﻿1
00:00:21,050 --> 00:00:23,092
الآثار تفرقت هنا

2
00:00:23,301 --> 00:00:25,426
إنها جديدة للغاية الآن

3
00:00:26,259 --> 00:00:30,092
آثار اتجهت إلى اليسار وأخرى
إلى اليمين، لذا ثمة حيوانان

4
00:00:32,551 --> 00:00:36,050
قد يكون الوضع خطراً
واجهنا مخاطر كبيرة جداً من قبل

5
00:00:36,134 --> 00:00:38,301
منزل (بيرد)، إنه تماماً هناك

6
00:00:38,634 --> 00:00:41,842
بكل تأكيد علينا جعل (بيرد) تعلم
أنها بحاجة إلى البدء بحمل بندقية هنا

7
00:00:42,883 --> 00:00:45,842
"في هذه الحلقة من البرنامج"

8
00:00:45,967 --> 00:00:48,842
هذه آثار براثن
ثمة ذئاب هنا

9
00:00:48,925 --> 00:00:52,718
- "انخفضت حرارة الشتاء"
- في هذا الصباح كان كل شيء مغطى

10
00:00:52,799 --> 00:00:56,426
"حيث حيوان مفترس جديد
ترصّد مزرعة (نورث ستار)"

11
00:00:56,551 --> 00:00:58,175
- هذا دم هنا
- دم؟

12
00:00:58,301 --> 00:01:03,050
"وأسرع أولاد عائلة (براون) في إكمال
بناء منزلهم قبل أن تتجمد الأرض"

13
00:01:03,175 --> 00:01:05,384
- هو سيسقط
- هو لن يسقط

14
00:01:05,467 --> 00:01:09,967
- "لكن لأن سلامة المستوطنة بخطر..."
- أنا جاهزة للدفاع عن مزرعتي

15
00:01:10,050 --> 00:01:14,718
"قطيع الذئاب يستعد للقتال دفاعاً
عن هذه الأرض التي يسميها دياره"

16
00:01:14,799 --> 00:01:16,639
- كلا، هذا بكل تأكيد نباح ذئب
- اذهب يا (نواه)!

17
00:01:16,759 --> 00:01:18,342
- أين هي زوجتك؟
- إنها عند الخيمة

18
00:01:18,426 --> 00:01:20,467
- سمعنا صوت نباح ذئب
- هل سمعتم صوت طلق ناري؟

19
00:01:20,967 --> 00:01:25,175
"(شعب الغابة الآلسكيين)"

20
00:01:29,217 --> 00:01:32,426
ها أنا هنا مجدداً أغسل الصحون
أكره غسل الصحون

21
00:01:32,676 --> 00:01:34,509
قيل لي إن ثمة كعكة (براوني) هنا

22
00:01:34,592 --> 00:01:36,551
جئتُ إلى هنا حيث
كمية كبيرة من الصحون

23
00:01:36,718 --> 00:01:39,842
وتبين لي أن المفاجأة
هي الصحون شكراً يا قوم

24
00:01:39,925 --> 00:01:41,501
في الواقع سأحتاج
إلى إسفنجة لغسل هذا الوعاء

25
00:01:41,551 --> 00:01:43,592
لذا سأصنع فرشاة من نبات المريمية

26
00:01:43,799 --> 00:01:47,009
في (آلاسكا) نستعمل الطحالب للقيام
بهذا العمل ومع مواد معقمة للغاية

27
00:01:47,342 --> 00:01:49,842
أعتقد أن نبات المريمية في الغابة
هو معقم، أنا فعلاً لا أعرف

28
00:01:49,925 --> 00:01:52,925
في الواقع الاسفنجة تزيل
بشكل أساسي المادة اللزجة

29
00:01:53,301 --> 00:01:56,800
ثم سأغسلها بقليل من الثلج الجديد
هذا الوعاء وسخ للغاية

30
00:01:57,592 --> 00:02:00,592
مهلاً، عثرتُ على القليل
من بقايا خليط كعكة (براوني)

31
00:02:04,509 --> 00:02:06,842
من سيكون آخر من سيضحك الآن؟

32
00:02:07,467 --> 00:02:09,634
هذا سكر مطحون

33
00:02:10,759 --> 00:02:12,759
تحضير الأطباق مذاقه جيد

34
00:02:15,842 --> 00:02:20,009
"إنها بداية الشتاء في مستوطنة (براون)
التي مساحتها 6،1 كيلومتر مربع"

35
00:02:20,217 --> 00:02:24,009
"كانت العائلة تعمل بشكل محموم
في العمل للحفاظ على المزرعة"

36
00:02:24,426 --> 00:02:29,467
"لكن الأولوية عند الإخوة والأختين هي
أن يكمل كل واحد منهم منزله الخاص"

37
00:02:29,592 --> 00:02:30,676
هيا أيتها النوافذ

38
00:02:31,384 --> 00:02:35,301
لأنني و(آم) نتقدم في السن، هذا شيء
يحصل، أملنا وحلمنا بأننا في يوم ما

39
00:02:35,551 --> 00:02:37,271
- بأن نعطي الأولاد منازلهم الخاصة
- "(بيلي)"

40
00:02:37,426 --> 00:02:41,467
بأن نعطيهم عالمهم الخاص لكن
على أن يظل عالمهم داخل عالمنا

41
00:02:42,050 --> 00:02:45,842
مكان سيظل بوسعهم أن يكونوا فيه
مستقلين والذي سيمنحهم حريتهم

42
00:02:47,509 --> 00:02:49,759
يبدو أن الرب باركنا ومنحنا فرصة

43
00:02:50,050 --> 00:02:52,426
كل الناس يعيشون
على أرض خاصة بهم

44
00:02:52,551 --> 00:02:55,551
أن يعيشوا كما عاشوا دائماً حياتهم
وكيف اختاروا أن يعيشوها

45
00:02:55,800 --> 00:02:57,551
شرط أنهم سعداء
خلال قيامهم بهذا العمل...

46
00:02:57,676 --> 00:03:01,551
أظن وبعد رحيلنا سيظلون
أقوياء وسيستمرون في النمو

47
00:03:02,800 --> 00:03:04,925
"لكن بعض بضعة أسابيع فحسب..."

48
00:03:05,551 --> 00:03:08,050
"تقدمهم سيتوقف"

49
00:03:09,384 --> 00:03:11,799
"درجات الحرارة
ستنخفض تحت الصفر"

50
00:03:11,842 --> 00:03:15,050
"وستتجمد الأرض كثيراً بحيث
لا يعود ممكناً البناء عليها"

51
00:03:15,467 --> 00:03:18,175
أظن أنه مهم بالنسبة إلي حالياً أن
أحاول الحصول على بعض المساعدة

52
00:03:18,301 --> 00:03:19,334
- أريد الحصول عليها قبل
- "(سنوبيرد)"

53
00:03:19,384 --> 00:03:22,509
أن يصبح الطقس بارداً جداً
وقبل أن نصبح في عز الشتاء

54
00:03:23,217 --> 00:03:27,259
هذه... أجل!
هذه بالضبط ما نحتاج إليه

55
00:03:28,092 --> 00:03:32,883
إن بناء منزلنا هو كبناء عدة منازل
وهو يحتاج إلى الكثير من الأخشاب

56
00:03:32,967 --> 00:03:37,676
لذا أحد الأشياء التي أريد فعلها
هو استعمال أخشاب لا يريدها أصحابها

57
00:03:38,134 --> 00:03:41,551
هذه أخشاب جيدة
تم نزع المسامير منها ويمكن تفكيكها

58
00:03:41,759 --> 00:03:43,925
وحافظنا عليها
بنسبة 100% تقريباً

59
00:03:44,842 --> 00:03:46,925
أنا و(بيرد) عثرنا صدفة
على ذلك المكان في البلدة

60
00:03:47,009 --> 00:03:48,668
وهو مليء بالأخشاب
التي يمكن وصلها ببعضها البعض

61
00:03:48,718 --> 00:03:52,883
العاملون هنا كانوا يفككونها ولا تزال
توجد هنا الكثير من الأخشاب الجيدة

62
00:03:52,967 --> 00:03:55,718
لذا نأمل بإعادة استعمال
البعض منها لبناء منزل (بيرد) بها

63
00:03:55,842 --> 00:03:58,050
وربما لبناء بعض
المشاريع الأخرى بعد ذلك

64
00:03:59,301 --> 00:04:00,461
- "هذه فعلاً أخشاب جيدة"
- أجل

65
00:04:00,883 --> 00:04:02,800
- "هل علي رميها؟"
- "يمكنك ذلك"

66
00:04:04,009 --> 00:04:06,509
- حاول قدر الإمكان أن تبقيها كما هي
- أجل

67
00:04:06,634 --> 00:04:08,259
لأننا سنستعملها لبناء منزلنا

68
00:04:08,551 --> 00:04:09,831
يجب أن يكون
قد أصبح لدينا ما يكفي

69
00:04:10,134 --> 00:04:13,967
إذا حالفنا الحظ لبناء مشاريع أخرى
صغيرة، لقد بدأتُ أفكر في أمور ما

70
00:04:14,050 --> 00:04:15,718
- أنت تفكر...
- أجل، حسناً

71
00:04:15,799 --> 00:04:17,042
في أنك في الواقع
تحتاج إلى بنية ما الآن؟

72
00:04:17,092 --> 00:04:19,842
انظري من حولك، توجد بالتأكيد
كمية كافية هنا لتغطية منزلك

73
00:04:20,175 --> 00:04:21,718
- أجل
- وربما لتغطية منزل آخر أيضاً

74
00:04:22,092 --> 00:04:23,301
أنت لا تعرفين أبداً

75
00:04:24,092 --> 00:04:26,459
مساعدة (بيرد) في الحصول مجاناً
على بعض مواد البناء لبناء منزلها

76
00:04:26,509 --> 00:04:29,426
جعلني أفكر حيال ما أنا أفعله
بما يتعلق ببناء منزلي

77
00:04:30,050 --> 00:04:33,800
لا تقيم (راكيل) في الجبل لكن
لا يمكنها الإقامة حيث هي إلى الأبد

78
00:04:34,050 --> 00:04:37,301
وكما أنها لا تريد ذلك، لذا علينا
أن نجد مكاناً ما لنقيم فيه

79
00:04:37,384 --> 00:04:39,800
وهذا يعني أن علينا
الحصول على منزل ما

80
00:04:39,925 --> 00:04:42,799
لكن أظن أننا جاهزون
للإقدام على تلك الخطوة المقبلة

81
00:04:43,009 --> 00:04:45,759
لطالما فكرتُ في الحصول على كوخ
مصنوع من الخشب في الغابة

82
00:04:45,800 --> 00:04:49,592
هذا يبدو مثالياً بالنسبة إلي
لدينا فقط بضعة أسابيع لبناء المنازل

83
00:04:50,009 --> 00:04:52,759
عليّ أخذ (راكيل) إلى مكان ما
بحيث لا يكون عليها البقاء

84
00:04:52,883 --> 00:04:55,084
في مكان في المنطقة التي تحت الجبل
لا أريدها أن تعود إلى (مينيسوتا)

85
00:04:55,134 --> 00:04:57,634
هذا آخر شيء أريد حصوله

86
00:04:57,759 --> 00:05:00,175
- أأنت جاهزة لإنزال هذه السقالة؟
- هل تريد...

87
00:05:00,301 --> 00:05:02,221
- أجل، أريد ذلك
- النزول بينما أنت مربوط بالحبال؟

88
00:05:02,384 --> 00:05:03,509
على الأرجح لا

89
00:05:11,009 --> 00:05:14,592
(كولي)؟ (كولي)؟

90
00:05:16,050 --> 00:05:17,384
(كول)؟

91
00:05:18,384 --> 00:05:20,592
(كا كا كات)؟

92
00:05:20,800 --> 00:05:22,799
هل تظن أنه وصل إلى هذا المكان؟

93
00:05:24,883 --> 00:05:28,467
(كول) هر (راين) مفقود منذ يومين

94
00:05:28,592 --> 00:05:30,342
- هذا شيء هو لا يفعله
- "(نواه)"

95
00:05:30,551 --> 00:05:33,092
بشكل يمكن تفهمه
(راين) قلقة للغاية

96
00:05:35,592 --> 00:05:38,301
حسناً، آثار قوائم

97
00:05:40,426 --> 00:05:43,301
هذا يعني أنه توجه
مباشرة إلى منزلنا

98
00:05:45,217 --> 00:05:48,301
وجود آثار قوائم حيوانات هنا
ولأنها قريبة جداً من منزلنا

99
00:05:48,467 --> 00:05:53,759
نحن لسنا قلقين فقط على (كول)...
إذا كان ثمة قطيع ذئاب على أرضنا

100
00:05:53,967 --> 00:05:57,009
فلا يمكننا أبداً أن نعرف
ما الذي يمكنها فعله

101
00:05:57,967 --> 00:06:02,342
"المنطقة الجبلية التي تسكنها عائلة
(براون) مليئة بالحيوانات المفترسة"

102
00:06:02,426 --> 00:06:06,301
"حيوانات القيوط، الذئاب
وحيوانات أسد الجبال"

103
00:06:06,676 --> 00:06:09,718
"وبسبب الشتاء البارد
وبسبب قلة الطعام..."

