﻿1
00:00:02,293 --> 00:00:05,918
أحب العباءات، مؤسف جداً
أن العباءات لم تعد دارجة في الواقع

2
00:00:06,359 --> 00:00:09,526
لا يتكلم أحد عن محاولة
إعادة العباءات

3
00:00:09,609 --> 00:00:11,942
لكن لها استخداماتها

4
00:00:12,025 --> 00:00:16,401
إذا ارتديت عباءة سوداء
وكنت في الخارج في الثلج

5
00:00:16,484 --> 00:00:20,900
واستلقيت أرضاً بها
فستكون غير مرئي

6
00:00:20,983 --> 00:00:24,275
لأن لكل شيء ظلاً
واللون الأسود هو ظل

7
00:00:24,359 --> 00:00:27,109
واللون الأحمر غير مرئي في الليل

8
00:00:27,609 --> 00:00:30,401
وعندها سيكون الشعر مقسوماً في الوسط

9
00:00:30,484 --> 00:00:33,317
إنها مثالية عندما أخرج
لأكون حارساً للقانون

10
00:00:35,234 --> 00:00:37,234
وأمنع الشر يميناً ويساراً

11
00:00:38,567 --> 00:00:41,734
في هذه الحلقة من برنامجنا...

12
00:00:41,818 --> 00:00:45,234
سيداتي وسادتي، أطلقوا أسلحتكم

13
00:00:45,899 --> 00:00:48,899
بينما تحصن عائلة (براون) مزرعتها...

14
00:00:48,942 --> 00:00:50,942
وصل موسم الأعياد

15
00:00:51,025 --> 00:00:53,317
كل خطوة تقرّبنا إلى العشاء

16
00:00:53,734 --> 00:00:57,942
الأب (بيلي) والأم (آمي)
يقرران أن الوقت حان للاحتفال

17
00:00:58,025 --> 00:00:59,567
بأسلوب آل (براون)...

18
00:01:03,359 --> 00:01:05,442
ويصبح حلم العائلة أكبر

19
00:01:05,526 --> 00:01:07,899
إذا دخلوا تلك الحظيرة
فسوف يسقطون

20
00:01:08,818 --> 00:01:11,359
بينما تكرّم العائلة الرابطة بينها

21
00:01:11,442 --> 00:01:13,776
لا أستطيع أن أكون أكثر امتناناً
من أجل فعل هذا

22
00:01:13,859 --> 00:01:16,899
- هيا، أجل!
- إنها لا تدور عندما أوجهها!

23
00:01:16,942 --> 00:01:18,526
يا للعجب!

24
00:01:24,234 --> 00:01:26,025
كيف تريدون جميعاً فعل هذا؟

25
00:01:26,526 --> 00:01:29,859
تمهل يا (نوا)، تمهل يا رجل
(بيرد)، لا يمكنك فعل هذا، هيا

26
00:01:29,900 --> 00:01:31,526
إذا كانت يدك هناك
فسوف تنسحق تحت...

27
00:01:31,609 --> 00:01:33,401
حسناً إذاً...

28
00:01:33,484 --> 00:01:35,526
- أحتاج إلى الذراع، مستعدة؟
- هيا

29
00:01:35,609 --> 00:01:37,275
(بيردي)، اخرجي

30
00:01:37,359 --> 00:01:42,109
تقترب الأعياد في مزرعة آل (براون)
التي مساحتها 400 هكتار

31
00:01:42,192 --> 00:01:46,859
وتبني العائلة دون تعب
مزرعتها في (واشنطن)

32
00:01:47,401 --> 00:01:50,567
لكن بينما يسابقون تجمد الشتاء العميق

33
00:01:50,651 --> 00:01:54,150
تبدأ أشهر العمل الذي لا ينتهي
بفرض ضريبتها

34
00:01:54,234 --> 00:01:57,234
الانتقال إلى (واشنطن)
ومحاولة بناء منزل جديد

35
00:01:57,317 --> 00:01:59,983
لا يدع هذا وقتاً طويلاً
للاسترخاء والاستمتاع بالوقت

36
00:02:00,067 --> 00:02:03,109
عندما تجمع بين العيش في الغابة
وأن تكون مزارعاً

37
00:02:03,192 --> 00:02:05,401
فإنك تعيش حياة منشغلة جداً

38
00:02:05,484 --> 00:02:06,942
سأحمل هذه بيدي

39
00:02:07,776 --> 00:02:12,275
يبني الجميع منازلهم الفردية
ويعتنون بالحيوانات

40
00:02:12,359 --> 00:02:14,351
لا يدع هذا لنا الكثير من الوقت
لكي نرتبط ببعضنا البعض

41
00:02:14,401 --> 00:02:16,401
- أظنني يجب أن أكون قائد هذا العمل
- لا أتفق مع هذا

42
00:02:16,484 --> 00:02:19,192
- يجب أن تكون قائد بناء منزلي؟
- أجل

43
00:02:20,567 --> 00:02:21,900
ينتاب الجميع الشعور ذاته

44
00:02:21,983 --> 00:02:25,025
لذا، إنه أمر
يجب أن نخصص الوقت له

45
00:02:29,899 --> 00:02:33,900
- كان الجميع يعملون بكدّ
- لقد عملوا بجهد كبير

46
00:02:33,983 --> 00:02:36,192
كنت أفكر في الأمر
هذا كل ما كانوا يفعلونه

47
00:02:36,734 --> 00:02:38,692
أعني، حتى الأقوياء
يأخذون يوم استراحة

48
00:02:38,776 --> 00:02:41,734
- هذا صحيح
- لم يحظوا بهذا منذ مدة

49
00:02:42,983 --> 00:02:45,401
- حسناً، لم لا نفعل شيئاً ما؟
- مثل ماذا؟

50
00:02:46,025 --> 00:02:47,776
لا أعرف، أفكر في...

51
00:02:48,442 --> 00:02:52,275
عيد شكر متأخراً
أو عيد شكر ثانٍ أو...

52
00:02:52,651 --> 00:02:56,025
وليمة كبيرة أو ما شابه، فقط...
لكي نبقي الجميع معاً

53
00:02:56,109 --> 00:02:58,317
- عشاء تقدير؟
- أجل

54
00:02:58,401 --> 00:03:02,776
حسناً، أتعرف؟ مررنا بأوقات فاتنا
فيها عيد الميلاد بأسبوع أو اثنين

55
00:03:02,899 --> 00:03:06,609
وربما شهر حتى
لكن هذا لم يكن مهماً بالنسبة إلينا

56
00:03:06,692 --> 00:03:08,776
نحن نفعل الأشياء في وقتنا نحن

57
00:03:09,234 --> 00:03:12,651
الطقس رطب قليلاً، سأعترف بهذا
لكن لا يغدو الوضع أفضل بالنسبة إليّ

58
00:03:12,734 --> 00:03:13,900
بالتأكيد لا

59
00:03:13,983 --> 00:03:16,359
تمنحنا الأعياد فرصة
لكي لا نفكر في شيء آخر

60
00:03:16,442 --> 00:03:18,859
- إنه عيد الميلاد
- إنها احتفال بكل شيء جيد

61
00:03:18,900 --> 00:03:22,567
وبما منحنا إياه الرب وما تقدمه
لعائلتك وما تقدمه عائلتك لك

62
00:03:22,651 --> 00:03:26,401
- إنه وقت رائع بالنسبة إلينا
- عيد ميلاد مجيداً!

63
00:03:27,401 --> 00:03:29,442
حسناً، ما نوع الطعام الذي سنقدمه؟

64
00:03:29,526 --> 00:03:33,234
- حسناً، طيور التدرج
- طيور التدرج؟ لم آكلها من قبل قط

65
00:03:33,317 --> 00:03:34,776
- لم يأكلها الأولاد من قبل
- أعرف

66
00:03:34,859 --> 00:03:37,484
- قلت دائماً إنها لذيذ
- صيدها رائع

67
00:03:38,275 --> 00:03:42,526
ذكرت هذا لهم في اليوم الفائت
أعتقد أن الجميع سيودون صيدها

68
00:03:43,692 --> 00:03:46,359
رتب (بيلي) لاستخدام أرض محلية

69
00:03:46,442 --> 00:03:49,109
من أجل أول صيد لطيور التدرج
تقوم به عائلة (براون)

70
00:03:49,192 --> 00:03:52,651
والتي ستكون الطبق الرئيسي
في وجبة الأعياد خاصتهم

71
00:03:52,734 --> 00:03:55,983
لدينا كنة وفتاة قد تصبح كنة لنا

72
00:03:56,067 --> 00:03:59,899
وهما لم تتناولا وجبة معنا من قبل

73
00:03:59,942 --> 00:04:02,651
أعتقد أن هذا سيكون جيداً
أعتقد أنك خرجت بفكرة جيدة

74
00:04:02,734 --> 00:04:04,359
لدينا أشياء كثيرة
لكي نكون ممتنين لها

75
00:04:04,442 --> 00:04:10,317
صحيح، أنا متشوقة ولا أطيق صبراً
هذا جيد، أنا أحبك

76
00:04:10,401 --> 00:04:12,150
أنا أحبك يا فتاتي، كثيراً

77
00:04:12,234 --> 00:04:13,818
- أحبك أكثر
- لا

78
00:04:13,899 --> 00:04:18,109
- بلى، أحبك أكثر
- لا، أحبك إلى الأبد وما بعدها

79
00:04:18,192 --> 00:04:21,359
- أبدية مضاعفة
- إلى ما بعدها، غلبتك

80
00:04:27,442 --> 00:04:29,359
- هل الجميع مستعدون؟
- مستعدون

81
00:04:29,442 --> 00:04:30,900
أطلق!

82
00:04:31,609 --> 00:04:33,651
- أخطأت
- أخطأت الهدف

83
00:04:34,109 --> 00:04:36,109
- لنفعل هذا
- حسناً، هيا

84
00:04:36,192 --> 00:04:37,692
أطلق!

85
00:04:38,442 --> 00:04:39,983
أخطأت!

86
00:04:41,109 --> 00:04:43,818
أنا متشوقة حقاً للاحتفال القادم

87
00:04:43,899 --> 00:04:46,818
لا سيما أننا حين نحتفل بشيء ما
فنحن نفعل هذا معاً

88
00:04:46,899 --> 00:04:49,484
- وهذا هو الجزء المسلي
- استعدي

89
00:04:51,859 --> 00:04:54,234
حسناً، إذاً أنتما متعادلتان
في عدم الإصابة

90
00:04:54,317 --> 00:04:56,442
آمل أن نحقق نجاحاً في الصيد
أكثر مما نفعل الآن

91
00:04:56,526 --> 00:05:01,899
عندما تحاول فعل الكثير وتنجز الكثير
فمن السهل أن تفوتك الصورة الكبرى

92
00:05:01,942 --> 00:05:05,651
لذا، من المهم بين الفينة والأخرى
أن تتوقف وتنظر من حولك

93
00:05:05,734 --> 00:05:08,484
وتتنشق الهواء العليل
وتتذكر أين أنت

94
00:05:08,567 --> 00:05:11,900
لا يتعلق الأمر بالعمل بل بالحرية

95
00:05:12,275 --> 00:05:14,234
حسناً، أنا ألقم البندقية

96
00:05:14,317 --> 00:05:17,899
حسناً، سوف نجوع إذا لم تصب
سيتضور الجميع جوعاً

97
00:05:18,526 --> 00:05:19,859
أطلقي!

