﻿1
00:00:03,209 --> 00:00:05,501
- ذهبت إلى اليمين يا (غيب)
- إلى اليمين؟

2
00:00:05,584 --> 00:00:07,250
نعم، يا سيدي
أطلقها

3
00:00:07,334 --> 00:00:09,375
هل أنت واثق
بأن المشكلة ليست تصويبه؟

4
00:00:14,751 --> 00:00:17,083
حل الصيف في جزيرة (شيشاغوف)

5
00:00:19,542 --> 00:00:23,751
وخسرت مجموعة (الذئاب) فرداً
ممّا يهدد أسلوب حياتهم

6
00:00:23,834 --> 00:00:25,751
ليس لدينا وقت، هذا ما أقصده

7
00:00:25,834 --> 00:00:29,167
كل فتى لدينا يجب أن يخطو خطوة
صغيرة للأمام أكثر ممّا يفعل

8
00:00:29,876 --> 00:00:33,834
ومع قدوم الشتاء
في شهر مارس، إنهم متأخرون كثيراً

9
00:00:34,000 --> 00:00:36,667
- نحتاج إلى اللحم
- لدينا فترة قصيرة لنصل هناك

10
00:00:36,834 --> 00:00:40,125
- وفي الأدغال...
- ثمة دب، ابق مكانك

11
00:00:40,209 --> 00:00:42,584
العواقب قد تكون مميتة

12
00:00:42,667 --> 00:00:44,667
- أشعر بوجود خطب
- إلى الأمن

13
00:00:44,751 --> 00:00:46,000
أحتاج إلى رجال الإسعاف الآن

14
00:00:48,083 --> 00:00:54,250
في أعماق براري (ألاسكا)
هناك عائلة تعيش بالبرية

15
00:00:54,834 --> 00:00:58,584
هيا بنا، حان وقت الاستيقاظ
يوم جميل آخر في الأدغال

16
00:00:58,667 --> 00:00:59,876
اذهب إلى العمل، هيا بنا

17
00:00:59,959 --> 00:01:02,209
انتقلوا من (أميركا) العادية

18
00:01:05,083 --> 00:01:07,167
وصمموا أزياءهم الخاصة...

19
00:01:09,209 --> 00:01:10,417
ولهجتهم الخاصة

20
00:01:10,501 --> 00:01:11,792
هذا واحد، باقي تسعة

21
00:01:11,876 --> 00:01:14,083
- جرب عقدها جيداً
- أعجبني، هل أعجبك؟

22
00:01:14,167 --> 00:01:16,918
وقوانينهم الخاصة للنجاة

23
00:01:19,792 --> 00:01:21,918
بعدما اختبروا المأساة

24
00:01:22,083 --> 00:01:25,584
يجب أن نستمر بالعيش
ليس لدينا خيار آخر

25
00:01:25,667 --> 00:01:29,125
- عملوا معاً لبناء وطن جديد
- اسحب!

26
00:01:30,125 --> 00:01:34,292
الآن، هم مصممون على الحفاظ
على أسلوب حياتهم

27
00:01:38,250 --> 00:01:41,000
هذا مكان ما وراء الحدود

28
00:01:42,667 --> 00:01:45,375
هؤلاء هم سكان أدغال (ألاسكا)

29
00:01:45,459 --> 00:01:46,709
"سكان الأدغال في (ألاسكا)"

30
00:01:51,584 --> 00:01:54,834
هذا هو أول صيف لعائلة (براون)
على جزيرة (شيشاغوف)

31
00:01:55,000 --> 00:01:58,876
و(بير) في مهمة خطرة
لإيجاد أراضٍ للصيد

32
00:01:58,959 --> 00:02:02,667
لتتمكن العائلة أن تخزن المؤونة
من اللحوم قبل قدوم الشتاء

33
00:02:02,876 --> 00:02:07,751
في هذا الوقت من السنة ليس هناك
أي غزلان، كلها بالأعلى

34
00:02:07,834 --> 00:02:12,999
قررت أن أستكشف في الأعلى بمكان
جيد لأنه لا بد من إيجاد مدينة غزلان

35
00:02:14,876 --> 00:02:19,167
لقد استعددت جيداً لأجل استكشاف مثل
هذا، وقد تخلصت من معظم أدواتي

36
00:02:19,292 --> 00:02:22,876
لذلك فأنا خفيف وفقط أسير مع التيار

37
00:02:23,626 --> 00:02:27,334
أنا قريب من مكان الغزلان الآن
وسألعب دور الوح

38
00:02:28,626 --> 00:02:32,999
سأغطي جسمي بالطين
لتغطية رائحتي وجلدي

39
00:02:33,626 --> 00:02:37,999
وسأحول نفسي إلى ذئب حقيقي
وأطارد بعض الغزلان خلسة

40
00:02:38,042 --> 00:02:39,751
نعم، هذا سيكون جيداً

41
00:02:47,626 --> 00:02:52,042
أحب إيجاد أماكن اصطياد جديدة
هذا أفضل شيء أحب فعله

42
00:02:52,125 --> 00:02:55,542
وهذه أرض صيد جديدة وهي موقع متميز

43
00:03:02,417 --> 00:03:08,167
كلها لك، محارب بربري ضد مسمار

44
00:03:08,334 --> 00:03:12,834
أمي في المستشفى الآن بإصابة شديدة
في عنقها، ونحن هنا نصنع سريراً

45
00:03:12,918 --> 00:03:16,459
بالأسفل لكي لا تضطر
أن تصعد وتنزل على السلالم

46
00:03:16,542 --> 00:03:17,542
عصير طماطم؟

47
00:03:20,334 --> 00:03:21,918
أعتقد أنها طماطم كاملة

48
00:03:22,125 --> 00:03:26,459
ونحن لسنا واثقين متى ستعود أمي
قد تعود بأي يوم أو أي دقيقة

49
00:03:27,334 --> 00:03:29,751
ذهب أفراد عائلة (براون)
التسعة خارج الجزيرة

50
00:03:29,834 --> 00:03:32,918
في رحلة إلى الدغل
النائي في المسرب

51
00:03:33,667 --> 00:03:36,501
يا إلهي، إنها متورمة
حتى أسفل عمودك الفقري

52
00:03:36,584 --> 00:03:40,209
حينما تعرضت (إيمي)
لأسوأ ألم في حياتها

53
00:03:40,792 --> 00:03:42,375
أنا خائف من أن ألمسك، (إيمي)

54
00:03:42,501 --> 00:03:45,375
سنوات من الحياة في الأدغال
كانت صعبة على جسمها

55
00:03:45,459 --> 00:03:47,167
لا تتحركي، فقط لا تتحركي

56
00:03:47,334 --> 00:03:51,250
فقراتها تدهورت
وتتكسر على أعصابها وعنقها

57
00:03:52,417 --> 00:03:54,709
هل تعلمين متى ستعودين للمنزل؟
حَوِل

58
00:03:55,375 --> 00:03:56,792
ليس لدي أية فكرة متى سنعود

59
00:03:56,876 --> 00:03:59,083
ستعلم أننا عُدنا...
عندما ترانا نمشي على الدرب

60
00:03:59,209 --> 00:04:03,083
مع عدم وجود وسيلة اتصال
على جزيرتهم، فتيان عائلة (براون)

61
00:04:03,167 --> 00:04:05,876
لم يعلموا أن (إيمي) تم إخراجها...

62
00:04:05,959 --> 00:04:07,334
حاولي ألّا تتحركي

63
00:04:07,501 --> 00:04:09,626
وأمهم في طريقها للمنزل

64
00:04:19,209 --> 00:04:23,459
ظهري يؤلمني، هل سمعتم هذه الفرقعة؟

65
00:04:27,459 --> 00:04:28,459
فقط ارتاحي

66
00:04:29,292 --> 00:04:31,417
من الصعب رؤية زوجتك تتألم هكذا

67
00:04:31,792 --> 00:04:35,584
نتساءل دوماً عندما يتألم
أحدنا أو يُصاب بحادث

68
00:04:35,667 --> 00:04:40,834
هل سيحبطاً هذا لدرجة
أنه سيجعل نمط حياتنا صعباً للغاية

69
00:04:44,125 --> 00:04:45,417
أنا أسمعهم

70
00:04:48,250 --> 00:04:52,250
لا تلمسها، أنا جاد يا رجل

71
00:04:53,042 --> 00:04:58,167
في الأدغال الحوادث تحدث
كسر أبي معصمه أكثر من مرة

72
00:04:58,250 --> 00:04:59,751
شكراً يا عزيزي

73
00:05:00,167 --> 00:05:03,999
لكن أمي مثل البطل الخارق
إنها أقوى امرأة في العالم

74
00:05:04,083 --> 00:05:09,042
ورؤيتها ضعيفة ومحطمة
هكذا، أتألم حقاً

75
00:05:10,626 --> 00:05:14,709
لقد قال إنها متورمة، العصب يضغط على
العمود الفقري، وهو ملتوٍ على الجانب

76
00:05:14,834 --> 00:05:16,125
ما الذي سيعالجه؟

77
00:05:16,209 --> 00:05:18,125
الأهم هو ألّا تتحرك

78
00:05:20,542 --> 00:05:23,999
الطبيب قال سيستغرق هذا
من بضعة أسابيع إلى بضعة أشهر

79
00:05:24,167 --> 00:05:29,959
وهذا سيؤثر سلبياً على حياتنا
من الممكن حرفياً أن يغير طريقة حياتنا

80
00:05:30,209 --> 00:05:34,542
أنا محبط بسبب أمكم منذ فترة
ويجب أن أساعدها لتتعافى

81
00:05:35,167 --> 00:05:38,751
سأهتم بكل شيء في المنزل
وأنتم اهتموا بكل شيء خارج المنزل

82
00:05:39,250 --> 00:05:43,459
كل فتى لدينا عليه أن يزيد
من مجهوده قليلًا، لننجو كل يوم

83
00:05:43,542 --> 00:05:46,459
فكيف بالحري
لنستمر في البناء ونتابع حياتنا

84
00:05:46,542 --> 00:05:49,459
لا تقلق يا أبي، أنا دائماً هنا لآخذ
مكانك كمراقب للعمل

85
00:05:49,542 --> 00:05:51,999
وأملي على الجميع ما عليهم فعله
وأتأكد من أن كل شيء ينجز جيداً

86
00:05:52,042 --> 00:05:57,250
أنا من سيتخذ دور إعطاء الأوامر
لكن يجب أن تجعلها أوامر مناسبة

87
00:05:57,459 --> 00:06:02,792
لا، أنا لست لطيفاً غالباً، أنا فظ
قليلًا، وكثيراً في بعض الأحيان

88
00:06:02,876 --> 00:06:06,459
وأبي يجب أن يهتم بأمي

89
00:06:06,542 --> 00:06:08,125
أريد أن أتأكد من
أن كل شيء على ما يرام

90
00:06:08,209 --> 00:06:09,250
كل شيء سيتم عمله الآن

91
00:06:09,334 --> 00:06:13,584
نعم، لن نمر بشتاء آخر
كالذي مررنا به غير مستعدين

