فيه والدتك هو
التكلّم معك والاطمئنان عليك

206
00:14:50,000 --> 00:14:53,501
فهلا اتصلت بها حين تأتين فيها
إلى البلدة المرة المقبلة

207
00:14:53,667 --> 00:14:55,501
- طبعاً
- ممتاز!

208
00:14:56,417 --> 00:14:57,792
شكراً!

209
00:15:01,834 --> 00:15:05,876
بعد مرور وقت قصير
أتى (بيلي) لتفقّد (آمي)

210
00:15:07,459 --> 00:15:09,459
- مرحباً حبيبي
- مرحباً حبيبتي

211
00:15:11,167 --> 00:15:15,209
انتهيت للتو من التكلم مع الجوال
الذي تلقى اتصالاً من والدتي

212
00:15:15,375 --> 00:15:18,417
عبّرت فيه عن قلقها كوني لا أتصرف
على سجيتي على التلفزيون

213
00:15:21,751 --> 00:15:25,918
سألني كيف يعاملني زوجي وأولادي

214
00:15:29,125 --> 00:15:32,417
- هذا جنون
- تماماً

215
00:15:32,584 --> 00:15:37,876
يدرك جميع مَن يعرفنا جيداً
بأنّ ما قيل عارٍ عن الصحة تماماً

216
00:15:38,918 --> 00:15:41,417
عرفوا (آمي) الفتاة التي لا يتعدى
عمرها 17 سنة

217
00:15:41,584 --> 00:15:46,334
لكنّ هذه امرأة راشدة عاشت بمفردها
منذ وقت طويل واهتمت بعائلة كاملة

218
00:15:46,501 --> 00:15:48,876
وأفتخر للقول بأنّها سعيدة

219
00:15:49,000 --> 00:15:54,250
لست غاضباً ممّا حصل
لكنّني أشعر بالأسف عليهم

220
00:15:54,417 --> 00:15:56,834
حين تعرّفت بـ(آمي) في (تكساس)
منذ حوالي 36 سنة

221
00:15:56,999 --> 00:16:01,125
تفاجأت من أنّ التفاعل
من جانب عائلتها لا يُذكر

222
00:16:02,459 --> 00:16:05,083
وسرعان ما توضّحت لي
المشاكل في عائلتهم

223
00:16:05,834 --> 00:16:09,250
أنتمي إلى عائلة مدمنة الكحول

224
00:16:09,417 --> 00:16:13,667
أدمن والدي الكحول
الأمر الذي فكّك عائلتي بالكامل

225
00:16:13,834 --> 00:16:19,167
يتعلّم الطفل من هذه الأمور
حين يراقبها تحصل أمامه

226
00:16:19,334 --> 00:16:24,959
ولهذا السبب أرفض إخبار عائلتي
عن مكاني

227
00:16:25,083 --> 00:16:30,999
تمنيت طوال سنوات المصالحة معهم
ليحظى أولادي بعائلة موسّعة

228
00:16:31,125 --> 00:16:35,584
لكنّني أعرف أشخاصاً كثر
أقرب إليّ كعائلة منهم

229
00:16:36,375 --> 00:16:39,584
عشت جانباً من الحياة
في حين عشت أنا جانباً آخر

230
00:16:39,751 --> 00:16:43,042
لكنّ كلانا تعلّم الشيء ذاته
أي أهميّة العائلة

231
00:16:43,209 --> 00:16:46,334
ترعرعت في كنف عائلة ميسورة
ووطيدة الأواصر

232
00:16:48,292 --> 00:16:51,292
كانت أختي صديقتي المفضلة
باستثناء أمي وأبي

233
00:16:53,292 --> 00:16:58,000
وحين توفيت عائلتي حين كنت في
الـ 16 من عمري، خسرت هذا كلّه

234
00:17:00,250 --> 00:17:03,999
حين تلقيت خبر وفاة عائلتي
في حادث تحطم طائرة

235
00:17:04,125 --> 00:17:08,751
ضعت تماماً
وسلكت طريقاً متمرّداً فترة من الزمن

236
00:17:08,918 --> 00:17:10,375
وهذه طريقة لطيفة لوصف ما حصل

237
00:17:10,542 --> 00:17:16,542
ثمّ همت في الشوارع طوال عشر سنوات
غير مكترث إن كنت سأعيش أم أموت

238
00:17:18,000 --> 00:17:22,667
حتّى قابلت (آمي)
وزال كلّ ذلك

239
00:17:22,834 --> 00:17:27,250
أنقذت (آم) حياتي
ومنحتني شيئاً أحبّه وأحترمه من جديد

240
00:17:27,417 --> 00:17:29,999
منحتني الأمل مجدداً

241
00:17:30,125 --> 00:17:33,626
أنقذتني حرفياً حين تعرّفت بك

242
00:17:33,792 --> 00:17:35,999
حين وجدتك وجدت
عالمي وعائلتي مجدداً

243
00:17:36,959 --> 00:17:40,042
ما عدت مجبرة على الشعور بالوحدة
حين قابلتك

244
00:17:46,000 --> 00:17:48,459
لا بأس!

245
00:17:51,459 --> 00:17:53,542
العلاقة التي تربطني بـ(بيلي)
عميقة جداً

246
00:17:53,709 --> 00:17:57,334
بحث كلانا عن الشيء ذاته
أي نوع من الاستقرار في حياتنا

247
00:17:57,501 --> 00:18:02,125
إذ كان قد خسر عائلته وأراد تأسيس
عائلة جديدة كما رغبت في عائلة لي

248
00:18:02,292 --> 00:18:03,999
يمكنني الاعتناء بها وتقديرها

249
00:18:05,000 --> 00:18:09,000
أليس من المؤسف أن يصدر هذا
عن أشخاص...؟

250
00:18:09,167 --> 00:18:12,626
- أحبّهم
- أردتهم أن يكونوا العائلة التي تتمنينها

251
00:18:12,792 --> 00:18:17,083
خسرت عائلتك
أمّا أنا فتمتّعت بعائلة كبرى

252
00:18:17,250 --> 00:18:19,709
- وأمكننا أن نضمّك إلى عائلتنا
- أعرف!

253
00:18:23,334 --> 00:18:25,999
الوضع كالتالي...

254
00:18:26,125 --> 00:18:28,792
ما خسرته ولم تحصلي عليه
وافتقرنا إليه كلينا

255
00:18:28,959 --> 00:18:33,959
- جمعناه معاً وأسّسنا عائلة كبرى
- وجدناه بأنفسنا

256
00:18:34,083 --> 00:18:36,459
لا بأس!

257
00:18:36,626 --> 00:18:39,125
لا تتأثري!