98
00:05:21,983 --> 00:05:24,442
- إنها إصابة مباشرة
- نقطة لمصلحة (غايب)

99
00:05:24,526 --> 00:05:26,567
إذاً، هل أنا الوحيد
الذي كسب نقطة إلى الآن؟

100
00:05:26,651 --> 00:05:30,359
سنذهب لصيد طيور التدرج
وهي ليست كالبط أو الغزلان

101
00:05:30,442 --> 00:05:32,234
ولا تشبه أي شيء اصطدته من قبل

102
00:05:32,317 --> 00:05:34,275
لكن لا يمكنني أن أكون أكثر حماساً

103
00:05:34,359 --> 00:05:36,109
لن ينمنعنا شيء من الاستمتاع بوقتنا

104
00:05:36,192 --> 00:05:38,692
نحن نصنع تقاليد جديدة
لأننا في أرض جديدة

105
00:05:38,776 --> 00:05:41,234
هذا أشبه بفصل جديد في حياتنا

106
00:05:41,317 --> 00:05:45,609
سيداتي وسادتي، جهزوا أسلحتكم

107
00:05:46,442 --> 00:05:47,899
أطلق!

108
00:05:49,275 --> 00:05:52,776
أجل! هكذا تصطادين حمامة

109
00:05:53,401 --> 00:05:56,442
أنت بارعة في صيد التدرج يا فتاة

110
00:05:56,526 --> 00:06:01,234
- أنا امرأة يا (غايب)
- أنت امرأة تصطاد طيور التدرج هناك

111
00:06:02,609 --> 00:06:05,401
- أجل!
- إذا كان لدينا شيء نحتفل به

112
00:06:05,484 --> 00:06:07,818
فمن الرائع دائماً أن نخرج
ونصطاد الطعام

113
00:06:07,899 --> 00:06:09,859
لا سيما في عيد الشكر

114
00:06:10,442 --> 00:06:14,942
أحب شعور العودة إلى البيت
مع صيد جديد وإطعام الجميع

115
00:06:15,025 --> 00:06:17,609
هذا ما أحبه بشأن الصيد

116
00:06:20,692 --> 00:06:23,275
يجعل هذا الأمر أكثر تميزاً دائماً

117
00:06:23,359 --> 00:06:26,859
حسناً، ليس هناك فرصة نجاة
أمام طيور التدرج، سأقول هذا الآن

118
00:06:26,900 --> 00:06:28,359
أعتقد أننا مستعدون

119
00:06:34,900 --> 00:06:36,692
- مرحباً يا عزيزي
- مرحباً

120
00:06:36,776 --> 00:06:39,150
- هل تطهو؟
- قليلاً

121
00:06:39,234 --> 00:06:42,526
- هل أنت مستعدة للفطور؟
- أجل، أنا متفاجئة جداً

122
00:06:42,899 --> 00:06:45,692
أنا آخذ دوري كحاٍم بشكل جدي

123
00:06:45,776 --> 00:06:50,150
لهذا السبب أريد على الأقل
أن أحاول أن أبقى بلياقة جيدة

124
00:06:50,234 --> 00:06:53,983
لا أعرف ما الذي سيحدث
عندما أنجب ابناً

125
00:06:54,067 --> 00:06:56,900
لا أعرف ما إذا كنت سأحظى بالوقت
لكي أرفع الأثقال مرة أخرى

126
00:06:56,983 --> 00:07:01,900
لذا، حتى رفع بعض الأثقال
أثناء تحضير الفطور، فسأفعل هذا

127
00:07:03,067 --> 00:07:05,025
هل تريد أن تستمر في التدرب؟

128
00:07:05,109 --> 00:07:08,692
أم هل عليك أن تذهب إلى المختبر
وتبدأ مشروعاتك لهذا اليوم؟

129
00:07:08,776 --> 00:07:11,025
- ربما عليّ أن أبدأ بالمشروعات
- حقاً؟

130
00:07:11,567 --> 00:07:13,899
هناك قائمة طويلة
للأشياء التي عليك فعلها

131
00:07:14,899 --> 00:07:18,275
- تشغيل الموقد، إنهاء حفرة النار
- أنا أعمل عليها

132
00:07:18,567 --> 00:07:23,150
أجل، مضخة وقود سيارتي
تصدر صوتاً غريباً في الخلف

133
00:07:23,234 --> 00:07:25,609
- يبدو أنها في حاجة إلى تغيير
- أجل

134
00:07:25,692 --> 00:07:30,234
هناك أمور كثيرة علينا فعلها
و(بيردي) متشوقة من أجل المزلجة

135
00:07:30,317 --> 00:07:32,651
حسناً، هل لديها خطط
من أجل المزلجة؟

136
00:07:32,734 --> 00:07:34,899
لا، يريدون مني أن أصنع مزلجة

137
00:07:36,818 --> 00:07:40,442
لذا، سآخذ واحدة من طاولات العمل
وأحوّلها إلى مزلجة

138
00:07:40,526 --> 00:07:42,442
- أفكر في صنع...
- مزلجة؟ حقاً؟

139
00:07:42,526 --> 00:07:47,067
لن أقضي النهار كلها عليها
سأجمع قطعها وأصنعها بشكل عادي

140
00:07:47,567 --> 00:07:50,859
مرّ وقت طويل
منذ أن تشاركنا جميعاً بوجبة طعام

141
00:07:50,900 --> 00:07:55,567
واستمتعنا برفقة بعضنا البعض
وعلى الجميع أن يشاركوا

142
00:07:55,651 --> 00:07:58,484
لذا، فكرت في أن أحاول صنع مزلجة

143
00:07:58,567 --> 00:08:01,734
إنها واحدة من الأشياء
التي تعيد الجميع إلى طفولتهم

144
00:08:01,818 --> 00:08:03,025
إذاً، هل ستكون مزلجة طاولة

145
00:08:03,109 --> 00:08:06,067
أم هل ستكون شيئاً تدخل فيه
لكي تحميك إذا اصطدمت؟

146
00:08:06,150 --> 00:08:09,192
سيكون هناك جزء علوي
لكن سيكون لها مقدمة

147
00:08:09,275 --> 00:08:15,359
يحمل (نوا) على عاتقه مسؤولية كبيرة
لكي يؤدي دوره في عائلته

148
00:08:15,442 --> 00:08:21,484
لكن مع كبر عائلتنا، علينا
أن ننجز الأمور من أجل غرفة الطفل

149
00:08:21,567 --> 00:08:24,734
ليس لدينا سرير
وليس لدينا مكان لتغيير الحفاضات

150
00:08:24,818 --> 00:08:28,109
وليس لدينا... ليس لدينا حفاضات

151
00:08:28,192 --> 00:08:32,899
أعرف أن هذا يجب أن يكون فعل توازن
لكنه أمر باعث على التوتر قليلاً

152
00:08:32,942 --> 00:08:35,359
يجب أن أخصص مكاناً
في المزلجة من أجل سوطي

153
00:08:35,442 --> 00:08:36,567
لن تجلد أحداً

154
00:08:36,651 --> 00:08:39,067
أعتقد أنني أنا من يجب أن يُجلد
لأعود إلى لياقتي

155
00:08:39,150 --> 00:08:41,275
هذا يعني أنك سليم الصحة فحسب

156
00:08:41,692 --> 00:08:43,317
قال والدك لك دائماً:

157
00:08:43,401 --> 00:08:46,275
"إذا أردت العضلات
فيجب أن تتحلى بالشجاعة لتغذيها"

158
00:08:46,359 --> 00:08:47,734
أعرف

159
00:08:53,359 --> 00:08:55,776
يا رفاق، هل بدؤوا بملء الكراسي؟

160
00:08:56,317 --> 00:08:57,899
- انظر إلى هذا
- هل بدؤوا بملء الكراسي؟

161
00:08:57,942 --> 00:08:59,359
اصعدي إلى هنا، اصعدي

162
00:08:59,442 --> 00:09:02,317
إنها الليلة السابقة لصيد طيور التدرج

163
00:09:02,401 --> 00:09:04,942
وهم يبدؤون احتفال العائلة

164
00:09:05,025 --> 00:09:09,526
استدعى الأولاد والديهم إلى الحظيرة
من أجل مفاجأة خاصة

165
00:09:10,899 --> 00:09:14,025
- يا للعجب!
- مساء الخير سيداتي وسادتي

166
00:09:14,109 --> 00:09:16,692
ليجد كل شخص كرسياً

167
00:09:16,776 --> 00:09:20,692
أهلاً بكم في برنامج المواهب
السنوي العاشر لآل (براون)

168
00:09:20,776 --> 00:09:23,983
شكراً جزيلاً لكم
وآمل أن تستمتعوا بالعرض

169
00:09:24,067 --> 00:09:25,651
يا إلهي!

170
00:09:25,734 --> 00:09:28,317
برنامج المواهب هو شيء أحببناه دائماً

171
00:09:28,401 --> 00:09:34,025
لأننا في أوقات كثيرة نكون في الغابة
وليس لدينا تسلية سوى أنفسنا ومخيلتنا

172
00:09:34,109 --> 00:09:36,359
ولا يهم مقدار الموهبة التي لديك

173
00:09:36,484 --> 00:09:39,484
يتعلق الأمر بقضاء وقت ممتع
وجعل أبي وأمي يضحكان

174
00:09:39,567 --> 00:09:42,859
لذا، إنها طريقة جيدة
من أجل تمييز هذه المناسبة

175
00:09:49,234 --> 00:09:51,109
- هذا جيد
- أجل

176
00:09:51,192 --> 00:09:52,734
أنت رائعة

177
00:09:52,818 --> 00:09:57,401
هذا (بام) وموهبته غير معروفة
لذا، صفقا لـ(بام)

178
00:09:59,734 --> 00:10:01,359
- هيا
- اخرج إلى هناك

179
00:10:01,818 --> 00:10:03,526
افتح الستارة، افتحها

180
00:10:06,900 --> 00:10:08,484
مرحباً يا (بام)

181
00:10:09,192 --> 00:10:13,234
مرحباً، تم اختطافي وإحضاري إلى هنا
لأقدم لكما أداءً كالقرد

182
00:10:13,899 --> 00:10:16,442
اضطررنا إلى رمي (بام) فوق المسرح
بكل معنى الكلمة

183
00:10:16,526 --> 00:10:20,401
لكنه انضم إلى التسلية
وتوقعت أن يعود إلى الكواليس

184
00:10:20,484 --> 00:10:22,526
لكنني أنا سعيدة لأنه تشارك معنا

185
00:10:23,651 --> 00:10:25,317
يسعدني أن أرى الصالة ممتلئة الليلة

186
00:10:25,401 --> 00:10:29,359
تذكرا أننا لا نعيد ثمن التذاكر
لأنني سبق وشاهدت بعض هذه الفقرات

187
00:10:30,067 --> 00:10:31,899
لذا، لا نعيد ثمن التذاكر عند الباب

188
00:10:32,734 --> 00:10:34,899
حسناً، أعتقد
أنني سأجعل الأداء راقياً قليلاً

189
00:10:35,983 --> 00:10:38,234
تحب أمي وأبي
أن يريا مواهبنا المتنوعة

190
00:10:38,317 --> 00:10:43,484
لذا، برنامج المواهب هو طريقة جيدة
لكي نريهما الشخصيات الغريبة

191
00:10:43,567 --> 00:10:46,025
التي قضيا حياتهما كلها في مراقبتها

192
00:10:48,067 --> 00:10:50,526
"إلى أية درجة يبدو الشيء الجميل
أكثر جمالاً"

193
00:10:50,609 --> 00:10:52,983
"من خلال تلك الزينة الجميلة
التي تقدمها الحقيقة؟"

194
00:10:53,567 --> 00:10:55,567
إنهما يحبان رؤية الناس
وهم يفعلون ما يحبونه

195
00:10:55,651 --> 00:10:58,359
لذا، عندما صعد (بام) إلى هناك
وبدأ يروي الشعر

196
00:10:58,442 --> 00:11:01,359
رفع ذلك من معنوياتهما

197
00:11:01,442 --> 00:11:04,859
"الورود الجميلة ليست هكذا
لأن موتها الجميل يصنع أروع الروائح"

198
00:11:04,900 --> 00:11:09,692
"وكذلك شبابك الجميل والمحبوب
عندما يزول، يخبركم شعري بالحقيقة"

199
00:11:16,234 --> 00:11:19,359
- شكراً لك
- وكان ذلك (بام)

200
00:11:21,067 --> 00:11:23,859
رحبا من فضلكما بـ(غايبي) الصارخ

201
00:11:29,317 --> 00:11:30,526
يا إلهي!