104
00:06:10,301 --> 00:06:15,800
"هذه الحيوانات المفترسة بدأت تقترب
أكثر من السابق من مزرعة (براون)"

105
00:06:16,592 --> 00:06:21,342
هذا ليس جيداً
نحن في وسط منطقة حيوانات القيوط

106
00:06:21,718 --> 00:06:25,718
أنا فعلاً خائفة على (كولي)
هذا الأمر يجعلني أتوتر

107
00:06:25,799 --> 00:06:31,592
لوجود (إيلاي) في الجبال، سيتطلب
الأمر ثانيتين فقط مني لأدير ظهري

108
00:06:31,718 --> 00:06:34,800
- وسيختفي (إيلاي) في الغابة
- "(راين آليشا)"

109
00:06:34,925 --> 00:06:38,967
هذا جعلني أدرك أننا
إذا فقدنا مخلوقاً صغيراً كهري

110
00:06:39,092 --> 00:06:42,799
فإنه لشعور صادم بأن أفكر
في أننا قد نفقد طفلي أيضاً

111
00:06:53,467 --> 00:06:54,800
هذا مكان جيد

112
00:06:56,676 --> 00:06:58,749
هذه المساحة الصغيرة المليئة
بالأشجار ستكون المكان الجيد

113
00:06:58,799 --> 00:07:02,842
للبدء بقطع الأشجار لبناء الكوخ
وأنا فعلاً متحمس حيال هذا الأمر

114
00:07:02,925 --> 00:07:06,134
حلمتُ طيلة حياتي بحصولي
على كوخ مبني من الخشب

115
00:07:06,217 --> 00:07:09,634
وهذا نوعاً ما يجسد كل ما أنا أرمز
إليه والذي هو الطبيعة والغابات

116
00:07:10,050 --> 00:07:11,799
شجرة بدأت تسقط!

117
00:07:12,467 --> 00:07:16,634
وأبدأ أشعر بالغصة عندما أفكر
في القدوم إلى المنزل وإليها

118
00:07:17,134 --> 00:07:18,592
بدأ المكان يصبح حاراً هنا

119
00:07:20,259 --> 00:07:23,134
الدخان يتصاعد من المدفأة
والمكان دافىء في الداخل

120
00:07:23,259 --> 00:07:26,509
وهي سترحب بي بعناق
وبكوب من الشوكولا الساخن، أتعلم؟

121
00:07:26,592 --> 00:07:29,426
لذا أنا فعلاً متحمس حيال
الكوخ المصنوع من الأخشاب

122
00:07:29,592 --> 00:07:33,217
هذه الشجرة أصغر من غيرها وتتكىء
عليها الكثير من الأشجار الأخرى

123
00:07:33,342 --> 00:07:36,217
وبدأت سرعة الرياح ترتفع لذا أريد
ضمان سلامتي عند قطع الأشجار

124
00:07:36,342 --> 00:07:39,175
لأنني تقريباً بمفردي هنا

125
00:07:40,799 --> 00:07:44,551
كلا، المنشار يعاني من مشكلة ما

126
00:07:47,217 --> 00:07:49,718
آمل ألا تكون
قد احترقت فيه أية قطعة

127
00:07:50,134 --> 00:07:55,259
لدينا بضعة أسابيع فقط لبناء
كل هذا الكوخ وهذا عمل كبير جداً

128
00:07:55,384 --> 00:07:57,925
هذا العمل سيكون
صعباً لن يكون سهلاً

129
00:07:58,092 --> 00:08:03,217
هذه القطعة الصغيرة يجب أن تغزل
وهي ما تجعل المنشار الكهربائي ينشر

130
00:08:03,384 --> 00:08:04,967
وهي لا تغزل

131
00:08:05,800 --> 00:08:08,426
لقد قطعتُ أول شجرتين لبناء كوخي

132
00:08:08,551 --> 00:08:12,467
وإذا كنتُ ومن الآن قد أحرقتُ منشاراً
كهربائياً فهذا الأمر لن يكون جيداً

133
00:08:12,551 --> 00:08:15,842
أنا بارع في استعمال الفأس
لكنني لا أستطيع أن أفعل خلال ساعة

134
00:08:15,925 --> 00:08:17,842
ما يمكن لمنشار كهربائي
فعله خلال بضع دقائق

135
00:08:18,050 --> 00:08:20,426
لذا عليّ الكد بالعمل
أكثر من المطلوب هنا

136
00:08:21,426 --> 00:08:25,342
علينا بذل كل ما لدينا من طاقة
بدون أي توقف وبدون المغادرة

137
00:08:28,217 --> 00:08:29,301
ثمة أخشاب جيدة هنا

138
00:08:34,883 --> 00:08:36,301
هيا أيها الشريط اللاصق

139
00:08:36,759 --> 00:08:41,509
الآن أحاول ترميم منزلي
الذي هو مستوعب (كونكس)

140
00:08:41,676 --> 00:08:43,676
وهذه المرآة ليس لدي
أية تعليقة لأعلقها بها

141
00:08:43,759 --> 00:08:46,925
لذا أنا سألصقها بالجدار
بواسطة شريط لاصق

142
00:08:49,551 --> 00:08:52,384
"بعد نقله لمستوعبه
الذي وزنه 1360 كيلوغراماً"

143
00:08:52,509 --> 00:08:55,259
"لمسافة 183 متراً إلى أعلى جبله"

144
00:08:55,676 --> 00:08:58,467
"يمكن لـ(بير) أن ينتقل
للسكن في منزله الجديد"

145
00:08:58,592 --> 00:09:01,592
"لكن هذا المنزل لا يزال
موجوداً على أرض غير متساوية"

146
00:09:02,217 --> 00:09:04,883
في الواقع الوضع
لا يزال ملتوياً للغاية هنا

147
00:09:04,967 --> 00:09:08,509
لم أتمكن على الأرجح أن أجعله
مستقيماً بالكامل لأنه موجود على تلة

148
00:09:09,009 --> 00:09:10,384
انظروا إلى هذا الجورب

149
00:09:12,467 --> 00:09:15,551
كنتُ أعمل على ذلك الآن
إنها مرآتي

150
00:09:15,676 --> 00:09:18,925
المرآة هي مثالية
لأتفقد مظهري الرائع والمذهل

151
00:09:19,050 --> 00:09:23,551
وأنا أحرص على أن يبدو مظهري مقبولاً
وبشكل أساسي يتوقف الأمر على الشعر

152
00:09:23,883 --> 00:09:26,509
يمكنني أن أرى كل جسمي
وهذا شيء جيد

153
00:09:26,592 --> 00:09:29,967
لو كان بوسعي فعل ذلك
لوضعت المرايا على كل السقف

154
00:09:30,426 --> 00:09:32,799
هذه واحدة من المنافع الناتجة

155
00:09:32,842 --> 00:09:35,592
عن تحويل هذا المستوعب
المعدني الكبير إلى المنزل

156
00:09:35,676 --> 00:09:39,134
قد يصبح كل
هذا المستوعب مليئاً بالمرايا

157
00:09:39,259 --> 00:09:41,009
أحب مظهري، ماذا يمكنني أن أقول؟

158
00:09:41,134 --> 00:09:44,467
مكاني بالتأكيد يعكس
شخصيتي لأنه متطرف

159
00:09:44,676 --> 00:09:48,634
هو غير تقليدي، هو غير طبيعي
إنه بكل تأكيد غير طبيعي

160
00:09:48,925 --> 00:09:52,175
إنه يحتوي على نار وعلى طلاء
وفيه الكثير من الأشياء قدر الإمكان

161
00:09:52,342 --> 00:09:55,467
إنه يعتبر من الأمور المتطرفة
وهذا التعبير يعني (بير)

162
00:09:56,175 --> 00:10:00,799
عندما سيصبح هذا المكان حاراً
للغاية وأعرف أنه سيكون كذلك...

163
00:10:00,925 --> 00:10:02,467
سأحتاج إلى نافذة في هذا المستوعب

164
00:10:02,592 --> 00:10:06,634
لأنه معدني، أنا لن أبني هناك
سأربط هذه الستارة لاحقاً

165
00:10:07,050 --> 00:10:11,634
سأدمر هذه المساحة وسأضع
نافذة مكانها، لذا أنا سأنزع لأبني

166
00:10:11,759 --> 00:10:13,634
لذا هذا بناء عبر التدمير

167
00:10:14,925 --> 00:10:17,259
ثمة أفضلية أخرى ناتجة
عن وجود جدران معدنية...

168
00:10:17,800 --> 00:10:19,259
هو المغنطيس

169
00:10:19,759 --> 00:10:23,384
لأنه منزلي الخاص، أحاول في الواقع
أن يكون متعدد الألوان قدر الإمكان

170
00:10:23,718 --> 00:10:28,426
هذا قد يعبر عن العديد من الأشياء
قد يكون جزءاً من الديكور كسجادة

171
00:10:28,551 --> 00:10:32,384
هذا ورق جدران
من نوع "العصر الجديد"

172
00:10:32,676 --> 00:10:36,842
وهذا من شأنه جعل المكان يبدو
كأنه خشب من الغابة بدلاً من المعدن

173
00:10:37,467 --> 00:10:40,799
أعني أنه يبدو كالخشب
إنه ملتوٍ قليلاً

174
00:10:40,967 --> 00:10:44,799
لكن هذا ما هو عليه كل المستوعب
لذا لا يمكنني فعلاً تجنب ذلك

175
00:10:44,883 --> 00:10:48,050
على الجميع ألا يتسابقوا معي
أشعر بأنني متحمس للغاية

176
00:10:48,134 --> 00:10:51,467
لأنني أول من أنتقل للإقامة هنا
وأصبح جاهزاً لفصل الشتاء

177
00:10:51,592 --> 00:10:53,668
هذه واحدة من الأفضليات الناتجة
عن حصولي على منزل خاص بي

178
00:10:53,718 --> 00:10:57,342
يمكنني جعله متطرفاً بقدر
ما أريد ذلك وكيفما أريد ذلك

179
00:10:57,467 --> 00:11:00,175
إذا كنتُ أحب الأشياء المصنوعة
من جلد الفهد أو سجاد من جلد النمر

180
00:11:00,301 --> 00:11:03,799
فهذا ما سأفعله والشيء الرائع
وعندما يكون الطقس بارداً في الليل

181
00:11:04,175 --> 00:11:05,800
سأستعمل هذه السجادة كبطانية أيضاً

182
00:11:05,925 --> 00:11:09,718
معظم إخوتي وأخواتي قرروا
أن يبنوا منازلهم من الصفر

183
00:11:09,800 --> 00:11:12,967
لكن مستوعبي وفر
علي الكثير من الوقت

184
00:11:13,050 --> 00:11:17,967
لذا بينما هم لا يزالون يبنون الجدران
سأجلب المزيد من المستوعبات إلى هنا

185
00:11:18,509 --> 00:11:20,592
حان الوقت لإغلاق الستائر

186
00:11:20,925 --> 00:11:24,009
قصور فخمة على قمة الجبل الرائع

187
00:11:27,342 --> 00:11:29,676
لذا وضع لوح خشب هنا هكذا

188
00:11:29,799 --> 00:11:32,592
لكن هذه شرفتي الأمامية
علينا الالتفاف من حولها

189
00:11:32,676 --> 00:11:34,676
- هذه ليست بشرفة أمامية كبيرة
- يا للهول، حسناً

190
00:11:35,259 --> 00:11:37,800
إنها شرفة أمامية دائرية الشكل

191
00:11:37,883 --> 00:11:40,800
يمكنك الخروج إليها في الصباح
وأن تستمتعي بكوب شهي من القهوة

192
00:11:40,925 --> 00:11:42,676
أحب شرفتي هنا

193
00:11:43,050 --> 00:11:47,342
"بعد حصولها على الأخشاب من
باحة الخردة طلبت (بيرد) المساعدة"

194
00:11:47,718 --> 00:11:52,800
"من شقيقها (غايب) ومن شقيقتها
(راين) لتركيب جوانب منزل أحلامها"

195
00:11:52,883 --> 00:11:55,009
سنبدأ بتركيب الألواح الخشبية

196
00:11:55,217 --> 00:11:58,050
(غايب) يتعرض للكثير
من الضغط ليكمل بناء منزله

197
00:11:58,134 --> 00:12:00,718
لكنني بكل تأكيد سعيدة
لأنه يخصص الوقت لمساعدتي

198
00:12:01,384 --> 00:12:06,759
ويعرف أنه عندما يأتي الوقت
سأتوقف عما أقوم به لمساعدته

199
00:12:07,009 --> 00:12:09,676
سأتناول الشاي
على شرفتي الأمامية في كل صباح

200
00:12:10,175 --> 00:12:13,009
كنتُ أفكر في أن نصنع كرة
ضخمة عبر دحرجة الثلج

201
00:12:13,092 --> 00:12:15,718
ونستعملها كدرجة كما فعلتَ
بالنسبة إلى الخيم الهندية؟

202
00:12:17,467 --> 00:12:18,592
بالطبع

203
00:12:20,009 --> 00:12:22,259
لقد بدأت من الآن بصنع
تمثال امرأة من الثلج

204
00:12:22,384 --> 00:12:23,509
يا للسماء!