258
00:18:41,501 --> 00:18:43,876
تعالي يا حبيبتي

259
00:18:44,000 --> 00:18:47,417
حاولت عائلة (آمي) التواصل معها
لكن بطريقة وفي وقت غير مناسبين

260
00:18:47,584 --> 00:18:52,918
وقد فتّح هذا بعض جراحها وأعاد إلى
ذاكرتها أموراً حاولت جاهدة نسيانها

261
00:18:53,042 --> 00:18:56,626
عبرنا مسافة طويلة لعيش حياتنا
كما نريد ولهذا أتينا إلى (آلاسكا)

262
00:18:59,167 --> 00:19:03,417
أوشكنا اليوم من تحقيق أحلامنا
التي كافحنا من أجلها منذ وقت طويل

263
00:19:03,584 --> 00:19:08,209
أوشكنا على تحقيق حلمنا بامتلاك
منزل خاص لنا ولأولادنا في (آلاسكا)

264
00:19:08,375 --> 00:19:12,125
وقد ظهر هذا الآن ليدمّر ما عملنا
من أجله وحقّقناه حتّى الآن

265
00:19:13,959 --> 00:19:17,042
أريد أن أكون سعيدة
وأريد أن تكون عائلتي سعيدة

266
00:19:18,709 --> 00:19:20,959
نحن سعداء وأنت تعرفين ذلك

267
00:19:21,083 --> 00:19:24,042
- هيّا بنا نغادر!
- حسناً

268
00:19:25,584 --> 00:19:31,751
بعد ساعة، عاد (بيلي) و(آمي)
و(سنوبيرد) إلى أرضهم مجدداً

269
00:19:31,918 --> 00:19:36,459
جلست (آمي) مع العائلة كلّها
لتستعرض معهم مجريات مقابلتها

270
00:19:42,250 --> 00:19:46,959
طلِب إليّ مقابلة أحد جوالة (آلاسكا)
اليوم

271
00:19:48,000 --> 00:19:53,542
لأنّ والدتي اتصلت بهم
وعبّرت لهم عن قلقها بشأن سلامتي

272
00:19:56,167 --> 00:20:00,834
سألني الجوّال عن الطريقة
التي يعاملني فيها والدكم

273
00:20:00,999 --> 00:20:03,501
والطريقة التي تعاملونني فيها

274
00:20:03,667 --> 00:20:08,876
بعد مرور 35 سنة من انعدام الصلات
لا أعتبر ما حصل محاولة للتواصل

275
00:20:09,000 --> 00:20:12,626
ما تحاول عائلة والدتي فعله حالياً
يسبّب لها الأذية

276
00:20:13,250 --> 00:20:15,626
القربة ليست بالصلات الدمويّة

277
00:20:15,792 --> 00:20:19,167
بل معاملة الآخر والاهتمام به
هي القربى الحقيقيّة

278
00:20:19,334 --> 00:20:22,584
لا قريب يقدم على فعل شيء
قد يتسبّب بأذية قريبه

279
00:20:22,751 --> 00:20:25,876
قد تكونين ابنتهم وأختهم
لكنّك والدتي

280
00:20:26,542 --> 00:20:30,501
ولا أحد يعبث مع والدتي
فأنا أحبّها حباً جماً

281
00:20:30,667 --> 00:20:33,459
أمي هي صخرة واستقرار هذه العائلة

282
00:20:33,626 --> 00:20:36,542
وبالكاد نراها مستاءة لو مهما حصل

283
00:20:36,709 --> 00:20:42,167
لذا زاد كرهي لعائلتها حين رأيتها
مستاءة ومتأثرة إلى هذه الدرجة

284
00:20:42,334 --> 00:20:46,876
في نهاية المطاف، كان الاجتماع مع
الجوال محاولة للاطمئنان على حالي

285
00:20:47,000 --> 00:20:49,959
ليكتشف إن أسيئت معاملتي

286
00:20:50,751 --> 00:20:53,667
أولاً من قبل والدكم

287
00:20:53,834 --> 00:20:57,834
وثانياً من قبلكم
صدّقوا أو لا تصدّقوا

288
00:20:57,999 --> 00:21:04,167
هل تقولين إنّهم اتصلوا بعد 20 سنة
ونيّف من عيشنا في العراء

289
00:21:04,334 --> 00:21:08,125
ليتّهموا والدي بخطفك و...؟

290
00:21:08,292 --> 00:21:12,626
هل هذا ما حصل فعلاً بعد 30 سنة
من انعدام التواصل مع هؤلاء القوم؟

291
00:21:12,792 --> 00:21:16,292
لا يحقّ لعائلتي باتهام زوجي
وأولادي بهذه الاتهامات الباطلة

292
00:21:16,459 --> 00:21:20,042
أجهل كيف يعتقدون أنّه يحق لهم فعل ذلك
لكنّهم مخطئون

293
00:21:20,209 --> 00:21:22,709
سأستمر في حماية عائلتي

294
00:21:25,751 --> 00:21:28,292
لنسيان ما حصل في الاجتماع
مع الجوال

295
00:21:28,459 --> 00:21:33,709
قرّرت (آمي) العمل على تأليف كتاب
وصفات مع ابنتَيها (سنوبيرد) و(راين)

296
00:21:33,876 --> 00:21:37,876
- هل تريدان إضافة وصفة؟
- ألن تضيفي وصفة فطيرة الشوكولا؟

297
00:21:38,000 --> 00:21:42,542
من المهم أن يعلّم الأهل المهارات
التي تعلّموها في حياتهم مع أولادهم

298
00:21:42,709 --> 00:21:47,209
ليعملوا على الأساسات التي
وضعناها لهم ويبنوا عليها

299
00:21:47,375 --> 00:21:49,876
ولإغنائها قبل نقلها إلى أولادهم

300
00:21:50,000 --> 00:21:53,876
فكّرت في التابل الذي أحضّره بنفسه
ويتماشى مع كلّ شيء

301
00:21:54,000 --> 00:21:56,834
- تابل (راين)
- هل أفضح عن مكوناته؟

302
00:21:56,999 --> 00:22:00,334
كلا، هذا المكوّن المفتاح
الذي يمنح التابل نكهته

303
00:22:00,501 --> 00:22:05,667
الوجبات المفضلة الثلاثة التي أطهوها
في الأدغال هي: زلابية الدجاج المعلّب

304
00:22:05,834 --> 00:22:09,375
- وقوائم الغزلان بالـ(هلابينيو)
- لنشدّد على كلمة (هلابينيو)

305
00:22:09,542 --> 00:22:13,459
- وأنّ أكلها قد يقتل
- يبكي المرء ويتعرّق حين يفعل

306
00:22:13,626 --> 00:22:19,000
وأيّ طبق ثمار بحر يمكننا اصطياده
سمكة في طبق، هذه وصفة جيّدة

307
00:22:19,167 --> 00:22:22,918
- الجندب المقلي
- نعم، أضيفي هذه الوصفة

308
00:22:23,042 --> 00:22:26,709
تعدّ النباتات التي تنمو في الطبيعة
شديدة التغذية