202
00:11:30,609 --> 00:11:33,275
أثناء نشأتي، علمني والديّ...
وعلمانا جميعاً في الواقع

203
00:11:33,359 --> 00:11:37,484
أننا نحتاج إلى 3 أشياء لكي ننجو:
الخشب والماء واللحم

204
00:11:38,401 --> 00:11:41,150
لكنهما بعد ذلك
علماني الشيء الرابع، التسلية

205
00:11:41,234 --> 00:11:42,692
وإلا فسوف تفقد عقلك

206
00:11:42,776 --> 00:11:45,067
لم يكن في وسعنا الاكتفاء بالتلفاز

207
00:11:45,150 --> 00:11:47,899
عندما نعيش في الغابة
فهذا ما نفعله

208
00:11:53,401 --> 00:11:55,567
هذا العرض مضحك جداً

209
00:11:56,234 --> 00:11:59,025
هل وصلت من قبل إلى مرحلة
ابتسمت وضحكت فيها كثيراً

210
00:11:59,109 --> 00:12:01,225
إلى درجة أن فكيك بدأا يؤلمانك
وأردت أن تلتفت وتفعل هذا؟

211
00:12:01,275 --> 00:12:02,776
كنت أفعل ذلك

212
00:12:02,859 --> 00:12:05,692
كنت إما أشعر بالفخر
لأن أداء الجميع كان جيداً جداً

213
00:12:05,776 --> 00:12:08,442
أو كنت أضحك بشدة
لأن ذلك كان مضحكاً للغاية

214
00:12:09,150 --> 00:12:10,609
يا إلهي!

215
00:12:15,526 --> 00:12:20,484
"ربما لست بارعة ما يكفي
لكي يسمعني الآخرون"

216
00:12:20,983 --> 00:12:25,818
"ربما كنت أرتجل فحسب
وأعزف ما تعلمته"

217
00:12:27,150 --> 00:12:28,899
الأولاد متحمسون جداً

218
00:12:28,942 --> 00:12:32,609
من الرائع رؤية الأولاد
وقد اجتمعوا وعملوا معاً

219
00:12:32,692 --> 00:12:36,859
لقد كنت متفاجئة تماماً بما حققوه

220
00:12:37,275 --> 00:12:41,734
إنها نعمة، إن عائلتنا محظوظة حقاً

221
00:12:41,818 --> 00:12:46,192
"الوردة جميلة، لكننا نعتبرها أجمل
بسبب الرائحة الرائعة التي تسكنها"

222
00:12:46,609 --> 00:12:49,526
لم يكن أمامنا متسع من الوقت
لكي نحضر شيئاً

223
00:12:49,609 --> 00:12:52,442
قمنا بجمع كل شيء معاً
في خضم اللحظة

224
00:12:52,526 --> 00:12:55,567
وكان كل شيء جنونياً في كل مكان

225
00:12:57,359 --> 00:12:58,526
أحسنتم

226
00:12:58,609 --> 00:13:00,818
لكن أمي وأبي استمتعا بوقتهما
وهذا كل ما أريده

227
00:13:01,818 --> 00:13:03,359
- أنا أحبك
- أحبك يا أمي

228
00:13:03,442 --> 00:13:05,899
- شكراً لك يا عزيزتي
- أحسنت صنعاً أيتها الصغيرة

229
00:13:06,651 --> 00:13:09,776
بعد رحلة دامت 3 ساعات
إلى أرض الصيد

230
00:13:09,859 --> 00:13:14,359
الإخوة (بير) و(غايب) و(بيرد) و(راين)
جهزوا المعسكر أخيراً

231
00:13:14,442 --> 00:13:16,192
وهم يقومون بالتحضيرات المسائية

232
00:13:16,275 --> 00:13:19,359
قبل صيد طيور التدرج
في فجر الصباح التالي

233
00:13:19,442 --> 00:13:22,234
- أحسنت صنعاً يا (راين)، أجل
- شكراً

234
00:13:22,317 --> 00:13:24,651
إذاً يا رفاق، بما أننا سنفعل
هذا ضمن فريقين

235
00:13:24,734 --> 00:13:27,899
أفكر في أن يكون الأمر منافسة

236
00:13:28,401 --> 00:13:30,401
أعتقد أنني سأشترك مع (غايب)
وأنت مع (راين)

237
00:13:30,484 --> 00:13:34,484
- الرائعان ضد غير الرائعين كثيراً
- أجل، صحيح

238
00:13:34,567 --> 00:13:36,192
هل أضع العصابة على عينيّ؟

239
00:13:36,275 --> 00:13:39,109
لا يا (بير)، أنت في فريقي
لا نريد عصابات للأعين

240
00:13:39,484 --> 00:13:41,859
كانت المنافسة أمراً مهماً
في عائلتي دائماً

241
00:13:41,900 --> 00:13:45,234
حول من يطلق النار بشكل أفضل
أو يركض أسرع أو يقفز أبعد

242
00:13:45,317 --> 00:13:47,942
يمكن لنا أن نقوم
بأشياء مسلية أكثر بتبادل الأدوار

243
00:13:48,359 --> 00:13:51,192
استعدوا، تأهبوا، انطلقوا!

244
00:13:51,275 --> 00:13:53,234
هيا يا (غايب)، هيا

245
00:13:54,192 --> 00:13:55,567
- واحد
- فاز (غايب)

246
00:13:55,651 --> 00:13:58,025
على الخاسر أن يأكل حشرة بق

247
00:14:00,192 --> 00:14:04,317
المنافسة الصغيرة جيدة
لأنها تبقيك مستعداً وتجعلك تحاول

248
00:14:04,401 --> 00:14:07,899
وأنا شخصياً أحب أن أخسر، حقاً

249
00:14:07,942 --> 00:14:09,609
إذا كنت أبذل قصارى جهدي

250
00:14:09,692 --> 00:14:12,484
ولا أستطيع هزيمة خصمي
وهذا ما لم يحدث قط

251
00:14:12,567 --> 00:14:14,899
فهذا هو ما أسعى إليه وأحبه

252
00:14:15,275 --> 00:14:18,818
هل أذهب وأبدأ بتحضير اليخنة
ويمكنك أن تعد بعض اللحم؟

253
00:14:18,899 --> 00:14:21,025
- أجل، بالتأكيد
- الشمس تغرب يا (بيرد)

254
00:14:21,109 --> 00:14:23,100
أجل، الشمس تغرب وما زلت تعملين
على فتح العلبة ذاتها

255
00:14:23,150 --> 00:14:24,567
هل تريدين أن أفعل هذا؟

256
00:14:24,899 --> 00:14:26,442
ماذا تفعلين؟

257
00:14:26,526 --> 00:14:29,067
- (راين)!
- لا يا (بير)

258
00:14:29,150 --> 00:14:31,900
أنت لن تستخدم هذا، دعني أرَ

259
00:14:32,401 --> 00:14:34,900
- قدماي باردتان
- لا، نحن نطبخ

260
00:14:34,983 --> 00:14:37,109
لن يبقى لديك جورب
إذا فعلت هذا مرة أخرى

261
00:14:37,192 --> 00:14:40,067
بالنسبة إليّ، ليس هناك ما هو أفضل
من المكوث في الخارج

262
00:14:40,150 --> 00:14:42,067
والجلوس على الأرض
حول نار المخيم

263
00:14:42,150 --> 00:14:43,942
هذا هو بالتأكيد مكاني السعيد

264
00:14:44,025 --> 00:14:46,442
كانت هذه استراحة جميلة
من العمل الشاق في المزرعة

265
00:14:46,526 --> 00:14:47,651
صحيح

266
00:14:47,734 --> 00:14:50,150
ولا يهم أين يكون ذلك المكان
في الخارج

267
00:14:50,234 --> 00:14:53,818
ما دامت عائلتي هناك
وأنا في الخارج وهناك نار...

268
00:14:53,899 --> 00:14:57,401
ويمكنك النظر إلى السماء ورؤية النجوم
ولا يوجد أضواء على بُعد أميال

269
00:14:57,484 --> 00:15:00,067
لا شيء يضاهي هذا

270
00:15:01,109 --> 00:15:03,899
لنلعب لعبة المخيم
لنلعب لعبة "بطة، بطة، تدرج"

271
00:15:03,942 --> 00:15:05,484
ما هذه اللعبة؟

272
00:15:05,567 --> 00:15:08,776
ما سيحدث هو أنني سأسير في دائرة

273
00:15:08,859 --> 00:15:12,776
وسأقول: "بطة، بطة، بطة"

274
00:15:12,859 --> 00:15:14,267
ومهما كان عدد المرات
التي أقول فيها هذا

275
00:15:14,317 --> 00:15:17,442
ثم عندما أصل إلى شخص معين
سأقول: "طائر التدرج"

276
00:15:17,526 --> 00:15:19,776
إذا أسميتك طائر التدرج

277
00:15:19,859 --> 00:15:22,859
عليّ أن أركض حول نار المخيم

278
00:15:22,900 --> 00:15:25,818
ومن يصل إلى الكرسي أخيراً
يكون الخاسر

279
00:15:25,899 --> 00:15:29,359
حسناً، قد يكون هذا خطأ
لن تناديني بطائر التدرج

280
00:15:29,442 --> 00:15:31,109
لست قلقاً كثيراً بشأن اللعبة

281
00:15:31,192 --> 00:15:33,776
أولاً، أنا الأسرع وأتمتع
بالطاقة الأكبر

282
00:15:33,859 --> 00:15:36,150
لكن ثانياً، إنها الذكريات
والاستمتاع بالوقت

283
00:15:36,234 --> 00:15:39,692
وصنع تلك الذكريات
لأن هذا هو الأهم

284
00:15:39,776 --> 00:15:41,692
لأكن طائر التدرج...

285
00:15:42,234 --> 00:15:44,359
- بطة
- بئساً، أردت أن أكون طائر التدرج

286
00:15:44,818 --> 00:15:46,734
- التدرج!
- أينما نكون...

287
00:15:46,818 --> 00:15:49,692
نحاول دائماً أن نتذكر أننا عائلة
وأن نستمتع بوقتنا

288
00:15:52,150 --> 00:15:54,983
لا أعرف ما إذا كان هذا غشاً
لكنه أعجبني

289
00:15:55,067 --> 00:15:58,818
- لقد قفزت فوق النار
- حسناً، مرة أخرى يا (غايب)، هيا

290
00:15:58,899 --> 00:16:00,942
انتهى دوري، ستفعل هي هذا الآن

291
00:16:01,401 --> 00:16:06,359
مع تقدمنا جميعاً في السن
وحصولنا على منازل لنا في الجبال

292
00:16:06,442 --> 00:16:09,359
فإن لحظات كهذه لم تعد تحدث
مثلما كانت في الماضي

293
00:16:09,442 --> 00:16:11,192
وأنا أقدّرها بالتأكيد

294
00:16:11,275 --> 00:16:13,109
بطة بالتأكيد

295
00:16:14,899 --> 00:16:18,317
نلعب هذه الألعاب السخيفة دائماً
وكان ذلك شعوراً رائعاً

296
00:16:18,401 --> 00:16:20,734
بصراحة، إنها أفضل تسلية
حظيت بها منذ مدة

297
00:16:21,983 --> 00:16:25,734
- لقد خرجت (رايني)!
- أخطأ بيني وبين (بير)

298
00:16:26,609 --> 00:16:31,900
من الجيد دائماً أن نلعب مع الجميع
ونضحك ونروي القصص كما كنا نفعل

299
00:16:32,859 --> 00:16:34,401
التدرج!