205
00:12:24,092 --> 00:12:26,092
لكننا لن نبني تمثال
امرأة من الثلج، سنبني سلماً

206
00:12:26,217 --> 00:12:27,301
- بالطبع
- حسناً

207
00:12:27,467 --> 00:12:29,134
هذا أفضل بكثير من سلم

208
00:12:30,092 --> 00:12:31,301
هو سيكون كذلك

209
00:12:31,883 --> 00:12:33,301
أظن أن علينا بناؤه إلى الأعلى

210
00:12:33,925 --> 00:12:34,925
إلى الأعلى؟

211
00:12:35,384 --> 00:12:36,759
إنه لشيء مهم وهو لطالما كان كذلك

212
00:12:36,925 --> 00:12:39,092
إذا كنتم تعملون فحاولوا
أن تجعلوا الأمر ممتعاً

213
00:12:39,217 --> 00:12:41,175
أظن أن علينا على الأرجح
أن نستعمل سلماً

214
00:12:41,259 --> 00:12:43,009
أين هي روحك الإبداعية يا (غاب)؟

215
00:12:43,092 --> 00:12:46,509
- أريد أن أبني منزلك لكنني لا أريد...
- أنا أيضاً، لقد أصبحنا في الشتاء

216
00:12:46,634 --> 00:12:48,626
سنحتاج إلى بناء تمثال كبير من الثلج
لنتمكن من الوصول إلى سطحك

217
00:12:48,676 --> 00:12:52,301
حجم كرة الثلج التي نحتاج إليها
لجعلها تصل إلى الشرفة الأمامية

218
00:12:52,384 --> 00:12:55,134
سيتطلب الحصول عليها الكثير
من الوقت وبدأت الشمس تغيب الآن

219
00:12:55,217 --> 00:12:59,134
ولن نتمكن في الواقع من تركيب
الجدار لذا أنا مع تنفيذ هذه الفكرة

220
00:12:59,217 --> 00:13:01,217
لأكون صادقة، هذا الأمر
سيتطلب بعض الوقت

221
00:13:01,342 --> 00:13:03,676
بينما أنتما تلعبان بالثلج
أنا سأذهب للعمل على المنزل

222
00:13:03,883 --> 00:13:06,217
- هل أنت ستتخلى عن هذا العمل؟
- أجل

223
00:13:06,301 --> 00:13:07,883
لنقم بالعمل فحسب

224
00:13:08,925 --> 00:13:11,676
أجل، أحب هذا لأنه من الأعلى هناك
لا يمكنك أن تعرف ما إذا كان سيئاً

225
00:13:15,175 --> 00:13:19,134
- لنقم بذلك أولاً
- هل أنا من صدر عنه ذلك؟

226
00:13:22,426 --> 00:13:23,634
إنه نباح

227
00:13:24,175 --> 00:13:26,301
- هل كان نباحاً
- بدا كأنه نباحاً

228
00:13:27,342 --> 00:13:29,092
هذا نباح يا (بيرد)

229
00:13:36,092 --> 00:13:37,384
إنه نباح

230
00:13:37,925 --> 00:13:41,175
- هل هو نباح من إنسان ما؟
- يبدو كأنه صدر من مكان (نواه)

231
00:13:41,634 --> 00:13:43,634
أفراد عائلتي ينبحون كثيراً

232
00:13:48,634 --> 00:13:50,676
قد يكون الهدف من ذلك
سؤال أحدهم عن مكان تواجده

233
00:13:50,842 --> 00:13:53,883
قد يكون ناتجاً
عن الاحتفال بوقت جيد

234
00:13:57,092 --> 00:14:00,092
لكنكم إذا سمعتم نباحاً 3 مرات
فهذا يعني نداء استغاثة

235
00:14:00,175 --> 00:14:01,883
هذا يعني "تعالوا بسرعة"

236
00:14:10,925 --> 00:14:12,384
- أجل، هذا نباح
- هذا نباح

237
00:14:12,509 --> 00:14:13,800
هذا بكل تأكيد نباح

238
00:14:14,009 --> 00:14:17,009
بدا كأن صوت النباح قد صدر
من أرض (نواه) في هذه المرحلة

239
00:14:17,092 --> 00:14:19,759
إذا حصلت مشكلة ما هناك
إذا كان ثمة حيوان مفترس

240
00:14:19,800 --> 00:14:22,509
كما تعرفون، زوجته في أشهر
حملها الأخير، علينا الذهاب إلى هناك

241
00:14:22,592 --> 00:14:24,050
- يا (نواه)؟
- (نواه)!

242
00:14:24,301 --> 00:14:25,676
ما الأمر؟
إنه هنا، هل أنت بخير؟

243
00:14:25,799 --> 00:14:28,009
- ما الأمر؟ أجل
- سمعنا نباحاً، هل أنت بخير؟

244
00:14:28,384 --> 00:14:29,592
- أنا بخير
- أين زوجتك؟

245
00:14:29,800 --> 00:14:32,509
- إنها في الأعلى في الخيمة
- سمعنا نباحاً يا رجل

246
00:14:32,800 --> 00:14:34,301
- نباح كنداء استغاثة؟
- أجل

247
00:14:34,426 --> 00:14:35,925
- أنا سمعته
- لقد كان نباحاً

248
00:14:36,676 --> 00:14:37,925
هل سمعتم صوت طلق ناري؟

249
00:14:39,592 --> 00:14:43,759
- لماذا لستَ معها يا (نواه)؟
- لأنني أعمل وهي ترخي أعصابها اليوم

250
00:14:44,092 --> 00:14:46,759
- بدا كأنه نباح حاد النبرة
- كم من مرة سمعتم النباح؟

251
00:14:46,800 --> 00:14:47,800
مرتان

252
00:14:47,883 --> 00:14:50,134
- ماذا هي تفعل؟
- إنها في الخيمة ترخي أعصابها

253
00:14:51,759 --> 00:14:53,676
لا تقتلنا بينما
تذهب إلى هناك يا رجل

254
00:14:57,842 --> 00:15:00,426
- نباح 3 مرات متتالية بتتابع سريع
- "(نواه)"

255
00:15:00,509 --> 00:15:01,967
هذا يعني أن أحدهم يحتضر

256
00:15:07,009 --> 00:15:08,092
ابقوا، سأهتم بهذا الأمر

257
00:15:10,799 --> 00:15:11,925
هل أنت بخير؟

258
00:15:12,883 --> 00:15:14,050
"أجل، أنا على ما يرام"

259
00:15:14,134 --> 00:15:16,342
- أنت لم تنبحي؟
- "كلا"

260
00:15:16,718 --> 00:15:18,175
- أسمع صوت ضحك
- أسمع صوت ضحك

261
00:15:18,301 --> 00:15:19,842
- أجل
- هذا يعني أن كل شيء هو بخير

262
00:15:22,426 --> 00:15:23,676
هي بخير، لم يكن صادراً عنها

263
00:15:26,050 --> 00:15:28,092
الآن الجميع هم بخير
وكل شيء هو على ما يرام

264
00:15:28,217 --> 00:15:30,301
لكن من المهم الآن
أن نعرف مصدر النباح

265
00:15:30,384 --> 00:15:32,592
نريد التأكد
من أنه سيذهب بالاتجاه الآخر

266
00:15:32,883 --> 00:15:34,050
- لذا من فعل ذلك
- أعني...

267
00:15:34,217 --> 00:15:37,925
لا أدري، ربما كانت حيوانات
قيوط وذبحة قلبية

268
00:15:38,009 --> 00:15:40,800
شاهد (بير) ذئباً أسود يعبر
طريقه في اليوم الفائت

269
00:15:40,883 --> 00:15:42,342
وقال إنه كان من الحجم الكبير

270
00:15:43,551 --> 00:15:47,259
هذه مساحة كبيرة ونتواجد بالفعل
بشكل بعيد عن بعضنا البعض هنا

271
00:15:47,426 --> 00:15:49,676
الوقت سيقول لنا ماذا حصل
وسنستمر في توخي الحذر

272
00:15:50,175 --> 00:15:53,050
الحيوانات الموجودة في الجبل
بدأت تعتاد أكثر على وجودنا

273
00:15:53,134 --> 00:15:56,800
الحيوانات المفترسة أصبحت أكثر جرأة
وحتى إن البعض من أساليبنا الرادعة

274
00:15:56,883 --> 00:15:59,883
لم تعد تجدي نفعاً حالياً
لذا علينا أن نطلع بشيء ما

275
00:15:59,967 --> 00:16:01,718
علينا أن نجد حلاً ما

276
00:16:05,509 --> 00:16:06,592
إنه طريق سريع افتراضي

277
00:16:06,799 --> 00:16:09,175
السؤال الوحيد
هو بأي اتجاه علي الذهاب

278
00:16:09,551 --> 00:16:12,800
"لأن ثمة تهديداً مجهولاً ينتهك
حرمة جبل عائلة (براون)...

279
00:16:12,883 --> 00:16:14,050
إنها آثار حديثة

280
00:16:14,175 --> 00:16:15,925
"استدعى الأشقاء
والشقيقتان شقيقهم (بير)"

281
00:16:16,050 --> 00:16:21,050
"الذي هو واحد من متعقبي الآثار الأكثر
مهارة في العائلة ليستكشف المحيط"

282
00:16:21,799 --> 00:16:25,842
هذا الغزال لم يكن يرعى فحسب
أقول إن هذا الغزال كان يتحرك بسرعة

283
00:16:26,009 --> 00:16:27,800
لذا على الأرجح هناك من أجفله

284
00:16:27,925 --> 00:16:30,759
ثمة شيء أحاول دائماً فعله
هو احتضان الحيوان

285
00:16:30,842 --> 00:16:32,842
- أفكر كأنني ذئب، أفكر كأنني غزال
- "(بير)"

286
00:16:32,967 --> 00:16:35,259
كأنني هر، أو مهما
كان الحيوان الذي أصطاده

287
00:16:35,384 --> 00:16:37,800
وفي هذه الحالة ولأنهم سمعوا نباحاً

288
00:16:37,925 --> 00:16:41,634
من الضروري الحذر
من كل الحيوانات الضارية في الغابة

289
00:16:43,009 --> 00:16:46,426
حسناً، ثمة حيوان مفترس
من الحجم الصغير قد مر من هنا

290
00:16:46,592 --> 00:16:50,301
هذه آثار براثن هنا، برأيي
إنها كبيرة ولا أظن أنها آثار قيوط

291
00:16:50,634 --> 00:16:52,342
لكن ثمة ذئاباً هنا

292
00:16:54,842 --> 00:17:00,175
"الذئب الرمادي قد استعاد وجوده بعد
أن كاد أن ينقرض في ولاية (واشنطن)"

293
00:17:01,426 --> 00:17:05,134
"لأنه موجود بشكل أساسي في
مناطق نائية ويقتات من الحياة البرية"