309
00:22:26,876 --> 00:22:28,959
- بتلات الورد
- أنت مهووسة بها

310
00:22:29,083 --> 00:22:32,167
لنسمّها وصفة سكاكر بتلات ورد (بارب)

311
00:22:32,334 --> 00:22:37,459
تعدّ الطحالب أفضل النباتات إذ يتضاءل
خطر التسبب بتسمّم جراء استهلاكها

312
00:22:37,626 --> 00:22:40,709
- لن ننسى وصفة لبّ الطحالب المحشوة
- صحيح

313
00:22:40,876 --> 00:22:44,792
لم يسمع الكثيرون بهذه الوصفة
لكن يمكن حشو لبّ الطحالب بأيّ شيء

314
00:22:44,959 --> 00:22:50,209
إذ يمكن حشوها بلحم البقر والخنازير
والدجاج فضلاً عن القريدس والسرطان

315
00:22:50,375 --> 00:22:54,876
لا أحد يرغب في أكل طبق لا نكهة له
لذا يجب إضافة التوابل إليها

316
00:22:55,000 --> 00:22:58,334
نصيحة صغيرة: يجب أن يكون الطاهي
قادراً على الارتجال في الطبيعة

317
00:22:58,501 --> 00:23:03,292
حين تنفد التوابل في الأدغال
على الطاهي تحضير القليل من لا شيء

318
00:23:03,459 --> 00:23:07,584
يمكن دوماً إيجاد طريقة
لتحقيق الأمور التي تصبوان إليها

319
00:23:07,751 --> 00:23:11,167
ليس عليكما سوى التفكير في ما لديكم
وابتكار الحلّ الأنسب لها

320
00:23:11,334 --> 00:23:15,667
بعد الفاصل، يبدأ الشبان بوظيفة
الدمار في (هونا)

321
00:23:16,417 --> 00:23:19,042
اخرج من عندك يا (مات)
ستهبط الهيكليّة في أيّ لحظة

322
00:23:19,209 --> 00:23:24,751
- ولمّا ينته صراع (آمي) بعد
- لدينا زوار

323
00:23:25,876 --> 00:23:27,876
"سكّان أدغال (ألاسكا)"

324
00:23:28,709 --> 00:23:31,709
"سكّان أدغال (ألاسكا)"

325
00:23:33,000 --> 00:23:37,501
انقضى نصف الشتاء الأول الذي تمضيه
العائلة في منزل جديد في (تشيتشيكوف)

326
00:23:37,667 --> 00:23:41,834
حين اتصلت عائلة (آمي) من (تكساس)
بجوالة ولاية (ألاسكا)

327
00:23:41,999 --> 00:23:46,876
- للاطمئنان على سلامتها
- هل يسيء أولادك معاملتك؟

328
00:23:47,000 --> 00:23:48,918
- مستحيل!
- ماذا عن زوجك؟

329
00:23:49,042 --> 00:23:52,626
في نهاية المطاف، كان الاجتماع مع
الجوال محاولة للاطمئنان على حالي

330
00:23:52,792 --> 00:23:55,501
ليكتشف إن أسيئت معاملتي

331
00:23:55,667 --> 00:24:01,999
أملت (آمي) أن تكون المسألة قد انتهت
خشية من أن تؤدي إلى تفكيك عائلتها

332
00:24:03,375 --> 00:24:06,083
لكنّ شبّان آل (براون)
مصمّمون على المضي قدماً

333
00:24:06,250 --> 00:24:11,459
وتوجهوا إلى البلدة لشغل وظيفة تدمير
ودفع نفقات إصلاح قارب العائلة

334
00:24:11,626 --> 00:24:15,709
أخطّط لتدمير الحظيرة في الخلف
بالكامل

335
00:24:15,876 --> 00:24:17,167
بالرغم من أنّ الراتب زهيد

336
00:24:17,834 --> 00:24:21,918
إلاّ أنّ القدرة على تخليص بعض
السلع منها تجعلها مثاليّة لآل (براون)

337
00:24:22,042 --> 00:24:24,999
- حظاً موفقاً
- قبل البدء بأيّ تدمير

338
00:24:25,125 --> 00:24:28,250
سيعمل (بام) و(بير)
على إخراج أيّ سلعة قيّمة من المنزل

339
00:24:28,417 --> 00:24:31,876
فيما سيفتّش (مات) و(غايب)
في السقيفة

340
00:24:32,000 --> 00:24:35,292
- لنبدأ العمل
- يحوي هذا المكان أغراضاً كثيرة

341
00:24:35,459 --> 00:24:39,125
لم نجد سلعة قيّمة داخل السقيفة

342
00:24:39,292 --> 00:24:44,501
لكنّ السلع الصغيرة والخردة
قد تكون قيّمة في الأدغال

343
00:24:44,667 --> 00:24:48,000
- هذه كنوز بالنسبة إلينا
- وجدنا سلعاً يمكننا تخليصها من المنزل

344
00:24:48,167 --> 00:24:52,417
مثل الأبواب والرفوف
لكنّنا لن نأخذ سرير الاسمرار معنا

345
00:24:52,584 --> 00:24:55,042
- هل أستمرّ في التمرّن؟
- فكّ الخزانة فحسب

346
00:24:55,209 --> 00:24:58,042
هذا ما أفعله
اشعر بحرق الدهون

347
00:24:58,709 --> 00:25:01,918
سنعيد وضع قطع الخشب بوصلات
حزّ ولسان على جدران المنزل

348
00:25:02,042 --> 00:25:04,709
إن أمكننا نزعها قطعة واحدة
على الأقل

349
00:25:04,876 --> 00:25:07,334
أتساءل إن كان عملهما
مضنياً بقدر عملنا

350
00:25:09,999 --> 00:25:14,250
يحوّل (مات) العمل إلى لعبة
لأنّه لا يأخذ شيئاً على محمل الجدّ

351
00:25:14,417 --> 00:25:17,667
لا تخبروا أحداً لكنّ (غايب) أحد
إخوتي المفضلين لأنّه ممتع جداً

352
00:25:17,834 --> 00:25:22,584
أشعر بالغيرة من عمل (بير)
مع (بام)، أراهن أنّه يستمتع بوقته

353
00:25:22,751 --> 00:25:28,125
- سأدمّرك أيّها المنتهك
- توقّف وهدئ من روعك وتراجع

354
00:25:30,417 --> 00:25:34,334
أصبح آل (براون) خبراء في
الاستفادة من السلع المستغنى عنها

355
00:25:34,501 --> 00:25:36,876
لتلبية حاجاتهم في الأدغال

356
00:25:37,000 --> 00:25:41,876
لذا وضعوا الأغراض التي يخطّطون
لاستخدامها جانباً

357
00:25:42,000 --> 00:25:45,626
وجدنا سلعاً يمكننا استخدامها
في السقيفة أكثر من المتوقع