300
00:16:37,526 --> 00:16:38,900
أجل!

301
00:16:38,983 --> 00:16:40,818
أعتقد أن (بير) فاز تواً!

302
00:16:42,442 --> 00:16:44,359
إنها جيدة، إنها تعجبني

303
00:16:44,442 --> 00:16:46,776
يوم مذهل يا رفاق، حقاً

304
00:16:46,859 --> 00:16:49,067
- حسناً، تصبحون على خير
- تصبحون على خير يا رفاق

305
00:16:49,150 --> 00:16:51,442
تصبحون على خير يا رفاق، (بيردي)

306
00:16:51,526 --> 00:16:53,776
- نعم؟
- هلا تروين لي قصة؟

307
00:16:53,859 --> 00:16:56,609
- كان يا ما كان...
- اخلد للنوم يا (غايب)

308
00:16:58,109 --> 00:16:59,567
أعجبتني تلك القصة

309
00:17:07,109 --> 00:17:09,859
هذه... ستكون رائعة

310
00:17:09,900 --> 00:17:13,734
معظم الناس يشترون مزلجة فحسب
لكن أين المتعة في هذا؟

311
00:17:14,900 --> 00:17:16,899
في مزرعة (براون)

312
00:17:16,942 --> 00:17:20,526
الأخ الأصغر (نوا)
يعيد استخدام مواد قديمة

313
00:17:20,609 --> 00:17:24,900
ليصنع ما سيساهم به
في احتفال العائلة بالأعياد

314
00:17:25,526 --> 00:17:28,109
أصنع مزلجة من بعض
أخشاب سرير قديم

315
00:17:28,192 --> 00:17:32,192
وبعض الزلاجات وألواح الثلج
التي وجدتها في باحة الخردة

316
00:17:33,317 --> 00:17:36,859
يجب أن تكون مشاريعي
إما فعالة أو رائعة

317
00:17:36,900 --> 00:17:39,359
ويفضّل أن تكون مزيجاً
من الاثنين مناصفة

318
00:17:39,442 --> 00:17:44,983
هذه المزلجة هي فعالة ورائعة ومسلية
وهذا هو الجزء الأهم فيها

319
00:17:45,484 --> 00:17:48,317
مع اقتراب (راين) من الإنجاب

320
00:17:48,401 --> 00:17:52,818
من المهم أن ننهي المشروعات
لأن هناك الكثير منها

321
00:17:52,899 --> 00:17:58,442
لكن المهم أيضاً هو أن نخصص بعض
الوقت لنستمتع باللحظة التي نحن فيها

322
00:17:58,526 --> 00:18:00,818
سوف تنتهي المشروعات كلها

323
00:18:00,899 --> 00:18:05,150
الأمر المهم أثناء ذلك هو تخصيص الوقت
لقضائه مع العائلة

324
00:18:05,234 --> 00:18:08,275
لأدرك أن هذا هو سبب ما أفعله

325
00:18:09,859 --> 00:18:12,734
بعد أن أنهيت الإطار
وربطت الزلاجات فيها

326
00:18:12,818 --> 00:18:14,484
سأضيف الكرسيين فيها

327
00:18:15,651 --> 00:18:19,859
سيوضع أحدهما هنا بهذا الشكل

328
00:18:20,567 --> 00:18:23,818
والآخر سيوضع هنا

329
00:18:24,359 --> 00:18:29,317
سيخرج الجميع للصيد
وهذا غذاء للجسم وهو مهم

330
00:18:29,401 --> 00:18:33,484
لكن التزلج هو تغذية للروح

331
00:18:33,567 --> 00:18:37,150
إنه ذروة التسلية في الشتاء

332
00:18:38,484 --> 00:18:40,025
سوف تنجح

333
00:18:47,401 --> 00:18:49,983
اصطدنا البط لكننا لم نصطد التدرج

334
00:18:50,067 --> 00:18:53,609
ويتكلم أبي عن هذه الطيور
ويقول إنها تتحرك بسرعة أكبر

335
00:18:53,692 --> 00:18:55,526
أجل، أجل، إنها تفعل هذا حقاً

336
00:18:56,859 --> 00:19:01,317
رتب (بيلي) ليذهب الأشقاء للصيد
في ملكية قريبة

337
00:19:01,401 --> 00:19:06,067
إلى جانب استخدام كلاب الصيد
وهذه تسلية صغيرة لآل (براون)

338
00:19:06,734 --> 00:19:11,109
وبينما يأمل الأولاد أن يؤمنوا
7 إلى 10 طيور من أجل وجبة الأعياد

339
00:19:11,192 --> 00:19:13,859
سيكون أمامهم يوم واحد فقط لفعل هذا

340
00:19:13,900 --> 00:19:16,192
يجب أن نصطاد طائراً
أكثر من (راين) و(بير)

341
00:19:16,275 --> 00:19:17,899
- أجل، صحيح
- سنفوز بالمنافسة

342
00:19:17,942 --> 00:19:20,651
- يجب أن نفوز بها
- ها هو ذا

343
00:19:20,734 --> 00:19:23,067
لم نصطد مع الكلاب من قبل
لكنني متشوق

344
00:19:23,150 --> 00:19:26,859
يفترض بهذه الكلاب
أن تكون ذكية جداً وصيادة بارعة

345
00:19:26,900 --> 00:19:30,983
أنا محب للكلاب
لذا، ستكون رؤية هذا أمراً رائعاً

346
00:19:31,067 --> 00:19:33,776
- هناك آثار
- أجل، إنها في كل مكان

347
00:19:33,859 --> 00:19:36,734
هذه ليست أول مرة
تطلق فيها (راين) النار فحسب

348
00:19:36,818 --> 00:19:39,899
أردت حقاً أن أكون هنا
لأساعدها في جميع النقاط الممكنة

349
00:19:39,942 --> 00:19:42,359
ولكي أعلمها دون أن أعلمها في الواقع

350
00:19:42,442 --> 00:19:44,734
وأجعل الأمر يبدو
كما لو أنها تلميذتي السرية

351
00:19:44,818 --> 00:19:47,526
وسيكون هذا سرياً
إلى درجة أنها لن تعرف به

352
00:19:49,401 --> 00:19:51,234
حسناً، استعدي

353
00:19:51,317 --> 00:19:52,942
أشعر بالتوتر

354
00:19:57,776 --> 00:19:59,192
أمسكت به

355
00:19:59,651 --> 00:20:02,025
(راين)، هل رأيت رفرفته؟
كان في وسعي أن أصطاده

356
00:20:02,109 --> 00:20:05,192
لكنني أردت تركه
لكي أراقب الطائر الأول

357
00:20:05,275 --> 00:20:07,526
أحد أهم الأشياء التي عليك فعلها
قبل إطلاق النار

358
00:20:07,609 --> 00:20:10,109
هو معرفة ما تصطادينه، معرفة الحيوان

359
00:20:10,818 --> 00:20:12,651
تذكري يا (راين)
لا يتعلق الأمر بصيده فحسب

360
00:20:12,734 --> 00:20:14,734
بل بفن الصيد، ادرسي هذا

361
00:20:14,818 --> 00:20:20,734
يغدو الأمر مزعجاً ومتعباً حقاً
عندما يعاملني (بير) وكأنني طفلة

362
00:20:20,818 --> 00:20:22,192
هل تستمعين بوقتك يا (رايني)؟

363
00:20:22,275 --> 00:20:25,651
إنه خيار، ليس صيداً
ليس الأمر أنني لا أعرف كيف

364
00:20:25,734 --> 00:20:28,317
أو أنني أحتاج إلى أن يعلمني (بير)
كيف أصطاد

365
00:20:28,401 --> 00:20:31,526
لا سيما في صيد التدرج
فهو أيضاً لا يعرف ما يفعله

366
00:20:32,484 --> 00:20:34,567
- انتظري، إنه يرى شيئاً، أجل
- حقاً؟

367
00:20:35,401 --> 00:20:37,401
- ابقي قريبة
- جد الطائر

368
00:20:44,776 --> 00:20:46,442
لا أصدق أنني أخطأته

369
00:20:46,983 --> 00:20:49,067
كنت جيداً حقاً
في التدرب على الأهداف

370
00:20:49,150 --> 00:20:51,818
لكن عند أول طائر تدرج...

371
00:20:52,526 --> 00:20:55,942
لم أصب شيئاً
هذا محبط جداً، كان أمامي تماماً

372
00:20:56,025 --> 00:20:59,067
ولا أعرف كيف أخطأته حتى
لكن... بطريقة ما

373
00:20:59,150 --> 00:21:00,983
- إلى أين يشير؟
- تعالي من هنا

374
00:21:01,067 --> 00:21:02,942
مهلاً، إنه يشير نحوك مباشرة

375
00:21:03,567 --> 00:21:05,234
أين هو يا (تاكر)؟

376
00:21:08,899 --> 00:21:11,567
- أجل!
- اصطدت الطائر الأول

377
00:21:11,651 --> 00:21:13,776
الجميع في عائلتي يجيدون التصويب

378
00:21:13,859 --> 00:21:18,899
لذا، أثناء نشأتنا، عند الخطأ في الصيد
كنا نقول: "من الذي أخطأ؟"

379
00:21:18,942 --> 00:21:20,526
هذا شيء لا يريد أحد فعله

380
00:21:20,609 --> 00:21:23,567
- هنا، إنه هنا يا (غايب)
- مهلاً، انتظري، انتظري

381
00:21:23,651 --> 00:21:25,776
- مهلاً
- إنه مختبىء

382
00:21:27,401 --> 00:21:28,776
افعلها

383
00:21:30,776 --> 00:21:32,359
بالكاد أخطأته

384
00:21:32,859 --> 00:21:34,379
ليس هناك "بالكاد أخطأته"
بل أخطأته فحسب

385
00:21:34,442 --> 00:21:36,317
لا، لقد سقطت ريشة منه

386
00:21:37,442 --> 00:21:40,359
إنها منافسة، و(غايب)...

387
00:21:40,442 --> 00:21:44,609
إنه يفقد ثقته بنفسه
لأنه يريد الفوز بشدة

388
00:21:44,692 --> 00:21:46,567
إنه صائد رائع ورامٍ بارع

389
00:21:46,651 --> 00:21:50,109
لكن عليه ألا يقلق حول المنافسة
ويصطاد فحسب

390
00:21:50,192 --> 00:21:54,192
لا يوجد أحد هنا سوى أنا وهو والكلب
عليه أن يسترخي قليلاً

391
00:21:54,899 --> 00:21:57,526
عليك به، أجل!