294
00:17:05,426 --> 00:17:09,009
"كالغزلان وحيوانات الإلكة والموظ
فإن ماشية عائلة (براون)"

295
00:17:10,009 --> 00:17:13,009
"جذبت الذئاب لتكون قريبة منها
خلال بحثها عن طرائد سهلة"

296
00:17:13,509 --> 00:17:16,842
"مما يتسبب بتهديد
خطر يطال المزرعة"

297
00:17:18,301 --> 00:17:20,842
إذاً النباح الذي سمعوه
كان في الواقع مصدره ذئب

298
00:17:20,925 --> 00:17:23,509
من الوسائل التي يمكنكم
أن تعرفوا مدى صحة ذلك

299
00:17:23,799 --> 00:17:25,167
وإذا كنتم في الغابة
فعليكم تتبع الطرق

300
00:17:25,217 --> 00:17:27,292
عليكم الاستمرار في الصعود إلى
الأعلى أو الذهاب من جهة إلى جهة

301
00:17:27,342 --> 00:17:29,217
عليكم أن تصطادوا
وأن تفكروا في ذئب

302
00:17:29,342 --> 00:17:31,551
عليكم التجول في المكان
لمسافة وجيزة كما أنا فعلتُ ذلك

303
00:17:31,634 --> 00:17:34,092
وعليكم أن تمسحوا الأشجار
بأجسامكم لتحددوا المناطق

304
00:17:34,175 --> 00:17:35,676
لذا ستعرف الحيوانات أننا هنا

305
00:17:35,759 --> 00:17:37,000
يمكنها الحصول على كل
تلك المساحة هناك

306
00:17:37,050 --> 00:17:39,259
لكن هذه المساحة الصغيرة هي لنا

307
00:17:46,175 --> 00:17:49,259
أنا أزيل الثلوج
ليتسنى لي العودة إلى العمل

308
00:17:49,384 --> 00:17:53,426
استيقظتُ هذا الصباح
وكان كل شيء مغطى...

309
00:17:53,718 --> 00:17:55,883
"بالرغم من التهديد
الذي تعرضت له مستوطنتهم"

310
00:17:56,134 --> 00:18:00,050
"على أفراد آل (براون) أن يستمروا في
التركيز على تقدمهم في بناء منازلهم"

311
00:18:00,134 --> 00:18:02,800
"لأن عز موسم
الجليد هو في طريقه إليهم"

312
00:18:02,967 --> 00:18:04,807
"وبعد أن وضعت الجوانب
الخشبية على جدران منزلها"

313
00:18:05,134 --> 00:18:08,967
"خصصت الأخت (بيرد)
هذا الصباح لتركيب النوافذ"

314
00:18:09,092 --> 00:18:12,883
بالرغم من أن كل الحيوانات المفترسة
بدأت تصبح جريئة وبدأت تقترب منا

315
00:18:13,009 --> 00:18:15,676
علي الاستمرار في العمل، أعني
أن الشتاء أصبح إلى حد كبير هنا

316
00:18:15,759 --> 00:18:17,551
والطقس يزداد برودة يوماً بعد يوم

317
00:18:17,800 --> 00:18:20,092
هذا بالتأكيد عمل شاق
عندما يقوم به شخص واحد

318
00:18:20,175 --> 00:18:23,967
عادة يكون أحدهم في الأسفل هناك
ويكون جاهزاً لرفع النافذة إلى المنزل

319
00:18:24,175 --> 00:18:27,883
وحيث يكون ثمة أحدهم قد ربط
الحبال وبدأ يعمل على رفع النافذة

320
00:18:29,217 --> 00:18:32,925
لكن لأنني دقيقة في العمل بالتأكيد
سأرفعها إلى الأعلى لأنني لا أريد...

321
00:18:33,301 --> 00:18:34,634
لأنني لا أريد أن أحطمها

322
00:18:35,092 --> 00:18:37,092
سأربطك كما لو كنت هدية عيد ميلاد

323
00:18:37,217 --> 00:18:41,842
ثمة شيئان أحبهما حيال العمل بمفردي
أحب القيام بكل شيء على طريقتي

324
00:18:43,384 --> 00:18:45,718
يكون الأمر ممتعاً أحياناً
القيام بالعمل بالطريقة الشاقة

325
00:18:45,800 --> 00:18:49,799
حسناً أيتها النافذة
أنت حصلت على هذا

326
00:18:50,092 --> 00:18:54,134
حسناً
هذا الأمر سهل للغاية

327
00:18:54,718 --> 00:18:58,050
الآن بعد أن رفعت النوافذ إلى هنا
كل ما علي فعله هو تركيبها

328
00:18:58,134 --> 00:19:02,092
وجلب هررتي لأعرف
أين يجب أن أضع هذه النوافذ

329
00:19:02,467 --> 00:19:04,883
لذا أجل، أظن أنها يجب
أن تكون هناك

330
00:19:05,842 --> 00:19:08,217
لم يكتمل العمل تماماً
لكنه على وشك أن يصبح كذلك

331
00:19:13,384 --> 00:19:17,967
- هل تريد بعض البسكويت؟
- أحب الحصول على بعض البسكويت

332
00:19:18,092 --> 00:19:21,175
- وكوب قهوة؟
- أنت تعرفينني حق المعرفة

333
00:19:21,718 --> 00:19:24,799
أحاول الحصول على مواد بناء لكوخنا

334
00:19:25,259 --> 00:19:27,799
لكنني أستمر في العثور
على الكثير من الأخشاب المتعفنة

335
00:19:27,842 --> 00:19:30,175
نحتاج إلى منزل هنا
ثمة الكثير من الحيوانات المفترسة

336
00:19:30,259 --> 00:19:32,800
لكن هذا لا يمكنه إيقافنا
لدينا الكثير من الأعمال لنقوم بها

337
00:19:32,883 --> 00:19:35,592
لكن في هذا الوقت، يبدو
أن كل شيء يسير ببطء شديد

338
00:19:35,718 --> 00:19:37,842
لأكون صادقاً بدأت تصبح لدي شكوك

339
00:19:37,967 --> 00:19:40,967
خاصة مع كل
ما نحاول إنجازه على الجبل

340
00:19:42,592 --> 00:19:46,799
لا أدري إذا كان من الممكن
الحصول على أخشاب لبناء كوخ

341
00:19:47,134 --> 00:19:50,592
ومن ثم بناء هذا الكوخ
قبل أن يبدأ البرد الحقيقي

342
00:19:50,718 --> 00:19:53,718
لا أظن أنني سأتمكن من بناء كوخ
خلال الوقت الذي أحتاج إليه

343
00:19:53,800 --> 00:19:56,967
ربما كان علي التفكير في شيء آخر
لم نعرف بعد أسوأ أوقات الشتاء

344
00:19:57,050 --> 00:19:59,592
شيء ما يقول لي ذلك
لكن علينا أن نصل إلى مكان ما

345
00:19:59,718 --> 00:20:01,759
كنت أحاول التفكير
إذا كانت هناك أية بنى أخرى

346
00:20:01,925 --> 00:20:04,759
ربما يمكننا تحويلها
إلى مكان ما يمكننا أن نقطن فيه

347
00:20:04,842 --> 00:20:06,467
كما فعل (نواه) بخم الدجاج

348
00:20:08,883 --> 00:20:13,426
أفكر في خزانة اللحوم
لكنها مليئة باللحوم، أتعلمين؟

349
00:20:13,718 --> 00:20:15,251
لكنها المكان الذي يتواجد
فيه طعام الجميع

350
00:20:15,301 --> 00:20:18,759
فكرتُ في الزريبة
مثلاً إقفال مربط الحيوانات

351
00:20:18,842 --> 00:20:22,967
- أو ربما مستودع التبن
- أي نوع من الأثاث سنضعه هناك؟

352
00:20:23,883 --> 00:20:27,175
- لا أدري
- هل ستكون شقة على شكل استديو؟

353
00:20:27,259 --> 00:20:29,842
- أظن، لا أعرف ما سيكون عليه الأمر
- ويمكننا أن...

354
00:20:30,967 --> 00:20:32,384
هل يمكننا وضع مرحاض هناك؟

355
00:20:32,509 --> 00:20:36,092
أجل، يمكننا تصريف مياهه إلى
حظيرة (بروتيس)، هو سيحب ذلك

356
00:20:36,759 --> 00:20:38,592
كلا، على الأرجح علينا
استعمال المرحاض الخارجي

357
00:20:38,718 --> 00:20:41,342
- لكن يمكننا أن نضع مغسلة
- لذا ستكون رائحته كزريبة؟

358
00:20:41,426 --> 00:20:43,718
- أجل
- سيكون بارداً، سيكون كثير الضجيج

359
00:20:43,800 --> 00:20:46,301
أظن أننا بعد أن نقفله
فقد لا تلاحظين حتى إنك في زريبة

360
00:20:46,384 --> 00:20:47,676
لكن ماذا عن الجرذان؟

361
00:20:47,925 --> 00:20:50,883
متى أقفلناه فهذا سيساعد
على منع دخول الجرذان

362
00:20:51,509 --> 00:20:54,551
الجانب الإيجابي الأساسي
الذي أراه هو أنه سيمنحنا بعض الوقت

363
00:20:54,634 --> 00:20:56,459
بحيث لن نكون مضطرين
إلى القلق حيال الكوخ الخشبي

364
00:20:56,509 --> 00:20:57,509
أجل

365
00:20:57,676 --> 00:21:00,301
هذا سيمنحنا الوقت لنخطط
بالفعل لمنزل الأحلام ولنبنيه

366
00:21:00,384 --> 00:21:03,009
هناك بعض السلبيات
جراء السكن في الزريبة

367
00:21:03,134 --> 00:21:06,342
طيور الطاووس تعتقد
أن كل مكان هو مرحاض خارجي

368
00:21:06,467 --> 00:21:11,217
لكن ما عدا الأصوات والروائح
أظن أن مستودع التبن سيكون عظيماً

369
00:21:11,592 --> 00:21:14,009
لذا ماذا تعتقدين؟ هل علينا
تنفيذ مهمة احتلال مستودع التبن؟

370
00:21:15,134 --> 00:21:18,134
- علينا تنفيذها
- حسناً

371
00:21:21,301 --> 00:21:25,634
هذه (بامبي) و(مام) و(ماما كوكو)
و(كريزي) و(نيو - نيمو)

372
00:21:25,925 --> 00:21:32,676
(لوليبوب) و(هاورد)
و(سويتهارت) و... (جو)

373
00:21:33,092 --> 00:21:36,217
ظننتُ أن ثمة معزاة مفقودة
وكدتُ أن أصاب بذبحة قلبية

374
00:21:37,050 --> 00:21:39,467
"في وقت لاحق من ذلك النهار
بعد أن اكتشفتا أن واحداً"

375
00:21:39,800 --> 00:21:42,009
"من طيور الطاووس لديهما هو مفقود"

376
00:21:42,175 --> 00:21:47,342
"الشقيقتان (بيرد) و(راين) فتشتا
جيداً منطقة الزريبة بحثاً عن إشارات"

377
00:21:47,467 --> 00:21:49,050
ثمة بعض الآثار هنا

378
00:21:49,259 --> 00:21:51,551
- هذا أثر برثن
- أثر برثن؟

379
00:21:51,799 --> 00:21:53,509
إنه كائن وزنه ثقيل مهما كان

380
00:21:53,634 --> 00:21:57,134
أنا و(بيرد) رحنا نلقي نظرة
على المكان وكنا نحاول فعلاً تحديد

381
00:21:57,217 --> 00:22:00,009
مكان وجود كل الحيوانات
المفترسة وإلى أين هي تتنقل

382
00:22:00,092 --> 00:22:04,800
لأننا بعد أن سمعنا النباح وبعد
أن اختفى أحد طيور الطاووس

383
00:22:04,883 --> 00:22:08,009
كل تلك الأمور اجتمعت إلى بعضها
البعض وكان الوضع فعلاً مقلقاً

384
00:22:08,217 --> 00:22:10,551
وهذا شيء عليكم بالفعل مراقبته

385
00:22:11,634 --> 00:22:13,342
ثمة أثر لطاووس هنا

386
00:22:13,592 --> 00:22:15,384
ثمة ريش هنا

387
00:22:16,301 --> 00:22:17,467
- (راين)؟
- ماذا؟

388
00:22:17,759 --> 00:22:19,592
يبدو أن ثمة دماً هنا

389
00:22:20,759 --> 00:22:21,759
دم؟

390
00:22:22,301 --> 00:22:25,842
هذه ليست إشارة جيدة، أعني
أن شيئاً ما حصل بالتأكيد للطاووس

391
00:22:25,967 --> 00:22:29,467
وهذا يعني أن الحيوانات
المفترسة بدأت تصبح قريبة جداً

392
00:22:30,301 --> 00:22:31,301
كم هي طازجة؟

393
00:22:31,384 --> 00:22:33,509
أعني أنها ممتزجة بالثلج
لذا من الصعب معرفة ذلك

394
00:22:33,592 --> 00:22:36,050
معرفة أن واحداً
من حيواناتنا قد تم قتله

395
00:22:36,426 --> 00:22:39,217
هذا يجعل التهديد الناتج عن الحيوانات
المفترسة يصبح أكثر واقعية

396
00:22:39,342 --> 00:22:44,134
مسؤوليتي تتطلب مني مراقبة
كل الحيوانات وسأحميها بواسطة حياتي

397
00:22:45,634 --> 00:22:50,259
"الإخوة والأختان هم في حالة التأهب
القصوى ويراقبون محيط أرضهم"

398
00:22:50,551 --> 00:22:51,551
"إنها جديدة للغاية"

399
00:22:51,759 --> 00:22:54,134
عندما غادرنا منطقة "الدب الكبير"
لم نكن في الواقع نعتقد

400
00:22:54,217 --> 00:22:55,883
- أننا سنواجه متاعب كهذه
- "(بيلي)"

401
00:22:56,009 --> 00:23:00,175
الذئاب الموجودة هنا لا تخاف من البشر
مما يجعلها بمثابة المزيد من التهديد

402
00:23:02,759 --> 00:23:07,592
كنت أسير مع (راين) عندما لاحظت
ما يبدو على أنها آثار كلب وقلنا...