92
00:06:13,667 --> 00:06:16,167
- لا
- فَكِر في شتاء 1995

93
00:06:16,250 --> 00:06:19,042
نعم، أنا موافق، لا أريده أن يكون
كشتاء 1995 المخيف

94
00:06:20,876 --> 00:06:26,250
في شتاء 1995 كانت درجة
الحرارة 30 تحت الصفر

95
00:06:26,334 --> 00:06:28,083
ناهيكم عن الهواء المصقع

96
00:06:28,167 --> 00:06:29,959
لقد حرقنا كل شيء
في المنزل تلك السنة

97
00:06:30,000 --> 00:06:31,417
ألواح الجدار الداخلية

98
00:06:31,501 --> 00:06:33,959
لقد أحرقنا السلالم
الأثاث الذي صنعناه

99
00:06:34,959 --> 00:06:36,667
كعائلة، كانت هذه تقريباً

100
00:06:36,751 --> 00:06:40,209
أكثر فترة كنا مجتمعين قريباً من بعض
في الزاوية بدون أن نكون مستيقظين

101
00:06:41,042 --> 00:06:45,167
حالياً سيكون من الجيد
أن نتصرف وكأن الثلج قد بدأ

102
00:06:45,250 --> 00:06:46,250
نعم

103
00:06:46,334 --> 00:06:50,626
كنت أعتقد أننا سنحتاج بعض اللحم
لذا عندما كنتم في (جونو) مع أمي

104
00:06:50,709 --> 00:06:54,375
تجولت في منطقة كبيرة جداً
من الممكن أن تروها من الحديقة

105
00:06:54,459 --> 00:06:55,709
على القمة؟

106
00:06:56,083 --> 00:07:00,125
نعم، أعلى قمة، كان الاتجاه
مُنحدراً للغاية وصعدت للأعلى

107
00:07:00,209 --> 00:07:01,209
هناك غزلان هناك؟

108
00:07:01,292 --> 00:07:04,876
إنها مليئة بالغزلان
رأيت ظبيين والكثير من الغزلان

109
00:07:04,959 --> 00:07:08,584
أرأيت، سيكون هذا عظيماً، لأن
لدينا وقتاً قصيراً لصيد الغزلان

110
00:07:09,167 --> 00:07:13,751
صيد غزلان (ألباين) خطر جداً
لذلك لا نُرسل الفتيان إلى هناك

111
00:07:13,834 --> 00:07:15,542
فأولاً علينا تسلق الجبل

112
00:07:15,626 --> 00:07:19,542
هذا تَسَلُق عمودي صعب
هناك مناطق خطرة

113
00:07:19,792 --> 00:07:21,209
كما أن الخطر يسوء كلما ارتفعنا

114
00:07:21,292 --> 00:07:22,959
هل صادفت أي دببة في طريقك للأعلى؟

115
00:07:23,000 --> 00:07:25,542
لم أر تحديداً واحداً ولكن هناك البعض

116
00:07:25,626 --> 00:07:28,584
في هذا الوقت من السنة كل الغزلان
تكون في أعلى بقعة تصلها

117
00:07:28,751 --> 00:07:32,209
ولكن الدببة تكون في الأسفل
للبحث عن السمك في النهر

118
00:07:32,292 --> 00:07:35,167
إذا وجدت غزالاً يجب
اصطاده على الفور

119
00:07:35,250 --> 00:07:37,709
أنا قلق نوعاً ما من ذهابكم
جميعاً للأعلى لأكون صادقاً

120
00:07:38,459 --> 00:07:41,751
كل شيء يخص هذا الموضوع يعادل
خطراً في الصيد وهذا حقاً يقلقني

121
00:07:42,167 --> 00:07:47,792
نحن نحتاج اللحم، نحتاجه بشدة
وهذا هو أكثر شيء مضمون

122
00:07:47,999 --> 00:07:51,959
لنُحضر بعض الخشب، لنُشعل
النار هيا نُحضر السمك

123
00:07:52,000 --> 00:07:57,501
يجب أن تقصدوا المدينة لشراء بعض
الاحتياجات لرحلتكم، لنفعل ذلك

124
00:07:57,667 --> 00:07:58,876
تبدو كخطة

125
00:07:59,667 --> 00:08:02,125
- سأتفقد أمكم يا شباب
- لا تنس مئزرك

126
00:08:02,501 --> 00:08:05,709
في حين تستعد العائلة لبداية رحلتها

127
00:08:06,167 --> 00:08:08,542
(مات) قام برحلة لمسافة
10 أميال إلى (هونا)

128
00:08:08,626 --> 00:08:11,459
ليجد الأجزاء لمخزن أمه الأرضي

129
00:08:11,542 --> 00:08:14,834
ومدير الأدوات
المستعملة المفضل لديه (كيني)

130
00:08:14,959 --> 00:08:16,209
كيف الحال يا أخي؟

131
00:08:16,334 --> 00:08:20,250
من الجيد دائماً رؤية (كيني) لأنه
واحد من الناس الذين يرفعون معناوياتكم

132
00:08:20,334 --> 00:08:22,584
(كيني)! كيف الحال يا رجل؟

133
00:08:22,667 --> 00:08:27,417
هو مثلي تماماً، مجنون
وهو رجل يحب الضحك

134
00:08:29,834 --> 00:08:32,667
التسكع مع (كيني)
يجعلك في مزاج جيد

135
00:08:33,751 --> 00:08:38,083
أريد فقط شيئاً لأضع فيه بعض الحاجيات
حتى إذا حاول دب تحطيم الجدران

136
00:08:38,167 --> 00:08:40,667
سيواجه بعض
المشاكل في الوصول لما يريد

137
00:08:40,792 --> 00:08:43,709
المخزن الأرضي هو عبارة
عن ثلاجة ألاسكية كبيرة

138
00:08:43,792 --> 00:08:47,584
تحفظ الحاجيات
من الانسكاب أو الفساد بسرعة

139
00:08:47,667 --> 00:08:48,709
احترس لقدمك

140
00:08:49,250 --> 00:08:55,250
أبحث عن شيء لأضعه في مخزني
الأرضي ليضيف حماية أكبر

141
00:08:55,334 --> 00:08:57,083
وربما يحفظها باردة قليلًا

142
00:08:57,167 --> 00:08:59,209
- انظر إلى هذا
- لا، هذا يبدو...

143
00:08:59,292 --> 00:09:02,000
هذا لن يتحمل، ولا أعرف ما هو

144
00:09:02,667 --> 00:09:05,209
- دعني أصعد هناك يا رجل
- حسناً

145
00:09:05,751 --> 00:09:06,792
هل تُفتَح حتى؟

146
00:09:06,876 --> 00:09:09,667
لا أدري، لا أعتقد أن دباً
حتى يستطيع أن يعضها

147
00:09:09,751 --> 00:09:11,751
تبدو قوية جداً

148
00:09:13,751 --> 00:09:15,751
حسناً، لقد حصلت عليها الآن

149
00:09:18,000 --> 00:09:19,501
هذا جميل

150
00:09:19,626 --> 00:09:22,042
هذا الصندوق الكهربائي
الذي وجدته في المستودع رائع

151
00:09:22,125 --> 00:09:24,999
لا أهتم ماذا كان، أعرف ما سيكون

152
00:09:25,083 --> 00:09:28,876
أعرف أن فكرة وصول دب
إلى مخزني الأرضي بعيدة الاحتمال

153
00:09:28,959 --> 00:09:30,667
ولكنني آخذ احتياطاتي

154
00:09:30,751 --> 00:09:35,459
سآخذ هذه الخزانة المضادة للرصاص
ولن يصل أي شيء لطماطم أمي

155
00:09:35,542 --> 00:09:39,792
ستخدم هذه لغاية عظيمة
لقد كانت شيئاً مهماً

156
00:09:39,876 --> 00:09:42,125
وهي الآن ملقاة هنا لِتُسحب بجرار

157
00:09:42,209 --> 00:09:46,083
أتعرف، من الممكن أن أضعها
هنا على الأرض وأمزجها مع الطبيعة

158
00:09:46,167 --> 00:09:48,375
ما أتى من الأرض يعود للأرض

159
00:09:48,459 --> 00:09:49,751
آمين، يا أخي

160
00:09:49,876 --> 00:09:54,751
لا أعلم إن كانوا سيعتبرونني مجنوناً
لأنني سأسحب 800 باوند

161
00:09:54,834 --> 00:09:56,834
في طريق
العودة إلى مدينة (براون)

162
00:09:56,918 --> 00:09:57,918
أنت بخير؟

163
00:09:57,999 --> 00:10:02,125
نعم، هذا ممكن إن لم يروا العبقرية

164
00:10:10,250 --> 00:10:11,792
أطلق النار

165
00:10:13,334 --> 00:10:16,959
قبل الصيد من الجيد الخروج للتدريب
على التصويب، نحن دائماً نفعل هذا

166
00:10:17,000 --> 00:10:19,834
للتأكد من أن كل شيء بخير
إن انحرفت درجة فقط عن المنظار

167
00:10:19,918 --> 00:10:21,709
لن تصب الأيل بمسافة كبيرة

168
00:10:24,209 --> 00:10:29,334
في صيد (ألباين) الخطأ ممنوع

169
00:10:29,459 --> 00:10:32,876
لأنه بمجرد أن تُطلق النار
كل الغزلان ستهرب

170
00:10:32,999 --> 00:10:35,000
في المنتصف تماماً، تفحصّها

171
00:10:35,999 --> 00:10:38,626
- جيد
- لا تستخدم النظارة المعظمة هكذا

172
00:10:38,751 --> 00:10:40,167
هكذا أستخدم النظارة المعظمة

173
00:10:41,334 --> 00:10:45,000
(بيرد) و(جاب) و(بير) أعتقد أنهم
أفضل فريق يمكن إرسالهم هناك

174
00:10:48,250 --> 00:10:49,459
لا تغيظني

175
00:10:51,000 --> 00:10:53,501
(بيرد) رامية ماهرة
(بيرد) لا تُخطىء الهدف

176
00:10:53,584 --> 00:10:55,083
قل لي إنها في منتصف الهدف

177
00:10:56,083 --> 00:10:59,417
إذا اصطادوا أكثر من غزال
سيعتمدون على (جاب) كثيراً

178
00:10:59,501 --> 00:11:03,876
لأنه يستطيع وضع واحد على كتفه
وواحد على ذراعه وينزل الجبل بهما

179
00:11:03,959 --> 00:11:07,542
خذ وقتك، لا تتوتر
لا يوجد جمهور يشاهدك

180
00:11:07,999 --> 00:11:11,250
(بير) هو أفضل رجل يستطيع
تحديد المكان عرفته في حياتي

181
00:11:12,792 --> 00:11:17,375
هو يعرف الغابة جيداً، لذلك قررت
أن يكون قائد رحلة الصيد

182
00:11:17,626 --> 00:11:18,667
إلى أين ستتجهون يا (بير)؟

183
00:11:18,751 --> 00:11:21,584
إلى الأعلى هناك
هل ترى هذا التجويف هناك؟

184
00:11:22,000 --> 00:11:23,542
على اليمين بقرب المكان غير المزروع؟

185
00:11:23,626 --> 00:11:25,667
نعم، على اليمين
هذا المكان الذي استكشفته

186
00:11:26,999 --> 00:11:30,584
الصيد في (ألباين) أخطر 10 مرات
لصيد الغزلان

187
00:11:30,751 --> 00:11:34,876
ولكن من المهم الآن للشباب أن يعتادوا
الصيد وعلى فِعل كل شيء بمفردهم

188
00:11:34,999 --> 00:11:40,042
كنت أفكر في الرحيل قبل شروق الشمس
بذلك نصل إلى هناك عند شروقها

189
00:11:40,125 --> 00:11:42,667
وسنجلس وننتظر
وسوف نصطاد غزالاً أو اثنين

190
00:11:42,751 --> 00:11:47,417
إنها مسؤولية كبيرة عليّ في الواقع
لأنني لا أهتم بنفسي فقط ولكن أيضاً

191
00:11:47,501 --> 00:11:48,542
أهتم بـ(بيرد) و(جاب)

192
00:11:48,667 --> 00:11:51,417
- هذا صيد حقيقي
- حسناً، أنت ترسل فريقاً بارعاً

193
00:11:52,459 --> 00:11:55,125
ليس فقط أنك تريد
أن تبتعد عن أماكن الدببة

194
00:11:55,209 --> 00:11:58,417
هناك العديد من المواقع
التي تضم منحدرات شاهقة

195
00:11:58,501 --> 00:12:02,125
هذا ما سيجعل الصيد ممتعاً ولكن يجب
أن يحترس كل منّا فيما يفعله

196
00:12:02,709 --> 00:12:04,000
بعد الفاصل...

