1
00:00:04,861 --> 00:00:07,685
‫مرحبا يا (مايك)، هل رأيت (كايل)؟
‫مررت على مكتبه

2
00:00:07,858 --> 00:00:09,639
‫لإخباره بدعابة "مَن الطارق" الجديدة
‫التي سمعتها

3
00:00:09,988 --> 00:00:13,550
‫- لكنّه لم يأت بعد
‫- ربما علم أنّك ستخبره بتلك الدعابة

4
00:00:15,288 --> 00:00:16,852
‫مرحبا، آسف على تأخري يا رفيقيّ

5
00:00:17,026 --> 00:00:18,547
‫لم أستطع العثور على مفاتيحي
‫وكدت أموت

6
00:00:18,633 --> 00:00:20,501
‫- ونسيت ضبط منبّه استيقاظي
‫- ماذا؟

7
00:00:20,675 --> 00:00:23,587
‫- مهلا، ماذا حدث يا بنيّ؟
‫- أظنّني خلدت للنوم قبل أن أضبطه

8
00:00:23,717 --> 00:00:25,715
‫- لا نقصد المنبّه، قلت إنّك كدت تموت
‫- أجل

9
00:00:25,931 --> 00:00:28,322
‫- حسنا، كنت خارجا من شقتنا الجديدة
‫- أجل

10
00:00:28,539 --> 00:00:31,060
‫ورأيت تلك الفراشة الجميلة تحلق بجانبي

11
00:00:31,276 --> 00:00:34,796
‫كنت ستكون أول من تقتله الفراشة الجميلة
‫من الرجال

12
00:00:34,926 --> 00:00:36,359
‫أجل

13
00:00:36,663 --> 00:00:38,531
‫كلّا، ركضت ورائها

14
00:00:38,835 --> 00:00:42,051
‫لكن سقط غصن ضخم حيث أقف
‫بعد ثانية مباشرةً من مطاردتي لها

15
00:00:42,833 --> 00:00:45,223
‫لولا تلك الفراشة، كنت سأقتل

16
00:00:45,658 --> 00:00:47,699
‫أجل، أتذكر أول تجربة
‫كنت فيها على مشارف الموت

17
00:00:47,827 --> 00:00:49,306
‫وقعت في مكان ما في (بيرو)

18
00:00:49,524 --> 00:00:52,260
‫ظننت أنّي سقطت من على جبل
‫لكنّنا تشبثنا بحجر في اللحظة الأخيرة

19
00:00:52,652 --> 00:00:54,520
‫لكن يا إلهي
‫كم غير هذا حياتي

20
00:00:54,868 --> 00:00:57,257
‫عدت للديار على الفور
‫وأول ما فعلته هو كتابة وصيتي

21
00:00:57,604 --> 00:00:59,081
‫يذكّرني هذا بتجربتي، أجل

22
00:00:59,342 --> 00:01:01,775
‫في اليوم التالي
‫ذهبت في رحلة جامحة إلى (المكسيك)

23
00:01:02,297 --> 00:01:03,860
‫كانت تلك تجربة
‫شارفت فيها على الموت كذلك

24
00:01:04,295 --> 00:01:05,729
‫لكن يا لها من طريقة رائعة للموت

25
00:01:06,815 --> 00:01:08,683
‫أظن أنّ المغزى هو...

26
00:01:08,813 --> 00:01:11,421
‫إنّه من الجيد
‫أنّك تكوّن عائلة الآن

27
00:01:11,768 --> 00:01:14,636
‫ربما إنّه وقت رائع
‫لكي تبدأ التخطيط لكتابة وصية

28
00:01:15,330 --> 00:01:16,982
‫أجل

29
00:01:17,720 --> 00:01:20,805
‫أقلت كتابة وصية؟
‫أتخالنا عائلة ثرية كـ(باتمان)؟

30
00:01:21,543 --> 00:01:24,064
‫أنصت إليه وحسب
‫إنّه يعلم ما يتحدث عنه

31
00:01:25,063 --> 00:01:27,018
‫- الباب يقرع
‫- أحب هذه الدعابات

32
00:01:27,148 --> 00:01:28,799
‫- لا تعلم أبدا مَن يطرق الباب
‫- صحيح

33
00:01:29,581 --> 00:01:31,666
‫- مَن الطارق؟
‫- والدا (باتمان)

34
00:01:32,795 --> 00:01:34,273
‫لكنّهما ميتين

35
00:01:35,229 --> 00:01:37,619
‫والطريقة الوحيدة التي استطاع بها ابنهما
‫أن يصبح (باتمان)

36
00:01:37,749 --> 00:01:39,835
‫هو أنّ والديه كتبا وصية

37
00:01:42,484 --> 00:01:45,700
‫- إنّه محق
‫- دعاباته حزينة نوعا ما

38
00:01:46,003 --> 00:01:48,654
‫أعلم، لكنّ الدعابات الجيدة طريفة

39
00:01:48,915 --> 00:01:51,304
‫هيّا، لديّ كتاب كامل منها
‫الباب يقرع

40
00:01:51,433 --> 00:01:52,867
‫مَن الطارق؟

41
00:02:00,601 --> 00:02:03,945
‫مرحبا، ارتأيت أنّ (تريل مكس)
‫ستكون الوجبة الخفيفة المثالية

42
00:02:04,033 --> 00:02:05,511
‫أثناء التخطيط لكتابة وصية

43
00:02:06,032 --> 00:02:09,159
‫اسمها له علاقة نوعا ما
‫بالدرب الذي يسلكه المرء

44
00:02:10,160 --> 00:02:11,593
‫لا أعلم، أهذا رأيي وحدي؟

45
00:02:11,898 --> 00:02:13,331
‫إنّه رأيكِ وحدكِ

46
00:02:14,372 --> 00:02:16,112
‫أنا مسرورة لأنّك أقنعتهما بفعل هذا

47
00:02:16,242 --> 00:02:18,415
‫إنّها إحدى الحقائق القاسية
‫لكون المرء والدا

48
00:02:18,543 --> 00:02:19,978
‫رغم أنّ الأمر سيكون مخيفا
‫بالنسبة إليهما

49
00:02:21,239 --> 00:02:22,889
‫- مرحبا يا رفيقيّ
‫- مَن مستعد للتخطيط لكتابة وصية؟

50
00:02:24,800 --> 00:02:26,278
‫لقد أحضرتِ وجبة (تريل مكس)

51
00:02:26,626 --> 00:02:28,668
‫لأنّنا سنتحدث عن دربنا المستقبلي

52
00:02:29,494 --> 00:02:30,971
‫أشكرك يا (كايل)