392
00:21:57,609 --> 00:22:01,899
يتعلق الأمر بالنمط، عندما ترينه...
إنه يتحرك بالطريقة ذاتها

393
00:22:01,942 --> 00:22:04,609
- لقد سقط طائر
- هاته

394
00:22:04,692 --> 00:22:08,484
أنا مصمم على هزيمة (بيرد) و(غايب)
في صيد التدرج هذا

395
00:22:08,567 --> 00:22:12,192
(بيرد) قناصة بارعة
لذا، التغلب عليها هو نصر حقيقي

396
00:22:12,275 --> 00:22:15,025
الآن بعد أن حددت طريقة التصويب
وإطلاق النار وكيف تحلّق الطيور

397
00:22:15,109 --> 00:22:17,526
فإن طيور التدرج تلك
سوف تسقط بكل معنى الكلمة

398
00:22:17,609 --> 00:22:19,818
أحب رائحة البارود في الصباح

399
00:22:25,442 --> 00:22:29,067
كيف أخطأت؟ كيف يا (بيرد)؟ كيف؟

400
00:22:29,818 --> 00:22:31,401
ماذا فعلت؟

401
00:22:31,484 --> 00:22:35,067
اقتنعت بأنني أستطيع فعل هذا وفعلته

402
00:22:35,150 --> 00:22:37,317
أنا مقتنع بأنني أستطيع
ومع هذا لا أستطيع

403
00:22:38,567 --> 00:22:39,899
إنه وقت متأخر من الصباح

404
00:22:39,942 --> 00:22:42,899
والأشقاء (براون)
في رحلة لصيد طيور التدرج

405
00:22:42,942 --> 00:22:45,942
لتكون الطبق الرئيسي
في عشاء العائلة في الأعياد

406
00:22:46,025 --> 00:22:48,317
هذا أصعب بكثير مما ظننت

407
00:22:48,401 --> 00:22:50,818
اعتقدت أنني سأكون بارعاً في الرماية

408
00:22:50,899 --> 00:22:55,442
لكن الأخ (غايب) فقد براعته
في إطلاق النار وثقته

409
00:22:55,526 --> 00:22:59,776
- كنت بارعاً، هل تتذكرين؟
- يجب أن تتخلى عن هذا الشك بذاتك

410
00:22:59,899 --> 00:23:03,776
نحن هنا منذ بعض الوقت
وأنا لم أصب شيئاً

411
00:23:03,859 --> 00:23:05,983
رأينا بعض طيور التدرج
وهي تطير بالقرب منا

412
00:23:06,067 --> 00:23:08,859
وأطلقت النار لكنني لم أصب شيئاً
إنها تستمر في الطيران

413
00:23:08,900 --> 00:23:11,776
بدأت أتساءل إذا كانت بندقيتي
ملقمة حقاً

414
00:23:11,859 --> 00:23:14,899
بدأت أفكر في أنني
سأكون سبب هزيمة فريقنا

415
00:23:16,776 --> 00:23:19,526
هل تريد أن تطلق النار
على الطائر التالي؟ لا أستطيع...

416
00:23:19,609 --> 00:23:21,942
- أود أن أطلق النار عليه، لكن...
- حسناً

417
00:23:22,025 --> 00:23:25,401
أعرف أننا نحتاج إلى اللحم
لذا، ربما يجدر بي أن أدعك تفعلين

418
00:23:25,484 --> 00:23:27,442
هل يرى شيئاً أم يشم الرائحة فقط؟

419
00:23:27,526 --> 00:23:31,150
- لا أعرف يا (بيرد)
- أجل، أعتقد أنه يرى شيئاً

420
00:23:31,234 --> 00:23:33,900
- حسناً (بيرد)، هل تطلقين النار أم...
- يمكنك فعل هذا يا (غايب)

421
00:23:33,983 --> 00:23:36,859
- لكن عليك أن تثق بنفسك
- لا أعرف... حسناً

422
00:23:36,900 --> 00:23:40,067
أين هو الطائر يا (تاكر)؟ جد الطائر

423
00:23:40,983 --> 00:23:43,275
- إنه يشير
- إلى أين يشير يا (غايب)؟

424
00:23:43,359 --> 00:23:46,899
إنه يشير نحوك
إنه يشم رائحة ما بالتأكيد

425
00:23:47,401 --> 00:23:48,899
ها هو

426
00:23:51,442 --> 00:23:52,818
- أجل!
- رمية جيدة

427
00:23:52,899 --> 00:23:54,317
- شكراً لك
- أحضره

428
00:23:54,401 --> 00:23:55,776
أجل!

429
00:23:55,859 --> 00:24:00,150
اصطدت طائراً، هناك طعام على الطاولة
ساعدت أنا في تقديمه

430
00:24:00,234 --> 00:24:04,692
لست هنا فقط لأشاهد (بيرد) والكلب
وهما يصطادان بل أشارك في هذا فعلاً

431
00:24:06,651 --> 00:24:10,317
- أجل، أجل
- ها أنت ذا

432
00:24:10,401 --> 00:24:15,401
أعتقد أنني استعدت براعتي الآن
لقد بدأت أنجح وأنا مستعد للانطلاق

433
00:24:15,484 --> 00:24:17,526
عليك به، رمية جيدة

434
00:24:17,609 --> 00:24:20,734
أشعر وكأنني...
أجل، يمكنني أن أفتخر به

435
00:24:20,818 --> 00:24:23,567
أنا أخته الصغرى
لكنني ما زلت أفتخر به

436
00:24:23,651 --> 00:24:27,818
استمر في المتابعة ونسي أخطاءه
واصطاد طيور التدرج أخيراً

437
00:24:27,899 --> 00:24:29,818
شكراً لك يا طيور التدرج
وشكراً يا إلهي

438
00:24:29,899 --> 00:24:31,234
لقد حصلنا على وليمة

439
00:24:31,317 --> 00:24:33,859
وإذا كانت طيور التدرج هذه لذيذة
بقدر ما سمعت

440
00:24:33,900 --> 00:24:35,609
- فسنأكل طعاماً جيداً
- أجل

441
00:24:35,692 --> 00:24:38,109
- واضح منذ الآن أنها ستكون لذيذة
- صحيح

442
00:24:38,192 --> 00:24:40,192
هناك بعض الدماء في فمي

443
00:24:40,859 --> 00:24:43,484
أجل، إنه الجزء الأطيب، دماؤها

444
00:24:46,899 --> 00:24:48,526
هذا رائع

445
00:24:48,609 --> 00:24:52,526
- كل خطوة تقرّبنا إلى العشاء
- أجل!

446
00:24:52,609 --> 00:24:55,983
صيد طيور التدرج أصعب مما ظننت

447
00:24:56,067 --> 00:24:58,900
لأن عليّ الركض باستمرار
وأنا أصطاد مع الكلب

448
00:24:58,983 --> 00:25:01,734
وألقم البندقية وأطلقها
وهي تطير في الجو

449
00:25:01,818 --> 00:25:06,359
هذا الصيد مملوء بالحركة
وهو أسلوبي المفضّل في الصيد

450
00:25:06,776 --> 00:25:08,609
أجل! أحب هذا

451
00:25:09,776 --> 00:25:12,275
- حسناً، هل أنت مستعدة للصيد؟
- لنفعل هذا

452
00:25:12,359 --> 00:25:13,818
لنحصل على صيد لك

453
00:25:14,150 --> 00:25:16,401
رؤية (رايني) وهي تطلق النار
للمرة الأولى

454
00:25:16,484 --> 00:25:18,776
هذا ما أنا هنا من أجله
إنه السبب الرئيسي

455
00:25:18,859 --> 00:25:21,859
أختي الصغرى
وأول طلقة لها في الصيد

456
00:25:21,900 --> 00:25:24,192
ما الذي أريد رؤيته أفضل من هذا؟

457
00:25:25,401 --> 00:25:29,025
- أعتقد أنني أشم رائحة طائر، استعدي
- أجل، هذا ما كنت أفكر فيه أيضاً

458
00:25:29,109 --> 00:25:31,651
انتظري إلى أن يصبح في مرماك
ثم أطلقي

459
00:25:31,734 --> 00:25:34,776
احفظي نمط طيرانه
وانتظري إلى أن يطير

460
00:25:34,859 --> 00:25:36,484
تقدمي يا (رايني)

461
00:25:36,942 --> 00:25:40,942
- كان زر الأمان مغلقاً، بئساً
- لا تقلقي أبداً، لا تقلقي

462
00:25:41,025 --> 00:25:42,818
نحن نعتاد على هذا فحسب

463
00:25:43,401 --> 00:25:44,776
أشعر ببعض التوتر

464
00:25:44,859 --> 00:25:47,609
كان يقول لي: "افعلي هذا، افعلي ذاك
اركضي من هنا، انظري إلى هنا"

465
00:25:47,692 --> 00:25:50,484
وكان هذا يزيد من توتري

466
00:25:50,567 --> 00:25:52,859
- حسناً، استعدي
- أجل

467
00:25:53,317 --> 00:25:55,442
عندما لا تتوقعين هذا يا (رايني)

468
00:25:56,234 --> 00:25:57,692
(راين)، وراءك

469
00:25:59,609 --> 00:26:01,900
- أجل!
- أحب هذا

470
00:26:02,692 --> 00:26:06,025
بالتأكيد، رؤية طائر التدرج
وهو يسقط من السماء كانت مذهلة

471
00:26:06,109 --> 00:26:08,275
اضربي كفك يا عزيزتي
هذا هو صيدك الأول

472
00:26:08,359 --> 00:26:09,651
كان ذلك جيداً

473
00:26:09,734 --> 00:26:11,567
شكراً، طائر صغير من أجل العشاء

474
00:26:11,651 --> 00:26:13,609
كان أداء (غايب) و(بيرد)
بنصف جودة أداءنا أنا وأنت

475
00:26:13,692 --> 00:26:16,734
- ستكون وليمة عشاء ديك رومي
- سيكون هذا مذهلاً

476
00:26:16,818 --> 00:26:22,317
أعتقد أن (بير) انسجم مع حقيقة
أن هذا سيكون أول صيد لي

477
00:26:22,401 --> 00:26:25,401
لكن ببطء وبشكل مؤكد
بدأت أصل إلى مرحلة

478
00:26:25,484 --> 00:26:29,734
حيث بدؤوا ينظرون إليّ
كفتاة ناضجة ومسؤولة كما أنا فعلاً

479
00:26:29,818 --> 00:26:32,067
- لنعلق غنيمتنا يا عزيزتي
- حسناً

480
00:26:32,150 --> 00:26:33,609
لدينا ما يكفي من الريش

481
00:26:33,692 --> 00:26:36,317
يمكننا أن نصنع بعض الأجنحة
ونحلق نحو الشمس

482
00:26:41,275 --> 00:26:43,609
هل نريد أن نحتفظ بهذه
من أجل الدجاج؟

483
00:26:44,067 --> 00:26:46,942
- أو يمكنني أن أقليها بسرعة
- حقاً؟

484
00:26:47,025 --> 00:26:49,234
ألم تأكلي قشور البطاطا المقلية
من قبل؟

485
00:26:49,317 --> 00:26:53,317
لقد أخرجتها من الكيس من قبل
لكنني لم آكلها

486
00:26:54,442 --> 00:26:55,899
افعل هذا

487
00:26:55,942 --> 00:27:00,734
قناعتي هي أنه عبر كل عاصفة
يضعنا فيها القدر

488
00:27:00,818 --> 00:27:03,609
فإنه يضع ميناءً صغيراً أمامك

489
00:27:04,484 --> 00:27:06,359
حسناً، إنها لذيذة

490
00:27:09,234 --> 00:27:12,567
- إذاً، ما الذي ستأكله أنت؟
- أنا مسرور لأنها أعجبتك

491
00:27:13,484 --> 00:27:17,818
كان هناك الكثير من التوتر العائلي
في السنة أو السنتين الماضيتين

492
00:27:17,899 --> 00:27:22,818
من المهم أن نعود إلى ما كنا عليه
عندما كنا أصغر سناً