358
00:25:45,792 --> 00:25:51,000
لكنّ العمل الفعلي بدأ الآن
أي تدمير السقيفة

359
00:25:51,167 --> 00:25:54,709
- بدأ العمل الممتع
- يجب عليهم وضع خطة استراتيجيّة

360
00:25:54,876 --> 00:25:57,709
بما أنّ السقيفة قد تهبط
في أيّ لحظة

361
00:25:57,876 --> 00:26:01,417
دعونا لا ندمّر أيّ دعامة أو أعمدة
أساسيّة بل لنهدم الجدران أولاً

362
00:26:01,584 --> 00:26:04,501
- لنهدم قدر المستطاع من الخارج
- هل أنتم مستعدون؟

363
00:26:04,667 --> 00:26:09,459
أوكل كلّ من شبّان آل (براون)
مهمة خاصة لإنجاز هذا العمل

364
00:26:09,626 --> 00:26:11,667
سيكون (غايب) الجرّارة

365
00:26:13,834 --> 00:26:17,292
رائع! يجب أن نطلق عليك
اسم وحيد القرن

366
00:26:17,459 --> 00:26:20,000
- كيف يبدو لك هذا؟
- ضربة موفقة (غايب)

367
00:26:20,167 --> 00:26:22,125
- شكراً
- من الأفضل أن تتوخى الحذر

368
00:26:22,292 --> 00:26:25,459
استلم (بام) مهمة رئيس العمّال
في غياب (بيلي)

369
00:26:25,626 --> 00:26:30,751
توخّ الحذر! يتضّح لي أنّني الشخص
الوحيد المهتم بالسلامة معظم الأحيان

370
00:26:30,918 --> 00:26:32,999
في حين يعمل الآخرون
بدون حساب للنتائج

371
00:26:34,459 --> 00:26:37,417
- لا تلحقوا الضرر بالنافذة فقد تفيدنا
- لم أضربها

372
00:26:37,584 --> 00:26:40,626
ويعود ذلك لوجوب أن يكون أحد كذلك
والافتقار إلى هذا الشخص

373
00:26:40,792 --> 00:26:44,667
وأضطر لأن أكون هذا الشخص معظم
الأحيان إذ أرى الخطر التي تشكله الأشياء

374
00:26:46,000 --> 00:26:49,250
- ها نحن!
- وجب أن نكون قد خرجنا

375
00:26:49,417 --> 00:26:52,999
لأنّ تلك الدعامة بدأت تتقوّس
ولن تتحمّل وزن السقيفة أكثر

376
00:26:53,125 --> 00:26:58,292
بحث (مات) عن أيّ قطعة مفيدة
للعائلة قبل سقوط السقيفة بالكامل

377
00:26:58,459 --> 00:27:01,459
هيّا، اخرج من عندك يا (مات)

378
00:27:01,626 --> 00:27:04,792
لماذا أحضرت هذا معك؟

379
00:27:04,959 --> 00:27:09,501
- أخشى بأن نكون قد بنينا شرك موت
- يمكننا ضرب الجدران من الخارج

380
00:27:09,667 --> 00:27:12,334
لكن يحتمل أن تسقط السقيفة علينا
ويتأذى أحد

381
00:27:12,501 --> 00:27:14,709
بعد أن تزعزعت دعامات الهيكليّة

382
00:27:14,876 --> 00:27:20,250
أصبحت الهيكليّة بأسرها خطيرة جداً
للعمل عليها سواء من الداخل أو الخارج

383
00:27:21,000 --> 00:27:24,167
- بلغنا حائطاً مسدوداً هنا
- ليس فعلاً

384
00:27:24,334 --> 00:27:28,709
- ارتاحوا خمس دقائق وسأعود إليكم
- ماذا؟

385
00:27:28,876 --> 00:27:31,876
هل تخطّط لأخذ قيلولة؟

386
00:27:35,125 --> 00:27:37,709
بالعودة إلى المنزل
بقيت (آمي) في بيتها

387
00:27:37,876 --> 00:27:40,709
وعملت على مشروع مميز مع (راين)

388
00:27:41,709 --> 00:27:45,042
- ما الذي تفعلينه؟
- سأصنع لابنتَي تعاليق للملابس

389
00:27:45,209 --> 00:27:47,501
- وكيف ستفعلين ذلك؟
- جمعت بعض العيدان

390
00:27:47,667 --> 00:27:51,834
وسأربطها معاً بالحبل

391
00:27:51,999 --> 00:27:57,501
تنبع طريقة تربيتي و(بيلي) للأولاد
من تجارب حصلت معنا في الماضي

392
00:27:57,667 --> 00:28:02,209
هل أنت مستعدّة؟ أمسكي بهذا
نريده أن يكون مقوساً من الجهتين

393
00:28:02,375 --> 00:28:07,834
من المهم أن يحيك المرء صلات وطيدة
مع أولاده خصوصاً في سنّ مبكرة

394
00:28:09,584 --> 00:28:11,999
- نجحت
- صنعت تعليقة ملاببس

395
00:28:12,125 --> 00:28:16,584
أنا شاكرة للعلاقة الوطيدة
التي تجمعني بأمي

396
00:28:16,751 --> 00:28:20,999
ويؤسفني ألاّ تكون أمي
قد اختبرت هذا الشعور

397
00:28:21,125 --> 00:28:26,417
آسفة على ذكر التالي لكن من المؤسف
ألاّ تكون علاقتك بوالدتك وطيدة

398
00:28:26,584 --> 00:28:32,999
أعرف أنّ الأمر مؤسف
لكن لديّ عائلتي

399
00:28:33,125 --> 00:28:38,125
أتمنى لو كنت علاقتي بوالدتي أقوى
لكن لديّ ابنتاي الآن

400
00:28:38,292 --> 00:28:41,334
وأحرص على أن تجمعني بهما
علاقة وطيدة

401
00:28:41,501 --> 00:28:47,626
سأبقى معك حتّى بعد مرور سنوات
على وفاتي لأنّني سأكون في قلبك

402
00:28:47,792 --> 00:28:49,292
- و...
- قوّة القلادة

403
00:28:49,459 --> 00:28:53,459
- قوّة القلادة، أحبّك
- أحبّك

404
00:28:58,042 --> 00:29:02,250
بالعودة إلى (هونا)، قبع (بام)
و(بير) و(غايب) في موقع التهديم

405
00:29:02,417 --> 00:29:04,959
ينتظرون بتحرّق عودة (مات)

406
00:29:05,083 --> 00:29:08,417
أراهن بعشرة دولارات
أنّه يغط في سبات عميق في مكان ما

407
00:29:08,584 --> 00:29:13,459
إن لم يجد الشبان طريقة آمنة لإسقاط
السقيفة فلن يجنوا مقابل أتعابهم