53
00:02:31,100 --> 00:02:32,578
‫أشعر بأنّ أحدهم يفهمني أخيرا

54
00:02:34,533 --> 00:02:38,139
‫شكرا لحضوركما والكثير من هذه المعلومات
‫تبدو غير مريحة نوعا ما

55
00:02:38,270 --> 00:02:41,702
‫- لكن يجب قراءتها وسماعها حقا
‫- لا مشكلة

56
00:02:41,875 --> 00:02:43,352
‫- نحن مستعدان، أليس كذلك يا عزيزي؟
‫- حسنا

57
00:02:43,568 --> 00:02:45,265
‫- بالطبع، نوعا ما
‫- جيد

58
00:02:46,350 --> 00:02:49,087
‫- ليس حقا
‫- أنصت، أتفهم شعورك

59
00:02:49,218 --> 00:02:51,216
‫لا تريد أن تفكر
‫في موت شريكة حياتك

60
00:02:51,347 --> 00:02:55,083
‫لكن صدقني، كلّما تحدثت عن الأمر
‫ازداد سهولة

61
00:02:55,387 --> 00:02:57,733
‫صحيح، كم مرة تتحدثين عنه؟

62
00:02:59,601 --> 00:03:01,774
‫هذا ليس ما ظننت
‫سيكون عليه الأمر

63
00:03:02,337 --> 00:03:04,381
‫أجل، يطلق الناس عليه
‫التخطيط لكتابة وصية

64
00:03:04,467 --> 00:03:06,727
‫لكن ما تفعله حقا
‫هو التخطيط لموتك

65
00:03:07,422 --> 00:03:09,247
‫لا يمكنك الخروج حيا أبدا
‫من هذا الأمر

66
00:03:09,377 --> 00:03:11,853
‫- صحيح
‫- لا بأس يا حبيبي

67
00:03:12,287 --> 00:03:14,373
‫تذكر أنّه حين نموت

68
00:03:14,808 --> 00:03:16,589
‫- سنتقابل في الجنة مجددا
‫- حسنا

69
00:03:16,763 --> 00:03:19,282
‫واحرصي على ارتداء ثوبكِ الأحمر
‫حتى أستطيع العثور عليكِ

70
00:03:19,456 --> 00:03:21,585
‫- أتقصد ثوبي اللطيف ذي العقدة الفراشية؟
‫- كلّا، بل الثوب بلا الحمّالات

71
00:03:21,716 --> 00:03:24,018
‫- المتلألئ بالزينة اللامعة
‫- يا إلهي، هذه الزينة جميلة حقا

72
00:03:24,192 --> 00:03:26,538
‫- أيمكننا التركيز لدقيقة، رجاءً؟
‫- أجل

73
00:03:27,146 --> 00:03:29,058
‫لكنّ (كايل) محق، ارتدي الثوب اللامع

74
00:03:30,318 --> 00:03:31,882
‫لا أريد التفكير في موت (ماندي)

75
00:03:32,229 --> 00:03:34,661
‫أسيكون من الأسهل لك
‫إن تحدثنا عن موتك أنت؟

76
00:03:36,444 --> 00:03:38,355
‫يعتمد هذا على كيفية موتي يا سيدي

77
00:03:38,832 --> 00:03:41,961
‫أكنت أفعل شيئا رائعا كإنقاذ حيوانات
‫من مبنى يحترق؟

78
00:03:42,135 --> 00:03:44,569
‫أو أيّ شيء
‫يتضمن القفز بالحبل المطاطي؟

79
00:03:44,829 --> 00:03:49,087
‫حسنا، تشير كل العلامات
‫إلى احتمالية اختناقك في كرسي مريح

80
00:03:50,607 --> 00:03:53,996
‫يا رفيقيّ، بحقكما
‫أنتما لا تأخذان الأمر بجدية

81
00:03:54,300 --> 00:03:55,821
‫أعلم إنّه أمر مخيف وبغيض

82
00:03:55,951 --> 00:03:59,340
‫لكنّكما تفعلان هذا لأجل (سارة) ابنتكما

83
00:03:59,470 --> 00:04:02,815
‫هذه الوصية لفرض وقوع ظروف مؤسفة
‫تموتان فيها أنتما الاثنان

84
00:04:03,206 --> 00:04:04,900
‫مَن سيهتم بها؟ ماذا سيحدث لها؟

85
00:04:05,031 --> 00:04:08,377
‫عليكما العثور على وصيّ لـ(سارة)
‫يثق به كلاكما

86
00:04:09,028 --> 00:04:12,199
‫شخص سيربيها بالطريقة
‫التي ترغبان في تربيتها بها

87
00:04:13,286 --> 00:04:16,675
‫أظن أنّه علينا العودة للمنزل
‫والتحدث باستفاضة عن الأمر

88
00:04:17,023 --> 00:04:18,890
‫أجل، هذا رأيي كذلك

89
00:04:20,151 --> 00:04:22,279
‫- شكرا يا رفيقيّ
‫- أشكركما

90
00:04:23,279 --> 00:04:24,712
‫حسنا، أراكما لاحقا

91
00:04:28,319 --> 00:04:30,534
‫أنا جاد
‫كم مرة تتحدثين عن موتي؟

92
00:04:38,267 --> 00:04:39,745
‫ها قد أتت

93
00:04:40,439 --> 00:04:42,395
‫كيف حال أحدث مساعدة تنفيذية لدينا؟

94
00:04:42,656 --> 00:04:44,133
‫أنا متحمسة جدا

95
00:04:44,350 --> 00:04:46,219
‫كما أنّه لقب أنيق

96
00:04:47,000 --> 00:04:49,955
‫فاللقب الوحيد الآخر الذي سُميت به
‫هو منظف طاولات المطاعم

97
00:04:50,085 --> 00:04:53,778
‫فاللقب لم يكن أنيقا
‫أو دقيقا من الناحية البيولوجية

98
00:04:54,473 --> 00:04:57,035
‫حسنا، ثمّة القليل من الطعام الممضوغ
‫في هذه الوظيفة

99
00:04:57,471 --> 00:04:59,295
‫لا أضمن لكِ عدم تواجده إطلاقا
‫لأنّكِ ستعثرين على القليل منه

100
00:05:01,555 --> 00:05:03,466
‫أنا مصممة على تأدية هذه الوظيفة
‫بشكل أفضل من أيّ شخص آخر