493
00:27:23,401 --> 00:27:27,859
الخطوة التالي هي شحذ هذه القطعة
لأنها تحتك بالثلج كثيراً

494
00:27:27,900 --> 00:27:30,651
سأجري بعض التعديلات
في الجهة الخلفية

495
00:27:30,734 --> 00:27:33,900
بهذه الطريقة ستكون مستقيمة أكثر
ثم سأكون مستعداً

496
00:27:36,109 --> 00:27:40,818
عندما يولد ابني
سيكون اهتمامي كله مركزاً عليه

497
00:27:40,899 --> 00:27:44,818
هذا واحد من آخر الأشياء
التي سأفعلها مع أشقائي

498
00:27:44,899 --> 00:27:48,692
لأنني عندما أصبح أباً
سأوجه اهتمامي نحو ابني

499
00:27:49,692 --> 00:27:55,692
خيوط القنب تغطي الكرسي الأمامي
ونظام التوجيه والإلكترونيات والبطارية

500
00:27:55,776 --> 00:27:59,025
أجل، أنتم تفكرون:
"بطارية على مزلجة؟"

501
00:27:59,900 --> 00:28:01,526
كيف إذاً سيكون لديكم مصابيح أمامية؟

502
00:28:01,609 --> 00:28:04,692
كنت على هذه المقربة
من وضع أضواء إشارة عليها

503
00:28:05,567 --> 00:28:09,776
هناك المزيد من التنظيف بعد
ثم أكون مستعداً لأشقائي

504
00:28:10,609 --> 00:28:12,109
يجب أن تكون هذه جيدة

505
00:28:18,067 --> 00:28:20,401
أنا واثقة من أن مذاقها
سيكون أفضل من الدجاج

506
00:28:20,484 --> 00:28:23,900
- سيكون مذاقها لذيذاً جداً
- آمل أن تكونا جائعين

507
00:28:23,983 --> 00:28:25,484
- نتضور جوعاً
- أجل

508
00:28:25,567 --> 00:28:27,275
حسناً، لن تأكلا شيئاً منها الآن

509
00:28:28,692 --> 00:28:31,109
بعد صيد ناجح لطيور التدرج

510
00:28:31,192 --> 00:28:34,109
الأشقاء (بير) و(غايب) و(بيرد) و(راين)

511
00:28:34,192 --> 00:28:37,150
يجهزون الطيور من أجل وليمة العائلة

512
00:28:37,234 --> 00:28:40,484
- حصلت (رايني) على صيدها الأول
- جميل

513
00:28:40,567 --> 00:28:43,900
جميل، أحب هذا
أجل، تمكنت من هذا، كانت مجنونة

514
00:28:44,609 --> 00:28:46,526
- ارم هذه في الكومة
- كم عدد الطيور...

515
00:28:46,609 --> 00:28:49,526
- مجموعها 5
- 3،4... لقد فزنا!

516
00:28:49,609 --> 00:28:51,567
- حقاً؟ كم اصطدتما؟
- اصطدنا 6

517
00:28:51,651 --> 00:28:53,317
- كما اصطاد كل منكما؟
- لقد فزنا

518
00:28:53,401 --> 00:28:56,776
فوزي أنا و(غايب) في منافسة الصيد
هو شعور جيد

519
00:28:56,859 --> 00:28:58,983
لكن كان أداء (بير) و(راين) رائعاً

520
00:28:59,067 --> 00:29:02,692
أنا فخورة بذهاب (راين)
وصيد عدد كبير من الطيور

521
00:29:02,776 --> 00:29:05,899
لكن أعترف أنه شعور جيد
أننا اصطدنا طيور تدرج أكثر منهما

522
00:29:05,942 --> 00:29:08,150
- لقد ذبحتماها مسبقاً، هذا ملائم
- ماذا؟

523
00:29:08,234 --> 00:29:11,401
- هل تريد أن تعد جذوعها؟
- هذا واحد

524
00:29:11,484 --> 00:29:13,776
- اثنان، ثلاثة
- اثنان، ثلاثة

525
00:29:13,859 --> 00:29:15,983
- أربعة، خمسة
- خمسة؟

526
00:29:16,067 --> 00:29:17,651
- ستة
- ستة

527
00:29:17,734 --> 00:29:19,734
لا أعتقد أن واحداً من هذه
هو جذع طائر

528
00:29:19,818 --> 00:29:21,317
إنها كذلك

529
00:29:22,442 --> 00:29:27,025
عند النظر ورؤية الطيور التي اصطدناها
والوليمة التي سنحظى بها

530
00:29:27,109 --> 00:29:29,900
هذا هو جوهر الأمر
إنه يتعلق بالعائلة

531
00:29:29,983 --> 00:29:33,275
واجتماعها من أجل هدف مشترك
والعمل جاهدين للوصول إليه

532
00:29:33,359 --> 00:29:36,150
لا أعرف عنكم يا رفاق لكن هذه واحدة
من أجل رحلات الصيد التي ذهبت فيها

533
00:29:36,234 --> 00:29:39,859
لقد عدنا يا رفاق، عدنا فعلاً
نحن نحقق النجاح

534
00:29:39,900 --> 00:29:41,734
إنه شعور رائع أن نعيش مجدداً

535
00:29:47,526 --> 00:29:49,609
يمكنكم الانتظار هناك
وسوف آتي إليكم

536
00:29:50,526 --> 00:29:53,609
ما الأمر يا (نوا)؟
أهذا شيء غريب مثل (فرانكنشتاين)؟

537
00:29:55,192 --> 00:29:59,484
ما الذي صنعته؟
هل سأركب هذا الشيء؟

538
00:29:59,567 --> 00:30:03,317
انطلق آل (براون) للاستمتاع
بأول احتفال لهم بالأعياد

539
00:30:03,401 --> 00:30:06,484
في سلسلة جبال شمال ولاية (واشنطن)

540
00:30:06,567 --> 00:30:08,150
- هل تدعى هذه "عربة الموت؟"
- لا

541
00:30:08,234 --> 00:30:10,442
- "عربة الموت"
- إنها (أكسيلورسليد)

542
00:30:10,526 --> 00:30:12,192
- (أكسيلورسليد)؟
- أجل

543
00:30:12,275 --> 00:30:14,484
لكن قبل الوجبة العائلية الكبيرة

544
00:30:14,692 --> 00:30:18,234
يخصص (نوا) الوقت
ليرتبط بأشقائه من جديد

545
00:30:18,317 --> 00:30:20,609
ويشاركهم بأحدث ابتكار له

546
00:30:20,692 --> 00:30:22,818
حسناً، أنا مستعد للجولة الكبرى
يا عزيزي

547
00:30:22,899 --> 00:30:24,275
اتل دعاءك

548
00:30:24,359 --> 00:30:27,192
أحد أروع الأمور بشأن التزلج
ليس فقط القول:

549
00:30:27,275 --> 00:30:29,859
"سنكون على ما يرام
سوف نتزلج إلى أسفل التلة"

550
00:30:29,900 --> 00:30:32,317
بل حقيقة أن هذا يتطلب المهارة

551
00:30:33,692 --> 00:30:35,067
حسناً، مستعدون؟

552
00:30:35,609 --> 00:30:37,192
عليك بالتوجيه يا (بيردي)

553
00:30:38,859 --> 00:30:41,484
بشكل مستقيم يا (نوا)
ادفع نفسك للأمام

554
00:30:41,567 --> 00:30:43,567
أنت تنعطف بشكل كبير يا (نوا)

555
00:30:44,109 --> 00:30:45,899
أنت تنحرف إلى الجانب

556
00:30:47,734 --> 00:30:50,025
إذا لم تفعل هذا بشكل صحيح
فقد تصطدم

557
00:30:50,109 --> 00:30:52,484
يبدو هذا مسلياً بقدر عبور الناصية

558
00:30:52,567 --> 00:30:55,401
- أنا آسف إذا لم أركب
- ماذا؟ يجب أن تركب

559
00:30:55,484 --> 00:30:58,900
لا أستطيع فعل هذا وحدي
اقفز يا (نوا)، اقفز

560
00:30:58,983 --> 00:31:01,192
- (راين)
- اذهبا من هنا

561
00:31:02,025 --> 00:31:06,234
- إنها لا تنعطف عندما أوجهها
- يا للعجب!

562
00:31:06,983 --> 00:31:08,275
إنه حادث

563
00:31:08,359 --> 00:31:10,192
- هل أنتما بخير؟
- أجل، نحن بخير

564
00:31:10,275 --> 00:31:13,067
- لقد انفصلت
- هل إصلاحها سريع؟

565
00:31:13,150 --> 00:31:16,983
لا، إنها نموذج أولي فحسب
لكنها حقاً... بدأت تطير

566
00:31:17,067 --> 00:31:18,900
لأنك عندما بدأت بالانطلاق
كانت هكذا

567
00:31:18,983 --> 00:31:22,526
ثم خلال ثانية واحدة
وانقلبت بشكل مستقيم هكذا

568
00:31:22,609 --> 00:31:24,899
هل هناك مزلجة أخرى
يمكننا أن نستبدل هذه بها؟

569
00:31:24,942 --> 00:31:27,401
- أظنني رأيت واحدة بلاستيكية صغيرة
- حمراء صغيرة

570
00:31:27,484 --> 00:31:30,818
رغم أن مزلجة (نوا)
لم تعمل كما كان يعتقد

571
00:31:30,899 --> 00:31:33,818
وكسرت منها بعض القطع
إلا أنها خدمت الغاية منها

572
00:31:33,899 --> 00:31:37,317
كنا نضحك ونستمتع بوقتنا
ونتحرج في الثلج

573
00:31:37,401 --> 00:31:39,942
- هل أنتما مستعدان؟
- أعتقد هذا، لا أستطيع الرؤية

574
00:31:41,567 --> 00:31:44,734
- يا (راين)!
- لا، لا، لا!

575
00:31:44,818 --> 00:31:49,275
رغم أننا منشغلون ورغم توترنا
حيال الأشياء التي يجب فعلها

576
00:31:49,359 --> 00:31:52,359
من المهم أن نتذكر
أننا هنا كعائلة كبيرة

577
00:31:52,442 --> 00:31:55,983
- استمتع بوقتك
- سأفعل، أو سأموت وأنا أحاول

578
00:31:56,067 --> 00:32:00,567
من المهم أن نتذكر سبب وجودنا هنا
ألا وهو أن نعيش كما نريد

579
00:32:00,651 --> 00:32:02,651
جيد، انحن، انحن

580
00:32:02,734 --> 00:32:04,484
إنه لا يعرف كيف يركب
لوح التزلج، أليس كذلك؟

581
00:32:04,567 --> 00:32:06,234
سوف يتعلم هذا

582
00:32:07,234 --> 00:32:10,192
- لقد انقلب
- لقد نحسته

583
00:32:10,275 --> 00:32:12,484
لا، لقد عاود الوقوف
انظروا إلى هذا

584
00:32:16,526 --> 00:32:18,983
كان يجب أن تريني في صيد التدرج
كنت بارعاً جداً

585
00:32:19,067 --> 00:32:23,067
كنت ستفتخرين بي
كنت ستقولين: "هذا هو رجلي"

586
00:32:23,859 --> 00:32:28,150
الجميع يعملون للمساعدة في الوليمة
وانتهى بي المطاف بفعل الكثير

587
00:32:28,234 --> 00:32:31,484
وأحد أروع الأمور الآن
هو رؤية (راكيل) وهي تطهو للعائلة

588
00:32:31,567 --> 00:32:36,150
هذا مذهل، لا سيما في عائلتنا
الطبخ أمر مهم، إنه شرف كبير