408
00:29:13,626 --> 00:29:16,542
وسيضطرون بالتالي إلى ترك
الأغراض التي خلصوها من المبنى

409
00:29:21,083 --> 00:29:23,083
ما هذا بحقّ الجحيم؟

410
00:29:28,459 --> 00:29:33,042
- أنت مجنون يا (مات)
- نعم

411
00:29:33,209 --> 00:29:38,709
قضت فكرته في إعادة (كيني) من المكب
أجهل إن سيتحسن وضعنا أم يسوء

412
00:29:38,876 --> 00:29:42,709
- لكنّه سيصبح أكثر تشويقاً
- وصل الدعم يا رجال

413
00:29:42,876 --> 00:29:46,209
سنربط سلاسل حديد حول أعمدة
الدعم داخل السقيفة

414
00:29:46,375 --> 00:29:49,542
وسيستخدم شاحنته الضخمة هذه
لهدمها

415
00:29:49,709 --> 00:29:52,334
- ستسقط هذه السقيفة
- نعم

416
00:29:52,501 --> 00:29:57,375
يساعدنا (كيني) دوماً
أمسكت بالسلسلة

417
00:29:58,000 --> 00:30:02,542
خططنا لربط سلاسل حديد
حول أعمدة دعم السقيفة

418
00:30:02,709 --> 00:30:08,125
وهدمها بجرّ السلاسل، ليست هذه الخطة
الأفضل إذ قد تقع مشاكل جمّة

419
00:30:08,292 --> 00:30:09,959
- هل أنت جاهز يا (كيني)؟
- نعم

420
00:30:10,083 --> 00:30:12,834
- يعتمد الأمر عليك
- هل أنت جاهز؟

421
00:30:12,999 --> 00:30:17,083
- انطلق! هيّا!
- لا شيء يتحرّك

422
00:30:19,417 --> 00:30:22,999
- هذا صحيح
- رائع يا أصدقاء

423
00:30:23,125 --> 00:30:26,792
أصبحت السقيفة شرك موت
أكثر ممّا كانت عليه سابقاً

424
00:30:26,959 --> 00:30:29,292
فشلت محاولة (كيني) الأولى

425
00:30:29,459 --> 00:30:34,292
- إن هدمنا تلك الدعامة فستسقط السقيفة
- نحتاج إلى ربط تلك الدعامة هناك

426
00:30:34,459 --> 00:30:38,083
لن أسمح لأحد بدخول السقيفة
في وضعها الحاليّ

427
00:30:38,250 --> 00:30:40,542
لإسقاط السقيفة بالكامل

428
00:30:40,709 --> 00:30:45,334
يجب على الشبان ربط السلاسل
داخل السقيفة الموشكة على الانهيار

429
00:30:45,501 --> 00:30:48,042
- سأفعل ذلك بسرعة
- حاول ألاّ تتعرّض للسحق

430
00:30:49,792 --> 00:30:52,209
اخرج بأسرع ما فيك

431
00:30:55,334 --> 00:30:59,375
السلسلة غير مربوطة بشيء
ذهب عناؤك سدى

432
00:30:59,542 --> 00:31:04,667
لا أحد يحترم المخاطر
لا بدّ من احترام مخاطر العمل دوماً

433
00:31:04,834 --> 00:31:07,417
مدّ لي الحبل يا (كيني)

434
00:31:08,626 --> 00:31:10,209
على رسلك
حسناً، انتهيت من هنا

435
00:31:10,375 --> 00:31:14,125
أعرف أنّ الوضع خطير
لست غبياً لكنّني مجنون

436
00:31:14,292 --> 00:31:17,542
وأحبّ المخاطر
كم فرصة تتسنى للمرء ليتخطى الحدود؟

437
00:31:18,209 --> 00:31:21,083
- أسرع واخرج من عندك يا (مات)
- خرجت!

438
00:31:21,250 --> 00:31:24,125
- لنفعل ذلك
- الجولة الثانية، إلى الشاحنة

439
00:31:24,292 --> 00:31:26,459
- ابتعدوا يا شبان
- لنبدأ العرض

440
00:31:26,626 --> 00:31:29,709
انطلق يا صاح! هيّا

441
00:31:32,834 --> 00:31:36,375
ها نحن! ها نحن! ها نحن!
رائع!

442
00:31:40,542 --> 00:31:43,334
سقطت!

443
00:31:43,501 --> 00:31:47,792
- كيف تحبون التفاح يا شبان؟
- نجحنا!

444
00:31:47,959 --> 00:31:50,959
- ولم يمت أحد
- كان الأمر رائعاً جداً

445
00:31:51,083 --> 00:31:56,250
بل كان من هذا من أروع ما رأيته
لدرجة أنساني شقاء وتعب العمل

446
00:31:56,417 --> 00:31:59,501
- قلت لكم إنّني أحمل سلاحاً سرياً
- ندين لك بهذه الخدمة

447
00:31:59,667 --> 00:32:02,042
رددتم الخدمة برؤيتي هدم السقيفة

448
00:32:02,209 --> 00:32:06,667
خططت (بارب) لنقل الحطام لاحقاً
لذا حمّل الشبان قاربهم بالأغراض

449
00:32:06,834 --> 00:32:10,626
واستعدوا للعودة إلى المنزل

450
00:32:13,709 --> 00:32:20,417
في هذه الأثناء، أنجز (بيلي) و(آمي)
و(نوا) والفتاتان الواجبات في المخيّم

451
00:32:21,125 --> 00:32:25,250
لدينا أعمال كثيرة ننجزها هنا
وصلنا زوار

452
00:32:26,125 --> 00:32:30,751
وصل شرطي من بلدة (هونا)
إلى ملكيّة عائلة (براون)

453
00:32:30,918 --> 00:32:35,626
وقد أتى للتحدث إلى (آمي)
في موضوع رسميّ

454
00:32:35,792 --> 00:32:38,501
- أريد التحدث إلى (آمي) شخصياً
- المعذرة!

455
00:32:38,667 --> 00:32:44,626
أود إطلاعكما على أمر ما وأريدك
أن تكون حاضراً حين أنقل لها الخبر

456
00:32:44,792 --> 00:32:46,501
إنّها في المنزل، تفضلا!

