[Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: Full Dive #03 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: MX Projects Audio File: [LUNATIC] Kyuukyoku Shinka shita Full Dive RPG ga Genjitsu yori mo Kusoge Dattara - 03 [41FDE04C].mkv Video File: [LUNATIC] Kyuukyoku Shinka shita Full Dive RPG ga Genjitsu yori mo Kusoge Dattara - 03 [41FDE04C].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 384 Active Line: 396 Video Position: 34009 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Full Dive,Bahij Yekan,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.825,0.3,2,100,100,50,0 Style: Note,Bahij Yekan,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Sign,DFPShiYiW5-B5,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AECFE0,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: Credits,Rosemary,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0004121F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,9,40,40,30,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:10.45,0:00:12.12,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ماذا أفعل الآن إذن؟ Dialogue: 5,0:00:12.12,0:00:13.45,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أتريدني أن أساعدك؟ Dialogue: 5,0:00:13.45,0:00:15.41,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أتقول أنّك ستنضم إلى فرقتي؟ Dialogue: 5,0:00:15.41,0:00:16.70,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}-ما المساعدة Dialogue: 5,0:00:16.70,0:00:18.50,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، كان هذا جيداً نوعاً ما Dialogue: 5,0:00:18.50,0:00:21.63,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}القاتل هنا Dialogue: 5,0:00:21.63,0:00:25.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}نادوا حرس البلدة Dialogue: 5,0:00:25.46,0:00:28.67,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}غـ-غـ-غينجي-سان؟ Dialogue: 5,0:00:28.67,0:00:32.39,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، ٱبذل قصارى جهدك في الاستجواب Dialogue: 5,0:00:32.39,0:00:35.76,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إن أبليت جيداً، فربما يتم تبرئتك ويطلق سراحك Dialogue: 5,0:00:35.76,0:00:39.39,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}..أ-أنت تمزح Dialogue: 5,0:00:39.39,0:00:40.44,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}الهارب Dialogue: 5,0:00:40.44,0:00:41.98,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أين هو؟ Dialogue: 5,0:00:44.65,0:00:46.48,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنت هيرو إذن Dialogue: 5,0:00:46.48,0:00:49.82,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنت رهن الاعتقال لاشتباهك في قتل مارتن Dialogue: 5,0:02:28.29,0:02:31.30,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}و-وصل الحرس إلى هنا بسرعة؟ Dialogue: 5,0:02:31.30,0:02:33.59,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس واقعيا إطلاقا Dialogue: 5,0:02:33.59,0:02:36.84,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!يا له من وقت ملائم لمنطق ألعاب الفيديو Dialogue: 5,0:02:37.09,0:02:39.72,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذه هي مذكرة توقيفك Dialogue: 5,0:02:39.72,0:02:42.52,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مـ-مهلا Dialogue: 5,0:02:42.52,0:02:43.73,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنت Dialogue: 5,0:02:43.73,0:02:45.94,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أمسكتك Dialogue: 5,0:02:47.27,0:02:48.81,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مؤلم Dialogue: 5,0:02:48.81,0:02:52.32,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا تجعل رجل مصابا بداء المفاصل يفعل هذا Dialogue: 5,0:02:54.65,0:02:58.66,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...تـ-توقف Dialogue: 5,0:02:58.66,0:03:02.08,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما أنت، ضفدع؟ Dialogue: 5,0:03:02.08,0:03:05.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تبدو لي بصحة جيدة Dialogue: 5,0:03:08.83,0:03:14.76,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ولمَ أتصارع مع رجل عجوز في لعبة؟ Dialogue: 5,0:03:14.76,0:03:18.26,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}جيد، شكرا لتعاونك Dialogue: 5,0:03:23.10,0:03:28.02,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...سيّدي، إن لم يكن في ذلك تعب Dialogue: 5,0:03:28.02,0:03:30.40,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنت ميؤوس منه Dialogue: 5,0:03:30.40,0:03:32.15,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}خذ Dialogue: 5,0:03:33.53,0:03:35.36,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}شكراً على لطفك Dialogue: 5,0:03:35.36,0:03:39.11,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما بال الوجه المتقلب، أيها الوغد المتحجر القلب؟ Dialogue: 5,0:03:39.11,0:03:40.95,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إخرس يا فتى Dialogue: 5,0:03:40.95,0:03:42.53,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، حظا موفقا Dialogue: 5,0:03:42.53,0:03:46.25,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مهما يحدث، لا تقل أنّك قتلته Dialogue: 5,0:03:46.25,0:03:49.92,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إلّا إن كنت تريد قضاء وقت عصيب وعمل مثلي Dialogue: 5,0:03:49.92,0:03:53.05,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...وقت عصيب؟! أتعني Dialogue: 5,0:03:53.05,0:03:57.67,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}عقوبتي 13 سنة. أنا حالياً بطلاق سراح مشروط Dialogue: 5,0:03:57.67,0:04:00.01,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}منذ متى وأنت تقضي عقوبتك؟ Dialogue: 5,0:04:00.01,0:04:02.76,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أتبدأ من السجن، في كلّ مرة تُسجل دخولك؟ Dialogue: 5,0:04:02.76,0:04:04.68,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}دعك من هذه اللعبة الغبية فحسب Dialogue: 5,0:04:04.68,0:04:07.56,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع تركها Dialogue: 5,0:04:07.56,0:04:10.81,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا صحيحا يا إنريكي ويا ماري؟ Dialogue: 5,0:04:10.81,0:04:13.52,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}فـ-فقد صوابه تمامًا Dialogue: 5,0:04:13.52,0:04:17.28,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنت هو المجنون. والآن تحرك Dialogue: 5,0:04:18.20,0:04:19.45,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بئساً Dialogue: 5,0:04:19.45,0:04:21.62,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}-مهلا، لا داعي للعـ Dialogue: 5,0:04:21.62,0:04:23.78,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أغلق فمك Dialogue: 5,0:04:23.78,0:04:25.66,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قالوا أنه قاتل Dialogue: 5,0:04:25.66,0:04:27.20,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي Dialogue: 5,0:04:27.20,0:04:29.00,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ٱنظروا إلى عينيه Dialogue: 5,0:04:29.00,0:04:31.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنه أسوء من حيوان Dialogue: 5,0:04:31.46,0:04:35.05,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تبًّا. يمكنكم تخطي مشاهد الترحال Dialogue: 5,0:04:35.05,0:04:37.26,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنهم منتبهون لأغرب الأشياء Dialogue: 5,0:04:37.26,0:04:39.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ. لا بأس بهذا المكان Dialogue: 5,0:04:42.80,0:04:45.01,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تبًّا. من فعل هذا؟ Dialogue: 5,0:04:45.01,0:04:47.18,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!مؤلم! ما هذا؟ Dialogue: 5,0:04:47.18,0:04:48.10,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أيها الوغد Dialogue: 5,0:04:48.10,0:04:49.02,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}غبي Dialogue: 5,0:04:49.02,0:04:49.94,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يا حثالة Dialogue: 5,0:04:49.94,0:04:52.65,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قاتل Dialogue: 5,0:04:52.65,0:04:54.61,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}توقفوا. فهذا مؤلم Dialogue: 5,0:04:54.61,0:04:55.98,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 5,0:04:55.98,0:04:59.28,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}وقت رمي حجارة تيد الشهير Dialogue: 5,0:04:59.28,0:05:01.11,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إشتهروا بشيء آخر Dialogue: 5,0:05:01.11,0:05:04.66,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا رجم، أوقفهم Dialogue: 5,0:05:04.66,0:05:05.70,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إخرس Dialogue: 5,0:05:05.70,0:05:07.33,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}وغد Dialogue: 5,0:05:06.45,0:05:07.33,Full Dive,,0,0,0,,{\be1\an8}قاتل Dialogue: 5,0:05:07.33,0:05:09.91,Full Dive,,0,0,0,,{\be1\an8}خذ قنبلة اليقطين هذه Dialogue: 5,0:05:07.83,0:05:11.33,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إجعلهم يتوقفون Dialogue: 5,0:05:11.33,0:05:13.21,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا يعجبني هذا أيضًا Dialogue: 5,0:05:13.21,0:05:14.79,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}فقد ضربوني أنا الآخر Dialogue: 5,0:05:16.59,0:05:18.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، يكفي هذا Dialogue: 5,0:05:18.46,0:05:19.88,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنتهى الأمر الآن Dialogue: 5,0:05:19.88,0:05:21.51,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنت هناك، كفّ عن الرمي Dialogue: 5,0:05:21.51,0:05:23.47,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ألق باليقطين أرضا Dialogue: 5,0:05:23.47,0:05:24.97,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يا رجل. هذا ممل Dialogue: 5,0:05:24.97,0:05:26.56,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنتهى فعلاً؟ Dialogue: 5,0:05:26.56,0:05:27.93,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}متى المرة القادمة؟ Dialogue: 5,0:05:27.93,0:05:30.23,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سيتوجب علينا الإحماء للمرة القادمة Dialogue: 5,0:05:30.23,0:05:33.06,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تبًّا. هذا مثير للشفقة Dialogue: 5,0:05:33.06,0:05:35.94,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}من أنا في هذا العالم؟ Dialogue: 5,0:05:37.19,0:05:42.61,Full Dive,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}يا بطل! عليك أن تهزم سيد الشياطين وتنقذ عالم أوبيرداين Dialogue: 5,0:05:43.91,0:05:45.41,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مـ-مهلا لحظة Dialogue: 5,0:05:45.41,0:05:48.95,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ماذا الآن؟ مزيد من الشكاوي؟ Dialogue: 5,0:05:48.95,0:05:51.16,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أطلقوا سراحي فوراً Dialogue: 5,0:05:51.16,0:05:53.96,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إن لم تفعلوا، فسينتهي بكم الأمر نادمين Dialogue: 5,0:05:53.96,0:05:57.00,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما-ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 5,0:05:57.00,0:06:02.05,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قد لا تصدق هذا، لكني بطل Dialogue: 5,0:06:03.93,0:06:09.47,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}،أنا واثق من أنه في يوم من هذه الأيام\Nسيطلب مني ملك أو شخص ما إنقاذ العالم Dialogue: 5,0:06:09.47,0:06:15.94,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}-حينئذ سيطلق العنان لقوى البطل خاصتي، وسأحمل على Dialogue: 5,0:06:15.94,0:06:17.02,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ليس أنت أيضًا Dialogue: 5,0:06:17.82,0:06:19.19,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}،يأتينا العديد منهم مؤخراً Dialogue: 5,0:06:19.19,0:06:23.49,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مجانين يدّعون أنهم أبطال Dialogue: 5,0:06:23.49,0:06:25.36,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سئمت وتعبت من ذلك Dialogue: 5,0:06:25.36,0:06:28.41,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}-ماذا؟ لا، هذا ليس Dialogue: 5,0:06:28.41,0:06:31.62,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقد أنه يمكنك الإفلات من هنا بالتظاهر بالجنون؟ Dialogue: 5,0:06:31.62,0:06:33.33,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لن يحدث هذا Dialogue: 5,0:06:33.33,0:06:36.96,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنا متوتر كفاية لتحمل هذا Dialogue: 5,0:06:36.96,0:06:40.67,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا ميزة أو غش ينتفع بها البطل؟ Dialogue: 5,0:06:40.67,0:06:43.55,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لست بحاجة إلى هذا القدر من الواقعية Dialogue: 5,0:06:43.55,0:06:45.13,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيا، تمشى فحسب Dialogue: 5,0:06:45.13,0:06:49.56,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا عمل إضافي. يُفترض بي أن أنتهي وأعود للمنزل Dialogue: 5,0:06:49.56,0:06:54.56,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}صـ-صحيح. طبعاً\Nآ-آسف. سأسير. حاضر Dialogue: 5,0:07:05.11,0:07:08.07,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أ-أليسيا؟ Dialogue: 5,0:07:08.07,0:07:09.70,Full Dive,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}عيني Dialogue: 5,0:07:09.70,0:07:10.87,Full Dive,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}هيرو Dialogue: 5,0:07:10.87,0:07:13.22,Full Dive,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أقسم أنّي سأجدك وأقتلك Dialogue: 5,0:07:18.71,0:07:22.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أ-أرجوك أسرع! سأدخل السجن أو مهما يكن. خذني بعيداً فحسب Dialogue: 5,0:07:22.80,0:07:24.18,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ماذا دهاك؟ Dialogue: 5,0:07:24.18,0:07:27.38,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا تستعجلني. فهذا ما أفعله Dialogue: 5,0:07:34.77,0:07:37.19,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}في الوقت الحالي لدينا بعض الاستعدادات للقيام بها Dialogue: 5,0:07:37.19,0:07:41.77,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حاول الهروب من هنا، أيها القاتل Dialogue: 5,0:07:45.32,0:07:49.62,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بئساً! ذلك الحارس الكئيب اللعين Dialogue: 5,0:07:51.37,0:07:54.70,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنه صلب Dialogue: 5,0:07:54.70,0:07:57.62,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سحقاً لذلك. سأسجل خروجي الآن Dialogue: 5,0:07:57.62,0:08:01.67,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قالت ريونا-سان أنها ستأتي، لكنها اختفت تمامًا Dialogue: 5,0:08:07.38,0:08:11.26,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هذا ليس الإنترنت Dialogue: 5,0:08:26.90,0:08:29.74,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أشعر وكأن ساعة انقضت Dialogue: 5,0:08:29.74,0:08:35.87,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}انتظرت كثيرًا، نظرًا لاحتمال عدم \Nانتهاء الحدث في غضون 30 دقيقة Dialogue: 5,0:08:35.87,0:08:38.41,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...ولذلك الآن Dialogue: 5,0:08:58.43,0:09:03.69,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!لا بدّ أنّك تمزح معي\Nإلى متى ستبقى "لاحقاً" يا ترى؟ Dialogue: 5,0:09:03.69,0:09:06.07,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تبًّا! والآن أنا جائع Dialogue: 5,0:09:06.07,0:09:10.40,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا تدمجوا الجوع في لعبة Dialogue: 5,0:09:17.95,0:09:21.58,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا تقل لي أن علي التبول في هذه اللعبة أيضًا Dialogue: 5,0:09:25.75,0:09:30.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أهذه دورة مياه؟\Nإنه أساسا مجرد مرحاض Dialogue: 5,0:09:35.26,0:09:39.35,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}نتن. لست بحاجة إلى هذا القدر من الواقعية Dialogue: 5,0:09:48.48,0:09:50.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!كان ذلك وشيكا Dialogue: 5,0:09:50.03,0:09:52.45,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بطريقة ما تمكنت من حبسها Dialogue: 5,0:09:55.91,0:09:58.54,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما-ما هو؟ وحش؟ Dialogue: 5,0:09:58.54,0:10:00.54,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا، شخصية افتراضية؟ Dialogue: 5,0:10:00.54,0:10:03.54,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ولكن لم يكن ثمة أحد هناك Dialogue: 5,0:10:04.50,0:10:06.09,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيرو Dialogue: 5,0:10:08.21,0:10:11.22,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كيف تجرؤ...؟ كيف تجرؤ...؟ Dialogue: 5,0:10:11.22,0:10:15.01,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...هذا الصوت... هذه البنية الجسدية Dialogue: 5,0:10:17.35,0:10:20.10,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مارتن، أهذا أنت؟ Dialogue: 5,0:10:20.10,0:10:23.73,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...لكن كيف...؟ أقصد، كان مارتن بالتأكيد Dialogue: 5,0:10:25.02,0:10:27.98,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...لأني... Dialogue: 5,0:10:27.98,0:10:33.82,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح. أنا مارتن، الشخص الذي Dialogue: 5,0:10:33.82,0:10:35.57,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قتلته Dialogue: 5,0:10:35.57,0:10:40.41,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!إنها لعبة رعب كاملة الغوص Dialogue: 5,0:10:40.41,0:10:43.25,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سـ-سامحني. كان مجرد حادث Dialogue: 5,0:10:43.25,0:10:49.42,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا! طعنتني، بقسوة وبلا رحمة Dialogue: 5,0:10:49.42,0:10:50.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!لا، لم أفعل Dialogue: 5,0:10:50.80,0:10:55.18,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...أتتذكر؟ كنت تأكل قطعة تفاح بسكين. وبعدها Dialogue: 5,0:11:01.31,0:11:05.73,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}،هذا صحيح... في لحظة كنت آكل تفاحة Dialogue: 5,0:11:05.73,0:11:10.23,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}وبعدها فجأة أكلت سكينا Dialogue: 5,0:11:12.90,0:11:16.82,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}وما المضحك في ذلك؟ Dialogue: 5,0:11:16.82,0:11:19.16,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أ-أنا آسف Dialogue: 5,0:11:19.16,0:11:21.98,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيرو، وعدنا Dialogue: 5,0:11:22.18,0:11:26.00,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قل لي ماذا أقسمنا تحت شجرة الكينورا Dialogue: 5,0:11:26.00,0:11:30.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!لـ-لا أعلم شيئاً عن تلك الشجرة الغريبة الإسم ولا عن الوعد Dialogue: 5,0:11:30.46,0:11:32.21,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قله Dialogue: 5,0:11:32.21,0:11:35.92,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قل كلمات وعدنا تحت شجرة الكينورا Dialogue: 5,0:11:35.92,0:11:38.09,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنّى لي أن أعلم؟ Dialogue: 5,0:11:38.09,0:11:40.00,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أهو في الدليل؟ Dialogue: 5,0:11:40.00,0:11:41.43,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا، فالألعاب لم تُدرج الدلائل لعصور Dialogue: 5,0:11:41.43,0:11:45.39,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قله! إنطق بكلمات وعدنا Dialogue: 5,0:11:45.39,0:11:47.56,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!أ-أنا حقًّا لا أعلم Dialogue: 5,0:11:47.56,0:11:54.49,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أعلم أنه من المفترض أن نكون أصدقاء\N منذ فترة طويلة، لكنني بدأت اللعبة للتو Dialogue: 5,0:11:54.49,0:11:57.70,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}فهمت. ما باليد حيلة إذن Dialogue: 5,0:11:57.70,0:12:00.24,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنت تفهم إذن؟ Dialogue: 5,0:12:00.24,0:12:03.91,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سأضطر لمطاردتك كل يوم حتى تتذكر Dialogue: 5,0:12:03.91,0:12:05.33,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لمَ هذا هو الجواب؟ Dialogue: 5,0:12:05.33,0:12:08.29,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لم أشهد الحدث من قبل، فأنّى لي أن تذكره؟ Dialogue: 5,0:12:08.29,0:12:11.50,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنها بداية وقت مارتن Dialogue: 5,0:12:11.50,0:12:14.34,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!أتسمي هذا وقت مارتن؟ Dialogue: 5,0:12:14.34,0:12:16.42,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...بالحديث عن الأمر Dialogue: 5,0:12:18.47,0:12:21.97,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}رأى غينجي-سان هو الآخر صديقه المفضل الذي قتله Dialogue: 5,0:12:21.97,0:12:27.10,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}رغم أنه في حالته، فإن صديقي طفولته ظهرا كشبحين Dialogue: 5,0:12:29.23,0:12:32.06,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما بك؟ Dialogue: 5,0:12:32.06,0:12:35.65,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...أردت... أردت Dialogue: 5,0:12:37.19,0:12:41.07,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أن أعيش مدة طويلة... Dialogue: 5,0:12:42.37,0:12:45.16,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سئمت من هذه اللعبة\Nفلينجدني أحدكم Dialogue: 5,0:12:45.16,0:12:48.08,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ريونا-سان، ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 5,0:12:48.08,0:12:50.58,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أي أحد! أرجوكم، ساعدوني Dialogue: 5,0:12:50.58,0:12:52.96,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}دعوني أخرج من هذه اللعبة Dialogue: 5,0:12:52.96,0:12:55.05,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما-ما الخطب؟ Dialogue: 5,0:12:55.05,0:12:58.84,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ر-ريونا-سان؟ وأخيراً سجلت دخولك؟ Dialogue: 5,0:12:58.84,0:13:02.72,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا. هذا ليس إسمي Dialogue: 5,0:13:04.81,0:13:07.43,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مهما كنت، أرجوك ساعديني Dialogue: 5,0:13:07.43,0:13:08.56,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنه وقت مارتن Dialogue: 5,0:13:08.56,0:13:10.85,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}وقت مارتن يأبى إلى أن ينتهي Dialogue: 5,0:13:10.85,0:13:14.19,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما-ما هذا؟ هل أنت بخير؟ Dialogue: 5,0:13:14.19,0:13:17.61,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!دم! دم في وجهي! ملطخ به Dialogue: 5,0:13:17.61,0:13:20.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد دم عليك Dialogue: 5,0:13:20.03,0:13:22.32,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}رجاءً! ساعديني فحسب Dialogue: 5,0:13:22.32,0:13:26.16,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حـ-حسن، سمعتك. حاول الهدوء فحسب Dialogue: 5,0:13:26.16,0:13:29.12,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنت هيرو-تشي، صحيح؟ Dialogue: 5,0:13:29.12,0:13:31.54,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ستكون الأمور على ما يرام Dialogue: 5,0:13:33.83,0:13:36.09,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}من أنتِ؟ Dialogue: 5,0:13:36.09,0:13:39.92,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنا؟ إسمي ميزاريسا Dialogue: 5,0:13:39.92,0:13:41.84,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تشرفت بلقائك Dialogue: 5,0:13:41.84,0:13:44.26,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إ-إلى أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 5,0:13:44.26,0:13:46.05,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}من هنا Dialogue: 5,0:13:56.73,0:13:58.15,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سرير؟ Dialogue: 5,0:13:59.36,0:14:02.15,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما-ما هذا؟ Dialogue: 5,0:14:05.41,0:14:09.87,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيا. فقد حان وقت المرح Dialogue: 0,0:14:13.29,0:14:15.17,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...سيشمل هذا" Dialogue: 0,0:14:15.17,0:14:17.09,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!تحفيزا شديدا"؟" Dialogue: 5,0:14:17.67,0:14:20.55,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...أ-أتقصد Dialogue: 5,0:14:23.68,0:14:26.68,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!وقت حدث البالغين؟ Dialogue: 5,0:14:36.19,0:14:40.44,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...تـ-تستنسخ هذه اللعبة الحواس الخمس بشكل واقعي، لِذا Dialogue: 5,0:14:40.44,0:14:43.82,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أيعني هذا... المتعة، أيضًا؟ Dialogue: 5,0:14:45.91,0:14:50.20,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لـ-لا، لم تكن نيتي أن ألعب لعبة واقع افتراضي للبالغين Dialogue: 5,0:14:50.20,0:14:53.50,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}رغبت في لعبة تقمص أدوار كاملة بمغامرة نقية Dialogue: 5,0:14:53.50,0:14:54.58,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لكن مهلًا Dialogue: 5,0:14:54.58,0:14:56.75,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا نوع من المغامرة Dialogue: 5,0:14:56.75,0:15:00.20,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنه مظهر من مظاهر الفضول النقي Dialogue: 5,0:15:00.50,0:15:03.88,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إن كان هناك شيء كهذا، فيجب \Nالإستمتاع به في لعبة غوص كاملة، صحيح؟ Dialogue: 5,0:15:03.88,0:15:05.97,Full Dive,,0,0,0,,{\be1\fad(0,1000)}صحيح؟ Dialogue: 5,0:15:07.72,0:15:11.18,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كبداية، إستلقي فحسب Dialogue: 5,0:15:11.18,0:15:14.23,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حـ-حسن Dialogue: 5,0:15:19.86,0:15:22.65,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هلّا أغمضت عينيك لوهلة؟ Dialogue: 5,0:15:22.65,0:15:25.03,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سأغمضهم Dialogue: 5,0:15:26.41,0:15:31.33,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أراهن أنها تقوم باستعدادات بالغين Dialogue: 5,0:15:31.33,0:15:35.25,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أنها أحد حراس السجن Dialogue: 5,0:15:35.25,0:15:41.42,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إنها شخصية شخصية إفتراضية رائعة\N تمنحك فترة راحة لطيفة وتنقذك من السجن Dialogue: 5,0:15:44.92,0:15:49.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أعترف أنّ "كيوامي كويست" ليست بالكامل لعبة سيئة Dialogue: 5,0:15:51.97,0:15:53.72,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هـ-هذه هي Dialogue: 5,0:15:53.72,0:15:56.98,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا تفتح عينيك بعد Dialogue: 5,0:15:56.98,0:15:59.52,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حـ-حسن Dialogue: 5,0:16:04.44,0:16:06.70,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنا مستعدة Dialogue: 5,0:16:06.70,0:16:09.28,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تستطيع فتحهما الآن Dialogue: 5,0:16:09.28,0:16:10.99,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 5,0:16:18.54,0:16:21.67,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!سادية؟ Dialogue: 5,0:16:28.93,0:16:31.93,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}-سـ-سنبدأ بمقدمات Dialogue: 5,0:16:32.76,0:16:37.98,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تأهب! حان الوقت لبدء الإستجواب المثير للغاية Dialogue: 5,0:16:37.98,0:16:40.31,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إ-إستجواب؟ Dialogue: 5,0:16:40.31,0:16:42.48,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لـ-ليس النوع البديء؟ Dialogue: 5,0:16:42.48,0:16:45.98,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أنا المحققة ميزاريسا Dialogue: 5,0:16:45.98,0:16:49.53,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حان الوقت لأقوم بتعذيبك. تشرفت بالعمل معك Dialogue: 5,0:16:49.53,0:16:54.33,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بـ-بقولك "تعذيب،" أتقصدين النوع "الجنسي"؟ Dialogue: 5,0:16:54.33,0:16:57.33,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أنّ شيطانا قد مسك Dialogue: 5,0:16:57.33,0:17:00.75,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سأقوم بطرد هذا الشيطان، لِذا إبق مسترخيا Dialogue: 5,0:17:00.75,0:17:04.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حـ-حسن. لم أستوعب الأمر حقًّا، لكن أعتقد أنّي سأسترخي Dialogue: 5,0:17:04.80,0:17:09.47,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}إن انهرت تحت التعذيب واعترفت، فستذهب إلى السجن Dialogue: 5,0:17:09.47,0:17:15.18,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ولكن إن تحملت الأمر، فسيُلقى لوم\N مقتل مارتن على عاتق الشيطان وستصبح حر Dialogue: 5,0:17:15.18,0:17:17.60,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ٱبذل قصارى جهدك Dialogue: 5,0:17:17.60,0:17:19.10,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حـ-حاضر Dialogue: 5,0:17:19.10,0:17:21.31,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لِذا... ما نوع التعذيب؟ Dialogue: 5,0:17:21.31,0:17:23.48,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سياط؟ شموع؟ Dialogue: 5,0:17:23.48,0:17:26.44,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}وطبعا هذا Dialogue: 5,0:17:27.69,0:17:30.61,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لقطع ذراعيك وساقيك Dialogue: 5,0:17:30.61,0:17:33.78,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}قطع ذراعي... ورجلي؟ Dialogue: 5,0:17:35.87,0:17:38.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا! أرجوك لا تفعلي Dialogue: 5,0:17:39.46,0:17:41.97,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!يا سلام! يا له من صراخ عظيم Dialogue: 5,0:17:41.97,0:17:44.29,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!