101
00:05:03,988 --> 00:05:05,421
‫- حسنا
‫- ألديك أيّ نصائح؟

102
00:05:05,812 --> 00:05:09,547
‫كما تعلمين، لطالما ساعدني
‫التصرف كجندي بحرية

103
00:05:10,548 --> 00:05:13,372
‫الأرجح أنّ هذا ساعدك
‫لأنّك جندي بحرية بالفعل

104
00:05:13,850 --> 00:05:15,327
‫يمكن لأيّ الشخص التصرف كجندي بحرية

105
00:05:15,935 --> 00:05:18,716
‫يتسم جنود البحرية بالاحترام والمهنية

106
00:05:19,063 --> 00:05:22,018
‫والتركيز والثقة والكفاءة

107
00:05:22,496 --> 00:05:24,669
‫واستقبال الموت برحابة صدر

108
00:05:26,231 --> 00:05:28,232
‫ماذا حدث لمَن شغل الوظيفة قبلي؟

109
00:05:30,317 --> 00:05:31,750
‫كوني متيقظة أيّتها الضابطة التلميذة

110
00:05:32,792 --> 00:05:34,356
‫- أجل يا سيدي
‫- أحسنتِ

111
00:05:35,399 --> 00:05:38,571
‫إذن، بصفتي مساعدة تنفيذية
‫أثمّة أيّ شيء تطلبه منّي؟

112
00:05:38,962 --> 00:05:40,440
‫في الواقع

113
00:05:41,655 --> 00:05:43,089
‫تكاد تنفد منّي مشابك الورق

114
00:05:43,394 --> 00:05:44,871
‫سأتولى الأمر يا سيدي

115
00:05:45,349 --> 00:05:47,130
‫كم تريد منها؟
‫أتريد 6 مشابك أم 7؟

116
00:05:47,651 --> 00:05:49,128
‫جندي البحرية سيحضر الصندوق بأكمله

117
00:05:49,694 --> 00:05:51,387
‫بالطبع، سأحضر الصندوق بأكمله

118
00:05:51,691 --> 00:05:53,169
‫فكّري جيدا يا (جين)

119
00:05:57,209 --> 00:05:59,034
‫حسنا، نامت (سارة) أخيرا

120
00:05:59,513 --> 00:06:01,032
‫قرأت لها جدول العناصر الدوري

121
00:06:01,163 --> 00:06:03,117
‫لذا بالطبع تغمرني الحماسة الآن

122
00:06:04,074 --> 00:06:07,071
‫هل سألتكِ لما عنصر (البوتاسيوم)
‫رمزه (كي)؟

123
00:06:07,550 --> 00:06:10,156
‫لم أعرف سبب ذلك قطّ

124
00:06:10,895 --> 00:06:12,589
‫هل وصلك خبر من (ماندي) و(كايل)؟

125
00:06:12,764 --> 00:06:15,066
‫يُفترض أنّهما انتهيا من الاجتماع
‫مع المحامي المسؤول عن تركتنا الآن

126
00:06:15,239 --> 00:06:17,107
‫أجل، أرسلت إليّ رسالة تقول فيها
‫"نحن في طريقنا"

127
00:06:17,239 --> 00:06:19,670
‫"عثرنا على الثنائي المثالي
‫ليكونا الوصيين على (سارة)"

128
00:06:19,801 --> 00:06:23,191
‫- وأرسلت ملصق الوجه الغامز بعينه
‫- أتظن أنّهما يقصداننا؟

129
00:06:23,364 --> 00:06:25,537
‫لقد قالت "الثنائي المثالي"

130
00:06:27,838 --> 00:06:29,708
‫هل علينا التحدث عن الأمر؟

131
00:06:29,881 --> 00:06:33,313
‫- ما لم تكن مهتما
‫- بل أنا مهتم

132
00:06:33,748 --> 00:06:36,789
‫- لكن هل أنتِ مهتمة؟
‫- أجل، كثيرا

133
00:06:38,005 --> 00:06:40,525
‫- إذن، فيمَ تفكر؟
‫- كلّا، السيدات أولا

134
00:06:40,655 --> 00:06:42,524
‫- كلّا، ابدا أنتِ
‫- كلّا، تحدثي

135
00:06:43,479 --> 00:06:47,173
‫لمَ نتصرف كالأطفال؟ أنصتي
‫لنقل رأينا معا بعد 3، أأنتِ مستعدة؟ 1

136
00:06:47,303 --> 00:06:49,735
‫- 2، لا أريد أن أكون وصية (سارة)
‫- 3

137
00:06:50,083 --> 00:06:52,299
‫- يا للهول
‫- كم أنت طفولي

138
00:06:52,517 --> 00:06:54,167
‫ظننت أنّنا سنقول رأينا معا
‫في الوقت نفسه

139
00:06:54,298 --> 00:06:55,775
‫لا أصدق أنّ هذا شعوركِ

140
00:06:56,035 --> 00:06:58,425
‫أعلم، يا لي من جدة مروعة

141
00:06:58,555 --> 00:07:01,641
‫- أنا أنانية جدا، حتما تكرهني
‫- كلّا

142
00:07:01,988 --> 00:07:03,595
‫بل ازداد حبي لكِ أضعافا الآن

143
00:07:03,726 --> 00:07:05,593
‫لا أريد الاعتناء بـ(سارة)
‫لا أريد أن أكون وصيها يا حبيبتي

144
00:07:05,768 --> 00:07:09,243
‫- حمدا للرب، حبيبي، هذا جيد، حسنا
‫- أجل

145
00:07:09,459 --> 00:07:11,719
‫- لكنّنا نحبها كثيرا
‫- أجل، نحبها حبا جما

146
00:07:11,850 --> 00:07:14,760
‫- لكن أتتخيل مطاردتنا لها حول المنزل؟
‫- كلّا

147
00:07:14,891 --> 00:07:17,411
‫- سيكون الأمر كارثيا
‫- ستكون كعفريت (تسمانيا) ملقيةّ أغراضها

148
00:07:17,801 --> 00:07:21,104
‫- وستلمس كل خزاناتي، هذا محال
‫- لكن يُشرّفنا مجرد اختيارهما لنا

149
00:07:21,452 --> 00:07:24,406
‫- أجل
‫- سنقنع (ماندي) و(كايل) باختيار شخص آخر

150
00:07:25,058 --> 00:07:27,057
‫يمكننا فعل هذا بسهولة
‫سنستغل تقدمنا في السن

151
00:07:27,185 --> 00:07:29,054
‫سنخدعهما بأنّ حياتنا بدأت بالانهيار

152
00:07:29,228 --> 00:07:30,662
‫- بحقكِ، يمكننا استغلال ذلك
‫- حسنا

153
00:07:30,836 --> 00:07:33,442
‫- مرحبا، لقد عدنا
‫- مرحبا

154
00:07:33,703 --> 00:07:36,267
‫- شكرا جزيلا على مراقبتكما لـ(سارة)
‫- إنّ مراقبتها أمر