197
00:12:04,167 --> 00:12:05,667
(بير)، هل أنت متأكد
إلى أين نحن ذاهبون؟

198
00:12:05,751 --> 00:12:09,375
في الظلام الحالك
بدأ الصيد

199
00:12:09,459 --> 00:12:10,542
ها نحن

200
00:12:10,709 --> 00:12:11,709
ولاحقاً...

201
00:12:13,292 --> 00:12:14,959
حدثت الكارثة

202
00:12:15,000 --> 00:12:16,751
لرجال الأمن! أحتاج
إلى رجال الإسعاف الآن

203
00:12:16,834 --> 00:12:17,918
- ماذا حدث؟
- اذهب إلى مكان آمن

204
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
استعدوا للإخلاء

205
00:12:19,083 --> 00:12:21,999
"سكان الدغل في (ألاسكا)"

206
00:12:22,042 --> 00:12:25,083
"سكان الدغل في (ألاسكا)"

207
00:12:27,042 --> 00:12:30,501
سأنزل لأبقى مع أمكم لفترة
فهي الأهم الآن

208
00:12:30,709 --> 00:12:35,584
لأعضاء عائلة (براون) التسع
مع موت أحد أعضاء فريق (الذئاب)

209
00:12:35,667 --> 00:12:39,709
تخزين الطعام للشتاء له الأفضلية

210
00:12:39,792 --> 00:12:45,125
لقد كنت أفكر أننا نحتاج للحم
لذلك استكشفت منطقة جيدة

211
00:12:45,209 --> 00:12:47,709
- هناك غزلان في الأعلى هناك
- هناك غزلان في المكان كله

212
00:12:47,792 --> 00:12:50,999
الصيد في (ألباين) أخطر 10 مرات
ولكن الآن نحن نحتاج اللحم

213
00:12:51,042 --> 00:12:54,709
نحتاجه بشدة وهذا هو الصيد الوحيد
المضمون الذي نستطيع الحصول عليه

214
00:13:01,876 --> 00:13:04,584
- ما هذا؟
- للصيد

215
00:13:04,709 --> 00:13:05,709
حسناً

216
00:13:05,792 --> 00:13:11,542
موسم الغزلان بدأ، و(بير) ذو الـ28
عاماً يستعد لقيادة صيد ما قبل الشروق

217
00:13:11,626 --> 00:13:13,792
ليعود باللحم للعائلة

218
00:13:14,000 --> 00:13:18,626
يا إلهي، هذا الشيء صدئ قليلًا
أين زيت البندقية؟

219
00:13:18,792 --> 00:13:20,626
- ماذا؟
- الزيت، هل لديك منه؟

220
00:13:20,709 --> 00:13:22,959
لا
ليس لدي منه

221
00:13:23,209 --> 00:13:27,667
واحد من الأشياء الأساسية للحفاظ
على سلاحك يشتغل هو تزييته

222
00:13:27,751 --> 00:13:30,751
تستطيع استعمال زيت
البنادق أو زيت المحركات

223
00:13:31,042 --> 00:13:32,042
ماذا لديك؟

224
00:13:32,209 --> 00:13:34,209
- هل تريد الدجاج؟
- ممتاز

225
00:13:34,375 --> 00:13:37,375
من الممكن حتى
أن تأخذ زيت طهو الدجاج

226
00:13:40,083 --> 00:13:44,751
يبدو أن هناك 1001 استخدام لزيت
الدجاج، الأول هو تنظيف سلاحك بها

227
00:13:45,000 --> 00:13:47,667
الثاني أنه يشتعل جيداً
وهذا جيد عند إطلاق النار

228
00:13:49,167 --> 00:13:51,167
الثالث، إنها لذيذة

229
00:13:51,250 --> 00:13:54,792
فقط تأكد من عدم
وضع قطع دجاج بداخلها

230
00:13:54,918 --> 00:13:57,667
اللحوم الأخرى مثل
الغزال تلتصق ببعضها الآخر جداً

231
00:13:57,751 --> 00:14:01,876
وتتكتل تلتصق ولا تطهى
جيداً، وتُعطّل السلاح

232
00:14:01,959 --> 00:14:03,542
ولكن زيت الدجاج لا يفعل ذلك

233
00:14:06,250 --> 00:14:10,834
(بير) لا أستطيع أن أجادل مع هذه
النتيجة، ومع رائحة الدجاج

234
00:14:17,751 --> 00:14:21,000
نحن نحتاج إلى بيت للشواء، نحتاج شيئاً
نستطيع أن نصنع فيه الكثير من المؤن

235
00:14:21,083 --> 00:14:22,167
الكثير من السمك

236
00:14:22,542 --> 00:14:24,417
تعالي إلى هنا أيتها السمكة

237
00:14:24,501 --> 00:14:25,999
كانت رحلة الشباب موفقة

238
00:14:26,459 --> 00:14:28,584
لقد أحضروا الكثير من سمك السلمون
على الأقل 200 باوند

239
00:14:29,584 --> 00:14:32,167
إن لم يتم الاعتناء به جيداً الآن سيفسد

240
00:14:32,584 --> 00:14:36,584
- حسناً، ماذا تعتقد بالنسبة للحجم؟
- كنت أفكر 5 بـ5 بطول ستة أقدام

241
00:14:36,667 --> 00:14:40,417
يمكننا وضع نصف غزال بداخله إذا
أردنا والكثير من السمك في مرة واحدة

242
00:14:40,501 --> 00:14:44,999
التعليمات لبناء بيت للشواء سهلة
نسبياً، فقط سنبني الأساس

243
00:14:45,042 --> 00:14:48,417
ونضع حولها إطاراً، نضع بعض
الجدران وباباً، بالإضافة لسقف

244
00:14:48,501 --> 00:14:50,417
والخطوة النهائية هي الفرن

245
00:14:50,959 --> 00:14:52,876
حسناً، ماذا تريد على السطح؟

246
00:14:52,999 --> 00:14:57,792
لا يهم طالما أنه مُنحدِر، أريد مُعَلَق
طوله على الأقل 3 أو 4 أقدام

247
00:14:57,959 --> 00:15:00,250
- أتعني 3، 4 أقدام أكبر من الصندوق؟
- نعم

248
00:15:00,334 --> 00:15:04,751
- لماذا؟
- لدي فكرة لتصميم بيت شواء أصلي

249
00:15:04,834 --> 00:15:08,375
في أعلى الفرن هناك مدخنة
بقمع خشبي فيها

250
00:15:08,501 --> 00:15:10,918
ماذا سيحدث إن لم يكن
لديك سقف وتساقط المطر؟

251
00:15:10,999 --> 00:15:15,250
سيتبلل الخشب، ويتطفئ النار
كل شيء سيكون بلا فائدة

252
00:15:15,459 --> 00:15:18,751
مشكلة كل بيوت الشواء أنك تحتاج
دائماً إلى تغذية النار بالخشب

253
00:15:18,834 --> 00:15:22,292
لكن بتصميمي
سيكون هناك مُغذياً أوتوماتيكياً

254
00:15:22,375 --> 00:15:24,876
لا نحتاج لِأن يكون مثلما تقول تماماً

255
00:15:24,959 --> 00:15:29,584
كل ما أحتاجه هو لوح هنا
يكون بزاوية وآخر يتجه للأسفل

256
00:15:29,667 --> 00:15:34,292
تصميم (نواه) كبير وضخم وسيجعله
جيداً كما نريد

257
00:15:34,375 --> 00:15:39,292
لكن أحياناً يجب أن تعمل
بسرعة وجيداً

258
00:15:39,375 --> 00:15:43,834
نأخذ واحدة ونقطّعها 3 و 4 أقدام
أطول مما نريد ونمسمرها على السطح

259
00:15:43,918 --> 00:15:45,375
سطح ممتد لـ(نواه)

260
00:15:45,584 --> 00:15:48,584
- سأبدأ بالعمل مع (بام) كثيراً
- لأنه يحب تقطيع الزوايا؟

261
00:15:48,667 --> 00:15:49,918
سيظل لديك سطح

262
00:15:49,999 --> 00:15:52,751
لا داعي ليكون كل شيء مثالياً

263
00:15:52,834 --> 00:15:55,459
لا تقل هذا
سيرى الكوابيس تلك الليلة

264
00:15:55,999 --> 00:15:57,501
سينام قائلاً "ليست مربعة"

265
00:15:57,584 --> 00:16:02,834
من بدأ ببناء هذا لم يبنوه بمعايير
هندسية، لقد بنوه سريعاً

266
00:16:02,918 --> 00:16:06,542
بنوا الأهرامات وسفينة نوح
يمكنني ذكر المزيد والمزيد

267
00:16:06,626 --> 00:16:08,000
سآتي بشخص ما
سأعود سريعاً

268
00:16:08,083 --> 00:16:12,125
نعم، أنا متأكد أن (نوح) ضبط
الزوايا بسفينته

269
00:16:12,209 --> 00:16:16,250
وإن كان علينا أن نفعل شيئاً
فيجب فعله بالطريقة الصحيحة

270
00:16:16,334 --> 00:16:18,667
حسناً (بام) ذهب، هذا أنا

271
00:16:18,751 --> 00:16:22,792
أنا أقول لك، سأنهي هذا بثورة هندسية

272
00:16:22,876 --> 00:16:26,125
- (بام) لا يمكنه إنكار هذا، سنرى
- يمكنه المحاولة

273
00:16:29,542 --> 00:16:34,459
قررنا تصميم بيت التدخين أكبر قليلًا
من سابقه، حتى نتمكن من تدخين الكثير