403
00:23:08,009 --> 00:23:09,676
لكن آثار براثن الكلاب
ليست على شكل الدمعة

404
00:23:09,799 --> 00:23:14,509
كلا، لم تكن ثمة أية كلاب هنا
لذا نعتقد أنه ربما كان ذئباً

405
00:23:15,426 --> 00:23:17,718
يا إلهي! يمكنها أن تدمرنا في الليل

406
00:23:17,883 --> 00:23:20,634
وفي مثل هذا الوقت من السنة
هي تكون تبحث عن أي شيء

407
00:23:20,718 --> 00:23:22,426
- هذا صحيح
- تعرفين كم هي هائلة

408
00:23:22,551 --> 00:23:25,092
ولدينا الكثير من الحيوانات
وسنرزق بأطفال عما قريب

409
00:23:25,217 --> 00:23:27,759
والذئاب ستقترب منا أكثر وأكثر

410
00:23:28,592 --> 00:23:32,718
أجل، عشنا بالقرب من الذئاب وتعلمنا
منذ زمن بعيد أن نحترمها كثيراً

411
00:23:32,925 --> 00:23:36,009
لكن "قطيعنا" هو أكثر شراسة منها
أظن أننا مصممون أكثر مما هي مصممة

412
00:23:36,217 --> 00:23:39,676
أنت من الجلي تحلين المشكلات
إنها بارعة ومتخفية للغاية

413
00:23:39,759 --> 00:23:41,842
قد تقترب منك مسافة
3 أمتار وأنت لن تعرفي ذلك

414
00:23:42,883 --> 00:23:46,592
لديها ذئب قائد، لديها ذئب كشاف
لديها ذئب يباشر الهجوم

415
00:23:47,092 --> 00:23:50,009
لديها ذئب آخر يأتي
ليهجم من الجهة الجانبية

416
00:23:50,134 --> 00:23:52,883
هي ستنصب كميناً لك
يا إلهي! رحمتك

417
00:23:53,217 --> 00:23:57,342
إذا اعتادت الذئاب على القدوم
لتناول وجبات خفيفة هي حيواناتنا

418
00:23:57,467 --> 00:23:58,875
- فهذا ليس جيداً بالنسبة إلى المزرعة
- "(سنوبيرد)"

419
00:23:58,925 --> 00:24:03,342
لذا علينا جعلها تعلم
بأن هذه أرضنا ونحن "قطيع ذئاب"

420
00:24:03,759 --> 00:24:05,050
وليس مسموحاً لها بأن تكون هنا

421
00:24:05,175 --> 00:24:06,551
راقبي الأرض بحثاً عن آثار

422
00:24:06,925 --> 00:24:09,301
علينا جعلها تعلم أننا هنا دائماً
هل تفهمين ما أعنيه؟

423
00:24:09,384 --> 00:24:10,584
- أجل
- وإنه ليست هناك من ثغرة مفتوحة

424
00:24:10,634 --> 00:24:14,342
يمكنها القدوم عبرها هذا كل ما نفعله
وهذا ما نفعله دائماً كوني يقظة

425
00:24:23,175 --> 00:24:24,467
مرحباً أيتها الحيوانات!

426
00:24:24,592 --> 00:24:26,426
احترسي، لا أريد
أن أصوب البندقية نحوك

427
00:24:26,509 --> 00:24:30,592
لا داعي لأن تهربي يا حيوانات
هذه ليست ضدك، إنها لحمايتك

428
00:24:31,134 --> 00:24:34,092
لا يمكن للماعز على الإطلاق الصمود
بوجه أية حيوانات مفترسة هنا

429
00:24:34,175 --> 00:24:36,759
من المهم جداً بالنسبة إلي
أن أحاول إبقاءها في أمان

430
00:24:36,842 --> 00:24:41,799
حالياً أنا أنظف بندقيتي، أستعمل
القليل من زيت القلي وبطانية كخرقة

431
00:24:42,509 --> 00:24:44,125
البندقية (بوتشر) لم يتم تنظيفها
منذ آخر مرة تم استعمالها فيها

432
00:24:44,175 --> 00:24:48,217
لذا هي بحاجة إلى بعض التنظيف
وأنا جاهزة لحماية الماعز

433
00:24:48,342 --> 00:24:51,175
من المهم بالنسبة إلينا أن نبقي
أسلحتنا جاهزة للاستعمال

434
00:24:51,259 --> 00:24:52,917
لا نريد أن نطلق النار
على أي من الحيوانات المفترسة

435
00:24:52,967 --> 00:24:55,842
لكننا نريد أن نكون مستعدين
في حال كان علينا ذلك

436
00:24:56,384 --> 00:25:00,718
ليتك قادرة على الكلام لتقولي
لي ما الذي يجري، أتعلمين؟

437
00:25:00,883 --> 00:25:06,050
هل شاهدت أي شيء غير عادي؟
هل شاهدت أية كائنات مريبة؟

438
00:25:06,759 --> 00:25:09,217
سنحصل على نداء
سري وسيكون كالتالي...

439
00:25:11,883 --> 00:25:13,301
على هذا الشكل

440
00:25:14,259 --> 00:25:18,217
هذا جيد جداً، أجل
أجل، افعلي ذلك بأعلى صوت ممكن

441
00:25:20,759 --> 00:25:22,384
"يا (مام)، هل سمعتِ ذلك؟"

442
00:25:26,050 --> 00:25:28,251
أنا والمعزة (مام) موجودتان هنا
للقيام بمناوبة الحراسة الليلة

443
00:25:28,301 --> 00:25:30,217
وهي رأت شيئاً ما

444
00:25:32,175 --> 00:25:33,676
"لم أعد أسمعه بعد الآن"

445
00:25:36,592 --> 00:25:38,551
"أعرف أنك هنا في مكان ما"

446
00:25:39,718 --> 00:25:44,009
حصل ذلك مباشرة وراء الزريبة
بكل معنى الكلمة، إنه تماماً هناك

447
00:25:44,092 --> 00:25:45,175
هذا يجعل الأمر جدياً

448
00:25:52,759 --> 00:25:54,217
"على الأقل إنه غزال فحسب"

449
00:25:55,342 --> 00:25:57,551
هي تقوم بعملها وأنا أقوم بعملي

450
00:26:04,967 --> 00:26:07,426
لذا أي حظ سيىء
سخيف تعرضت له اليوم؟

451
00:26:07,551 --> 00:26:12,175
أفكر في عزل مستودع التبن، إقفال
أبواب مستودع التبن والإقامة هناك

452
00:26:12,551 --> 00:26:14,799
إذا كان بوسعك مراقبة الحيوانات

453
00:26:14,883 --> 00:26:16,093
عندما ستأتي الحيوانات المفترسة
وهي تشم المكان سأقول لها

454
00:26:16,143 --> 00:26:18,018
"هذه زريبتي الآن!"

455
00:26:19,759 --> 00:26:22,883
أظن أنكم تقولون لأحدهم أنكم
ستقطنون في مستودع التبن في الزريبة

456
00:26:23,009 --> 00:26:26,676
خاصة لأشقائي ولشقيقتيّ
هناك بعض النظرات الغريبة وقالوا لي

457
00:26:27,092 --> 00:26:28,175
"ماذا أنت ستفعل؟"

458
00:26:28,759 --> 00:26:30,559
أظن أنك أخرق للغاية
لأنك ستقطن في مستودع التبن

459
00:26:30,676 --> 00:26:32,967
لأنك ستسقط من هذه الجهة
وستسقط من الجهة الأخرى

460
00:26:33,050 --> 00:26:36,883
ستسقط من على السلم في منتصف
الليل، ستصيبك الرائحة بالجنون

461
00:26:37,009 --> 00:26:38,551
- أجل
- أحب تلك الرائحة

462
00:26:39,509 --> 00:26:42,883
لكن بعد أن شرحت لهم
أنني سأتمكن من الاستيقاظ في الصباح

463
00:26:43,134 --> 00:26:46,842
وستكون (راكيل) هناك وثم طوال
النهار ستكون (راكيل) هناك

464
00:26:46,925 --> 00:26:49,759
ثم سأقول لها "طابت ليلتك"
هذه هي الخطوة التالية في علاقتنا

465
00:26:49,800 --> 00:26:51,384
أظن أن هذا الأمر سيبدل حياتنا

466
00:26:51,509 --> 00:26:52,509
التقطي هذا الحبل

467
00:26:54,342 --> 00:26:56,800
بالرغم من أن الزريبة هي جميلة
لكنها لا تزال باردة في الليل

468
00:26:56,925 --> 00:26:59,925
أريد أن تشعر (راكيل) بالراحة
هي ستنتقل إلى الإقامة في زريبة معي

469
00:27:00,301 --> 00:27:02,634
أريدها على الأقل
أن تشعر بالدفء

470
00:27:02,925 --> 00:27:06,799
حصلنا على موقد خشب من البلدة
وهو موقد الخشب المثالي

471
00:27:06,967 --> 00:27:09,759
هو سيقوم بتدفئة مستودع التبن
بشكل لا يمكن لأي شيء آخر فعله

472
00:27:10,092 --> 00:27:11,842
إذا لم أتمكن من رفع
موقد الخشب إلى هناك

473
00:27:12,050 --> 00:27:13,890
فأنا و(راكيل) لن نتمكن
من الانتقال للإقامة هناك

474
00:27:13,967 --> 00:27:18,592
وهذا الشيء الوحيد الذي من الضروري
جداً أن نحصل عليه كمصدر للحرارة

475
00:27:18,967 --> 00:27:21,207
يا قوم، هذا يذكرني بالوقت
الذي كنا فيه على متن (إنتغريتي)

476
00:27:21,259 --> 00:27:24,467
- عندما كنا نضع الأشياء على السطح
- كنا نتكلم حالياً عن ذلك

477
00:27:24,592 --> 00:27:25,592
- حقاً؟
- أجل

478
00:27:26,050 --> 00:27:27,167
لأننا ترعرعنا
على متن القوارب كما ترعرعنا

479
00:27:27,217 --> 00:27:30,092
ولأننا قمنا بالعديد
من الوظائف كما قمنا بذلك معاً

480
00:27:30,175 --> 00:27:34,134
هذا غرس فينا الواقع الذي يقول إن
عليك أن تثق بالشخص الموجود قربك

481
00:27:34,718 --> 00:27:37,925
حسناً يا قوم، وصلنا إلى الديار
بلدة (براون) هي مباشرة أمامنا

482
00:27:38,009 --> 00:27:39,800
وخلال كل حياتنا
حصلنا على وظائف مختلفة

483
00:27:39,925 --> 00:27:42,676
عملنا معاً بشكل متناغم للغاية
حيث في العديد من المرات