155
00:07:36,397 --> 00:07:38,048
‫وسماعها أمر مختلف تماما، أهي تبكي؟

156
00:07:38,222 --> 00:07:39,697
‫لا يمكنني التأكد
‫لضعف أذني بسبب سني

157
00:07:39,785 --> 00:07:42,349
‫كما أنّي صعدت إلى الأعلى لتفقدها

158
00:07:42,479 --> 00:07:43,913
‫- وركضتِ خلفها اليوم، ماذا عن ركبتيكِ؟
‫- إنّها بخير

159
00:07:44,043 --> 00:07:45,651
‫- أهما بحال جيدة؟ إنّ ظهري يؤلمني
‫- ركبتاي تؤلمانني

160
00:07:45,869 --> 00:07:47,302
‫إنّها سريعة في الركض

161
00:07:47,867 --> 00:07:51,647
‫المهم، أرسلتما رسالة تقولان فيها
‫إنّكما عثرتما على الوصيين المثاليين لـ(سارة)

162
00:07:51,821 --> 00:07:53,254
‫أجل، هذا صحيح

163
00:07:55,296 --> 00:07:56,816
‫بحقكِ، اسمي (مارك)، بل (مايك)

164
00:07:57,382 --> 00:07:59,163
‫لا أتذكر اسمي حتى
‫في بعض الأحيان

165
00:08:00,032 --> 00:08:01,986
‫أجل، وإنّهما ليسما مجرد وصيين عاديين

166
00:08:02,118 --> 00:08:04,203
‫- إنّهما أفضل ما يتمناه المرء
‫- أجل

167
00:08:04,506 --> 00:08:07,374
‫هل أنتما مستعدان لهذا؟
‫إذا حدث أيّ شيء لنا

168
00:08:07,504 --> 00:08:09,112
‫فالشخصان اللذان اخترناهما للاعتناء بـ(سارة)

169
00:08:09,242 --> 00:08:11,066
‫- هما (إد) و(بوني)
‫- (إد) و(بوني)

170
00:08:11,632 --> 00:08:13,065
‫- (إد)
‫- (بوني)

171
00:08:13,283 --> 00:08:15,325
‫- "أمي"
‫- استيقظت (سارة)، لنصحبها للمنزل للعشاء

172
00:08:15,716 --> 00:08:17,801
‫أجل، لنطعمها بينما لا تزال ابنتنا

173
00:08:27,294 --> 00:08:29,466
‫مرحبا، إنّه أنت، هل (كايل) هنا؟

174
00:08:30,031 --> 00:08:31,509
‫أنا بخير، شكرا

175
00:08:32,726 --> 00:08:34,419
‫أجل، إنّه يحضر آلة تقطيع الخشب
‫التي أجرناها

176
00:08:35,027 --> 00:08:36,504
‫سنتخلص من ذلك الغصن
‫الذي حاول قتله

177
00:08:37,156 --> 00:08:38,808
‫وتظن أنّ آلة تقطيع الخشب
‫ستقضي عليه، أليس كذلك؟

178
00:08:40,719 --> 00:08:42,544
‫لعلمك، ليس من السيئ أنّك هنا

179
00:08:43,237 --> 00:08:45,020
‫قال (مايك باكستر)
‫إنّه ليس من السيئ أنّي هنا

180
00:08:45,150 --> 00:08:46,627
‫سأخبر طبيبي النفسي

181
00:08:46,975 --> 00:08:49,885
‫أظن أنّه لديك أمور مهمة أكثر
‫لتقلق بشأنها

182
00:08:50,972 --> 00:08:52,449
‫أنصت

183
00:08:53,448 --> 00:08:57,707
‫أكنت تعلم أنّ (كايل) و(ماندي)
‫اختارا (إد) و(بوني)

184
00:08:58,054 --> 00:08:59,531
‫ليكونا الوصيين على (سارة)؟

185
00:08:59,705 --> 00:09:01,138
‫- ماذا؟ حقا؟
‫- أجل

186
00:09:01,529 --> 00:09:03,093
‫افترضنا أنّنا سنكون خيارهما

187
00:09:03,354 --> 00:09:06,396
‫أجل، هذا مُجرح
‫تريد إخبار طبيبك النفسي بهذا، أليس كذلك؟

188
00:09:07,264 --> 00:09:08,742
‫أجل، بشدة

189
00:09:09,828 --> 00:09:11,306
‫أنت تسخر منّي

190
00:09:11,740 --> 00:09:13,347
‫أنا و(فانيسا) عرفنا هذا للتو

191
00:09:13,476 --> 00:09:17,648
‫وكلانا يظن أنّه على أحدهم
‫محاولة إقناعهما برفق بأن يغيرا رأيهما

192
00:09:18,039 --> 00:09:19,516
‫لا تعرف كيفية التعامل برفق

193
00:09:20,212 --> 00:09:22,209
‫الأرجح أنّه عليّ التحدث
‫إلى طبيبي النفسي بشأن هذا

194
00:09:22,688 --> 00:09:25,816
‫هل تقابل طبيبا نفسيا؟ هذا جيد
‫أنت تسخر منّي

195
00:09:27,031 --> 00:09:28,466
‫أريد حقا أن...

196
00:09:28,597 --> 00:09:30,074
‫- مرحبا
‫- أهلا يا سيد (بي)

197
00:09:30,334 --> 00:09:33,288
‫هل أتيت للمساعدة؟
‫آلة تقطيع الخشب (وودي) جاهزة

198
00:09:34,114 --> 00:09:36,157
‫- هذا ما أسميت آلة تقطيع الخشب
‫- كلّا

199
00:09:36,287 --> 00:09:38,501
‫رغم حبي لصوت آلة تقطيع الخشب

200
00:09:39,459 --> 00:09:41,804
‫إلّا أنّي منبهر في الواقع
‫أنّكما ستفعلان هذا معا

201
00:09:41,934 --> 00:09:43,802
‫أم هل دعوت (إد) للمساعدة؟

202
00:09:44,238 --> 00:09:47,148
‫أتقصد سيد (ألزاتي)؟ كلّا
‫فاليوم هو يوم رسمه بالألوان المائية

203
00:09:47,583 --> 00:09:49,407
‫رسم أحصنة في الأسبوع الماضي

204
00:09:50,406 --> 00:09:52,448
‫أو ربما كانت كلاب

205
00:09:53,274 --> 00:09:56,446
‫- لا أعلم، كان لديها أرجل
‫- لعلمك، (إد) لديه هوايات كثيرة

206
00:09:56,576 --> 00:10:00,356
‫أظن أنّه عليه الاستمتاع بتلك الهوايات
‫في تلك المرحلة من حياته