274
00:16:34,542 --> 00:16:36,667
من السمك دفعة واحدة
أو غزال بأكمله

275
00:16:36,792 --> 00:16:41,501
أنت و(مات) متشابهان جداً
لديكما الحاجة دائماً لإثبات شيء

276
00:16:41,626 --> 00:16:44,250
الناس ذو المظهر الجيد
لا يهمهم إثبات أي شيء

277
00:16:44,334 --> 00:16:45,834
لا، أنا لا أفعل هذا

278
00:16:51,292 --> 00:16:56,125
آسف، هل لطخت قميصك بالطين؟
لا أحد يأتي لموقع بناء بقميص تهمه

279
00:16:56,626 --> 00:16:58,501
كما أن لديك الكثير من هذه صحيح؟

280
00:16:58,584 --> 00:17:01,042
الطريقة التي ترتدي بها هذه الفساتين
البيضاء كالقمصان دوماً

281
00:17:04,375 --> 00:17:05,751
إلتقط هذا

282
00:17:08,584 --> 00:17:13,999
يحتاج إلى صليب عليه
دائماً أضع صليباً على كل ما أصنعه

283
00:17:14,083 --> 00:17:16,751
لأنني أعتقد أن (المسيح)
موجود بكل شيء

284
00:17:16,959 --> 00:17:18,959
وهو موجود أيضاً بما أصنع

285
00:17:19,000 --> 00:17:21,959
حتى لو كان من صنع البشر
فهو من صنع الرب

286
00:17:27,999 --> 00:17:30,876
لقد اكتشفت كل المواقع
تعرف طريقك جيداً

287
00:17:30,959 --> 00:17:34,209
أعرف المنطقة جيداً، هذا سيكون سهلًا

288
00:17:34,292 --> 00:17:37,417
نحن نريد اصطياد أكبر عدد
من الغزال بطريقة آمنة

289
00:17:37,792 --> 00:17:41,292
ويجب على الجميع النزول والصعود
بدون أن يمسهم مكروه

290
00:17:41,375 --> 00:17:44,918
- لا أريد أحداً متأذياً
- حسناً، سنأخذ وقتنا ونفعل هذا

291
00:17:45,083 --> 00:17:48,918
رحلات الصيد هذه اختصاص (بير)
ولكنه ليس أكثر شخص حذر بالعالم

292
00:17:48,999 --> 00:17:54,667
والأهم خذ وقتك وكن حذراً
إنه مكان صعب الوصول إليه

293
00:17:55,167 --> 00:17:58,792
سيكون مسؤولًا عن أخيه وأخته
هناك أتوقع منه المسؤولية

294
00:17:58,876 --> 00:18:00,626
ووضع آمنهما بالمقام الأول

295
00:18:00,792 --> 00:18:04,167
أنا أخشى أن تفعل شيئاً
غبياً وتجرح نفسك

296
00:18:04,250 --> 00:18:07,083
وأخشى أن تحمّلهما فوق طاقتهما

297
00:18:07,167 --> 00:18:09,792
لا تقلق، لن أفعل

298
00:18:09,959 --> 00:18:13,626
لا أقصد أن أزيد من كبريائك
فأنت متكبر كفاية

299
00:18:14,459 --> 00:18:19,042
راقبهما باستمرار، ولا
تشعر بالرضى عن الدببة

300
00:18:19,751 --> 00:18:26,501
ولا تخاطر بحياة أحد
هما بحالة جيدة ولكنك أقوى قليلًا

301
00:18:26,667 --> 00:18:27,667
بالطبع

302
00:18:27,792 --> 00:18:32,542
لذا، أنت تعرف، لا داعي لأن يعرفا
أنك تبطىء من سرعتك لأجلهما

303
00:18:32,751 --> 00:18:36,000
لقد تبين أنك عندما تقضي عمرك
تجري تصبح لديك قوة تحمّل

304
00:18:36,083 --> 00:18:38,250
- نعم، ها هو الكبرياء يعود مجدداً
- إنه ليس الكبرياء

305
00:18:38,334 --> 00:18:41,125
نعم، (جايب) مثلك أيضاً
تقول له أنت تحتاج لاستراحة

306
00:18:41,209 --> 00:18:44,667
وتجده يحملك على كتفه
ويتسلق بك، لا أريد أن أدخل بهذا

307
00:18:44,792 --> 00:18:48,626
هناك سبب أنني أعمل بمفردي وهذا
لأنني وقتها عليّ أن أهتم بنفسي فقط

308
00:18:48,709 --> 00:18:50,083
هما لا يعرفان ما الخطأ

309
00:18:50,167 --> 00:18:52,083
وأنت تعرف الآن
لديك شخصان إضافيان للنظر

310
00:18:52,167 --> 00:18:54,250
لديك شخص يعلب بالغزال
واثنان آخران يحملانه عن الأرض

311
00:18:54,334 --> 00:19:00,167
حسناً، كل منهما لديه مميزاته، لكن لو
كنت هناك وحدي سأتسلق شجرة عالية

312
00:19:00,250 --> 00:19:01,250
وأقضي الليلة هناك

313
00:19:01,334 --> 00:19:05,876
نعم ولكنك لست وحدك، لا تضع هذه
الأفكار برأسك، عليك الاعتناء بالجميع

314
00:19:06,375 --> 00:19:09,083
تذهب بالكثير من رحلات الصيد
ولا تصطاد الغزلان فهذا هو الواقع

315
00:19:09,167 --> 00:19:12,959
لكن (بيرد) (جايب) و(بير) هم أفضل
فريق يمكن إرساله إلى هناك

316
00:19:13,000 --> 00:19:15,083
بطريقة ما، إنها رحلة صيد مضمونة

317
00:19:15,167 --> 00:19:18,792
دائماً تعملون بجد سوية
افعلوها مرة أخرى وسنجد بعض اللحم

318
00:19:18,876 --> 00:19:22,792
نعم، هذا ما كنت أفكر به هذا الوقت
لهذا أخذت القرار لأذهب وأصطاد

319
00:19:22,876 --> 00:19:26,918
لأنني أريد الغزلان، وأعرف لو ذهبت
إلى هناك سأعود بغزال

320
00:19:26,999 --> 00:19:30,250
يا إلهي، أنت تعرف أنه لو ذهب أحدهم
إلى هناك سيعود بغزال، فلمَ هذا السلوك؟

321
00:19:30,334 --> 00:19:32,167
- لا أعرف
- نعم، نعم

322
00:19:32,250 --> 00:19:33,584
لقد فوتوها مرة أو مرتين

323
00:19:33,667 --> 00:19:39,918
أظن الأخير كان (جايب) أو
(بيرد) كان أحدهم، لذا لا تتكبر

324
00:19:40,292 --> 00:19:41,667
لا تجعلهما
يعرفان أنك ترعاهما

325
00:19:41,792 --> 00:19:46,918
ليس عليك القلق من أي شيء، كل شيء
تحت السيطرة، لن أضغط على أحد

326
00:19:46,999 --> 00:19:50,042
سنأخذ الموضوع بسهولة وسلاسة

327
00:19:50,125 --> 00:19:53,792
ولن يتعثر أحدهم أو يقع
لن يصاب أحد

328
00:19:53,876 --> 00:19:59,459
سنتسلق التلة
وبمجرد اصطياد الغزال سنخرج من هناك

329
00:19:59,542 --> 00:20:01,834
سنحذر من الدببة وغيرها

330
00:20:01,918 --> 00:20:08,959
إن طاردك دب أخفه واتركه
لا تفكر كثيراً بالأمر

331
00:20:09,626 --> 00:20:12,751
ادفع للرجل أجرته
واعبر من جسره

332
00:20:12,834 --> 00:20:13,834
لا أحب عمل هذا إطلاقاً

333
00:20:13,918 --> 00:20:17,918
لا يهم، لقد فعلتها مرتين، أعطها له

334
00:20:18,083 --> 00:20:20,042
هذا أفضل من ملاحقته لك يا (بيرد)

335
00:20:21,792 --> 00:20:26,125
حسناً، الهدف من هذه الرحلة
هو جلب الطعام للعائلة

336
00:20:26,209 --> 00:20:30,417
لكن الهدف الرئيسي لي
هو عودة الجميع سالمين

337
00:20:30,999 --> 00:20:34,709
تعرف القوانين، إن وقعت
بمتاعب سأسمع طلقاً نارياً أنا متأكد

338
00:20:34,792 --> 00:20:35,999
نعم، نعم

339
00:20:36,042 --> 00:20:40,083
سيكونون على الجبل حيث لا توجد
وسيلة للاتصال أو راديو للتكلم معهم

340
00:20:40,209 --> 00:20:42,792
الطريقة الوحيدة للاتصال
هي الطلقات النارية

341
00:20:43,459 --> 00:20:45,626
- نطلق ثلاث طلقات
- حسناً

342
00:20:45,709 --> 00:20:47,834
- وسأرد بواحدة كالعادة
- فهمتك

343
00:20:47,918 --> 00:20:50,375
إذا رددت بواحدة يكون كل شيء جيداً

344
00:20:50,626 --> 00:20:53,959
إذا رددت بثلاثة
سيكون القطيع باتجاه الأعلى

345
00:20:54,000 --> 00:20:57,125
- لذا سأطلق ثلاثة لألفت انتباهك
- نعم

346
00:20:57,209 --> 00:20:59,501
مثل شفرة (مورس) ولكن بالطلقات

347
00:21:00,209 --> 00:21:04,042
جمّع أفكارك
وقلل سرعتك وستكون بخير

348
00:21:04,209 --> 00:21:05,792
قمة السهولة، لا يجب
أن تقلق حيال أي شيء

349
00:21:05,876 --> 00:21:11,667
أنا متأهب لرحلة الصيد هذه
إنها مسؤوليتي أن أجلب الطعام

350
00:21:13,542 --> 00:21:19,042
يجب أن نكون حذرين بتصرفاتنا حتى لا
يتأذى أحدنا وخصوصاً حتى لا يقتل أحد

351
00:21:23,626 --> 00:21:26,209
في الصباح التالي (بير) استيقظ مبكراً

352
00:21:26,292 --> 00:21:31,042
ليتحضر للصيد ليصل للقمة وقت الشروق

353
00:21:31,375 --> 00:21:37,000
- أراكم تجهزون للتحرك؟
- نعم، أنا جاهز

354
00:21:37,125 --> 00:21:44,542
لأنك لا يمكنك أن تذهب
إلى هناك وتصطاد بالليل

355
00:21:44,626 --> 00:21:46,042
يجب أن تصطادوا كفريق

356
00:21:46,876 --> 00:21:51,000
أجل أعرف، رحلة اصطياد
جماعية لذا سنبقى سوية، لا تقلق

357
00:21:51,375 --> 00:21:55,834
جماعة الصيد يجب أن يحترموا الخطر
ويكونوا حذرين، ويأخذوا الأمور بسلاسة

358
00:21:55,918 --> 00:22:00,501
لا سيما أن (بير) بارع
وعلى الجميع ملاحقته

359
00:22:01,292 --> 00:22:05,709
ولا تنس أن الدببة معظمهم
كائنات ليلية، لا تصطاد بالليل