457
00:32:50,250 --> 00:32:53,250
- أتى بمهمة رسمية
- إليكما ما نُقل إليّ صباح اليوم

458
00:32:54,042 --> 00:32:57,876
- يا إلهي!
- "سكان أدغال (ألاسكا)"

459
00:32:58,209 --> 00:33:01,209
"سكان أدغال (ألاسكا)"

460
00:33:01,375 --> 00:33:06,292
بعد أن اتصلت عائلة (آمي) بجوالة
(ألاسكا) للاطمئنان على حالها

461
00:33:06,459 --> 00:33:10,501
تلقت الشرطة المحليّة اتصالاً
نقل إليهم فيها رسالة طارئة

462
00:33:10,667 --> 00:33:16,417
ذهب شرطي في رحلة طولها ساعة
لبلوغ منزل العائلة وتسليم الخبر

463
00:33:16,584 --> 00:33:21,709
تلقيت اتصالاً من جوالة (ألاسكا) اليوم
قالوا فيه إنّ والدتك تعرضت لسكتة

464
00:33:21,876 --> 00:33:25,542
أعلم الشرطي (آمي) أنّ أمّها
تعرضت لسكتة قلبيّة

465
00:33:25,709 --> 00:33:27,667
- أين هي؟
- لا أدري

466
00:33:27,834 --> 00:33:30,959
قضت مهمّتي بتسليم هذه الرسالة لك

467
00:33:31,083 --> 00:33:35,334
أخبرني أحد معارفي أنّ والدتي
تعرّضت لسكتة منذ سنوات عدّة

468
00:33:35,501 --> 00:33:39,626
وفجأة بدأت المشاعر تتأجّج
في داخلي

469
00:33:39,792 --> 00:33:45,792
أشعر بالقلق لأنّ تعرّضها لسكتة ثانية
قد تودي بحياتها من دون شكّ

470
00:33:45,959 --> 00:33:49,250
إن احتجتما إلى شيء مني
فانتما تعرفان مكاني، اتصلا بي

471
00:33:49,417 --> 00:33:52,999
- نقدر لك هذا
- لا بأس، اعتنيا بأنفسكم، ليلة سعيدة

472
00:33:53,125 --> 00:33:55,999
- شكراً (ديلان)
- على الرحب والسعة

473
00:33:57,000 --> 00:34:02,501
شعرت بغصّة وتوترت
إذ قد أخسر والدتي في أيّ لحظة

474
00:34:02,667 --> 00:34:06,626
- هل أنت بخير؟
- نعم

475
00:34:06,792 --> 00:34:11,042
لن يصلني رقم هاتف والدتي
بالمستشفى الذي تمكث فيه

476
00:34:11,209 --> 00:34:15,834
سأطلب إلى (مولي)
أن تحصل لي على رقم هاتف المستشفى

477
00:34:17,000 --> 00:34:22,250
طلبت إلى المنتجة الاتصال إذ لم يذكر
على الورقة رقم هاتف أو اسم طبيب

478
00:34:22,417 --> 00:34:27,083
ولا رقم غرفتها حتّى
لذا بدأت أشعر بتوتر شديد

479
00:34:27,250 --> 00:34:32,542
في غياب الهواتف، طلب آل (براون)
مساعدة طاقم الإنتاج

480
00:34:32,709 --> 00:34:39,459
هلا اتصلت بهذا الرقم لتعرفي
في أيّ مستشفى نزلت من فضلك

481
00:34:39,626 --> 00:34:43,292
- بالتأكيد
- ذهبت منتجة (ديسكوفري) للاتصال

482
00:34:43,459 --> 00:34:46,542
من هاتف موصول بقمر صناعي
يبعد كيلومترات عن المنزل

483
00:34:48,751 --> 00:34:51,792
- هل أنت بخير؟
- سأذهب لأتمدّد

484
00:34:57,459 --> 00:35:02,667
ذهبت (آمي) إلى خيمة (نوا)
للابتعاد عن الضوضاء والتفكير ملياً

485
00:35:02,834 --> 00:35:08,626
لا أحد يريد أن يكتشف أنّ والده مريض
فماذا لو تعرض لستكة أو يحتضر؟

486
00:35:10,459 --> 00:35:16,584
لذا أشعر بالحزن، هل هي بخير؟
هل ستتخطى محنتها؟ لا أدري

487
00:35:17,209 --> 00:35:21,042
لطالما أصرّيت عليّ أن أتصل بوالدتي
قبل فوات الأوان

488
00:35:21,209 --> 00:35:25,334
قلت لي هذا ألف مرة

489
00:35:25,501 --> 00:35:30,501
لا يذكر (بيلي) عائلتي قط
سوى لتذكيري بالاتصال بهم

490
00:35:31,876 --> 00:35:36,000
لا أريد أن تتوفى والدة (آمي)
وتندم هذه الأخيرة لأنّها لم تتصل بها

491
00:35:37,584 --> 00:35:40,584
لا تدعي الأمر يؤثر فيك
قبل أن نعرف حقيقة ما يحصل

492
00:35:43,375 --> 00:35:49,125
بعد مرور ساعة، عادت المنتجة
بعد أن اتصلت بعائلة (آمي)

493
00:35:49,292 --> 00:35:52,876
- ما الخبر؟
- تكلمت إلى والدتك وأخيك

494
00:35:53,000 --> 00:35:55,999
- حسناً
- أمك بخير، تعرضت للسكتة منذ فترة

495
00:35:56,709 --> 00:36:00,000
عرفت (آمي) أنّ السكتة
حصلت منذ سنوات

496
00:36:00,167 --> 00:36:05,501
يسعدني أن تكون أمي على ما يرام
لكنّني أشعر بأنّهم يتلاعبون بمشاعري

497
00:36:05,667 --> 00:36:10,209
لأنّها تعرّضت للسكتة القلبية
منذ سنوات وليس مؤخراً

498
00:36:10,375 --> 00:36:13,918
ما يعني بأنّهم حاولوا التلاعب بنا

499
00:36:14,042 --> 00:36:16,959
- ماذا قالت عن (بيلي) والأولاد؟
- لن يفرحك ما قالته

500
00:36:18,417 --> 00:36:22,876
تكلّم معي أخوك وزعم بأنّ (بيلي)
لا يسمح لك بالاتصال بهم

501
00:36:23,000 --> 00:36:24,751
بدأت أنزعج من هذا الأمر

502
00:36:25,417 --> 00:36:32,167
إن أرادوا التواصل معنا وإقامة
علاقات معي ومع (بيلي) والأولاد

503
00:36:32,334 --> 00:36:38,375
فما كان يجدر بهم الاتصال بجوالة
(آلاسكا) ليلاحقوني أنا وعائلتي

504
00:36:38,542 --> 00:36:40,250
سئمت من تنمّرهم عليّ

505
00:36:40,417 --> 00:36:45,876
أجهل أنّى لهم التفكير في هذه الطريقة

506
00:36:46,000 --> 00:36:49,501
(بيلي) هو الشخص الوحيد
الذي يحثني على الاتصال بهم

507
00:36:49,667 --> 00:36:55,000
وها هم يردّون جميله
بهذه الاتهامات الباطلة

508
00:36:55,167 --> 00:36:58,999
اكتفيت من هذا الأمر
كفوا عن التكلم بالسوء عن عائلتي

509
00:36:59,125 --> 00:37:01,542
- هل سمعت ما قالته؟
- كلا!