إنّك تدفع غرائز تعذيبي إلى الجموح Dialogue: 5,0:17:44.29,0:17:46.25,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}النجدة Dialogue: 5,0:17:46.25,0:17:50.88,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!ريونا-سان، أرجوك تعالي وأنقذيني! أسرعي! أسرعي Dialogue: 5,0:17:50.88,0:17:52.51,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيرو-كن، هل أنت بخير؟ Dialogue: 5,0:17:52.51,0:17:53.80,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ريونا-سان Dialogue: 5,0:17:53.80,0:17:58.02,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما-ما الذي أخرك؟\N!قلت لك أنّي كنت أُسجل دخولي Dialogue: 5,0:17:58.02,0:18:00.31,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لم تحدث لي سوى المتاعب Dialogue: 5,0:18:00.31,0:18:01.89,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 5,0:18:01.89,0:18:04.86,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}...لكن كان لدي أموري الخاصة Dialogue: 5,0:18:04.86,0:18:10.74,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بالطبع. كنت تقاتلين أليسيا\Nولديك متجر لتديريه Dialogue: 5,0:18:10.74,0:18:14.82,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}كانوا يعرضون مسلسل "قلعة في السماء" هذا اليوم Dialogue: 5,0:18:14.82,0:18:16.74,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بقيت أشاهده ولم ألتفت الوقت Dialogue: 5,0:18:16.74,0:18:20.75,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مهلًا، ماذا؟! ألم تشاهديه عدة مرات؟ Dialogue: 5,0:18:20.75,0:18:24.33,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}في كلّ مرة تشاهده تكتشف شيئاً رائعا Dialogue: 5,0:18:24.33,0:18:26.92,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}-وعلى وسائل التواصل الاجتماعي، خلال فترة نوبة الدمار Dialogue: 5,0:18:26.92,0:18:28.50,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!من يهتم؟ Dialogue: 5,0:18:28.50,0:18:30.09,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس مهمًا الآن Dialogue: 5,0:18:30.09,0:18:34.75,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيرو-تشي، ما الذي تُتمتم به؟ Dialogue: 5,0:18:34.75,0:18:38.01,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هل دفعك الخوف إلى الجنون؟ Dialogue: 5,0:18:38.01,0:18:43.06,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس جيداً\Nحتى أننا لسنا في الجزء الجيد بعد Dialogue: 5,0:18:44.23,0:18:47.19,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ريونا-سان، أرجوك ساعديني فحسب Dialogue: 5,0:18:47.19,0:18:48.48,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 5,0:18:48.48,0:18:50.32,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تألق Dialogue: 5,0:18:52.69,0:18:56.78,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تشجع، تشجع يا هيرو-كن\Nتشجع، تشجع يا هيرو-كن Dialogue: 5,0:18:58.49,0:19:01.25,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لتبرئتك من التهم، عليك أن تتحمل التعذيب Dialogue: 5,0:19:01.25,0:19:04.83,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لِذا فأنا أمنحك كلّ التشجيع Dialogue: 5,0:19:04.83,0:19:06.96,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سأبتهج حتى أصبح بَحّاء Dialogue: 5,0:19:06.96,0:19:09.46,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي أتيت لأجله هنا؟ Dialogue: 5,0:19:09.46,0:19:12.38,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، الأصفاد صعبة جدًا بالنسبة لي لكسرها أو فتحها Dialogue: 5,0:19:12.38,0:19:14.47,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذا أقل من عديم النفع Dialogue: 5,0:19:14.47,0:19:17.76,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، سأشرع بالتقطيع Dialogue: 5,0:19:22.43,0:19:24.48,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}مستحيل! حقًّا؟ Dialogue: 5,0:19:24.48,0:19:28.15,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!لا أستطيع! أنا حقًّا لا أستطيع Dialogue: 5,0:19:28.15,0:19:33.40,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بلطف وحدة! أولاً سأقطع ساقك اليمنى من جذعك Dialogue: 5,0:19:33.40,0:19:38.20,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أرجوك توقفي Dialogue: 5,0:19:49.46,0:19:50.50,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 5,0:19:50.50,0:19:52.50,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!مهلًا يا هيرو، لقد تبولت Dialogue: 5,0:19:52.50,0:19:56.34,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!أنت في المدرسة الثانوية وتبلل نفسك Dialogue: 5,0:19:56.34,0:20:02.01,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!يا للروعة، يا له من حادث رائع Dialogue: 5,0:20:02.01,0:20:03.48,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بحق الجحيم؟ Dialogue: 5,0:20:03.48,0:20:05.68,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لمَ يحدث هذا لي؟ Dialogue: 5,0:20:05.68,0:20:11.73,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}،خلال الـ12 عامًا من عملي كمحققة\N !لم أر قط مثل هذا التبول الرائع في الفراش Dialogue: 5,0:20:11.73,0:20:14.82,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}تـ-تمالك نفسك يا قلبي Dialogue: 5,0:20:14.82,0:20:20.41,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}بمجرد التفكير أنّي سأقطع ساقين غارقتين في البول Dialogue: 5,0:20:20.41,0:20:22.99,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!هـ-هيرو-كن! تمالك نفسك Dialogue: 5,0:20:22.99,0:20:25.16,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}يكفي هذا Dialogue: 5,0:20:25.16,0:20:29.54,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أن يائس. لا أستطيع فعل أي شيء بشكل صحيح Dialogue: 5,0:20:29.54,0:20:32.00,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيرو-كن؟ Dialogue: 5,0:20:32.00,0:20:36.13,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لذلك لم يعد الأمر مهمًا Dialogue: 5,0:20:38.88,0:20:41.72,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ها أنا إذن Dialogue: 5,0:20:43.22,0:20:45.97,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}توقفي! تمّ إلغاء الإستجواب Dialogue: 5,0:20:45.97,0:20:48.35,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما هذه الرائحة؟ Dialogue: 5,0:20:49.35,0:20:52.15,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، انتهى الاستجواب! ضعي ذلك أرضا Dialogue: 5,0:20:52.15,0:20:54.32,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لكن لمَ؟ Dialogue: 5,0:20:54.32,0:20:58.20,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف التفاصيل لكن لا مزيد من التعذيب Dialogue: 5,0:20:58.20,0:21:01.66,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أتى الأمر من رئيس حرس البلدة، تيسلا-ساما نفسه Dialogue: 5,0:21:01.66,0:21:05.54,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لكن الأمور الجيدة بدأت للتو Dialogue: 5,0:21:06.95,0:21:08.37,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:08.37,0:21:11.24,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}:حمام جميل يا قاتل الصديق المفضل" Dialogue: 0,0:21:11.24,0:21:14.37,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}"الغدار الذي تعرض لحادث Dialogue: 5,0:21:14.67,0:21:17.51,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}من تعرض لحادث"؟" Dialogue: 5,0:21:17.51,0:21:19.34,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!عـ-عمل رائع يا هيرو-كن Dialogue: 5,0:21:19.34,0:21:23.72,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!"تجنبت للتو التعذيب بالأمر الخاص "بلل نفسك Dialogue: 5,0:21:23.72,0:21:25.93,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}لا أريد هكذا أمر Dialogue: 5,0:21:25.93,0:21:27.39,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذه خذعة خاصة Dialogue: 5,0:21:27.39,0:21:29.81,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}أراهن أن لا أحد يعرف عنها حتى الآن Dialogue: 5,0:21:29.81,0:21:34.52,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}وجدت خدعة كانت مجهولة منذ عشر سنوات Dialogue: 5,0:21:35.73,0:21:38.36,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هيا! إنهض Dialogue: 5,0:21:44.12,0:21:48.37,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟! هيرو-كن، أستسجل خروجك؟ Dialogue: 5,0:21:48.37,0:21:52.58,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}!لكننا وصلنا للتو إلى الجزء الممتع Dialogue: 5,0:21:52.58,0:21:54.92,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}ليست ممتعة Dialogue: 5,0:21:56.25,0:22:00.34,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}هذه اللعبة السيئة ليست ممتعة البتة Dialogue: 5,0:22:03.51,0:22:08.39,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}سحقاً لهذه اللعبة، لن ألعبها مرة أخرى Dialogue: 5,0:23:45.99,0:23:49.74,Full Dive,,0,0,0,,{\be1}الحلقة 4: الشخص الوحيد الذي هزم اللعبة Comment: 0,0:02:28.00,0:02:38.00,Full Dive,chapter,0,0,0,,{Credits} Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:38.00,Credits,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\p1\c&H3FC4B3&\alpha&H69&\fscx65\fscy55\fad(1000,1000)\pos(1742.507,18)}m 109 203 l 333 103 333 221 109 321 Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:38.00,Credits,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\p1\c&H3FC4B3&\alpha&H69&\fscx65\fscy55\fad(1000,1000)\pos(1597.507,18)}m 109 103 l 333 203 333 321 109 221 Dialogue: 1,0:02:28.00,0:02:38.00,Credits,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\c&HFFFFFF&\alpha&H09&\fscx65\fscy55\frz23\fad(1000,1000)\pos(1808.507,76)}ترجمة وإعداد Dialogue: 1,0:02:28.00,0:02:38.00,Credits,,0,0,0,,{\an5\blur0\bord0\shad0\c&HFFFFFF&\alpha&H09&\fscx60\fscy50\frz-23\fad(1000,1000)\pos(1667.507,78)}LUNATIC Comment: 0,0:02:24.62,0:23:49.98,Full Dive,chapter,0,0,0,,{Signs} Dialogue: 0,0:02:24.62,0:02:28.00,Sign,,0,0,0,,{\fad(655,0)\blur4\bord7\fs100\3c&H000000&\c&H4BDBD6&\fnDFChuW4-B5\b1\3a&HB6&\frz0\1a&HFF&\t(610,655,\1a&H00&)\pos(869,408)fsp10\t(0,900,\fsp0)}#{\fnArial\b0} 0 3 {\fs115\fnHacen Beirut LT X3}وقت حدث البالغين Dialogue: 1,0:02:24.62,0:02:28.00,Sign,,0,0,0,,{\fad(655,0)\blur3\bord7\fs100\3c&H4CDBC9&\c&H4CDBC9&\fnDFChuW4-B5\b1\3a&H00&\1a&HFF&\t(610,655,\1a&H00&)\pos(869,408)fsp10\t(0,700,\fsp0)}#{\fnArial\b0} 0 3 {\fs115\fnHacen Beirut LT X3}وقت حدث البالغين Dialogue: 2,0:02:24.62,0:02:28.00,Sign,,0,0,0,,{\fad(655,0)\blur1\bord0\fs100\fnDFChuW4-B5\b1\c&HF3FEFE&\pos(869,408)\fsp10\t(0,500,\fsp0)}#{\fnArial\b0} 0 3 {\fs115\fnHacen Beirut LT X3}وقت حدث البالغين Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:39.13,Sign,,0,0,0,,{\pos(105,105)\p1\blur0.6\bord0\shad0\c&H677982&\fscy66\fscx353}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 1,0:02:36.92,0:02:39.13,Sign,,0,0,0,,{\alpha&H00&\pos(135,105)\blur0.1\fs50\fnB Helal\b1\c&H283338&\bord0}المشتبه فيه: هيرو يوكي Dialogue: 0,0:02:36.92,0:02:39.13,Sign,,0,0,0,,{\pos(105,175)\p1\blur0.6\bord0\shad0\c&H677982&\fscy66\fscx353}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 Dialogue: 1,0:02:36.92,0:02:39.13,Sign,,0,0,0,,{\alpha&H00&\pos(135,175)\blur0.1\fs50\fnB Helal\b1\c&H283338&\bord0}الجريمة: مقتل مارتن Dialogue: 0,0:08:02.16,0:08:05.88,Sign,,0,0,0,,{\fad(155,0)\fnB Helal\b0\frz-0.3\c&H000000&\blur0.6\fs70\fscy100\pos(964.2,553)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 1,0:08:02.16,0:08:05.88,Sign,,0,0,0,,{\fad(155,0)\fnB Helal\b0\c&HF7F7F7&\blur0.6\fs70\fscy100\pos(960.2,549)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 0,0:08:12.17,0:08:12.26,Sign,,0,0,0,,{\fad(0,100)\fnB Helal\b0\frz-0.3\c&H000000&\blur0.6\fs70\fscy100\pos(964.2,553)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 1,0:08:12.17,0:08:12.26,Sign,,0,0,0,,{\fad(0,100)\fnB Helal\b0\c&HF7F7F7&\blur0.6\fs70\fscy100\pos(960.2,549)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:13.97,Sign,,0,0,0,,{\fad(100,0)\fnB Helal\b0\frz-0.3\c&H000000&\blur0.6\fs70\fscy100\pos(964.2,553)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 1,0:08:12.59,0:08:13.97,Sign,,0,0,0,,{\fad(100,0)\fnB Helal\b0\c&HF7F7F7&\blur0.6\fs70\fscy100\pos(960.2,549)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 0,0:08:45.75,0:08:49.59,Sign,,0,0,0,,{\fad(100,0)\fnB