360
00:22:06,209 --> 00:22:12,375
أنا أعرف، أشعر بأنك لم تستيقظ
لتراني بل لتتأكد أنني أفعل كل شيء

361
00:22:12,459 --> 00:22:13,459
بشكل صحيح

362
00:22:21,501 --> 00:22:24,125
- صباح الخير يا رجال
- صباح الخير

363
00:22:24,834 --> 00:22:25,834
صباح الخير

364
00:22:28,125 --> 00:22:33,250
الآن، الخطة أننا نتسلق بحذر
نهتم بسلامة بعضنا بعضاً

365
00:22:33,375 --> 00:22:34,959
ونكون معاً كفريق

366
00:22:35,000 --> 00:22:38,083
لأننا سنتحرك في الظلام
وهذا أكثر خطورة

367
00:22:38,167 --> 00:22:42,417
حالما نصطاد الغزال
سيبدأ وقتنا بالنفاد

368
00:22:42,501 --> 00:22:46,792
لأنه بمجرد وجود دماء على الأرض
سيجذب ذلك كل الدببة بالمنطقة

369
00:22:46,876 --> 00:22:49,250
أكثر أهمية من الغزال

370
00:22:50,417 --> 00:22:53,959
لا أعرف ما سأفعله، (بام)، لو لم تكن
هنا وتحمل يدي وترسلنا بطريقنا

371
00:22:54,000 --> 00:22:56,501
حسناً، يجب أن يودعك أحدهم

372
00:22:56,959 --> 00:22:58,417
نقدر ذلك

373
00:23:04,999 --> 00:23:06,209
توخوا الحذر

374
00:23:06,918 --> 00:23:10,000
"سكان الأدغال في (ألاسكا)"

375
00:23:10,000 --> 00:23:13,042
"سكان الأدغال في (ألاسكا)"

376
00:23:14,334 --> 00:23:16,626
- صباح الخير
- صباح الخير

377
00:23:16,876 --> 00:23:21,709
(بير براون) البالغ 28 سنة يقود أخيه
(جايب) وأخته (بيردي) لرحلة صيد

378
00:23:21,834 --> 00:23:23,375
غزال ألباني

379
00:23:23,792 --> 00:23:28,083
يهتم أحدنا بالآخر
ونتحرك بالليل، وهذا أكثر خطورة

380
00:23:28,167 --> 00:23:32,292
ولكن هذه منطقة الدببة
وهم ليسوا وحدهم بالغابة

381
00:23:36,417 --> 00:23:37,417
احذر خطاك

382
00:23:37,542 --> 00:23:39,292
- نعم
- الأرضية زلقة

383
00:23:39,999 --> 00:23:43,209
بدء رحلة الصيد بالليل جعلها
أصعب بكثير

384
00:23:43,292 --> 00:23:46,459
ولكن يجب أن نكون بالقمة
مع شروق الشمس

385
00:23:46,542 --> 00:23:49,083
لأن هذا الوقت الأكثر حيوية للغزال

386
00:23:49,167 --> 00:23:50,792
(بير) أنت متأكد
أنك تعرف أين تذهب؟

387
00:23:50,876 --> 00:23:53,000
نعم، أعرف

388
00:23:53,250 --> 00:23:55,417
- أليس هذا الطريق الذي ذهبت منه؟
- لا ليس هو

389
00:23:55,501 --> 00:23:56,626
بل حيث استكشفت

390
00:24:00,542 --> 00:24:01,542
أسمعتما هذا؟

391
00:24:04,542 --> 00:24:08,584
إنه بالغابة، قد يكون دباً
ابقيا معاً، ارفعا سلاحكما

392
00:24:10,876 --> 00:24:11,876
بأي طريق؟

393
00:24:12,125 --> 00:24:13,459
هذا الطريق، هل سمعتما هذا؟

394
00:24:17,000 --> 00:24:18,000
إنه دب

395
00:24:21,626 --> 00:24:25,542
عندما تصطاد بهذه الظروف
لا تطلق النار لتخيف دباً

396
00:24:25,626 --> 00:24:30,292
لأنه سيخيف كل الكائنات المحيطة
من الأفضل الالتفاف حوله

397
00:24:30,417 --> 00:24:31,999
سنذهب بهذا الطريق بدلًا منه

398
00:24:34,375 --> 00:24:36,125
لازما الهدوء بقدر المستطاع

399
00:24:38,542 --> 00:24:41,999
الالتفاف حول الجبل سيكلفنا
الكثير من الوقت غير المتوفر لنا

400
00:24:42,042 --> 00:24:45,834
إنها رحلة
مرهقة ومع هذا ستكون أكثر إرهاقاً

401
00:24:46,250 --> 00:24:50,167
نحن نخسر غطاء الليل إن لم تلاحظا

402
00:24:51,250 --> 00:24:55,125
لنأخذ الطريق المنحدر صعوداً سوف
نتسلق بكل حال

403
00:24:55,417 --> 00:25:01,125
كل عظمة بجسدي تريد تسلق هذا الجبل
الألباني بأسرع ما يمكن واصطياد غزال

404
00:25:01,209 --> 00:25:04,083
ولكنني لست هنا وحدي
أنا هنا مع فريق

405
00:25:04,167 --> 00:25:08,125
أعرف أنكما قادران على التسلق
ولا يوجد سبب للضغط وزيادة الخطر

406
00:25:08,209 --> 00:25:10,918
أظن أنه سيكون من الأفضل
أن نأخذ وقتنا

407
00:25:10,999 --> 00:25:13,292
لنتقدم بسهولة وأمان

408
00:25:13,375 --> 00:25:18,999
سأفعل ما بوسعي لأتأكد من اصطيادنا
غزالاً وأعود بالجميع سالمين

409
00:25:19,042 --> 00:25:20,667
- لنتحرك يا جماعة
- طالما سنصل هناك مبكراً

410
00:25:20,792 --> 00:25:21,792
طالما سنصل هناك مبكراً، هذا ما يهم

411
00:25:28,626 --> 00:25:30,250
أحتاج إلى شراب، رجاء

412
00:25:30,584 --> 00:25:34,083
على بعد ميل من الجبل
مدينة (براون) ما زالت تستيقظ

413
00:25:34,167 --> 00:25:37,042
ماء، ماء، ماء، تحتاجين الكثير
من الماء، جيد؟

414
00:25:37,584 --> 00:25:39,999
- ليس من ماء المدينة، أليس جيداً؟
- بلى

415
00:25:41,167 --> 00:25:44,459
قد يعود الصيادون مساء بغزال طازج

416
00:25:44,584 --> 00:25:47,417
و(نواه)
يريد أن يكون جاهزاً لتدخينه

417
00:25:47,542 --> 00:25:49,834
هذا هو السطح الذي سيوضع
على بيت التدخين

418
00:25:49,918 --> 00:25:53,584
ويمكنني تغيير نواياي
ببناء صندوق التدخين نفسه

419
00:25:53,876 --> 00:25:57,250
(نواه) يبني فرناً خشبياً لبيت التدخين

420
00:25:57,334 --> 00:26:01,542
بناء على تصميم أصلي لمحرك بخاري

421
00:26:01,626 --> 00:26:05,334
عندما كلفت ببناء بيت للتدخين
بعدما كسر الدب البيت الأول

422
00:26:05,417 --> 00:26:07,584
- يا إلهي
- لدينا دببة

423
00:26:08,000 --> 00:26:09,209
مدخن

424
00:26:09,667 --> 00:26:13,542
لقد تذكرت أنه لتدخين السمك جيداً
تستلزمنا 24 ساعة

425
00:26:13,626 --> 00:26:15,834
والمشكلة بالمدخّن العادي

426
00:26:15,918 --> 00:26:18,999
هو أنه يجب أن تضع الخشب بالفرن
باستمرار، يجب أن تبقي النار

427
00:26:19,083 --> 00:26:20,083
مشتعلة باستمرار

428
00:26:20,167 --> 00:26:22,876
لكن مع تصميمي
الموقد الأتوماتيكي

429
00:26:22,959 --> 00:26:24,250
تتغذى النار بدون مساعدة

430
00:26:24,667 --> 00:26:32,125
مع اشتعال الخشب يرتفع ضغط الصفيحة
والتي بدورها تدير مطفأة الحريق

431
00:26:32,209 --> 00:26:34,792
وتسقط خشباً جديداً بالنار

432
00:26:34,876 --> 00:26:40,000
على حد علمي، إنه تصميم مبتكر
ويغير فكرة التدخين بالكامل

433
00:26:40,417 --> 00:26:44,083
(نواه) لا بد أن أقول هذا يا رجل
أحب بيت الأحلام الذي تبنيه

434
00:26:44,292 --> 00:26:45,999
ولكنه يأخذ
الكثير من الوقت

435
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
حسناً

436
00:26:48,083 --> 00:26:51,876
هذا السمك سيفسد، نحتاج
لمدخن يعمل بأسرع ما يمكن

437
00:26:51,959 --> 00:26:55,834
عندما أتيت قلت إنك تحتاج
للتكلم وليس نحتاج للتكلم

438
00:26:55,918 --> 00:26:58,083
لذا كما يبدو
أنت تخبرني ما نحتاج إليه

439
00:26:58,167 --> 00:27:01,167
لأكون أكثر دقة كان
لا بد أن أقول أحتاج للتكلم معك

440
00:27:01,999 --> 00:27:06,417
ببعض الحالات، يتقلب مزاجي
بسرعة كبيرة

441
00:27:06,501 --> 00:27:12,209
وأحاول قطع صفحة من كتاب والدي
وأحاول أن أهدأ قليلًا

442
00:27:12,292 --> 00:27:15,709
لكن هل يمكنك أخذ الفرن
سريعاً وتعليقه بالمدخنة؟

443
00:27:15,834 --> 00:27:16,834
بالطبع

444
00:27:16,918 --> 00:27:20,876
لنفعل هذا إذاً، لنبدأ بتشغيل المدخنة
للبدء بتدخين السمك قبل أن يفسد

445
00:27:21,209 --> 00:27:25,125
أنا مستعد لأضحي بتصميمي
حتى نستطيع تدخين السمك

446
00:27:25,209 --> 00:27:28,042
قد يعاني تقدم مسار البناء
لكن هذا أفضل من معاناة العائلة

447
00:27:28,125 --> 00:27:32,999
لا توقف العمل على هذا
أصلح هذا ويمكنك العودة لبناء الفرن

448
00:27:33,083 --> 00:27:36,125
بأي حال، لم نتوقف العمل على الفرن

449
00:27:36,709 --> 00:27:40,501
لا أحتاج إلى فرن أريد
تدخين بعض السمك فقط

450
00:27:41,209 --> 00:27:43,501
واضح أنك لم تفهم الاستعارة

451
00:27:47,542 --> 00:27:49,334
أهلًا، (كيني)

452
00:27:51,000 --> 00:27:55,751
حسناً (كيني) أحد أصدقائي المفضلين
سمع أن أمي مريضة وأنا هنا أحاول