484
00:27:42,799 --> 00:27:44,209
لم نكن مضطرين
إلى التكلم مع بعضنا البعض

485
00:27:44,259 --> 00:27:46,467
كنا نعرف ما كان
سيفعله الشخص الآخر

486
00:27:46,592 --> 00:27:47,967
امنعها من أن تنزلق داخل القارب

487
00:27:48,092 --> 00:27:49,800
- مهلاً، مهلاً، مهلاً!
- أنا أنزلق

488
00:27:49,883 --> 00:27:53,342
لأنكم لستم على الماء هذا لا يعني
أنكم لا تستطيعون تطبيق النظام نفسه

489
00:27:53,426 --> 00:27:57,676
للقيام بعمل آخر وأظن أن هذا شيء
ينطبق مع كل شيء آخر في الحياة

490
00:27:57,759 --> 00:27:59,384
- شدوها
- يا قوم هذا هو المطلوب

491
00:28:00,175 --> 00:28:01,975
يا قوم، لنضع الحبل
على الجهة الأخرى من العارضة

492
00:28:02,050 --> 00:28:03,792
التي هي بعرض إنشين
وبطول 4 إنشات والقريبة من السلم

493
00:28:03,842 --> 00:28:07,883
وإذا أبقيتم الحبل مشدوداً بينما نرفع
الموقد فيمكننا جره عبر السلم

494
00:28:08,467 --> 00:28:09,467
هيا بنا

495
00:28:10,426 --> 00:28:11,426
إنه ثقيل

496
00:28:11,509 --> 00:28:13,842
- هل ارتفع بأي شكل عن الأرض؟
- لم يرتفع عن الأرض

497
00:28:13,925 --> 00:28:15,301
لا أرى أنه ارتفع عن الأرض

498
00:28:15,759 --> 00:28:16,759
اسحبا

499
00:28:17,634 --> 00:28:18,676
اسحبا

500
00:28:18,800 --> 00:28:21,426
عندما نظرتُ إليه قلتُ
"إنه موقد خشب صغير"

501
00:28:21,925 --> 00:28:26,301
لكنني رأيته يرتفع نحو الأعلى
وزنه كبير للغاية

502
00:28:26,426 --> 00:28:27,426
اسحبا

503
00:28:28,718 --> 00:28:29,718
توقفا الآن

504
00:28:29,842 --> 00:28:30,842
حسناً

505
00:28:31,134 --> 00:28:32,134
اسحبا

506
00:28:32,883 --> 00:28:35,175
- أنا أسحب
- كلا، أنت لا تفعل ذلك

507
00:28:35,592 --> 00:28:37,301
أنا أديره
مهلاً، توقفوا، توقفوا

508
00:28:37,426 --> 00:28:38,626
- كلا، كلا أنا...
- هل يمكنك الإمساك بهذا؟

509
00:28:38,676 --> 00:28:39,676
لا أدري

510
00:28:39,967 --> 00:28:42,527
- عليك أن تديره جانباً وهو سينزلق
- لن أتمكن من الإمساك به طويلاً

511
00:28:42,967 --> 00:28:44,384
- علينا رفعه إلى هنا
- مهلاً

512
00:28:44,509 --> 00:28:46,800
أجل، لمَ لا نسحبه؟
كنا نبلي البلاء الحسن

513
00:28:46,883 --> 00:28:47,883
لأنه قد علق

514
00:28:48,925 --> 00:28:51,634
راح الموقد يعلق باستمرار
بحافة أرضية مستودع التبن

515
00:28:51,759 --> 00:28:54,259
إذا سقط على أحدهم
أو إذا صدم (بروتيس)...

516
00:28:54,384 --> 00:28:57,009
بدأ الوضع يصبح خطراً
علينا أن نكمل رفعه إلى الأعلى

517
00:28:57,509 --> 00:29:00,967
توقفوا، توقفوا، ستفسدون المسكة
أنزلوه قليلاً لأتمكن من سحبه

518
00:29:01,092 --> 00:29:04,134
هو سيسقط، اصعد
إلى هنا يا (بام)، اصعد

519
00:29:11,967 --> 00:29:14,384
- اصمدوا يا قوم، اصمدوا
- ساعدي لم يعد يستطيع الاحتمال

520
00:29:14,718 --> 00:29:16,251
لقد علق بابه بالأرضية
لقد علق بابه بالأرضية

521
00:29:16,301 --> 00:29:17,800
- اتركوه
- تريدنا أن نتركه؟

522
00:29:17,925 --> 00:29:20,634
- أجل
- حسناً، أنزلوه إلى الأسفل

523
00:29:21,800 --> 00:29:24,800
كلنا جعلنا أجسامنا
تتحمل إلى أقصى ما يمكنها تحمله

524
00:29:24,925 --> 00:29:28,967
الفشل ليس خياراً، لكن حالياً
لا أعرف كيف سنرفعه إلى هنا

525
00:29:29,509 --> 00:29:32,592
لذا بدلت طريقة ربطه بالحبل
ليس هناك أي طرف ليعلق به

526
00:29:32,718 --> 00:29:34,134
بينما نحاول رفعه إلى الأعلى هناك

527
00:29:34,259 --> 00:29:36,842
يجب أن يكون الوضع سهلاً
أكثر عند رفعه بهذا الشكل

528
00:29:36,925 --> 00:29:38,883
حسناً، هل نحن جاهزون؟
لنقم بهذا العمل

529
00:29:39,342 --> 00:29:41,251
أعرف أن الأمر مهم جداً بالنسبة
إلى (غايبي) لجعل هذا المكان مقبولاً

530
00:29:41,301 --> 00:29:44,009
لترغب (راكيل) في الإقامة
فيه ولتشعر بالارتياح

531
00:29:44,092 --> 00:29:47,509
لذا من المهم بكل تأكيد بالنسبة
إليه لجعله حميماً قدر الإمكان

532
00:29:47,883 --> 00:29:50,634
1، 2، 3
الآن واسحبوا

533
00:29:54,799 --> 00:29:56,634
- اسحبوا
- إنه لا يرتفع

534
00:29:56,718 --> 00:29:58,038
- بلى، إنه يرتفع، اسحبوا!
- توقفوا

535
00:29:59,217 --> 00:30:01,134
يا قوم، هل يمكنكم ربطه الآن؟

536
00:30:01,592 --> 00:30:03,551
- إلى أين؟
- إلى هناك ناحية يساري

537
00:30:03,676 --> 00:30:06,134
إيصاله إلى هذا الارتفاع
أدى إلى إنهاك الجميع

538
00:30:06,217 --> 00:30:08,883
علينا ربطه لنتمكن
من رفع القليل من الضغط

539
00:30:09,009 --> 00:30:11,551
ببطء وبثبات هما الوسيلة
الوحيدة لنفوز بهذا السباق

540
00:30:12,842 --> 00:30:14,800
- اسحبوا، اسحبوا!
- نحن نحاول

541
00:30:17,050 --> 00:30:18,050
اسحبوا!

542
00:30:19,301 --> 00:30:20,592
لقد أصبح هنا

543
00:30:20,718 --> 00:30:21,718
أجل!

544
00:30:22,551 --> 00:30:23,551
أجل

545
00:30:24,009 --> 00:30:25,551
انتصار جميل

546
00:30:26,676 --> 00:30:30,175
سيكون الوقت ساخناً
في البلدة القديمة الليلة

547
00:30:30,509 --> 00:30:33,799
أظن أن وضع مستودع التبن
بدأ يتحسن، سيكون مريحاً ودافئاً

548
00:30:33,883 --> 00:30:35,759
وثمة بعض الجدران
التي يجب عزلها

549
00:30:35,800 --> 00:30:38,084
لكننا رفعنا ذلك الموقد إلى هناك
ونتج عن ذلك إحساس جيد للغاية

550
00:30:38,134 --> 00:30:41,092
شكراً يا قوم، لولاكم لَما تمكنت
قط من رفعه إلى هنا

551
00:30:41,217 --> 00:30:42,883
- لا داعي لشكرنا
- شكراً جزيلاً

552
00:30:43,134 --> 00:30:45,174
أظن أنني قدمتُ له هدية
بمناسبة انتقاله إلى منزل جديد

553
00:30:45,509 --> 00:30:48,175
إنها عبارة عن دم وعرق ناقص الدموع

554
00:30:48,259 --> 00:30:50,251
ما زلتُ أعتقد أن الإقامة
في مستودع التبن هو فكرة مجنونة

555
00:30:50,301 --> 00:30:51,426
لكن لكل شخص رأيه

556
00:30:51,551 --> 00:30:54,883
اقتربتُ خطوة أخرى من حصولي
على منزل أو على مستودع تبن

557
00:31:03,009 --> 00:31:04,676
ما رأيك في المنزل الجديد؟

558
00:31:05,050 --> 00:31:06,800
لكنه لا يزال بحاجة
إلى القليل من العمل

559
00:31:07,799 --> 00:31:10,759
في الواقع كنتُ أفكر في وضع
منحدر صغير على السقف

560
00:31:10,800 --> 00:31:12,800
ليكون بوسعك التسلق
إلى الأعلى هناك

561
00:31:13,718 --> 00:31:16,799
فكرة العيش وحيدة...
أنا بالتأكيد بدأتُ أتقبل هذه الفكرة

562
00:31:16,883 --> 00:31:19,217
لستُ وحيدة كلياً
لدي عدد كبير من الهررة

563
00:31:19,342 --> 00:31:21,467
تتطلب مني مسؤوليتي ضمان سلامتها

564
00:31:21,592 --> 00:31:24,718
لأن ثمة الكثير من الحيوانات المفترسة
هنا والهررة ليست معتادة عليها

565
00:31:24,799 --> 00:31:26,175
ولديك بعض الأكياس

566
00:31:26,301 --> 00:31:30,800
وأفكر في أن هذه ستكون
مثالية لبناء عش طير

567
00:31:30,967 --> 00:31:35,134
في الواقع لدي 7 هررة، واحدة اسمها
(كات) وأخرى اسمها (فالكري)

568
00:31:35,426 --> 00:31:40,551
لدي (جيبسي) ولدي (سايبرسبايس)
لدي (سايفاي) و(باي باي) و(فريسكيز)

569
00:31:41,217 --> 00:31:44,800
هكذا كنا في الأساس
نصنع الأسرة في (آلاسكا)

570
00:31:45,092 --> 00:31:47,800
أعرف أنك تتذكرين ذلك
لكننا استعملنا الطحالب

571
00:31:47,967 --> 00:31:49,883
يبدو أن ذلك يعجبك

572
00:31:50,551 --> 00:31:53,634
لأشعر أن (واشنطن)
وهذه الأرض هي بمثابة دياري

573
00:31:53,759 --> 00:31:56,342
يجب أن تكون أيضاً
بمثابة ديار للهررة أيضاً

574
00:31:57,384 --> 00:31:59,925
وأريد التأكد من أنها لا تستطيع
الخروج إلا إذا أردتها أن تخرج

575
00:32:00,050 --> 00:32:01,759
(فالكري)، تعالي إلى هنا

576
00:32:02,426 --> 00:32:03,426
يا عزيزتي

577
00:32:04,259 --> 00:32:08,259
علي بكل تأكيد الإقفال على
(فالكري)... أنت عودي إلى هنا

578
00:32:08,634 --> 00:32:10,875
لا تخرجي من المنزل، يمكنك البقاء
في الأسفل هناك لتفحص المكان

579
00:32:10,925 --> 00:32:13,050
لكن لا تخرجي!