207
00:10:00,442 --> 00:10:01,920
‫أجل، أتفق معه

208
00:10:02,224 --> 00:10:03,657
‫هل هذا يتعلق بالوصية؟

209
00:10:03,787 --> 00:10:06,525
‫أجل، لقد اخترت (إد)
‫لا أعلم السبب

210
00:10:06,699 --> 00:10:08,567
‫لأنّه أعظم رجل أعرفه

211
00:10:10,001 --> 00:10:11,478
‫بل ثاني أعظم رجل أعرفه

212
00:10:12,998 --> 00:10:14,737
‫أو إنّه يتعادل معك في العظمة
‫لا تفعل هذا بي

213
00:10:16,257 --> 00:10:18,168
‫يمكن أن يكون تعادل ثلاثي في العظمة
‫فأنا أقف هنا

214
00:10:19,646 --> 00:10:21,123
‫منحتماني شيئا لأمعن التفكير فيه

215
00:10:21,471 --> 00:10:22,991
‫وإذا أردت مساعدة للتفكير في الأمر

216
00:10:23,121 --> 00:10:25,076
‫كشخص يشاركك قيمك ونظرتك للعالم

217
00:10:25,641 --> 00:10:27,119
‫فأنا رجلك المنشود

218
00:10:28,595 --> 00:10:30,073
‫عادت فراشتي

219
00:10:30,898 --> 00:10:32,897
‫كلّا، لا تقتربي من آلة التقطيع

220
00:10:33,548 --> 00:10:35,503
‫إنّها ليست كهفا
‫بل نفقا من السكاكين

221
00:10:36,980 --> 00:10:38,458
‫(كايل)، آلة تقطيع الخشب ليست مُشغّلة

222
00:10:38,978 --> 00:10:40,412
‫الفراشة لا تعلم ذلك

223
00:10:45,930 --> 00:10:47,364
‫طابت ظهيرتك يا سيدي

224
00:10:48,016 --> 00:10:49,624
‫راجعي ما قلتهِ
‫لم تحن الساعة 12 ظهرا بعد

225
00:10:50,447 --> 00:10:51,882
‫طاب صباحك يا سيدي

226
00:10:52,708 --> 00:10:54,186
‫(جين)، مرحبا

227
00:10:54,446 --> 00:10:57,009
‫- أمركِ يا سيدتي
‫- من فضلكِ لا تناديني بذلك

228
00:10:57,662 --> 00:10:59,269
‫يذكرني بأول مرة
‫ناداني فيها أحدهم بسيدتي

229
00:10:59,747 --> 00:11:01,180
‫كان عمري 18 عاما

230
00:11:01,571 --> 00:11:03,005
‫سأعترف، كنت أدفع عربة أطفال

231
00:11:04,613 --> 00:11:06,480
‫يبدو هذا كتجربة مزعجة

232
00:11:06,698 --> 00:11:09,088
‫يؤسفني أنّكِ مررتِ بها يا سيدتي

233
00:11:10,564 --> 00:11:12,868
‫في الواقع، (جين)، ماذا دهاكِ؟

234
00:11:13,215 --> 00:11:15,388
‫(سوزان) من قسم المحاسبة
‫قالت إنّكِ حييتها تحية عسكرية

235
00:11:15,822 --> 00:11:17,299
‫أفزعها ذلك نوعا ما

236
00:11:17,733 --> 00:11:20,297
‫تبا، كنت متيقنة بأنّ هذا سيبدو غريبا
‫في حمام السيدات

237
00:11:21,078 --> 00:11:23,686
‫أنصتي يا (جين)

238
00:11:23,814 --> 00:11:25,293
‫انظري إليّ، لا بأس

239
00:11:25,815 --> 00:11:28,204
‫أعلم أنّ تأسيس مكانكِ هنا
‫يمكن أن يكون أمرا موترا قليلا

240
00:11:28,508 --> 00:11:31,288
‫أتعلمين ما سأفعله لو كنت مكانكِ؟
‫سأعامل الجميع كأنّهم عائلتي

241
00:11:32,331 --> 00:11:36,242
‫أتقصدين بودية يصحبها استياء طفولي
‫بطابع عدواني سلبي في الخفاء؟

242
00:11:38,110 --> 00:11:42,845
‫ليس تماما
‫بل أعني بشكل ودي ومألوف وعفوي

243
00:11:44,192 --> 00:11:47,624
‫- حسنا
‫- ماذا ستقولين لي إذا دخلت الغرفة؟

244
00:11:49,405 --> 00:11:52,099
‫مرحبا يا (كريستن)
‫أهلا بكِ في الغرفة

245
00:11:53,620 --> 00:11:56,922
‫حسنا، ربما عليكِ قول هذا
‫بالقليل من الاسترخاء

246
00:11:57,182 --> 00:11:58,659
‫حسنا

247
00:12:01,180 --> 00:12:03,004
‫طابت ظهيرتكِ يا (كريس)

248
00:12:06,002 --> 00:12:10,129
‫هذا أفضل، ارتخي قليلا وحسب هكذا

249
00:12:12,433 --> 00:12:13,865
‫كيف حالكِ يا صديقتي؟

250
00:12:18,558 --> 00:12:20,382
‫(إد)، هل رأيت مقعدي؟

251
00:12:20,905 --> 00:12:22,337
‫إنّه تحت مؤخرتي

252
00:12:24,641 --> 00:12:26,292
‫حسنا، اشطفه بالماء وأعده إليّ

253
00:12:28,246 --> 00:12:30,071
‫قال (كايل) بعد تحدثه إليك
‫إنّه هو و(ماندي)

254
00:12:30,201 --> 00:12:31,982
‫لم يعودا يرغبان في أن أكون الوصي

255
00:12:33,547 --> 00:12:34,980
‫إذن، ألهذا أنت مستاء؟

256
00:12:35,110 --> 00:12:37,500
‫لعلمك، طلبه أن أكون الوصي
‫عنى الكثير لي يا (مايكي)

257
00:12:38,282 --> 00:12:40,586
‫أجل، تقصد الاعتناء بـ(سارة)
‫الأمر الذي أفعله طوال الوقت

258
00:12:41,019 --> 00:12:42,583
‫لا تريد المشاركة في هذا

259
00:12:42,888 --> 00:12:46,060
‫بالطبع لا أريد، لست أحمق
‫فقد ربيت أبنائي بالفعل

260
00:12:46,754 --> 00:12:48,232
‫إذن، لمَ أنت غاضب؟

261
00:12:48,753 --> 00:12:50,231
‫تعلم أنّي فشلت في تربية أبنائي

262
00:12:50,839 --> 00:12:52,316
‫وأبنائي بالكاد يتحدثون إليّ

263
00:12:52,794 --> 00:12:56,269
‫لكن عندما سألني (كايل)
‫شعرت كأنّ أحدهم أخبرني أخيرا