589
00:32:36,234 --> 00:32:39,692
وهي تفعل هذا
وعليّ القول إنها بارعة

590
00:32:40,401 --> 00:32:42,150
أجل، شكراً لمساعدتك لي

591
00:32:42,234 --> 00:32:44,150
إذاً، هل ستفاجئينني
بوصفة عائلية قديمة؟

592
00:32:44,234 --> 00:32:47,651
ربما ليس اليوم
لا أعرف ما إذا كنت مستعداً

593
00:32:49,567 --> 00:32:52,192
- أنا متحمس لرؤيتك في عشاء العائلة
- حقاً؟

594
00:32:52,275 --> 00:32:57,651
وبصراحة، نحن لا نستضيف غرباء كثيرين
لينضموا إلى ولائم العائلة

595
00:32:57,734 --> 00:33:00,275
لذا، كلما نفعل هذا
تكون المناسبة خاصة

596
00:33:00,818 --> 00:33:02,142
ألا تشعرين بتوتر حيال هذا
على الإطلاق؟

597
00:33:02,192 --> 00:33:07,025
بلى، الجلوس مع الجميع
في المنطقة ذاتها

598
00:33:07,109 --> 00:33:09,484
هذا مخيف قليلاً بالنسبة إليّ

599
00:33:10,359 --> 00:33:14,275
كلما فعلت (راكيل) أشياء كهذه
فهي تصبح أسهل عليها

600
00:33:14,359 --> 00:33:17,567
إنها تتأقلم مع هذا مباشرة
ومن الرائع أن أرى هذا

601
00:33:17,651 --> 00:33:19,109
إنها الفتاة المثالية بالنسبة إليّ

602
00:33:20,109 --> 00:33:23,818
انظري إلى هذا، أجل
هل تشمين تلك الرائحة؟

603
00:33:23,899 --> 00:33:27,776
- التتبيلة شهية جداً يا عزيزتي
- شكراً لك

604
00:33:27,859 --> 00:33:30,776
- هل تريدني أن أتولى هذا؟
- أنا أفعل هذا، أمسكي هذا

605
00:33:31,401 --> 00:33:35,484
سأكون ذكياً هذه المرة
انسي أمر هذه القفازات المصنوعة يدوياً

606
00:33:35,567 --> 00:33:40,067
لهذا السبب لدينا عصي
انزل إلى هنا، اذهب إلى بيتك

607
00:33:40,859 --> 00:33:43,818
أنا قادم، إنه ساخن، ساخن، ساخن

608
00:33:44,567 --> 00:33:46,818
- هل أنت بخير؟
- إنه ساخن ويحرق

609
00:33:46,899 --> 00:33:48,942
اغرس يدك في الثلج، بسرعة

610
00:33:50,067 --> 00:33:51,983
إنه يحرقني كالنار

611
00:33:53,275 --> 00:33:55,025
- أين؟
- السبابة

612
00:33:56,234 --> 00:33:57,899
والإصبع الوسطى

613
00:33:58,567 --> 00:34:01,025
- ويوجد ألم هنا
- حقاً؟

614
00:34:03,109 --> 00:34:04,900
يجب أن أحترق أكثر

615
00:34:05,900 --> 00:34:10,359
أنا صبور حقاً وأحاول أن أسترخي
وأدع الناس يتصرفون بطريقتهم

616
00:34:10,442 --> 00:34:15,899
و(راكيل) مهتمة بتعلم أشياء جديدة
ومسايرة الوضع والتأقلم معه

617
00:34:15,942 --> 00:34:19,109
لا أعرف، أعتقد أننا نشكل فريقاً مثالياً
نحن الزوجان المثاليان

618
00:34:20,692 --> 00:34:22,275
انتظر، لا توقعه

619
00:34:24,818 --> 00:34:28,401
- إنه يبدو شهياً، انظري إلى هذا
- أليس كذلك؟

620
00:34:28,484 --> 00:34:30,067
يا عزيزتي، لقد أحسنا صنعاً

621
00:34:30,150 --> 00:34:32,067
- حقاً؟ اضرب كفك
- أجل

622
00:34:32,734 --> 00:34:34,567
هل تعتقد أن الجميع سيحبون هذا؟

623
00:34:34,651 --> 00:34:37,651
إذا كان مذاقه بنصف روعة رائحته
فسوف يحبونه

624
00:34:43,776 --> 00:34:45,442
لا أعرف من الذي جاء آخراً

625
00:34:46,734 --> 00:34:49,442
سوف تنزعجان يا (آمي)، حقاً

626
00:34:51,567 --> 00:34:56,067
في وقت لاحق بعد الظهر
يقترب موعد عشاء احتفال العائلة

627
00:34:56,899 --> 00:35:01,900
لكن (بيلي) و(آمي) استدعيا ابنتيهما
لمناقشة موقف في الحظيرة

628
00:35:02,734 --> 00:35:05,317
أمي، أبي، لقد وصلتا

629
00:35:06,484 --> 00:35:10,401
عند استدعاء أمي وأبي لي فجأة
فعادة ما يكون الأمر سيئاً

630
00:35:10,484 --> 00:35:13,609
لا سيما إذا لم يكونا مبتسمين

631
00:35:14,150 --> 00:35:17,234
مؤكد أن هذا يشعرك
بأن هناك خطباً ما

632
00:35:17,317 --> 00:35:19,818
لدينا خبر سيىء

633
00:35:21,818 --> 00:35:23,526
سأريكما في الحظيرة

634
00:35:23,609 --> 00:35:26,234
- ما الذي حدث؟
- لا أعرف كيف حدث هذا

635
00:35:26,317 --> 00:35:28,150
أخبرانا إذا كنتما تعرفان شيئاً عن هذا

636
00:35:28,692 --> 00:35:32,275
أشعر بالارتباك والخوف

637
00:35:32,359 --> 00:35:35,067
إذا دخل شيء ما إلى الحظيرة
وحدث شيء ما للحيوانات

638
00:35:35,150 --> 00:35:38,692
فإن كلمة "مدمرة" ستكون بالتأكيد
الكلمة المناسبة للوصف

639
00:35:38,776 --> 00:35:41,150
أنا الحامية، سيكون هذا فظيعاً

640
00:35:41,234 --> 00:35:44,609
كان يجب...
كان يجب أن يتم الاعتناء بها

641
00:35:46,942 --> 00:35:49,609
- هل دخل حيوان ما إليها؟
- حسناً...

642
00:35:55,317 --> 00:35:59,942
لا أعرف من الذي دخل إلى هنا آخراً
لديّ خبر سيىء

643
00:36:00,025 --> 00:36:01,567
- ماذا حدث؟
- ماذا؟

644
00:36:01,651 --> 00:36:06,401
يأخذ آل (براون) استراحة
للاحتفال بموسم الأعياد في مزرعتهم

645
00:36:07,859 --> 00:36:09,359
هذه تشبه الوجه

646
00:36:09,983 --> 00:36:13,609
لكن بينما يستعد بقية أفراد العائلة
من أجل الاحتفال في الجبال

647
00:36:13,692 --> 00:36:16,609
فإن (بيلي) و(آمي) و(بير)
لديهم أخبار صادمة

648
00:36:16,692 --> 00:36:19,899
ويريدون مشاركتها
مع الابنة الصغرى (راين) و(سنوبيرد)

649
00:36:19,942 --> 00:36:23,442
أشعر بالارتباك والخوف

650
00:36:23,526 --> 00:36:26,359
أفكار كثيرة تتسارع في ذهني الآن

651
00:36:26,442 --> 00:36:28,734
واستمررت أنا و(بيرد) في السؤال:
"ما الخطب؟ ماذا يحدث؟"

652
00:36:28,818 --> 00:36:32,025
واكتفيا بالقول: "يجب أن تري هذا"
ولا يستطيعان وصف الأمر

653
00:36:32,109 --> 00:36:35,900
وتلقائياً، خطرت في بالي أسوأ الأفكار

654
00:36:43,776 --> 00:36:45,651
مهلاً، لا، ماذا؟

655
00:36:46,317 --> 00:36:48,526
- يوجد حصانان هنا!
- إنهما لكما

656
00:36:48,609 --> 00:36:50,275
حسناً يا فتاة، اذهبي
وانظري إلى حصانك، هيا

657
00:36:50,359 --> 00:36:52,317
- أريد التربيت عليهما
- اذهبا وشاهدا حصانيكما

658
00:36:52,401 --> 00:36:55,109
- قولي مرحباً
- منذ أن كنت صغيرة

659
00:36:55,192 --> 00:36:58,734
كنت دائماً أسمع تلك القصص
عن الخيول وكم كانت مذهلة

660
00:36:58,818 --> 00:37:02,734
وأردت حصاناً منذ أن بدأت أتكلم

661
00:37:02,818 --> 00:37:05,776
ما اسمك يا ذا الوجه البريء؟

662
00:37:05,859 --> 00:37:09,526
ورأيت ذلك الحصان
وقلت: "يا إلهي! إنه حصان"

663
00:37:09,609 --> 00:37:12,484
وهذه هي المرة الثامنة
التي أرى فيها حصاناً عن كثب

664
00:37:12,567 --> 00:37:16,234
وأخبرتني أمي وأبي أنه لي
فأوشكت على البكاء

665
00:37:16,317 --> 00:37:18,275
إنه يحبني

666
00:37:18,359 --> 00:37:19,734
إنه يحتاج إلى حمام منذ الآن

667
00:37:19,818 --> 00:37:21,776
هل أستطيع أن أغسله؟
هل يحب الاستحمام؟

668
00:37:22,442 --> 00:37:27,651
مع كل ما يحدث من أجل الاحتفال
والصيد وبرنامج المواهب

669
00:37:27,734 --> 00:37:30,317
لم أتوقع الحصول على حصان
وسط هذا كله

670
00:37:30,401 --> 00:37:32,275
مؤكد أن هذا أروع ما حدث

671
00:37:32,359 --> 00:37:33,859
مرحباً

672
00:37:33,900 --> 00:37:35,401
لا أعرف الكثير عن الخيول

673
00:37:35,484 --> 00:37:38,734
وأعتقد أن أحد الأمور التي أتشوق إليها
هو معرفة معلومات عنها

674
00:37:38,818 --> 00:37:41,899
أريد أن أتعلم كيف أعتني بها
وكيف نصبح أصدقاء لها

675
00:37:41,942 --> 00:37:43,692
تحب الفتاتان هذا

676
00:37:43,776 --> 00:37:45,536
لم يخطر في بالهما قط
أننا سنفعل هذا من أجلهما

677
00:37:45,983 --> 00:37:47,734
إنه يرتاح على كتفي

678
00:37:48,567 --> 00:37:50,900
أشعر بالفرح عندما أراهما بهذه السعادة

679
00:37:50,983 --> 00:37:53,067
قلت: "أيتها الفتاتان، انظرا إلى هنا"

680
00:37:53,150 --> 00:37:56,150
كل شيء نمتلكه
وكل شيء منحنا الرب إياه...

681
00:37:56,234 --> 00:37:59,609
مهم جداً بالنسبة إليّ
إلى درجة أنني مبتهج

682
00:38:00,234 --> 00:38:06,651
هل هو من الخيول التي أستطيع
أن أطلق السهم أثناء امتطائها؟

683
00:38:06,734 --> 00:38:09,192
- أجل
- أشعر أنه سيغمى عليّ

684
00:38:09,275 --> 00:38:11,899
هل أستطيع امتطاءه
بينما أحمل إحدى القطط؟

685
00:38:13,025 --> 00:38:14,983
- يجب أن تتعلمي كيف تمتطينه أولاً
- حسناً

686
00:38:23,609 --> 00:38:25,609
- أحتاج إلى طائر
- أجل

687
00:38:25,983 --> 00:38:27,567
- شكراً لك يا (بيرد)
- العفو

688
00:38:27,651 --> 00:38:28,983
الحشوة!