Helal\b0\frz-0.3\c&H000000&\blur0.6\fs90\fscy100\pos(944.2,533)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 1,0:08:45.75,0:08:49.59,Sign,,0,0,0,,{\fad(100,0)\fnB Helal\b0\c&HF7F7F7&\blur0.6\fs90\fscy100\pos(940.2,529)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 0,0:08:51.55,0:08:53.10,Sign,,0,0,0,,{\fad(50,50)\fnB Helal\b0\frz-0.3\c&H000000&\blur0.6\fs90\fscy100\pos(944.2,533)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 1,0:08:51.55,0:08:53.10,Sign,,0,0,0,,{\fad(50,50)\fnB Helal\b0\c&HF7F7F7&\blur0.6\fs90\fscy100\pos(940.2,529)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 0,0:08:53.10,0:08:55.90,Sign,,0,0,0,,{\fad(50,50)\fnB Helal\b0\frz-0.3\c&H000000&\blur0.6\fs90\fscy100\pos(944.2,533)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 1,0:08:53.10,0:08:55.90,Sign,,0,0,0,,{\fad(50,50)\fnB Helal\b0\c&HF7F7F7&\blur0.6\fs90\fscy100\pos(940.2,529)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 0,0:08:55.90,0:08:57.30,Sign,,0,0,0,,{\fad(50,50)\fnB Helal\b0\frz-0.3\c&H000000&\blur0.6\fs90\fscy100\pos(944.2,533)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 1,0:08:55.90,0:08:57.30,Sign,,0,0,0,,{\fad(50,50)\fnB Helal\b0\c&HF7F7F7&\blur0.6\fs90\fscy100\pos(940.2,529)}بما أنّك في منتصف حدث، فإن تسجيل الخروج غير متاح مؤقتًا\N\N\N\Nحاول مرة أخرى لاحقاً Dialogue: 0,0:14:12.20,0:14:17.16,Sign,,0,0,0,,{\fnHacen Extender X4 Super Fit\b0\bord1\c&H16F3F5&\3c&H11D4E8&\blur2.6\fs70\fscy100\pos(960.2,459)}! تحذير Dialogue: 0,0:14:12.20,0:14:17.16,Sign,,0,0,0,,{\fnB Helal\b1\bord2\c&HCDC0FF&\3c&H0500FF&\blur1.6\fs60\fscy80\pos(960.2,563)}سيشمل هذا تحفيزًا شديدًا. هل أنت مستعد عقليًا؟ Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:23.21,Sign,,0,0,0,,{\fnHacen Extender X4 Super Fit\b0\bord1\c&H16F3F5&\3c&H11D4E8&\blur2.6\fs70\fscy100\move(960.2,459,960.2,464)}! تحذير Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:23.21,Sign,,0,0,0,,{\fnB Helal\b1\bord2\3c&H0500FF&\blur1.6\fs60\fscy80\move(960.2,563,960.2,578)\t(0,1000,\c&H11D4E8&)}سيشمل هذا تحفيزًا {\t(0,1000,\c&HF7F7F7&)}شديدًا. هل أنت مستعد عقليًا؟ Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:35.93,Sign,,0,0,0,,{\fnHacen Extender X4 Super Fit\b0\bord1\c&H16F3F5&\3c&H11D4E8&\blur0.6\fs70\fscy100\pos(1040.2,369)\t(2000,4500,\alpha&H87&)}! تحذير Dialogue: 0,0:14:31.47,0:14:35.93,Sign,,0,0,0,,{\fnB Helal\b1\bord2\c&HF7F7F7&\3c&H0500FF&\blur1.6\fs60\fscy80\pos(1040.2,473)\t(0,1000,\c&H11D4E8&)\t(2000,4500,\alpha&H87&)}سيشمل هذا تحفيزًا {\t(0,1000,\c&HF7F7F7&)}شديدًا. هل أنت مستعد عقليًا؟ Dialogue: 0,0:14:43.90,0:14:45.86,Sign,,0,0,0,,{\fnHacen Extender X4 Super Fit\b0\bord1\c&H16F3F5&\3c&H11D4E8&\blur2.6\fs70\fscy100\pos(950.2,379)}! تحذير Dialogue: 0,0:14:43.90,0:14:45.86,Sign,,0,0,0,,{\fnB Helal\b1\bord2\3c&H0500FF&\blur1.6\fs60\fscy80\pos(950.2,483)\t(0,1000,\c&H11D4E8&)}سيشمل هذا تحفيزًا {\t(0,1000,\c&HF7F7F7&)}شديدًا. هل أنت مستعد عقليًا؟ Dialogue: 0,0:15:06.09,0:15:07.30,Sign,,0,0,0,,{\fad(0,50)\fnHacen Extender X4 Super Fit\b0\bord1\c&H16F3F5&\3c&H11D4E8&\blur2.6\fs70\fscy100\pos(950.2,379)}! تحذير Dialogue: 0,0:15:06.09,0:15:07.30,Sign,,0,0,0,,{\fad(0,50)\fnB Helal\b1\bord2\3c&H0500FF&\blur1.6\fs60\fscy80\pos(950.2,483)\t(0,1000,\c&H11D4E8&)}سيشمل هذا تحفيزًا {\t(0,1000,\c&HF7F7F7&)}شديدًا. هل أنت مستعد عقليًا؟ Dialogue: 2,0:21:08.27,0:21:13.99,Sign,,0,0,0,,{\fscx83.58\fscy103.58\alpha&H29&\bord0\frz-11\q2\fnHSN Shahd Bold\fs70\b1\c&H736183&\move(612.99,88.86,612.99,178.86)\blur0.7}حمام جميل يا قاتل الصديق المفضل Dialogue: 3,0:21:08.27,0:21:13.99,Sign,,0,0,0,,{\fscx83.58\fscy103.58\alpha&H00&\bord0.5\frz-11\q2\fnHSN Shahd Bold\fs70\b1\c&H4B2C5E&\move(612.99,88.86,612.99,178.86)\blur0.7}حمام جميل يا قاتل الصديق المفضل Dialogue: 2,0:21:08.27,0:21:13.99,Sign,,0,0,0,,{\fscx83.58\fscy103.58\alpha&H29&\bord0\frz-13\q2\fnHSN Shahd Bold\fs70\b1\c&H736183&\move(512.99,398.86,512.99,488.86)\blur0.7}الغدار الذي تعرض لحادث Dialogue: 3,0:21:08.27,0:21:13.99,Sign,,0,0,0,,{\fscx83.58\fscy103.58\alpha&H00&\bord0.5\frz-13\q2\fnHSN Shahd Bold\fs70\b1\c&H4B2C5E&\move(512.99,398.86,512.99,488.86)\blur0.7}الغدار الذي تعرض لحادث Dialogue: 0,0:21:42.90,0:21:45.70,Sign,,0,0,0,,{\fad(100,0)\fnB Helal\b0\frz-0.3\c&H000000&\blur0.6\fs70\fscy100\pos(942.2,461)}احفظ مغامرتك واخرج من اللعبة؟ Dialogue: 1,0:21:42.90,0:21:45.70,Sign,,0,0,0,,{\fad(100,0)\fnB Helal\b0\c&HCCD1D1&\blur0.6\fs70\fscy100\pos(940.2,459)}احفظ مغامرتك واخرج من اللعبة؟ Dialogue: 0,0:21:42.90,0:21:45.70,Sign,,0,0,0,,{\fad(100,0)\fnB Helal\b0\frz-0.3\c&H000000&\blur0.6\fs70\fscy90\pos(962.2,621)}لا / نعم Dialogue: 1,0:21:42.90,0:21:45.70,Sign,,0,0,0,,{\fad(100,0)\fnB Helal\b0\c&HCCD1D1&\blur0.6\fs70\fscy90\pos(960.2,619)}لا / نعم Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:01.38,Sign,,0,0,0,,{\fnB Helal\b0\frz-0.3\c&H000000&\blur0.6\fs140\fscy100\pos(944.2,373)}احفظ مغامرتك واخرج من اللعبة؟ Dialogue: 1,0:22:00.42,0:22:01.38,Sign,,0,0,0,,{\fnB Helal\b0\c&HF7F7F7&\blur0.6\fs140\fscy100\pos(940.2,369)}احفظ مغامرتك واخرج من اللعبة؟ Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:00.62,Sign,,0,0,0,,{\fnB Helal\b0\frz-0.3\c&H000000&\blur0.6\fs140\fscx120\fscy100\pos(1034.2,793)}لا / نعم Dialogue: 1,0:22:00.42,0:22:00.62,Sign,,0,0,0,,{\fnB Helal\b0\c&HF7F7F7&\blur0.6\fs140\fscx120\fscy100\pos(1030.2,789)}لا / نعم Dialogue: 0,0:23:45.47,0:23:49.98,Sign,,0,0,0,,{\fad(655,0)\blur2\bord4\fs110\3c&H00F7FF&\c&H53DCED&\fnDFChuW4-B5\b1\3a&H00&\1a&HFF&\t(610,655,\1a&H00&)\pos(984,409.8)\fsp20\t(0,1000,\fsp0)}#{\fnCalibri\b1} 0 4 {\fs110\fnHacen Beirut LT X3\b1}الشخص الوحيد الذي هزم اللعبة Dialogue: 1,0:23:45.47,0:23:49.98,Sign,,0,0,0,,{\fad(655,0)\blur1\bord0\fs110\fnDFChuW4-B5\b1\c&HF3FEFE&\pos(984,409.8)\fsp20\t(0,1000,\fsp0)}#{\fnCalibri\b1} 0 4 {\fs110\fnHacen Beirut LT X3\b1}الشخص الوحيد الذي هزم اللعبة