264
00:12:56,399 --> 00:12:58,268
‫بأنّي كنت أبا صالحا

265
00:12:59,659 --> 00:13:01,092
‫أتفهم ذلك، أنصت

266
00:13:01,874 --> 00:13:04,046
‫فعلت ذلك
‫لأنّي ظننت أنّي أسديك معروفا

267
00:13:05,219 --> 00:13:07,130
‫حسنا، إنّها ليست غلطتك

268
00:13:08,521 --> 00:13:11,562
‫- ماذا بوسعي فعله لتعويضك؟
‫- تعرفني منذ الأبد وتعلم ما أريده

269
00:13:12,040 --> 00:13:13,560
‫- تريدني أن أنسى الأمر
‫- أصبت

270
00:13:15,256 --> 00:13:18,123
‫وأنت تعرفني منذ الأبد
‫وتعلم أنّي لن أنساه

271
00:13:37,467 --> 00:13:39,205
‫مرحبا، معكم (مايك باكستر)
‫من (أوت دور مان)

272
00:13:40,074 --> 00:13:41,508
‫نبيع أغراضا سحرية هنا

273
00:13:42,203 --> 00:13:46,634
‫لا أقصد الخدع السحرية
‫التي تتضمن تخمين بطاقات اللعب

274
00:13:47,460 --> 00:13:49,590
‫بل أقصد التعويذة التي تدوم لأجيال

275
00:13:50,284 --> 00:13:53,412
‫لا يوجد شيء أكثر سحرا لطفل
‫من رحلة صيده الأولى

276
00:13:54,151 --> 00:13:57,800
‫في رحلة صيدي الأولي
‫سمح لي أبي بتدخين إحدى سجائره

277
00:14:00,842 --> 00:14:02,710
‫تلك الرحلة جعلتني أغرم
‫بالخروج في العراء

278
00:14:02,840 --> 00:14:04,447
‫وضمنت أنّي لن أصبح مدخنا أبدا

279
00:14:05,143 --> 00:14:06,750
‫ذلك الإعلان واضح من تلقاء نفسه
‫أليس كذلك؟

280
00:14:07,142 --> 00:14:08,574
‫"هل أحبطك هواء الجبل النقي؟"

281
00:14:08,705 --> 00:14:10,920
‫"إليك إحدى سجائر الموت لتدخنها"
‫يا إلهي

282
00:14:11,963 --> 00:14:13,875
‫قصتي المفضلة من الأدب الأمريكي

283
00:14:14,006 --> 00:14:15,873
‫حول توريث تقاليد الصيد عبر الأجيال

284
00:14:16,308 --> 00:14:18,133
‫هي رواية "الدب" لـ(ويليام فوكنر)

285
00:14:19,524 --> 00:14:21,652
‫اسم المرشد هو (سام فاذرز)

286
00:14:21,999 --> 00:14:24,519
‫ربّاه، ألم تبالغ في الوضوح كثيرا
‫يا (بيل)؟

287
00:14:25,518 --> 00:14:27,952
‫لكنّ (سام) العجوز
‫لم يكن والد (آيك) الصغير

288
00:14:28,082 --> 00:14:31,167
‫لأنّ المؤلف أدرك أنّه ليس على المرء
‫أن يكون أبا لأحدهم

289
00:14:31,382 --> 00:14:32,817
‫لكي يكون قدوة أبوية عظيمة

290
00:14:33,252 --> 00:14:34,860
‫(فوكنر) كان رجلا حكيما جدا

291
00:14:34,990 --> 00:14:37,423
‫حتى لو كان يعجز
‫عن استخدام النقطة كعلامة ترقيم

292
00:14:38,075 --> 00:14:39,596
‫إنّ أسلوب سرد تيار الوعي
‫لذلك الرجل

293
00:14:39,724 --> 00:14:41,463
‫أطول من الانتظار في إدارة المرور

294
00:14:43,071 --> 00:14:45,417
‫ربما ستكون محظوظا
‫لو حظيت برجل في حياتك

295
00:14:45,548 --> 00:14:48,241
‫عوضك عن نقائص والدك وعيوبه

296
00:14:49,110 --> 00:14:50,805
‫هؤلاء الرجال أبطال حقيقيون في نظري

297
00:14:51,195 --> 00:14:52,890
‫لذا هذه تحية منّي
‫لكل مَن يُعدّوا قدوة أبوية

298
00:14:53,151 --> 00:14:55,366
‫ولكل أزواج الأمهات والأعمام والخيلان
‫والمدربين والمعلمين

299
00:14:55,627 --> 00:14:57,450
‫والمرشدين الذين سدّوا ذلك الفراغ

300
00:14:57,974 --> 00:15:00,537
‫وساعدوا في تشكيل الصبية الصغار
‫إلى الرجال

301
00:15:00,623 --> 00:15:02,492
‫الذين بإمكانهم أن يصبحوا آباءً رائعين

302
00:15:03,274 --> 00:15:04,749
‫والآن حان وقت بعض الخدع السحرية

303
00:15:05,098 --> 00:15:08,357
‫راقبوني بينما أختفي

304
00:15:08,574 --> 00:15:10,399
‫اختفى (باكستر)

305
00:15:14,700 --> 00:15:16,655
‫- مرحبا يا (تشاك)
‫- أهلا

306
00:15:17,133 --> 00:15:18,566
‫ماذا حدث لمقعدك؟

307
00:15:19,566 --> 00:15:21,044
‫لا أعلم

308
00:15:21,477 --> 00:15:23,390
‫وبصفتي مديرا للأمن، الأمر يحرجني

309
00:15:25,865 --> 00:15:27,430
‫- تفضل أوراقك يا سيدي
‫- رائع

310
00:15:27,647 --> 00:15:29,211
‫واجهتني بعض المقاومة في آلة النسخ

311
00:15:29,341 --> 00:15:30,817
‫لكنّي توليت الأمر

312
00:15:31,122 --> 00:15:32,600
‫أشكركِ يا (جين)

313
00:15:33,817 --> 00:15:35,249
‫استريحي

314
00:15:37,813 --> 00:15:39,246
‫(جين)

315
00:15:39,638 --> 00:15:42,506
‫مرحبا يا فتاة
‫كيف حالكِ يا مديرتي الودودة؟

316
00:15:44,503 --> 00:15:46,457
‫- (جين)
‫- كيف حالك يا صاح؟

317
00:15:46,981 --> 00:15:48,458
‫أقصد، سيدي

318
00:15:49,586 --> 00:15:51,108
‫- هل أنتِ بخير؟
‫- لا أعلم

319
00:15:52,629 --> 00:15:54,062
‫أحاول التأقلم وحسب

320
00:15:54,192 --> 00:15:57,190
‫سيد (باكستر) منحني هذه الوظيفة
‫ولا أريد أن أخذله