580
00:32:21,509 --> 00:32:22,509
إن ذلك من أجل التمرن

581
00:32:22,592 --> 00:32:25,551
أجل، أنا أقبل بأي عذر
لأتمكن من إطلاق النار

582
00:32:25,634 --> 00:32:26,634
أجل

583
00:32:26,967 --> 00:32:30,342
"بسبب تزايد عدد
الذئاب في جبل (براون)"

584
00:32:30,467 --> 00:32:32,634
"(نواه) وزوجته
(راين آليشا) راحا يعملان"

585
00:32:32,800 --> 00:32:34,718
"على مهاراتهما
من أجل سلامتهما في الغابة"

586
00:32:35,301 --> 00:32:37,709
مضت مدة طويلة لم أتمرن فيها على
سحب مسدسي بسرعة وإطلاق النار منه

587
00:32:37,759 --> 00:32:39,799
- أجل
- مضت مدة طويلة جداً

588
00:32:40,384 --> 00:32:41,634
- بسبب كل ما يحصل
- "(نواه)"

589
00:32:41,759 --> 00:32:45,009
إنه وقت جيد للتمرن على سحب
المسدس بسرعة وإطلاق النار والتصويب

590
00:32:45,676 --> 00:32:49,175
أنت تحمل مسدساً قوياً بما فيه
الكفاية لردع أكبر الحيوانات المفترسة

591
00:32:49,384 --> 00:32:53,551
التي قد تصادفها
لذا أحمل مسدسي الـ(ماغنوم 57)

592
00:32:53,676 --> 00:32:58,925
إنه بكل تأكيد سيجدي نفعاً تجاه
كل من سألتقي به في غابة (واشنطن)

593
00:32:59,509 --> 00:33:04,384
لذا سأعطيك الإشارة، سأقول لك
"أطلق النار" ، عندما تكون جاهزاً

594
00:33:04,883 --> 00:33:08,759
- "فقط قولي متى"
- و... أطلق النار

595
00:33:09,842 --> 00:33:11,342
ماذا؟

596
00:33:12,259 --> 00:33:15,384
والآن نحن الاثنين متنا، لكن معي
عصا لذا سأضربه حتى يموت

597
00:33:16,259 --> 00:33:17,259
أطلق النار

598
00:33:20,759 --> 00:33:23,301
شاهدتُ يدك وكدتَ
أن تسقط المسدس منها

599
00:33:23,426 --> 00:33:25,301
- أجل، في الواقع لقد علق بيدي
- أجل، حسناً

600
00:33:25,426 --> 00:33:27,551
رأيتُ ذلك، كان فعلاً سيئاً

601
00:33:28,426 --> 00:33:30,384
أنا واثق للغاية
من نفسي حيال مسدسي

602
00:33:30,718 --> 00:33:31,917
لكن شهر المسدس
بسرعة وإطلاق النار

603
00:33:31,967 --> 00:33:34,634
هو شيء يحتاج
دائماً إلى المزيد من التمرين

604
00:33:34,759 --> 00:33:36,239
على الأرجح سأرجع
الزناد بيدي هذه المرة

605
00:33:36,342 --> 00:33:38,842
حسناً، هذا نوعاً ما أسلوب
(الوسترن) القديم، أطلق النار

606
00:33:41,509 --> 00:33:43,342
- في الواقع...
- كان هذا تعيساً!

607
00:33:43,718 --> 00:33:45,800
إذا توقفت عن التمرن فستفقد مهارتك

608
00:33:46,217 --> 00:33:49,259
لذا من الجيد دائماً
أن تحافظ على مهاراتك

609
00:33:51,175 --> 00:33:53,384
وأطلق النار
هل ترى؟ أنت لست حتى مستعداً

610
00:33:56,467 --> 00:33:57,967
وأطلق النار

611
00:34:00,009 --> 00:34:01,301
هذا أفضل بكثير

612
00:34:01,676 --> 00:34:03,967
هل ترى؟ يمكنني رؤية ذلك
لقد انحرف إلى اليسار هناك

613
00:34:04,301 --> 00:34:05,301
أجل

614
00:34:05,509 --> 00:34:10,134
تزوجتني (راين) وهي تعرف
أنني رجل مستعد لمواجهة كل شيء

615
00:34:10,342 --> 00:34:13,799
مثلاً قبل عقدنا لخطوبتنا
وقفنا أمام دب رمادي

616
00:34:14,301 --> 00:34:15,301
أطلق النار

617
00:34:17,301 --> 00:34:18,800
هذا فعال

618
00:34:18,925 --> 00:34:23,883
خلال تلاوتي عهود الزواج وعدتُ
بأن أحميها هي وأولادي من كل شيء

619
00:34:24,050 --> 00:34:27,092
هذا ما أنا عليه
أنا الحامي

620
00:34:28,592 --> 00:34:30,718
هذا فعال
أحب ذلك

621
00:34:31,342 --> 00:34:33,050
أجل، أنا بكل تأكيد سعيد بذلك

622
00:34:39,467 --> 00:34:40,883
1، 2، 3!

623
00:34:41,342 --> 00:34:42,384
أنت مت يا رجل

624
00:34:42,634 --> 00:34:43,800
- لقد جرحتك
- أنت بطيء للغاية

625
00:34:44,842 --> 00:34:47,842
"بعد أن نجحوا في رفع
الموقد إلى مستودع التبن"

626
00:34:48,426 --> 00:34:51,759
"(غيب) وشقيقتاه وأشقاؤه
سيركبون الأنابيب عبر السقف"

627
00:34:52,009 --> 00:34:54,967
"عبر استعمال تقنية الغابة
خاصتهم الموثوق بها"

628
00:34:55,592 --> 00:34:58,217
أعتقد أننا سنلجأ
إلى الوسيلة القديمة الفعالة

629
00:34:58,342 --> 00:35:00,251
حيث سنطلق النار لنحدث
فجوة حيث سنمرر الأنابيب عبرها

630
00:35:00,301 --> 00:35:02,042
لذا عليكم الانبطاح لحماية
أنفسكم كما عليكم سد آذانكم

631
00:35:02,092 --> 00:35:04,676
- أجل
- وأنوفكم، ها نحن سنفعل ذلك

632
00:35:04,967 --> 00:35:07,634
تقدمي يا (بيرد)
أنت المتبارية التالية

633
00:35:07,759 --> 00:35:10,217
- أطلقي النار وأحدثي ثقباً في السطح!
- سأقوم بذلك

634
00:35:11,800 --> 00:35:15,842
أظن أن البندقية هي أكثر فعالية
من المثقاب، طلق واحد وسينتهي الأمر

635
00:35:15,925 --> 00:35:18,799
عليك فقط التمدد على الأرض وإطلاق
النار وهكذا تحصل على ثقب

636
00:35:18,925 --> 00:35:21,967
أجل، استعدي واحمي نفسك

637
00:35:22,217 --> 00:35:25,301
- حسناً، هل أبدو في وضع متوازن؟
- أجل، انظري مباشرة إلى ذلك

638
00:35:25,759 --> 00:35:27,426
- هل أنت جاهز؟
- أنا جاهز

639
00:35:27,509 --> 00:35:28,592
خذي وقتك يا (بيرد)

640
00:35:32,259 --> 00:35:33,668
- أصبتِ الهدف مباشرة!
- ابتعدي قليلاً نحو اليمين

641
00:35:33,718 --> 00:35:34,883
هذا قريب بما فيه الكفاية

642
00:35:35,009 --> 00:35:37,342
يجب أن يعجب ذلك (راكيل)
لا أريد أن أعيش في مكان

643
00:35:37,426 --> 00:35:39,925
هي لا تشعر بالراحة فيه
بالرغم من أنه مستودع التبن في زريبة

644
00:35:40,134 --> 00:35:41,800
هذا أول منزل لنا معاً

645
00:35:42,009 --> 00:35:43,689
- كيف تسير الأمور؟
- بدأتُ أحصل على المطلوب

646
00:35:44,134 --> 00:35:47,551
في الواقع لقد بدأ هذا المكان
يشبه منزلاً في الأعلى هناك

647
00:35:48,259 --> 00:35:52,134
هذا شيء مهم جداً وخاصة بالنسبة إلي
وسيكون دائماً مهماً جداً بالنسبة إليها

648
00:35:52,259 --> 00:35:54,509
أظن أنه سيكون جيداً
آمل أن يكون جيداً

649
00:35:54,634 --> 00:35:57,175
لحظة الحقيقة ستحصل
عندما (راكيل) سترى ذلك

650
00:35:57,342 --> 00:35:59,142
في المرة المقبلة
أنا من سيطلق النار لإحداث ثقب

651
00:35:59,259 --> 00:36:01,050
في المرة المقبلة اجلب بندقيتك

652
00:36:07,800 --> 00:36:08,800
(كولي)!

653
00:36:09,301 --> 00:36:12,925
(كولي) أنت هنا
يا (نواه)، إنه (كولي)

654
00:36:13,384 --> 00:36:16,718
ليلة أمس عندما عدنا وذهبت للاهتمام
بالبطاريات المتصلة ببعضها البعض

655
00:36:16,842 --> 00:36:19,759
دخلت (راين آليشا) إلى هناك
وفجأة سمعتها تصرخ

656
00:36:19,842 --> 00:36:21,175
وتقول إن (كولي) قد عاد

657
00:36:21,342 --> 00:36:23,259
- انظري كم هو نحيل
- أعرف

658
00:36:24,092 --> 00:36:26,052
- أنت أيضاً كنت لتصبح نحيلاً
- كان هذا الهر البدين

659
00:36:26,134 --> 00:36:31,384
لقد نجا عندما كان بمفرده
وثم عاد إلى المنزل، إنها معجزة

660
00:36:31,759 --> 00:36:35,718
طيلة أسبوعين ونصف أسبوع قلتُ
لك إنه سيعود، إنه على ما يرام

661
00:36:36,175 --> 00:36:38,217
اعترف بذلك، أنت اشتقت إليه

662
00:36:40,509 --> 00:36:41,799
ما رأيك يا (سايبر)؟

663
00:36:42,718 --> 00:36:44,509
لا يزال بحاجة إلى القليل من العمل

664
00:36:45,134 --> 00:36:46,759
هل تريد رؤية المناظر الطبيعية؟

665
00:36:46,883 --> 00:36:48,759
إنها جميلة، صحيح؟

666
00:36:49,259 --> 00:36:52,342
"أفراد عائلة (براون)
مستمرون في سباقهم ضد الشتاء"

667
00:36:52,592 --> 00:36:55,509
"حيث كل واحد منهم
يبني منزله الإفرادي الأول"

668
00:36:56,384 --> 00:37:00,551
"لكن بالنسبة إلى شقيقهم (غايب)
غرفته التي بناها مؤخراً داخل الزريبة"

669
00:37:00,759 --> 00:37:04,467
"لا تزال تتطلب موافقة
زوجته المستقبلية"

670
00:37:04,592 --> 00:37:06,967
لذا قمنا بالقليل من العمل عليها

671
00:37:07,509 --> 00:37:10,509
كانت (راكيل) مرتابة قليلاً
عندما ذكرتُ مستودع التبن

672
00:37:10,883 --> 00:37:14,800
أنا متحمس قليلاً لأريها
كل الذي فعلته لمستودع التبن

673
00:37:16,092 --> 00:37:18,217
المكان لا يزال غير جاهز
إنها أعمال جارية

674
00:37:18,384 --> 00:37:19,842
- حسناً
- حسناً، اصعدي إلى هنا

675
00:37:20,634 --> 00:37:21,634
حسناً

676
00:37:22,384 --> 00:37:23,668
يجب أن ينال
هذا المكان إعجاب (راكيل)

677
00:37:23,718 --> 00:37:26,009
لا أريد السكن في مكان
هي لا تشعر بالراحة فيه

678
00:37:26,134 --> 00:37:27,175
أريد أن نكون بحالة جيدة

679
00:37:27,301 --> 00:37:29,676
أريد أن يكون هذا أول
منزل جميل لنا نحن الاثنين

680
00:37:30,467 --> 00:37:32,134
- لا تنظري، لا تنظري
- حسناً، أنا لا أنظر

681
00:37:33,134 --> 00:37:34,134
و...

682
00:37:36,800 --> 00:37:37,800
افتحي عينيك

683
00:37:40,718 --> 00:37:41,800
يا للروعة

684
00:37:42,509 --> 00:37:43,800
يا للسماء!

685
00:37:43,967 --> 00:37:45,718
- ما رأيك؟
- أنا...

686
00:37:46,259 --> 00:37:47,259
"أهلاً بكم"

687
00:37:47,384 --> 00:37:48,467
أعجز عن الكلام

688
00:37:49,509 --> 00:37:53,426
أولاً لديك هذه المنضدة، أعتقد
أنها ستكون جيدة لتحضير الوجبات

689
00:37:53,551 --> 00:37:55,092
- أجل
- لاحقاً سأضع مغسلة هنا

690
00:37:55,342 --> 00:37:57,426
- وسنتمكن من غسل كل صحوننا هنا
- حسناً

691
00:37:57,676 --> 00:38:01,676
لدينا الموقد هنا و... أفضل
جزء عند فتح هذا الباب...

692
00:38:01,799 --> 00:38:02,799
حسناً

693
00:38:06,175 --> 00:38:08,800
- بلاد العجائب في الشتاء
- يا لها من مناظر طبيعية!