689
00:38:29,067 --> 00:38:34,899
شكراً لك، أحب هذه المائدة
هل شممتم رائحتها؟ رائحتها شهية حقاً

690
00:38:35,859 --> 00:38:37,317
هل المذاق لذيذ يا (رايني)؟

691
00:38:37,401 --> 00:38:39,359
هل يفترض بي ألا أبدأ الأكل بعد؟

692
00:38:39,442 --> 00:38:42,526
- هل شممت رائحة المائدة؟
- أستطيع أن أشم رائحتها يا عزيزتي

693
00:38:43,899 --> 00:38:45,484
كان الوضع صعباً
خلال السنتين الماضيتين

694
00:38:45,567 --> 00:38:51,192
لكن التواجد هنا حول المائدة مع الجميع
وتمرير الطعام الذي جمعناه

695
00:38:51,275 --> 00:38:54,359
مؤكد أن هذا ينسيني كل ما حدث
والذي أصبح من الماضي

696
00:38:54,442 --> 00:38:57,359
هذا هو المستقبل وسيكون رائعاً

697
00:38:57,442 --> 00:39:01,942
حسناً يا (رايني)، كيف تشعرين لمعرفة
أنك أحضرت أحد طيور التدرج هذه؟

698
00:39:02,025 --> 00:39:05,818
أعتقد أن عليّ فعل هذا أكثر
أحب اصطياد طيور التدرج

699
00:39:05,899 --> 00:39:08,651
كانت تركض مثل (جي آي جاين)
وتصوب وتطلق النار

700
00:39:08,734 --> 00:39:10,526
أعني، حتى عندما كان زر الأمان عالقاً

701
00:39:10,609 --> 00:39:13,067
كانت ستقسم ذلك الطائر إلى شطرين
لو أنها أطلقت النار

702
00:39:13,150 --> 00:39:15,059
- كانت رمية رائعة أيضاً
- لا حاجة إلى أن نتكلم في هذا

703
00:39:15,109 --> 00:39:16,942
هلا يمرر أحد لي المرقة؟

704
00:39:18,899 --> 00:39:21,275
كان الأمر رائعاً لأن الكلبين
كانا يجدان الطيور

705
00:39:21,359 --> 00:39:24,692
كانا يجريان في كل مكان
وفجأة كانا يتوقفان

706
00:39:25,859 --> 00:39:28,067
ويشيران إلى الطيور
كما في الرسوم المتحركة

707
00:39:28,150 --> 00:39:29,359
مثل الرسوم المتحركة

708
00:39:29,442 --> 00:39:33,234
الصيد هو من الأمور المفضلة لديّ
وإذا جمعنا هذا مع كلب الصيد

709
00:39:33,317 --> 00:39:36,192
قلت: "لا أريدك يا (غايب)
سوف أذهب مع (تاكر)"

710
00:39:37,275 --> 00:39:40,567
- لا أقصد الإهانة
- نحب أنا و(بير) صيد الطيور

711
00:39:40,651 --> 00:39:42,484
ولا نسمح للكلاب
بفعل هذا من أجلنا

712
00:39:42,567 --> 00:39:44,776
كان (تاكر) يجدها
وتطلق (بيرد) النار عليها

713
00:39:44,859 --> 00:39:46,567
وأنا كنت أخطئها

714
00:39:47,484 --> 00:39:50,484
سمعت أنكما أطلقتما النار
في الوقت ذاته على الطائر ذاته

715
00:39:50,567 --> 00:39:53,734
الطائر الذي أطلقت أنا و(بير)
النار عليه في الوقت ذاته...

716
00:39:53,818 --> 00:39:55,818
لم يكن قد بقي طيور كثيرة

717
00:39:55,899 --> 00:39:58,234
- ما مجموع الطيور التي اصطدموها؟
- 11

718
00:39:58,317 --> 00:40:00,150
- أجل
- أجل، 11

719
00:40:00,234 --> 00:40:03,651
طائر التدرج لذيذ
وقد تجاوز توقعاتي كلها

720
00:40:03,734 --> 00:40:05,067
اعتقدت أن مذاقه سيكون كالدجاج

721
00:40:05,150 --> 00:40:06,601
يقول المرء دائماً:
"إن مذاقه يشبه الدجاج"

722
00:40:06,651 --> 00:40:10,401
لا، مذاق طائر التدرج لا يشبه الدجاج
بل مذاقه يشبه طائر التدرج

723
00:40:10,484 --> 00:40:12,192
إنه لذيذ

724
00:40:12,609 --> 00:40:16,983
انظروا أين نحن الآن، نأكل التدرج
ونجلس إلى المائدة

725
00:40:17,067 --> 00:40:19,150
والجميع بصحة جيدة

726
00:40:19,234 --> 00:40:21,651
وخمّنوا أمراً، سيضاف فرد جديد إلينا

727
00:40:22,526 --> 00:40:23,818
هذا صحيح

728
00:40:23,899 --> 00:40:25,942
ستنجب القطة الصغيرة قطة أصغر

729
00:40:26,025 --> 00:40:30,484
وانظروا إلى هناك
هناك إضافة أخرى قادمة

730
00:40:30,567 --> 00:40:32,234
إضافة هادئة جداً

731
00:40:32,859 --> 00:40:35,899
- وانظروا ماذا يوجد هناك
- أنا أحاول تجاهله

732
00:40:36,859 --> 00:40:39,692
إنه يقول: "هل يحدقون بي؟
ما الذي يحدث؟"

733
00:40:40,899 --> 00:40:44,109
عجباً، آخر مرة اجتمعنا فيها معاً
كانت منذ زمن بعيد

734
00:40:44,192 --> 00:40:47,109
وهذا ليس أمراً نعتبره من البديهيات

735
00:40:47,526 --> 00:40:51,609
هناك أمر مميز بخصوصنا
فقد بقينا متقاربين جداً

736
00:40:51,692 --> 00:40:56,192
هذه المزرعة هي مزرعة عائلية
هذا هو جوهر الأمر

737
00:40:56,983 --> 00:41:01,442
سأقول أمراً واحداً وبكل صراحة
أنا فخور بكل واحد منكم، جداً

738
00:41:02,275 --> 00:41:04,317
أنا فخور جداً بتلك المرأة هناك

739
00:41:05,442 --> 00:41:07,818
وبما قدمته لي و...

740
00:41:08,359 --> 00:41:10,484
أنا ممتن لأن القدر بارك غبياً مثلي

741
00:41:11,317 --> 00:41:13,526
انظروا إلى هذا
لا أستحق أياً منه وأعترف بذلك

742
00:41:14,359 --> 00:41:15,900
أنا منذهل بما لديّ

743
00:41:17,067 --> 00:41:20,234
لا أستطيع أن أكون أكثر امتناناً
لأي شيء أكثر من القدير من أجل هذا

744
00:41:21,484 --> 00:41:22,983
أنا أحبك

745
00:41:23,567 --> 00:41:27,651
مررت بمواقف كثيرة
شعرت فيها أن العالم سينتهي

746
00:41:27,734 --> 00:41:31,983
لكن قناعتنا وشعورنا
كانا السبيل الوحيد لفعل ما فعلناه

747
00:41:32,359 --> 00:41:34,567
أعتقد أنك إذا حاولت
فعل هذا بمفردك فلن تنجح

748
00:41:34,651 --> 00:41:38,401
وأعتقد أن القدير زاد من قناعتنا أكثر
في مرات كثيرة

749
00:41:38,484 --> 00:41:42,567
من خلال إظهار تلك القناعة
وإصلاح الوضع لأن هذا قد حدث

750
00:41:42,651 --> 00:41:47,109
لدينا الكثير أمامنا وأمور كثيرة
نفعلها وتعرفون جميعاً مثلي...

751
00:41:47,859 --> 00:41:49,776
قد يرمينا القدر بصخرة غداً

752
00:41:50,526 --> 00:41:54,609
لكن أعتقد أنه في أحيان كثيرة
قد يرمينا بأشياء ليست لنا

753
00:41:54,692 --> 00:41:59,899
ذلك لأنه يثق بنا أيضاً ونحن سنثق به
ولن نستسلم ونكون المثال

754
00:42:00,900 --> 00:42:06,150
أريدكم أن تتذكروا هذا طوال الوقت
الثقة بالقدر، إن هذا ينجح

755
00:42:11,442 --> 00:42:15,150
العمل الشاق أمامنا الآن
وسيكون شاقاً فعلاً

756
00:42:15,692 --> 00:42:18,942
لكن رؤية الأولاد كلهم معاً
وهم يعملون على أمر واحد...

757
00:42:19,025 --> 00:42:20,401
يجعلني هذا سعيداً

758
00:42:20,484 --> 00:42:23,609
مرحباً يا رفاق، حان وقت الطعام

759
00:42:24,067 --> 00:42:28,526
وأعترف أن أحلام القدوم إلى هنا
كانت كبيرة وما تزال

760
00:42:28,983 --> 00:42:31,025
قد يساورنا الشك

761
00:42:31,109 --> 00:42:34,818
هل سينتهي بنا المطاف
دون شيء وسط الثلوج؟

762
00:42:34,899 --> 00:42:40,317
قد يحدث هذا، لكن إذا تابعت
فعل كل شيء جيد، سيتحقق هذا

763
00:42:40,776 --> 00:42:44,734
ولديّ عائلة كبيرة تدعمني
ويشعرني هذا بالفخر

764
00:42:44,818 --> 00:42:47,025
حلم العائلة موجود ويمكننا تحقيقه

765
00:42:47,734 --> 00:42:49,609
إذا بقينا معاً، يمكننا تحقيق هذا

766
00:42:53,234 --> 00:42:56,401
في الحلقة القادمة...

767
00:42:56,484 --> 00:42:58,734
توقفي مكانك، أوقفوها يا رفاق!

768
00:42:58,818 --> 00:43:00,651
أنت في فريقي يا (بير)!

769
00:43:00,734 --> 00:43:03,359
بينما تكبر آثار أقدام العائلة
في الجبال...

770
00:43:03,442 --> 00:43:05,900
الشيء الوحيد الذي ظننت
أنه لن يكون في ورشتي، الحفاضات

771
00:43:05,983 --> 00:43:07,442
يمكنك استخدم هذا كالفأس

772
00:43:07,526 --> 00:43:10,234
أصبحت مواشي آل (براون)
جاهزة للحصاد

773
00:43:10,317 --> 00:43:13,192
هكذا هي حياة المزارع
يجب أن نأكل لننجو

774
00:43:13,275 --> 00:43:14,692
لا بأس يا رفاق

775
00:43:15,067 --> 00:43:18,442
وعلى العائلة أن تتأقلم
مع طريقة عيش جديدة

776
00:43:18,526 --> 00:43:21,401
- هل أنت مستعد لهذا؟
- لا يمكننا أن نعيش كما كنا

777
00:43:21,484 --> 00:43:24,109
لكن فرداً واحداً في العائلة
يتخذ موقفاً...

778
00:43:24,192 --> 00:43:26,067
لا أستطيع قتل شيء ربيته

779
00:43:26,150 --> 00:43:28,442
لا يمتلك المرء مزرعة
لأنه يحب النظر إلى الثيران

780
00:43:28,526 --> 00:43:31,025
وهي مصممة على إثبات
أن هناك طريقة أفضل

781
00:43:31,109 --> 00:43:34,109
إذا استطعت أن أعود باللحم
فلن نضطر إلى أكل الحيوانات