453
00:27:55,834 --> 00:27:59,042
بناء هذا المخزن الأرضي
وجاء هنا ليساعدني

454
00:27:59,125 --> 00:28:03,167
مرحباً بك في منزلي
انظر لهذا، بصمة دب

455
00:28:06,125 --> 00:28:11,083
هذا كان سيكون جسراً متحركاً الآن
سأجعل هذا لوحاً خشبياً وأجعله ممشى

456
00:28:11,167 --> 00:28:12,167
رائع

457
00:28:12,250 --> 00:28:15,751
ادخل يا رجل، هيا
تعرفت على البصمة؟

458
00:28:17,167 --> 00:28:18,375
نعم، يا أخي

459
00:28:18,459 --> 00:28:20,792
عذراً للفوضى، لدي أشياء بكل مكان

460
00:28:20,959 --> 00:28:26,334
هذه أول مرة لي هنا بمدينة (براون)
وهناك أشياء جيدة تحدث هنا

461
00:28:26,751 --> 00:28:29,250
- وها هي نافذة
- فتحة رائعة

462
00:28:29,334 --> 00:28:35,542
معظم هذه الأشياء من صنعي
وكم رائع أن أرى هذه الأشياء هنا

463
00:28:35,626 --> 00:28:41,125
انظر لهذا يا رجل، وجدت هذا بالقمامة
هذه لوحة الرمي الخاصة بي

464
00:28:42,834 --> 00:28:45,042
- لدي جرسي الخاص هنا
- هذا جميل

465
00:28:45,125 --> 00:28:46,125
صحيح

466
00:28:48,125 --> 00:28:52,334
لقد كنت أعمل على المخزن الأرضي
لوقت طويل وأنا فعلًا متحمس لوجود

467
00:28:52,417 --> 00:28:54,083
(كيني) هنا لينهي هذا معي

468
00:28:54,167 --> 00:28:56,959
كنت أريد أن أقوم بشيء
على نطاق واسع

469
00:28:57,000 --> 00:29:01,042
آل (براون) كانوا يستخدمون ثلاجات
طبيعية، حيث تحفر حفرة بالأرض

470
00:29:01,125 --> 00:29:05,167
وتضع أشياءك هناك وتردمها
ورطوبة الأرض تبقي أشياءك باردة

471
00:29:05,250 --> 00:29:11,459
يمكننا بناء السطح بغض النظر عن مدى
طوله وبعد ذلك سنأخذ باقي التراب جنباً

472
00:29:11,542 --> 00:29:14,042
- ابقه هنا
- نعم يا رجل

473
00:29:18,959 --> 00:29:22,292
لطالما أرادت أمي مخزناً أرضياً
وهذه السنة سأبني لها واحداً

474
00:29:25,209 --> 00:29:30,209
بعد التقدم أربع ساعات، (بير)، (جايب)
و(بيرد) وصلوا إلى منطقة الصيد

475
00:29:30,292 --> 00:29:33,083
على بعد 2600
قدم فوق مدينة (براون)

476
00:29:33,292 --> 00:29:34,834
لا عجب أن الغزلان تحب المكان هنا

477
00:29:34,959 --> 00:29:38,000
نعم إنه منظر رائع، بالتأكيد

478
00:29:38,125 --> 00:29:41,417
الوصول لأعلى (الألب) بالصباح
الباكر كان فكرة جيدة

479
00:29:41,501 --> 00:29:43,459
ولكن حتى الآن
لا توجد نتائج

480
00:29:44,125 --> 00:29:46,542
- أترين أي شيء يا (بيرد)؟
- لا

481
00:29:49,209 --> 00:29:53,125
ماذا يرى؟
أظنه يرى ظبياً

482
00:29:53,375 --> 00:29:57,626
لقد كان هناك الكثير من الغزلان المرة
السابقة، ولكن الآن يبدو وجودها نادراً

483
00:29:57,709 --> 00:30:00,959
لا أعرف ماذا يحصل
من الممكن أن يكون بسبب الطقس

484
00:30:01,000 --> 00:30:02,751
أو من الممكن أن تكون
مختبئة تحت الأجمة

485
00:30:02,834 --> 00:30:04,459
قد تكون ابتعدت أكثر قليلًا

486
00:30:04,626 --> 00:30:10,167
اسمعا، من يرى أي
ظبي هنا يصطاده في الحال

487
00:30:10,542 --> 00:30:11,709
هذا جيد

488
00:30:12,542 --> 00:30:15,834
عندما كلمنا (بير) عن هذه المنطقة
قال إن الغزلان ستكون بكل مكان

489
00:30:15,918 --> 00:30:18,042
لكننا قصدنا البقعة
وليس هناك أي ظبي

490
00:30:18,292 --> 00:30:21,292
- هل ترى أي شيء؟
- أعرف أنك هناك

491
00:30:21,584 --> 00:30:25,417
تحقّق من خط الأشجار
ليس فقط المكان المفتوح

492
00:30:25,501 --> 00:30:31,792
في أحيان كثيرة لا ترى شيئاً
وفجأة مكان رؤيتك يظهر ظبي

493
00:30:31,876 --> 00:30:39,000
ما من شعور أسوأ من خذل عائلتك
عندما يعتمد الجميع عليك

494
00:30:39,083 --> 00:30:42,876
ثم النظر حول هذا الجبل الذي
يجب أن يكون فيه آلاف الظبيان

495
00:30:42,959 --> 00:30:45,042
ولا أرى أي ظبي

496
00:30:45,292 --> 00:30:46,417
بعد الفاصل

497
00:30:46,542 --> 00:30:49,125
(بير) يكتشف أمراً مزعجاً

498
00:30:50,667 --> 00:30:56,417
ولاحقاً رسالة غير متوقعة من مدينة
(براون) ترسل صدمة أعلى الجبل

499
00:30:57,834 --> 00:31:00,999
"سكان الأدغال في (ألاسكا)"

500
00:31:01,000 --> 00:31:04,042
"سكان الأدغال في (ألاسكا)"

501
00:31:06,125 --> 00:31:09,459
استمرا بترقب أي ظبي بالمنطقة
لو رأيتما واحداً، اصطاداه

502
00:31:09,542 --> 00:31:13,999
(بير) و(جايب) و(بيرد) برحلة صيد
بـ(الألب) أعلى مدينة (براون)

503
00:31:14,083 --> 00:31:15,626
أظن أنني أرى ظبياً

504
00:31:15,876 --> 00:31:18,501
- بالمخيم...
- كيف حالك يا أمي؟

505
00:31:18,792 --> 00:31:19,792
مرهقة

506
00:31:19,876 --> 00:31:24,501
نعم، حسناً، أنا فقط آخذ بعض الأدوات
وأردت أن أطمئن عليك بطريقي بالخارج

507
00:31:24,999 --> 00:31:29,501
أظن أن جميع الأشخاص أمهم هي شخص
مهم جداً بحياتهم

508
00:31:29,709 --> 00:31:34,000
وهذا أكثر ما يرعبني
أثناء رؤيتها بهذا المأزق الآن

509
00:31:38,792 --> 00:31:40,626
بينما تتعافى (إيمي) ببطء

510
00:31:40,709 --> 00:31:45,542
(مات) يكمل عمله على الخزان
الأرضي للعائلة لتخزين طعام الشتاء

511
00:31:45,792 --> 00:31:49,459
بالأصل ظننت أن هذا المشروع
سيكون على وتيرة أسرع

512
00:31:49,792 --> 00:31:57,042
لم يكن لدي مخطط عندما بدأت إلا برأسي
وما برأسي لا يعمل بنفس الطريقة

513
00:31:57,125 --> 00:31:59,834
كما في الواقع
كالجاذبية على سبيل المثال

514
00:32:00,292 --> 00:32:03,918
لو أردت أن تعرف ما هي
الطريقة الصحيحة سأكون هنا

515
00:32:04,042 --> 00:32:07,417
أظن أننا أقرب قليلًا للطريقة الصحيحة

516
00:32:09,042 --> 00:32:13,501
تذكر فقط أنه يجب أن يكون
مركزاً ليحمل التراب وينتهي بسرعة

517
00:32:13,584 --> 00:32:19,167
وما لا تحسن أنت فعله
هو أن يعمل في النهاية

518
00:32:19,250 --> 00:32:22,501
(مات) كان لديه الكثير من الأفكار
المجنونة على مدار السنين

519
00:32:23,000 --> 00:32:25,334
السطح سيكون على انحدار كهذا

520
00:32:25,417 --> 00:32:29,417
ولكن يجب أن أعترف لقد جاءته أفكار
مجنونة ونجحت بالنهاية

521
00:32:29,501 --> 00:32:32,083
انظر لهذا، كم عمق هذا يا (بيرد)؟

522
00:32:32,167 --> 00:32:36,834
أحاول أن آخذ منظوراً
جديداً مثلما علّمني أبي دائماً

523
00:32:36,918 --> 00:32:39,792
أي أن تهدأ قليلًا وستدرك الأشياء أفضل

524
00:32:41,167 --> 00:32:43,999
- هناك تقدم بهذا على الأقل
- شكراً

525
00:32:44,250 --> 00:32:47,667
أضف بعض المظهر له
لأنه يبدو سخيفاً بعض الشيء

526
00:32:47,959 --> 00:32:50,375
إذاً يمكنك قطع السطح
ولن يكون بهذا السوء

527
00:32:50,459 --> 00:32:53,209
أنا لا أتكلم عن رفك الحديدي بأزراره

528
00:32:53,918 --> 00:32:57,918
أظن أن ما نفقد السيطرة عليه
هو محاولة ملائمة الثلاجة بمكانها

529
00:32:57,999 --> 00:33:02,876
ولم يعد اهتمامنا بمدخل القبو
بل جعله ملائماً حول الثلاجة

530
00:33:02,999 --> 00:33:05,584
هل تظن أن هذا المكان
ملائم لثلاجة طبيعية؟

531
00:33:05,834 --> 00:33:08,375
ألن يكون من الأسهل
أن نخرج هذا الشيء من هنا

532
00:33:08,501 --> 00:33:10,459
ونضع ثلاجة بأرفف يمكن استخدامها؟

533
00:33:10,542 --> 00:33:13,918
حينها لن يكون عليك التعامل مع هذا
وأخذ طول ومقاسات لها

534
00:33:14,042 --> 00:33:15,626
أعني إنها مائلة كثيراً

535
00:33:15,709 --> 00:33:18,959
إنها تعيق الطريق ولا تلائم ما
تفعله وعندما تنهي العمل

536
00:33:19,000 --> 00:33:20,417
تريد الحصول على بناء جيد

537
00:33:20,501 --> 00:33:23,167
لا تريد أن يقول الناس إنه
جيد، ليس مناسباً ولكنه جيد

538
00:33:23,250 --> 00:33:25,626
(بام) يصنع هذا البراد منذ البداية

539
00:33:25,709 --> 00:33:30,459
ويقول إن ما من مكان له بمدخل القبو
وبدأت أشعر أنه محق

540
00:33:30,542 --> 00:33:34,083
يجب أن تبدأ بنزع هذا الشيء من هنا

541
00:33:34,334 --> 00:33:38,876
علينا الآن أن نأخذ خطوة للخلف
ننهي البراد وننتقل لشيء آخر