694
00:38:08,925 --> 00:38:10,800
صحيح؟ هل تعرفين
ما هو الجزء المفضل لدي؟

695
00:38:10,925 --> 00:38:12,384
- ما هو الجزء المفضل لديك؟
- أنت هنا

696
00:38:13,925 --> 00:38:16,342
- الصعود إلى مستودع التبن لأول مرة
- "(راكيل)"

697
00:38:16,467 --> 00:38:21,384
فاجأني فعلاً، هو قام بالكثير
من العمل لجعله يبدو كمنزل

698
00:38:21,592 --> 00:38:26,426
إنه بكل تأكيد يدفىء قلبي لأنني أعرف
بأنه مستعد لفعل المزيد من أجلنا

699
00:38:26,592 --> 00:38:28,259
- هذا منزلنا الأول
- أعرفُ ذلك

700
00:38:28,799 --> 00:38:30,634
- هل أنت متحمسة؟
- أنا فعلاً متحمسة

701
00:38:30,759 --> 00:38:32,592
- أنا فعلاً متحمس لأنك متحمسة
- أجل

702
00:38:33,009 --> 00:38:34,009
أحبه

703
00:38:34,467 --> 00:38:38,800
أجل، (راكيل) تحب مستودع التبن!
تم إنجاز المهمة

704
00:38:39,050 --> 00:38:41,676
أجل فعلنا ذلك
هي تحب مستودع التبن

705
00:38:41,799 --> 00:38:46,217
إنه مريح ويحتوي على كل
شيء أردناه وهو منزلنا الأول

706
00:38:47,759 --> 00:38:49,925
الشيء الجيد الناتج
عن وجود نار جاهزة هنا

707
00:38:50,301 --> 00:38:52,259
هو أن ثمة البعض
من الفحم الحجري الجيد

708
00:38:52,384 --> 00:38:55,384
لذا لن آخذ وقتاً
طويلاً لأشعل النار

709
00:38:55,509 --> 00:38:56,509
حسناً

710
00:38:56,634 --> 00:39:00,759
أتعرفون؟ فقط أدركتُ مؤخراً
أنني غادرت منزل والديّ

711
00:39:01,217 --> 00:39:02,897
هل تريدين رؤيتي أمزق
دليل الهاتف إلى نصفين؟

712
00:39:03,217 --> 00:39:04,217
بالطبع

713
00:39:05,092 --> 00:39:06,384
هيا يا (غايبي)

714
00:39:06,509 --> 00:39:07,509
لم يحصل أي شيء

715
00:39:08,799 --> 00:39:12,342
إنه شيء مخيف ومثير قليلاً

716
00:39:12,759 --> 00:39:14,050
هل تريدين رؤيتي أشعل ناراً؟

717
00:39:15,426 --> 00:39:17,799
- يمكنني سحق تفاحة بعضلة ذراعي
- هل يمكنك ذلك؟

718
00:39:18,217 --> 00:39:19,384
أود رؤية ذلك في يوم ما

719
00:39:19,634 --> 00:39:24,009
لدي مشاعر متضاربة، لكنني أعرف
أنني وطالما نظرت عبر الغرفة

720
00:39:24,134 --> 00:39:27,509
وإذا كانت (راكيل) هناك تنظر إلي
فكل شيء سيكون على ما يرام

721
00:39:28,134 --> 00:39:29,925
- ثمة رأس بطاطا هناك
- أجل

722
00:39:33,509 --> 00:39:34,509
ابق هناك!

723
00:39:35,842 --> 00:39:36,917
- هذا لن يجدي نفعاً
- يمكنك أن تجرب هذا

724
00:39:36,967 --> 00:39:37,967
دعيني أحطمه هكذا

725
00:39:39,967 --> 00:39:41,800
- ها أنت فعلت ذلك
- أجل!

726
00:39:42,759 --> 00:39:45,259
من هو الرجل الذي يكسر رأس بطاطا؟
(غايب) هو من يفعل ذلك

727
00:39:45,384 --> 00:39:46,426
(غايب) يفعل ذلك

728
00:39:46,551 --> 00:39:48,925
أظن أننا سنتناول البطاطا على العشاء

729
00:39:50,175 --> 00:39:51,925
بطاطا مهروسة بواسطة ذراع

730
00:39:55,217 --> 00:39:57,592
ما رأيك في بقية المستأجرين في البناء؟

731
00:39:59,551 --> 00:40:01,676
إنها تتقاسم مكان الإقامة
مع (بروتيس)

732
00:40:04,467 --> 00:40:07,718
أعني أن الرائحة
لا تصل كثيراً إلى هنا

733
00:40:07,925 --> 00:40:11,592
وإذا أشعلنا الكثير من الشموع
وطهونا وقمنا بأعمال أخرى

734
00:40:11,718 --> 00:40:15,467
أظن أن الرائحة ستكون كرائحة
منزل بدلاً من أن تكون رائحة زريبة

735
00:40:17,634 --> 00:40:19,384
أجل، سنصل إلى هناك

736
00:40:24,842 --> 00:40:26,759
لنذهب ولنقم ببحث
حول محيط المكان

737
00:40:28,384 --> 00:40:30,342
أكره "شعور الاتجاه" خاصتكما

738
00:40:31,217 --> 00:40:32,551
أنا أختار الثلج العميق

739
00:40:33,967 --> 00:40:38,217
"لأن الحيوانات المفترسة تهدد سلامة
أفراد عائلة (براون) وتهدد ماشيتها"

740
00:40:38,509 --> 00:40:42,384
"(غايب) و(بيرد) و(راين)
قاموا بمسح جزء كبير من المكان"

741
00:40:42,551 --> 00:40:46,217
"للمساعدة على تحديد المكان الذي
ستذهب إليه لاحقاً الحيوانات المفترسة"

742
00:40:47,217 --> 00:40:49,676
- أظن أن هذه نهاية أرضنا في الواقع
- إنه المكان نفسه

743
00:40:49,800 --> 00:40:52,551
أظن أنها تصل إلى هناك
ثم تلك هي نهايتها

744
00:40:52,925 --> 00:40:55,426
بالرغم من أننا منشغلون للغاية
بالعديد من الأمور في المزرعة

745
00:40:55,551 --> 00:40:58,551
لا يزال مهماً أن نخصص وقتاً
لنجري بحثاً في محيط المكان

746
00:40:58,967 --> 00:41:03,384
تريدون ليس فقط التأكد
من أن الحيوانات لن تقترب كثيراً منا

747
00:41:03,509 --> 00:41:05,301
لكننا نريد أيضاً أن
نضع علاماتنا هناك

748
00:41:06,259 --> 00:41:07,426
هل هذا أثر برثن بكامله؟

749
00:41:07,842 --> 00:41:09,676
- يا للهول، ثمة طريق آخر
- أجل

750
00:41:09,799 --> 00:41:11,967
هذه تبدو كأنها منطقة كثيفة النشاط

751
00:41:12,925 --> 00:41:15,800
هذا النتوء الجبلي الضخم هنا
أطلقنا عليه اسم "نتوء الذئب"

752
00:41:15,925 --> 00:41:18,009
هنا رأينا الكثير
من الإشارات الخاصة بالذئاب

753
00:41:18,134 --> 00:41:21,301
أظن أنها هنا
لأنها تستطيع مسح كل المنطقة

754
00:41:21,467 --> 00:41:24,217
الرياح تنقل صوت نباحها
وهذا المكان وعلى نحو ملائم

755
00:41:24,342 --> 00:41:25,551
يناسبه اسم "نتوء الذئب"

756
00:41:27,342 --> 00:41:32,799
أظن لو أننا جئنا من الأسفل من هناك
وإذا عدنا نحو منزل (نواه) ثم نزلنا

757
00:41:33,718 --> 00:41:35,342
- هذه دائرة جيدة
- أجل

758
00:41:35,467 --> 00:41:37,718
- إنها كذلك
- لذا إذا سرنا تلك المسافة يومياً...

759
00:41:38,092 --> 00:41:39,759
هذه منطقة جيدة للقيام بدوريات فيها

760
00:41:40,467 --> 00:41:42,907
هل تريدان التمرن على إصابة الأهداف
عبر إطلاق النار على الشجرة؟

761
00:41:43,676 --> 00:41:45,800
من المهم أن ندع
كل الحيوانات المفترسة تعلم

762
00:41:45,925 --> 00:41:49,800
أن مزرعة (نورث ستار) هي أرضنا
والجبل هو ملك عائلة (براون) الآن

763
00:41:49,925 --> 00:41:53,009
نحن أقوى الحيوانات المفترسة
على هذا الجبل وسندعها تعرف ذلك

764
00:41:53,175 --> 00:41:56,967
سنخوض معركة وجيزة
أجل، نحن هنا، كما تعلم

765
00:41:57,217 --> 00:41:58,467
ثمة وجود لأشخاص هنا

766
00:41:59,551 --> 00:42:03,676
علي أن أعترف، طريقة عيشنا
قد يعتبرها كثر حياة شاقة

767
00:42:04,050 --> 00:42:06,259
كلما أصبحت شاقة أصبحتم
قريبين جداً من أن تخسروها

768
00:42:06,426 --> 00:42:07,833
وكلما كان عليكم
أن تقاتلوا بقوة لتحافظوا عليها

769
00:42:07,883 --> 00:42:09,167
- فهذا سيجعلها دائماً أفضل
- "(بيلي)"

770
00:42:09,217 --> 00:42:10,217
هذا سيجعلها تستحق العناء

771
00:42:10,509 --> 00:42:13,718
كأنني أقول "احترسي يا كل الحيوانات
المفترسة في الغابة، لقد عدتُ"

772
00:42:17,050 --> 00:42:18,090
هل ترين كم هو رائع (غايب)؟

773
00:42:19,217 --> 00:42:20,842
أنت تبدو رائعاً
أنا أعترف لك بذلك

774
00:42:21,592 --> 00:42:24,509
بالرغم من أن أولادي يحتضنون
هذه الحياة وتفرقوا في المكان

775
00:42:24,800 --> 00:42:29,259
وبدأوا بحياتهم هناك، ما زلتُ أعتقد
أن اتحاد "القطيع" الذي عرفوه دائماً

776
00:42:29,384 --> 00:42:30,750
هو بمثابة حب البقاء
بالنسبة إلى المنطقة

777
00:42:30,800 --> 00:42:31,800
أطلقا النار!

778
00:42:32,175 --> 00:42:33,175
أجل

779
00:42:33,301 --> 00:42:35,342
من المهم بالنسبة إلينا أن نبقى معاً

780
00:42:35,467 --> 00:42:38,925
وأن نتذكر أننا نستطيع
التغلب على ما يتم رميه علينا

781
00:42:39,551 --> 00:42:41,634
الحلم بأن نعيش أحراراً وبصخب

782
00:42:42,092 --> 00:42:44,467
يجب أن تكون لديكم شجاعة
وأن تكونوا فخورين بأنفسكم

783
00:42:52,217 --> 00:42:55,217
"في الحلقة المقبلة من البرنامج"

784
00:42:55,384 --> 00:42:58,301
- أجل!
- إنها فعلاً لا تنعطف عندما أوجهها!

785
00:42:58,426 --> 00:42:59,426
يا للهول!

786
00:43:00,384 --> 00:43:03,259
"بينما أفراد عائلة (براون)
يحصنون مزرعتهم..."

787
00:43:03,676 --> 00:43:05,800
كل خطوة نقوم بها تجعلنا
نقترب أكثر من العشاء!

788
00:43:07,259 --> 00:43:11,426
"الآب (بيلي) والأم (إيمي) قررا
أن الوقت قد حان للاحتفال"

789
00:43:11,718 --> 00:43:12,883
"بحسب أسلوب عائلة (براون)"

790
00:43:16,967 --> 00:43:19,175
"وحلم العائلة أصبح أكثر إشراقاً"

791
00:43:19,301 --> 00:43:21,301
لقد دخلوا إلى تلك
الزريبة وسقطوا أرضاً

792
00:43:22,592 --> 00:43:25,009
"بينما أفراد (قطيع الذئاب)
كرموا رابطهم"

793
00:43:25,134 --> 00:43:27,175
ما سيفعله الإيمان للجميع بالمقابل...

794
00:43:27,301 --> 00:43:29,050
أنا لن أرتاح إلا
بعد أن أعرف ما الذي يحصل

795
00:43:29,175 --> 00:43:31,467
- أحببتُ ذلك، شكراً
- أحبك يا أمي