321
00:15:58,537 --> 00:16:00,753
‫(تشاك)، تعمل هنا
‫منذ فترة طويلة جدا

322
00:16:00,883 --> 00:16:05,010
‫هل سبق وأن شهدت أبي
‫يمنح أيّ شيء لأيّ شخص؟

323
00:16:05,532 --> 00:16:07,617
‫لا أتلقى منه سوى المعاملة السيئة
‫طوال الوقت

324
00:16:07,748 --> 00:16:10,355
‫لكنّ الحالة الوحيدة التي سيمنحكِ فيها وظيفة
‫هو إذا كنتِ قد استحققتها عن جدارة

325
00:16:11,310 --> 00:16:13,917
‫(جين)، إذا كان قد عيّنكِ
‫كمساعدة تنفيذية

326
00:16:14,048 --> 00:16:15,525
‫فهذا يعني أنّه متأكد
‫من أنّكِ مستعدة لها

327
00:16:15,872 --> 00:16:17,654
‫يعني أنّه رأى شيئا قيما بكِ

328
00:16:18,782 --> 00:16:20,348
‫حقا؟ مثل ماذا؟

329
00:16:21,086 --> 00:16:23,302
‫لا أعلم
‫ماذا رأى فيكِ في رأيكِ؟

330
00:16:23,779 --> 00:16:26,604
‫حسنا، أظن أنّي ذكية

331
00:16:27,603 --> 00:16:29,167
‫وأتسم بحكم جيد

332
00:16:30,383 --> 00:16:31,860
‫ويحبني الناس

333
00:16:32,729 --> 00:16:34,206
‫كما أنّي أمينة

334
00:16:35,337 --> 00:16:37,638
‫ربما عليّ التصرف على طبيعتي

335
00:16:39,073 --> 00:16:40,550
‫هذه فكرة رائعة

336
00:16:42,418 --> 00:16:45,329
‫أنا ذكية ومرحة وحذائي لطيف جدا

337
00:16:45,676 --> 00:16:47,761
‫أجل، وصلنا مقصدكِ

338
00:16:49,151 --> 00:16:51,715
‫- هل أنتِ مستعدة للبدء من جديد؟
‫- أجل يا سيدتي

339
00:16:51,846 --> 00:16:53,496
‫أقصد (كريس)

340
00:16:54,321 --> 00:16:56,581
‫أشكركِ وأشكرك يا سيد (لارابي)

341
00:16:58,232 --> 00:16:59,666
‫والآن، أيحتاج أيّ منكما إلى شيء؟

342
00:17:00,101 --> 00:17:01,534
‫كلّا

343
00:17:02,575 --> 00:17:04,966
‫أريد العثور على الأحمق
‫الذي أخذ مقعدي

344
00:17:06,791 --> 00:17:08,443
‫أظن أنّ السيد (باكستر) أخذه

345
00:17:10,789 --> 00:17:12,221
‫أنا بخير

346
00:17:16,654 --> 00:17:18,826
‫مرحبا، وصلتني رسالة
‫بأنّه عليّ القدوم إلى مكتبك

347
00:17:19,869 --> 00:17:21,344
‫لست صاحب الرسالة
‫أنا مشغول في التجهم

348
00:17:22,562 --> 00:17:25,343
‫أنصت يا (إد)
‫أقلت إنّك ستقيم اجتماعا بخصوص...

349
00:17:25,560 --> 00:17:27,037
‫ماذا؟ أوصلتك رسالة كذلك؟

350
00:17:27,688 --> 00:17:29,166
‫حسنا، ثمّة شيء مريب يحدث هنا

351
00:17:30,470 --> 00:17:32,033
‫جيد، حسنا، كلكم هنا

352
00:17:32,381 --> 00:17:34,553
‫إذا كان هذا تدخلا
‫سأحتاج إلى مشروب

353
00:17:34,683 --> 00:17:36,117
‫وأنا أحتسي الشراب بمفردي

354
00:17:37,116 --> 00:17:40,853
‫حسنا، أحضرتكم إلى هنا
‫لأنّي أريد قول بعض الأشياء

355
00:17:41,461 --> 00:17:43,025
‫حسنا، لمَ تحمل بطاقات الملاحظات؟

356
00:17:44,328 --> 00:17:46,674
‫عندما تغلب عليّ عاطفتي أحيانا
‫يتشتت تسلسل أفكاري

357
00:17:46,805 --> 00:17:48,499
‫- لذا دونت ما أريد قوله
‫- جيد

358
00:17:48,716 --> 00:17:50,194
‫ستكون هناك عواطف

359
00:17:51,541 --> 00:17:52,975
‫- حسنا
‫- حسنا يا سيد (بي)

360
00:17:54,017 --> 00:17:56,059
‫شاهدت الفيديو الذي صورته
‫بخصوص القدوة الأبوية

361
00:17:57,015 --> 00:17:58,926
‫وأدركت أنّك تقصدني بحديثك

362
00:18:01,098 --> 00:18:02,576
‫وعندما انتهينا من مشاهدته

363
00:18:02,706 --> 00:18:05,096
‫جلست أنا و(ماندي) وأجرينا محادثة طويلة

364
00:18:05,183 --> 00:18:08,745
‫حول مَن سيكون أفضل وصي
‫على (سارة)

365
00:18:10,351 --> 00:18:13,438
‫وقررنا أنّك ذلك الشخص
‫يا سيد (بي)

366
00:18:13,741 --> 00:18:15,565
‫رائع، إنّها طعنة أخرى لمشاعري

367
00:18:15,740 --> 00:18:18,347
‫حسنا، أيمكنكم جميعا مغادرة مكتبي
‫الآن من فضلكم؟

368
00:18:18,477 --> 00:18:19,911
‫- هيّا، غادروا
‫- مهلا

369
00:18:20,041 --> 00:18:21,519
‫- تمهّل للحظة
‫- انتظر يا سيد (بي)

370
00:18:21,952 --> 00:18:24,950
‫- وقررنا أنّك وصي كذلك يا (ريان)
‫- مرحى

371
00:18:26,863 --> 00:18:29,991
‫كم أنت لطيف
‫للإدلاء بهذا الإعلان في مكتبي

372
00:18:31,250 --> 00:18:34,509
‫قررنا أنّك وصي كذلك
‫يا سيد (ألزاتي)

373
00:18:34,639 --> 00:18:36,724
‫أجل، هذا... مرحى

374
00:18:38,158 --> 00:18:40,677
‫أأنت متأكد من أنّ غصن الشجرة
‫لم يسقط على رأسك؟

375
00:18:43,111 --> 00:18:46,283
‫نريد أن تكونوا أنتم الثلاثة
‫الأوصياء على (سارة)

376
00:18:46,934 --> 00:18:48,412
‫- حسنا
‫- إذا كنت...