542
00:33:45,209 --> 00:33:46,209
أي شيء؟

543
00:33:46,292 --> 00:33:48,834
ليس هناك علامة لأي شيء آخر

544
00:33:48,959 --> 00:33:50,751
أنا معتاد على أن تأخذ رحلات
الصيد وقتاً طويلًا

545
00:33:50,834 --> 00:33:53,459
لكن افترض برحلة الصيد
هذه أن تكون مضمونة

546
00:33:53,792 --> 00:33:55,459
- لا شيء؟
- لا شيء

547
00:33:55,918 --> 00:33:59,292
كوني صياداً، يجب أن يكون
دائماً لدي خطة بديلة

548
00:33:59,375 --> 00:34:02,792
حسناً يا رفاق، لدي فكرة
بما أننا لا نرى أي شيء من هنا

549
00:34:02,876 --> 00:34:06,626
يجب أن نتبع مقولة فرق تسد

550
00:34:06,709 --> 00:34:10,709
أنتما الاثنان ستبقيان هنا
وتستخدما المنظر الأفقي لتريا كل شيء

551
00:34:10,834 --> 00:34:14,292
وسأذهب حول أسفل التلة

552
00:34:14,375 --> 00:34:20,125
هناك تجويف ربما
تختبئ فيه عند خط الأشجار

553
00:34:20,209 --> 00:34:23,792
من المهم جداً أن أعود للبيت بلحم

554
00:34:23,876 --> 00:34:25,375
- كن حذراً
- هيا

555
00:34:25,709 --> 00:34:29,584
أبي وضعني بالمسؤولية بهذه
الرحلة ويتوقع مني أن أحضر اللحم

556
00:34:35,375 --> 00:34:37,501
ها هو
اجعله يعمل

557
00:34:41,250 --> 00:34:44,083
اسكب هذا
لا أريد فعله

558
00:34:44,834 --> 00:34:47,042
شكراً لك لمساعدتك، أنا أقدّر ذلك

559
00:34:47,125 --> 00:34:49,250
- هذا الفرن تقيأ على حديقتك
- لا يمكنك إثبات هذا

560
00:34:49,334 --> 00:34:54,083
وبينما نثبت الفرن ببيت التدخين
من المهم جداً ألا يتسرب الدخان

561
00:34:54,167 --> 00:34:57,167
يجب أن يعبر من خلال الأنبوب للمدخنة

562
00:34:57,250 --> 00:35:02,000
بهذه الطريقة سيغير الدخان تركيبة
اللحم وبالتالي يغير مذاقه

563
00:35:02,083 --> 00:35:04,250
لا تطبخه فقط بل تدخنه أيضاً

564
00:35:05,042 --> 00:35:09,834
حسناً، ضعه هنا، كم من الوقت
يجب أن نترك النيران مشتعلة؟

565
00:35:10,209 --> 00:35:11,292
حوالى 24 ساعة، أنت تعرف هذا

566
00:35:11,375 --> 00:35:12,626
حسناً جيد

567
00:35:12,792 --> 00:35:14,792
والآن يمكننا أن نضع السمك
ببيت التدخين

568
00:35:14,876 --> 00:35:16,834
سنضعه بالداخل ليشوى على الدخان
لـ24 ساعة

569
00:35:18,999 --> 00:35:20,876
هذا ما أريد رؤيته

570
00:35:21,167 --> 00:35:23,250
يجب أن تطبخه جيداً لقتل البكتيريا فيه

571
00:35:23,334 --> 00:35:26,459
أنت تريد أن تملأه
بالنكهة وهذا يأخذ وقتاً

572
00:35:26,834 --> 00:35:29,417
انشره قليلًا، هذا يجب أن يوزع بالتساوي

573
00:35:29,501 --> 00:35:30,501
أجل

574
00:35:30,999 --> 00:35:34,375
رائع، جميل، لنشاهد الدخان
يخرج من هناك

575
00:35:34,501 --> 00:35:36,292
تغمرني السعادة
فأنا مسرور جداً

576
00:35:36,375 --> 00:35:38,334
- انظر له يعمل، انظر له يعمل
- نعم

577
00:35:38,417 --> 00:35:39,417
أجل

578
00:35:39,542 --> 00:35:42,000
(إيمي) حالتها تتحسن
ولدينا كل هذا السمك للشتاء

579
00:35:42,083 --> 00:35:43,918
وسيكون هذا مصدر
راحة كبيراً بالنسبة لها

580
00:35:44,125 --> 00:35:46,375
الآن كل ما عليك فعله
هو إمداد النار بالخشب

581
00:35:51,501 --> 00:35:56,375
فيما كان (نواه) غير راضٍ عن تصميم
المدخنة، انسحب إلى خيمته

582
00:35:56,751 --> 00:35:58,501
سيكون من الصعب عليه
الموافقة على ذلك

583
00:35:58,584 --> 00:36:01,501
لأجل بعض التجارب على العناكب

584
00:36:02,792 --> 00:36:08,000
أنا أصطاد العناكب وأحفظها حتى
أجبر نفسي ألا أكون حساساً معها

585
00:36:08,083 --> 00:36:10,751
أعتقد أنه ذكر

586
00:36:11,417 --> 00:36:16,334
هذا النوع سام
وقد تعضني لأنها هائجة

587
00:36:16,417 --> 00:36:20,667
كما ترون تتحضر لتلسعني ولكنها
لا تدرك بوجود الزجاج بيننا

588
00:36:21,292 --> 00:36:26,209
أتعرف أنك لو معك ميكروفون قوي
كفاية يمكنك التقاط طريقة اتصالها

589
00:36:26,292 --> 00:36:29,375
إنه يئن كـ(زومبي)

590
00:36:31,918 --> 00:36:32,918
هذا مخيف

591
00:36:33,250 --> 00:36:35,918
عندما كنت بمكب القمامة يوماً ما
وجدت مجموعة ورق لعب

592
00:36:35,999 --> 00:36:38,999
وعليه مجموعة ملحنين قدامى

593
00:36:39,125 --> 00:36:42,167
سأختار بطاقة منها
وستكون تحمل اسم العنكبوت

594
00:36:42,918 --> 00:36:44,667
(سيرجي راتشمينينوف)

595
00:36:44,959 --> 00:36:51,375
ولد 1873 ومات 1943
(سيرجي) يناسبها

596
00:36:53,709 --> 00:36:58,834
نعود لرحلة الصيد في الجبل الألباني
(بير) ينحدر لموقع صيد ثان

597
00:36:58,918 --> 00:37:01,125
حيث يجد دلالات واعدة

598
00:37:01,209 --> 00:37:02,209
آثار غزلان

599
00:37:02,834 --> 00:37:05,876
ولكن تشويقه دام لوقت قصير

600
00:37:07,792 --> 00:37:09,918
هذه حقاً إشارة سيئة

601
00:37:10,417 --> 00:37:14,209
هذا يدل على جود صيادين
بالمنطقة مؤخراً

602
00:37:14,417 --> 00:37:16,667
واصطادوا الحيوانات
وتركوا هذا خلفهم

603
00:37:16,876 --> 00:37:20,751
ما يفسر عدم وجود
أي غزلان بالمنطقة

604
00:37:21,083 --> 00:37:24,542
لأنه إن قام أحدهم بالصيد، تتجنب
باقي الغزلان المنطقة لبعض الوقت

605
00:37:24,876 --> 00:37:30,876
إنها صدمة حقيقية لـ(بير) لاكتشاف
أن موقعه المتميز لربما خالٍ من الغزلان

606
00:37:31,959 --> 00:37:36,792
في هذه الأثناء وفي القمة، يواجه
(جايب) و(بيرد) المزيد من الحظ السيئ

607
00:37:36,918 --> 00:37:39,876
يبدو أنه موقعاً رئيسياً
ينبغي أن تكون هنا

608
00:37:39,999 --> 00:37:42,417
لقد قضينا ساعات طويلة هنا الآن

609
00:37:42,751 --> 00:37:44,709
لا بد من وجود بعض الغزلان
في مكان ما هنا

610
00:37:45,000 --> 00:37:48,417
إذا لم نتمكن من العثور عليها بسرعة
ستصبح هذه الرحلة رحلة صيد طويلة

611
00:37:54,250 --> 00:37:55,834
رائحتها طازجة الى حد ما

612
00:37:57,501 --> 00:37:59,501
أعتقد أن عمرها لا يتجاوز
ثلاثة أو أربعة ايام

613
00:38:00,459 --> 00:38:03,999
من السيىء وجود قطع من الغزلان
متناثرة بهذا الشكل

614
00:38:04,125 --> 00:38:07,667
فهذا لا يدل على أنها
منطقة اصطيد فيها حديثاً

615
00:38:07,751 --> 00:38:11,584
بل هذا دليل على وجود
وليمة لكل دب في المنطقة

616
00:38:14,459 --> 00:38:17,042
لا توجد طريقة تجعلنا
نستطيع التحدث معهم بها

617
00:38:17,125 --> 00:38:19,375
الطريقة الوحيدة
للتواصل معهم هي إطلاق النار

618
00:38:19,459 --> 00:38:21,959
يجب أن تطلق 3
سأجيب بطلقة واحدة

619
00:38:22,000 --> 00:38:25,751
إذا أطلقت 3 طلقات
سيصعد الجميع إلى أعلى التلة

620
00:38:28,334 --> 00:38:32,000
في هذه الأثناء، يساعد (بيلي)
(إيمي) لتستنشق الهواء النقي

621
00:38:32,083 --> 00:38:34,542
بينما تتعافى من إصابة في العنق

622
00:38:34,876 --> 00:38:37,250
تحركي ببطء
خذي حذرك

623
00:38:37,501 --> 00:38:38,709
لا أستطيع النظر إلى الأسفل بسهولة

624
00:38:38,792 --> 00:38:40,417
أفهمك جيداً
فقط تحركي ببطء وسهولة

625
00:38:40,584 --> 00:38:43,542
الجلوس داخل المنزل
يشعرني بالاختناق

626
00:38:43,667 --> 00:38:46,918
الخروج في الهواء النقي
يشبه خلع معطف شتوي كبير

627
00:38:46,999 --> 00:38:48,417
ويشعرني بالانتعاش

628
00:38:48,542 --> 00:38:51,417
- أمي، أنت هنا!
- نعم هنا

629
00:38:51,501 --> 00:38:52,876
ماذا تفعلين؟

630
00:38:53,042 --> 00:38:57,918
أردت التنزه قليلاً في الحديقة لاستنشاق
الهواء النقي، وتحريك ساقي قليلًا

631
00:38:58,042 --> 00:39:02,209
من الجميل أن أرى أمي خارج
السرير وقد بدأت بالتعافي

632
00:39:02,292 --> 00:39:05,918
انظري إلى البطاطا
يبدو أنها قد بدأت تنضج

633
00:39:05,999 --> 00:39:11,876
لقد نمت حقاً، انظرا إلى الجزر أيضاً
أعرف أنك تقشعر منه حقاً

634
00:39:11,959 --> 00:39:13,918
لم أحلم يوماً أن أجده على ما يرام

635
00:39:13,999 --> 00:39:16,209
- الفاصوليا نضجت جيداً
- نعم، حقاً

636
00:39:16,501 --> 00:39:20,459
هذا جل ما تهتم بك أمك
فأنت من قمت بأعمال الزراعة كلها