510
00:37:01,709 --> 00:37:05,417
كانوا يتكلمون عن السكتة القديمة

511
00:37:05,584 --> 00:37:10,292
لم يطلب هؤلاء القوم من الجوال أن يأتي
فحسب لكن حين فشلت هذه الخطة

512
00:37:10,459 --> 00:37:13,834
اتصلوا بالشرطة المحلية
لينقلوا لنا خبر تعرض الوالدة لسكتة

513
00:37:13,999 --> 00:37:17,459
نعم، تعرّضت لسكتة منذ 3 سنوات
لكن هذه مجرّد حيلة

514
00:37:18,334 --> 00:37:21,709
زعم أخي بأنّك تمنعني
عن الاتصال بهم

515
00:37:22,584 --> 00:37:28,834
- هل أصبحت الشرير الآن؟
- أعجز عن فهم طريقة تفكيرهم هذه

516
00:37:28,999 --> 00:37:34,083
أشعر بالغضب، يفترض بعائلتي
الدفاع عني عوضاً عن مهاجمتي

517
00:37:34,250 --> 00:37:37,042
غضبت لأنّهم هاجموا عائلتها

518
00:37:37,209 --> 00:37:41,292
فإن هاجمني أحد أو هاجم الأولاد
أو طريقة عيشنا

519
00:37:41,459 --> 00:37:45,125
فهذا يعني أنّكم تهاجمونها أيضاً
الأمر الذي يظهر الجانب الآخر منها

520
00:37:45,292 --> 00:37:48,083
أي الجانب الذي لا يجدر بكم
العبث به، الأمر بسيط

521
00:37:48,250 --> 00:37:51,792
- يا إلهي!
- لا أتحمل هذا، سأذهب للاستلقاء

522
00:37:51,959 --> 00:37:55,209
- أعرف حبيبتي!
- لم أغضب بهذا القدر في حياتي

523
00:37:55,375 --> 00:37:58,417
لا أحد يهاجم عائلتي

524
00:37:59,417 --> 00:38:02,417
في وقت لاحق من اليوم
عاد الصبية إلى المنزل

525
00:38:02,584 --> 00:38:06,626
وبدأوا ينزلون الأغراض التي
خلّصوها من وظيفة التهديم

526
00:38:07,834 --> 00:38:11,584
- إلى الأمام فالأعلى
- هل تشتمون هذه الرائحة؟

527
00:38:11,751 --> 00:38:14,959
- هذه رائحة الفوز
- رأينا وغزونا

528
00:38:15,083 --> 00:38:17,959
صحيح، من الرائع أن نحضر
هذه الأغراض إلى المنزل

529
00:38:18,083 --> 00:38:20,999
وسيكون أروع أن نمزق الكرتون
ونركب جدران الخشب

530
00:38:21,125 --> 00:38:23,876
- بالتحديد
- سيبدو الخشب أجمل بكثير

531
00:38:24,584 --> 00:38:28,501
كما أقول لكم دوماً يا شبان
الحظ أفضل من الذكاء

532
00:38:28,667 --> 00:38:34,334
- وأنا محظوظ لكوني الاثنين
- صحيح، أنت تمزح لا أكثر

533
00:38:34,501 --> 00:38:38,417
عدنا إلى المنزل!

534
00:38:38,584 --> 00:38:41,083
- يا إلهي!
- انظر ما الذي أحضرناه

535
00:38:41,250 --> 00:38:44,959
- هل سعدت برؤيتنا؟
- نعم، لم أتوقع رؤية هذا بالتأكيد

536
00:38:45,083 --> 00:38:49,834
- هذا خشب جدران الطابق العلوي
- لا بأس!

537
00:38:49,999 --> 00:38:54,375
- ما رأيك؟
- لم أعتقد أنّكم ستأتون بهذا الخشب

538
00:38:54,542 --> 00:38:59,000
- لكن هذا رائع
- هل توقعت غير ذلك معي؟

539
00:38:59,167 --> 00:39:02,209
- هل رأيت الكمية التي أحضروها؟
- نعم

540
00:39:03,834 --> 00:39:06,584
هذا ليس سيئاً، أليس كذلك؟

541
00:39:06,751 --> 00:39:11,501
عرفت أنّكم ذهبتم في عملية هدم
وستعودون بأغراض محطمة

542
00:39:11,667 --> 00:39:17,042
- خسرنا بعض قطع الخشب
- يمكننا كسر القطع المتضررة نصفاً

543
00:39:17,209 --> 00:39:19,709
لكنّنا ضربناها حتّى تزعزعت
ثمّ فككناها

544
00:39:19,876 --> 00:39:24,667
- لن نصلح المزيد من الكرتون
- لننزعه ونركب الخشب الفعلي

545
00:39:24,834 --> 00:39:29,209
- رائع!
- حصلنا على سلع رائعة باستثناء الخشب

546
00:39:29,375 --> 00:39:32,167
- لكنّنا نجحنا!
- رائع!

547
00:39:35,125 --> 00:39:38,667
بعد مرور أيام، ذهب (بيلي)
في نزهة على الشاطئ مع (آمي)

548
00:39:38,834 --> 00:39:42,709
ليتكلّما بشأن الطريقة
التي تنوي التعامل فيها مع عائلتها

549
00:39:42,876 --> 00:39:46,000
لم أرَ (آمي) أكثر استياءً
من الأيام القليلة الماضية

550
00:39:46,167 --> 00:39:51,751
ولا أريد الإصرار عليها أكثر لكن
أريدها أن تزيل هذا العبء عن كاهلها

551
00:39:51,918 --> 00:39:54,250
لتشعر بتحسّن

552
00:39:54,417 --> 00:39:58,834
استغلّيت الظرف أنّ هذا اليوم جميل
وتساءلت...

553
00:39:58,999 --> 00:40:05,167
ماذا ستفعلين بشأن أمك وأخيك
هل ستتصلين وتضعين خاتمة للأمر؟

554
00:40:05,334 --> 00:40:10,167
ليس حالياً، لم أتخط الأمر بعد
ما زلت غاضبة منهما

555
00:40:10,334 --> 00:40:14,792
- أفهمك!
- كان دافعهما للتواصل معي مشكوك فيه

556
00:40:14,959 --> 00:40:21,375
كلما حاولت التفكير في فعلتهم، أدركت
أنّ حافزهم هو ظهوري على التلفزيون

557
00:40:22,959 --> 00:40:27,667
كان الأمر ليتغيّر
لو كان لديهم شيء لطيف ليقولوه

558
00:40:27,834 --> 00:40:33,292
مثل التأسف أو التعبير عن روعة عائلتي
التي لم يتوقعوا رؤيتها على التلفزيون

559
00:40:33,459 --> 00:40:36,125
لكن لم تجر الأمور على هذه الحال

560
00:40:36,292 --> 00:40:41,042
لا بدّ من وضع حدّ لهذا الأمر

561
00:40:41,209 --> 00:40:44,709
قد أتصل بهم في يوم من الأيام
مَن يدري؟

562
00:40:44,876 --> 00:40:49,876
لكن أنا منشغلة بأمور أهم حالياً
لنغيّر الموضوع وإلاّ استأت مجدداً