377
00:18:50,193 --> 00:18:51,671
‫سأقرأ من البطاقات الآن

378
00:18:53,234 --> 00:18:56,449
‫"إذا كنت أبا صالحا
‫فهذا بفضل الـ3 رجال بهذه الغرفة"

379
00:18:57,622 --> 00:19:00,185
‫"أحبكم كثيرا و..."

380
00:19:03,097 --> 00:19:05,615
‫- (ريان)، خذ البطاقات
‫- حسنا

381
00:19:07,962 --> 00:19:09,439
‫- اقرأ
‫- "أحبكم كثيرا"

382
00:19:09,570 --> 00:19:11,655
‫"وأعلم أنّي لم أكن سأصبح الأب
‫الذي أنا عليه اليوم"

383
00:19:11,787 --> 00:19:13,568
‫"لولا التأثير"

384
00:19:16,391 --> 00:19:18,172
‫"الذي أحدثتموه كلكم في حياتي"

385
00:19:19,606 --> 00:19:21,083
‫أعطني البطاقات

386
00:19:23,213 --> 00:19:24,645
‫أيّ نوع من الرجال هذين؟

387
00:19:25,426 --> 00:19:29,295
‫"هذه أفضل طريقة أدركتها لتكريم
‫ما تعنوه أنتم الـ3 كآباء رائعين لي"

388
00:19:32,249 --> 00:19:34,898
‫- 3 آباء
‫- هذا لطيف يا (كايل)

389
00:19:35,421 --> 00:19:38,766
‫- أنت و(كريستن) ستكونان الوصيين الرئيسيين
‫- مرحى

390
00:19:39,461 --> 00:19:40,939
‫لكن بعد ذلك

391
00:19:41,067 --> 00:19:44,370
‫سيد (بي) وسيد (ألزاتي)
‫سيكون لكما رأي في كل القرارات المهمة

392
00:19:44,849 --> 00:19:46,281
‫تبدو كخطة جيدة

393
00:19:47,281 --> 00:19:48,845
‫لنذهب لإخبار (كريس)

394
00:19:49,324 --> 00:19:50,757
‫أجل

395
00:19:51,105 --> 00:19:52,538
‫سنحتاج إلى هذه البطاقات

396
00:19:54,928 --> 00:19:56,623
‫- إنّه شاب صالح
‫- أجل، إنّه شاب صالح

397
00:19:56,969 --> 00:19:58,534
‫شاهدت ذلك الفيديو الذي صورته لأجله

398
00:19:58,881 --> 00:20:01,749
‫- يمكنني تفهم سبب حبه له
‫- لم أصوره لأجله في الواقع

399
00:20:01,879 --> 00:20:03,313
‫بل صورته لأجلك يا (إد)

400
00:20:03,965 --> 00:20:05,398
‫- أقلت لأجلي؟
‫- أجل

401
00:20:06,788 --> 00:20:09,612
‫كنت حرفيا بمنزلة أب لي
‫على مدار هذه السنوات

402
00:20:09,743 --> 00:20:12,046
‫لم أكن سأصبح الرجل
‫الذي أنا عليه اليوم لولاك

403
00:20:14,218 --> 00:20:15,651
‫(مايكي)

404
00:20:15,956 --> 00:20:17,433
‫انتظر للحظة

405
00:20:17,563 --> 00:20:19,040
‫استعد مقعدك

406
00:20:19,258 --> 00:20:21,300
‫هيّا، اجلس، سأدفعك وأنت جالس عليه

407
00:20:21,517 --> 00:20:23,081
‫- ادفعني قليلا
‫- اجلس، حدد متى تريدني أن أدفعك

408
00:20:23,341 --> 00:20:25,253
‫هيّا، لا تصطدم بأيّ شيء
‫ادفع من هذا الطريق

409
00:20:25,471 --> 00:20:27,338
‫هل ازداد وزنك؟ هل أصبحت سمينا؟

410
00:20:28,076 --> 00:20:29,641
‫انتبه للباب

411
00:20:35,558 --> 00:20:37,731
‫حسنا، نامت (سارة) أخيرا

412
00:20:38,167 --> 00:20:40,165
‫أشكركِ على تنويمها يا أمي

413
00:20:40,773 --> 00:20:43,119
‫عادةً يستغرق تنويمها منا فترة طويلة
‫أولا، تريد أن نقرأ لها كتاب

414
00:20:43,249 --> 00:20:45,118
‫ثم كتاب آخر
‫ثم تريد احتساء كوب ماء

415
00:20:45,248 --> 00:20:46,726
‫ثم أريد أنا بعدها
‫احتساء كوب ماء

416
00:20:46,986 --> 00:20:49,854
‫إنّها لا تكون صعبة الإرضاء معي أبدا
‫عادةً تنام على الفور

417
00:20:50,722 --> 00:20:53,069
‫إذن، هل تقرئين لها
‫ذلك الشيء الكيميائي وحسب؟

418
00:20:53,200 --> 00:20:54,719
‫أجل، جدول العناصر الدوري

419
00:20:55,154 --> 00:20:56,588
‫كيف يفلح هذا الأمر؟

420
00:20:56,848 --> 00:20:58,586
‫أبدأ من البداية ثم...

421
00:20:59,499 --> 00:21:00,933
‫سأريكما

422
00:21:01,801 --> 00:21:03,279
‫حسنا

423
00:21:05,408 --> 00:21:10,229
‫الهيدروجين، أول مَن اكتشفه
‫هو (هنري كافنديش) في عام 1766

424
00:21:10,621 --> 00:21:12,272
‫رغم أنّه ثمّة ما يثير الاهتمام

425
00:21:12,402 --> 00:21:16,052
‫وهو أنّ (روبرت بويل)
‫أنتجه بوقت مبكر في عام 1671

426
00:21:17,833 --> 00:21:19,658
‫والعنصر التالي هو (الهليوم)

427
00:21:19,788 --> 00:21:21,396
‫إنّه أخف الغازات الخاملة

428
00:21:21,482 --> 00:21:23,004
‫إنّه يحمل مدارا ذريا واحدا

429
00:21:23,481 --> 00:21:25,132
‫لكن ثمّة احتمالية لنفاده
‫في غضون 30 عاما

430
00:21:25,262 --> 00:21:27,609
‫لذا اعتادا على رؤية البالونات
‫وهي مُلقاة وحسب على السجادة

431
00:21:31,084 --> 00:21:32,907
‫حتى (سارة) تظل مستيقظة
‫إلى عنصر التيلوريوم