637
00:39:21,083 --> 00:39:22,959
بينما كنا نقوم بالأعمال الأخرى كلها

638
00:39:24,417 --> 00:39:28,626
أعلم أنني لم أكن سريعة
ولكن انظر كم هي رائعة الآن

639
00:39:28,709 --> 00:39:29,709
نعم إنها رائعة حقاً

640
00:39:29,792 --> 00:39:32,334
فيما تحسنت حالة
(إيمي) أصبحت تشعر بتحسن

641
00:39:32,417 --> 00:39:36,250
ورؤية الحديقة
بحالتها أفضل علاج لها

642
00:39:36,584 --> 00:39:38,918
لأنها ترعاها كثيراً
وهي جد مهمة لها

643
00:39:38,999 --> 00:39:40,083
ينضج الذرة بشكل جيد

644
00:39:40,209 --> 00:39:42,209
- أحببت هذا العرنوس كثيراً
- انظري إلى القرع

645
00:39:43,792 --> 00:39:44,792
أليس هذا رائعاً؟

646
00:39:44,999 --> 00:39:48,042
لم أكن أعرف أين أقوم بوضعها
ولكنني تركت اثنين منها هناك

647
00:39:48,417 --> 00:39:51,334
كنت أتوقع عدم نضوجها
بسبب عدم وصول الماء إليها

648
00:39:51,542 --> 00:39:55,125
ولكنني أراها الآن تبدو جيدة
انظري أيضاً إلى الشمندر

649
00:39:55,501 --> 00:39:57,459
أنا جاهزة له

650
00:39:57,918 --> 00:40:00,542
لدينا أيضاً مجموعة من المحاصيل
الرائعة في هذه الصفوف الثلاث

651
00:40:01,083 --> 00:40:02,792
لست أكيداً من الخضار المزروع

652
00:40:03,209 --> 00:40:07,375
في مرحلة ما زرعنا جميع
أنواع المحاصيل

653
00:40:07,542 --> 00:40:11,626
وتقول الطيور إنها تفضل البازلاء
فهذه هي البازلاء

654
00:40:11,709 --> 00:40:13,042
وترتفع هناك

655
00:40:13,209 --> 00:40:17,250
أمي! لقد نسيت أن أقول لكِ إننا
لدينا أيضاً بعض الكرنب الصغير

656
00:40:17,334 --> 00:40:18,876
- هذا هو؟
- رائع

657
00:40:19,125 --> 00:40:21,626
- حقاً؟
- إنه الكرنب الصغير

658
00:40:22,125 --> 00:40:24,459
أحبه كثيراً
كم هو رائع

659
00:40:24,792 --> 00:40:29,000
أكثر ما جعلني أشعر بالامتنان
أن أشارك في عمل شيء

660
00:40:29,083 --> 00:40:33,667
يجعل الآخرين يشعرون بالسعادة
ورحت أفكر أنني أحسنت العمل

661
00:40:33,751 --> 00:40:35,918
أعتقد أنك تشعرين بتحسن بعض الشيء
الآن عليك العودة إلى السرير

662
00:40:35,999 --> 00:40:37,709
لم يسمح الأطباء لك
بالتنزه كل هذا الوقت

663
00:40:37,834 --> 00:40:41,667
أردت فقط أن أرى الحديقة
كم هي جميلة!

664
00:40:50,667 --> 00:40:51,667
هل وجدتما شيئاً؟

665
00:40:51,751 --> 00:40:54,501
هل وجدت أي علامة؟
أو أي شيء ما؟

666
00:40:54,626 --> 00:40:55,626
لا شيء

667
00:40:56,501 --> 00:40:59,918
في رحلة الجبل الألباني
تعرقلنا مراراً وتكراراً

668
00:41:00,292 --> 00:41:03,542
لم أجد أي أيل

669
00:41:03,751 --> 00:41:09,000
ولكنني وجدت قطعاً متناثرة من الجيف
ما يدل على وجود رحلة صيد حديثاً

670
00:41:09,083 --> 00:41:11,292
هل أنت متأكد أن ذلك يدل على وجود
صيادين في هذه المنطقة وليس دباً؟

671
00:41:11,375 --> 00:41:15,751
بالتأكيد، يمكننا القول
إنهم قاموا بأكل كل ما قاموا بصيده

672
00:41:15,834 --> 00:41:16,999
هل استطعت معرفة عمرها؟

673
00:41:17,209 --> 00:41:21,042
أعتقد أن الوقت لم يزد عن ثلاثة
أيام، إنها جيف حديثة

674
00:41:21,209 --> 00:41:22,751
لذلك لم نجد أي شيء

675
00:41:22,834 --> 00:41:28,501
بالضبط، بناء على ما وجدته من بقايا
أعتقد أي لدينا أمل 2% لوجود ظبي

676
00:41:28,584 --> 00:41:30,083
ولكن ذلك يستدعي منا
الكثير من المطاردة

677
00:41:30,334 --> 00:41:35,250
لا، لا، لقد ابتعدنا كثيراً
لو قمنا بالسير أكثر من ذلك

678
00:41:35,334 --> 00:41:36,918
لم نجد شيئاً نأكله

679
00:41:37,250 --> 00:41:40,584
هذا صحيح، لا يمكن وجود
ظبي على بعد 100 ميل

680
00:41:40,667 --> 00:41:46,000
ولا يمكن القول إن ما من فرص
على وجود ظبي جميل

681
00:41:46,083 --> 00:41:47,792
وسنجده ونصطحبه إلى ديارنا

682
00:41:47,876 --> 00:41:52,334
لا أتردد، أعرف أن لا أحد يريد العودة
ولا حتى أنا

683
00:41:52,417 --> 00:41:55,167
لكن إن لم تكن الظبيان هنا
لن نصطدها

684
00:41:55,250 --> 00:41:57,542
بل سنضيع الوقت أكثر بعد

685
00:41:57,626 --> 00:42:01,083
نعم، وذلك بسبب أنها نادرة الوجود
وليست وفيرة مثل ذي قبل

686
00:42:01,167 --> 00:42:03,501
وجود بقايا لها لا يعني
عدم وجودها بالجوار

687
00:42:03,626 --> 00:42:05,042
لقد تسلقنا هذا
الجبل للوصول إلى هنا

688
00:42:05,125 --> 00:42:08,042
لذا لا أريد أن أستسلم لمجرد
وجود إشارة بعدم وجود الظبيان هنا

689
00:42:08,125 --> 00:42:11,709
لا أريد الموافقة على العودة
وإلى المخيم قائلة إننا لم نجد الظبي

690
00:42:11,792 --> 00:42:16,709
بل أريد البقاء هنا لأصطاد ظبياً
والعودة به لعائلتي

691
00:42:16,792 --> 00:42:20,501
أكره العود إلى المنزل قائلة
لأمي وأبي أننا لم نجد شيئاً

692
00:42:20,584 --> 00:42:24,375
لاحظ أن وجود الجيف بالجوار
ما سيجذب الكثير من الدببة

693
00:42:24,459 --> 00:42:28,000
عظيم، أستطيع التعامل مع الدببة
طوال الوقت ولا أخاف منها

694
00:42:28,083 --> 00:42:31,584
- نحن الجيف
- هذا صحيح ولكن...

695
00:42:32,292 --> 00:42:33,876
هل هذا إطلاق نار؟

696
00:42:36,834 --> 00:42:38,834
- إنه صوت ثلاثة طلقات
- ثلاثة طلقات؟

697
00:42:41,125 --> 00:42:42,375
أعتقد أن هذا الصوت
قادم من مدينة (براون)؟

698
00:42:42,542 --> 00:42:43,792
ألم يفترض بهم انتظارنا نحن
لإطلاق النار؟

699
00:42:43,876 --> 00:42:45,709
- نعم
- ثم يبدأون هم بذلك

700
00:42:45,959 --> 00:42:48,417
افترض بنا إطلاق ثلاثة عيارات
ثم يقومون هم بالرد بواحد

701
00:42:48,501 --> 00:42:49,501
لإبلاغنا أن كل شيء على ما يرام

702
00:42:49,876 --> 00:42:51,876
إذا قاموا بإطلاق ثلاث
طلقات فمعنى ذلك إنذار بالخطر

703
00:42:51,959 --> 00:42:55,167
سمعنا للتو ثلاث طلقات
ما اعتبرته شيئاً غريباً

704
00:42:55,250 --> 00:42:58,250
لأنه لم يمر علينا وقتاً طويلًا هنا
كي يطمئنوا علينا

705
00:42:58,334 --> 00:43:00,626
- يجب رد عليهم
- من سيقوم بإطلاق النار؟

706
00:43:00,709 --> 00:43:01,709
سأقوم بذلك

707
00:43:02,459 --> 00:43:05,459
سمعت تلك الطلقات النارية
يمكن أن يكون بسبب خطب مع أمي

708
00:43:05,542 --> 00:43:08,626
يمكن أن تكون بسبب الدببة
أو حصول مكروه مع الشباب

709
00:43:08,709 --> 00:43:09,709
لكن لا أعرف

710
00:43:09,834 --> 00:43:10,834
ما قد يكون الخطب؟

711
00:43:11,876 --> 00:43:13,334
أي شيء محتمل

712
00:43:15,709 --> 00:43:19,083
في الحقلة المقبلة من البرنامج

713
00:43:20,083 --> 00:43:22,542
إلى فريق الأمن
أحتاج إلى رجال الإسعاف

714
00:43:22,626 --> 00:43:23,626
ما الخطب؟

715
00:43:23,709 --> 00:43:24,792
إنه (بيلي)، يا إلهي

716
00:43:24,918 --> 00:43:26,417
طبقوا إجراءات الأمان
استعدوا للإخلاء

717
00:43:26,501 --> 00:43:28,792
مشهد درامي يزلزل مدينة (براون)

718
00:43:28,876 --> 00:43:31,375
(بير) أبطىء يا رجل
ليس علينا أن نفترق

719
00:43:31,459 --> 00:43:33,834
- قم بنتظيف هذا المكان
- هل تراني؟ هل تسمعني؟

720
00:43:33,918 --> 00:43:38,792
وتجبر عائلة (براون) على أخذ قرار
سيغير نمط حياتها

721
00:43:38,876 --> 00:43:40,751
شباب مثلنا ليس عليهم
الاستلقاء بالمستشفيات

722
00:43:40,834 --> 00:43:42,000
لا يمكنه الذهاب إلى أي مكان

723
00:43:42,083 --> 00:43:43,918
جميعنا ندرك أننا سنموت يوماً ما

724
00:43:43,999 --> 00:43:45,834
القرار يعود إلي لأنه لا يستطيع ذلك

725
00:43:45,918 --> 00:43:47,751
ليس قرارك (بام)

726
00:43:48,083 --> 00:43:49,834
إذا تبقى له الـ24 ساعة

727
00:43:49,918 --> 00:43:52,083
سنبذل قصارى جهودنا
لنتأكد من أن يعيشها

728
00:43:52,167 --> 00:43:53,250
بالطريقة التي يريدها