563
00:40:50,000 --> 00:40:53,292
- لا أريدك أن تحملي هذا العبء
- سأعلمك حين أصبح جاهزة

564
00:40:53,459 --> 00:40:57,792
- حسناً، لا بأس!
- لننتقل إلى أمور مبهجة الآن

565
00:40:58,501 --> 00:41:00,999
- خلال الأيام القليلة التالية
- هل سنضعه هكذا؟

566
00:41:01,125 --> 00:41:03,667
- نعم
- بدأت العائلة تركب الخشب

567
00:41:03,834 --> 00:41:06,792
وغيرها من السلع التي استحصلوا
عليها من عمليّة التهديم

568
00:41:08,375 --> 00:41:12,792
- سيتحوّل منزلنا إلى بيت الآن
- ستشعر والدتنا بتحسن

569
00:41:12,959 --> 00:41:17,083
ستشعر والدتنا بالتحسّن لاكتمال المنزل
بعد كلّ ما حصل معها

570
00:41:17,250 --> 00:41:22,501
- وسيرفع معنوياتها
- لا تقطع الأرضيّة بل ما نحتاج إليه

571
00:41:22,667 --> 00:41:25,834
بدأنا نحوّل هذا المكان إلى بيت حقيقيّ

572
00:41:25,999 --> 00:41:29,834
ويتضمّن الكثير من الميزات التي تتمتّع
بها منازل الولايات الـ 48 الدنيا

573
00:41:29,999 --> 00:41:31,375
- هل أعجبك؟ أنا أيضاً
- نعم

574
00:41:31,542 --> 00:41:33,834
- نركب القطعة الأخيرة
- أحسنت!

575
00:41:33,999 --> 00:41:39,375
حين تعمل العائلة معاً في عقلية واحدة
تجد نفسها ضمن إطار يتعدّاها

576
00:41:39,542 --> 00:41:45,167
وحين يكتمل كلّ شيء
يشعر بالفخر حين يأوي إلى الفراش ليلاً

577
00:41:46,083 --> 00:41:49,083
- أحسنت العمل
- والدانا كلاهما...

578
00:41:49,250 --> 00:41:52,125
لم يترعرعا في ظلّ
أفضل الأوضاع

579
00:41:52,292 --> 00:41:56,417
لذا قرّرا تأسيس عائلة
وطيدة الأواصر

580
00:41:56,584 --> 00:41:59,876
يحبّ أفرادها أحدهم الآخر
عائلة لا تتفكّك

581
00:42:00,000 --> 00:42:04,667
ولهذا السبب نحترم جميعاً قيم العائلة
ونعرف المعنى الحقيقيّ للعائلة

582
00:42:04,834 --> 00:42:08,292
سنكون الحيّ المترف في الأدغال

583
00:42:08,459 --> 00:42:10,751
بالرغم من المشاكل التي واجهتنا
هذا الأسبوع

584
00:42:10,918 --> 00:42:15,584
إلاّ أنّنا ركبنا خشب جدران المنزل
وأصلحنا القارب بالمال الذي جنيناه

585
00:42:15,751 --> 00:42:19,167
حين نعمل معاً فلن تقوى علينا أيّ
تجربة بل سنتخطى العقبات كافة

586
00:42:20,209 --> 00:42:23,209
- فقدت شهيتي!
- أنا أيضاً شبعت

587
00:42:24,000 --> 00:42:27,501
ليمرّر لي أحد قالب الحلوى

588
00:42:28,792 --> 00:42:34,209
ذكرتني أحداث الأيام الماضية بالسبب
الذي اخترنا هذه العيشة من أجله

589
00:42:34,375 --> 00:42:35,876
ونمط حياتنا

590
00:42:36,000 --> 00:42:42,501
حين أنظر حولي، أجد كلّ ما أحتاج إليه
على هذه الأرض أمامي

591
00:42:42,667 --> 00:42:49,542
حالما تمكنت من استيعاب ما حصل
قرّرت كتابة رسالة لعائلتي في (تكساس)

592
00:42:49,709 --> 00:42:52,751
على الرغم من أنّ (آمي)
غير مستعدة لبعث الرسالة لأهلها

593
00:42:52,918 --> 00:42:55,959
إلاّ أنّها ما زالت تعتبرها
طريقة جيّدة للمضي قدماً

594
00:42:56,083 --> 00:43:01,709
أخبرتهم في الرسالة أنّ طريقة
تواصلهم بنا غير مقبولة وخاطئة تماماً

595
00:43:01,876 --> 00:43:05,626
لا داعي لأن يقلقوا عليّ
لأنّني سعيدة حيث أنا

596
00:43:05,792 --> 00:43:09,999
لكنّ المرء عاجز إلاّ أن يحبّ
العائلة التي ولد في كنفها

597
00:43:10,125 --> 00:43:14,999
وهذا ما ذكرته في الرسالة
أفضيت لهم عن مكنونات قلبي

598
00:43:15,125 --> 00:43:19,125
أصبحت هذه المسألة خلفي الآن
ولن أعيد النظر إليها

599
00:43:24,584 --> 00:43:27,792
في الحلقة المقبلة من البرنامج

600
00:43:27,959 --> 00:43:31,209
- هل تطلب إلينا التخلص منها؟
- تابع (نوا) دليلاً

601
00:43:31,375 --> 00:43:36,876
- وكأنّ الشهامة اندثرت اليوم
- ويحسن (مات) و(سنوبيرد) بلدتهم

602
00:43:37,000 --> 00:43:40,083
أمضينا اليوم في بناء حوض الاستحمام
الساخن في الأدغال

603
00:43:40,250 --> 00:43:43,250
- هذه هي الحياة
- أمّا بالنسبة إلى (بيلي)

604
00:43:43,417 --> 00:43:45,834
أعتقد بأنّني أملك شيئاً
قد يثير اهتمامك

605
00:43:45,999 --> 00:43:49,501
- هذه صفقة مذهلة
- فرصة شراء قارب جديد

606
00:43:49,667 --> 00:43:53,918
- تصعب تفويتها
- الصفقة رائعة، هيّا يا (آمي)

607
00:43:54,042 --> 00:43:59,209
- لكنّ مخاطرة (بيلي) ستقسم العائلة
- آمل أن يكونوا حذرين

608
00:43:59,375 --> 00:44:01,918
- سيكون امتلاك هذا القارب مخاطرة
- هل هذا هو؟

609
00:44:02,042 --> 00:44:04,375
- نعم
- يا إلهي!

610
00:44:04,542 --> 00:44:08,250
سيخاطر (بيلي) وعائلته
للحصول على كلّ شيء أو لا شيء

