1
00:00:24,290 --> 00:00:25,689
<b>‘‘(مختبرات (ستار’’</b>

2
00:00:25,713 --> 00:00:27,713
<b>‘‘سوبرمان) الأحمر ضد (سوبرمان) الأزرق)’’</b>

3
00:00:28,261 --> 00:00:30,787
! أوقفوه، لقد سرق منظم النبض

4
00:00:30,864 --> 00:00:37,202
يجب تكريمكم أيها المتحمسين التكنولوجيين
لأن (ليكس لوثر) اعتبر أن نموذجكم الأولي

5
00:00:37,269 --> 00:00:40,431
! لائق بما يكفي للسرقة، الوداع أيها الحمقى

6
00:00:41,608 --> 00:00:47,547
هؤلاء المغفلين لم يكن لديهم أدنى
.فكرة عما في أيديهم، بطارية كمية

7
00:00:47,747 --> 00:00:50,978
.بالضبط ما أحتاجه لتكثيف جهازي

8
00:00:51,284 --> 00:00:54,254
بمجرد أن أقوم بتوصيله بباعث
،إشعاع "الكريبتونايت" خاصتي

9
00:00:54,354 --> 00:00:57,881
.سيكون لديّ كل ما أحتاجه لتدمير (سوبرمان)

10
00:00:58,691 --> 00:01:01,524
،لا أعتقد ذلك يا (لوثر)
.نهاية المطاف

11
00:01:02,562 --> 00:01:04,428
! لأحدنا يا (سوبرمان)

12
00:01:09,669 --> 00:01:11,569
.عليك أن تفعل أفضل من ذلك، (لوثر)

13
00:01:11,638 --> 00:01:15,199
.مستحيل، كانت حساباتي مثالية

14
00:01:25,285 --> 00:01:27,811
.هذا غير متوقع

15
00:01:29,956 --> 00:01:31,720
ربما لم أحملها ؟

16
00:01:32,058 --> 00:01:34,026
.ستأتي معي يا (لوثر)

17
00:01:36,962 --> 00:01:37,960
.لا

18
00:01:48,475 --> 00:01:51,877
،اهدأ يا صديقي، علينا أن نوقف (لوثر)
.لكن لا يجب أن نكون لئيمين

19
00:01:52,045 --> 00:01:53,911
! ابتعد عن طريقي أيها المحتال

20
00:02:07,494 --> 00:02:09,360
.من الواضح أننا اتخذنا القدم الخاطئة

21
00:02:09,496 --> 00:02:11,362
! إذن جرب هذا

22
00:02:13,399 --> 00:02:14,662
الآن، أين كنا ؟

23
00:02:16,503 --> 00:02:19,632
.لا بدّ أنني أكثر ذكاءً مما كنت أظن

24
00:02:20,607 --> 00:02:24,566
،يا صديقي، دعنا نتحدث عن هذا
يمكنني تحضير بعض الشاي ؟

25
00:02:27,847 --> 00:02:30,942
،هذا العرض جيد جداً
.كان يجب أن أحضر الفشار

26
00:02:31,017 --> 00:02:33,486
! العنف لا يحل أي شيء أبداً

27
00:02:36,956 --> 00:02:40,187
مرحباً، (ليكس)، يبدو أن
.بدلتك بحاجة إلى بعض الضبط

28
00:02:40,994 --> 00:02:42,519
.تراجعي يا (وندر ومن)

29
00:02:42,662 --> 00:02:45,563
حتى أنا لا أعرف ما
.الذي قد يفعله لك الباعث

30
00:02:51,104 --> 00:02:56,099
"هذا مبهر، يبدو أن "الكريبتونايت
! المتحور يؤثر على البشر أيضاً

31
00:02:56,176 --> 00:03:00,170
.الرجاء الاستسلام، وإلاّ سأطلب منك مرة ثانية

32
00:03:00,246 --> 00:03:04,774
مقزز، سوف أريك كيف
.ينتزع المحارب انتصاره

33
00:03:04,851 --> 00:03:06,717
.احذري يا أختاه، لا أريد أن أؤذيك

34
00:03:06,786 --> 00:03:08,754
! حسناً، ذلك يجعل احدانا

35
00:03:27,607 --> 00:03:32,875
(وندر ومن) ؟ نعم، أتساءل كيف
! يمكن لأي شخص أن يكون ساذجاً جداً

36
00:03:32,946 --> 00:03:37,508
كلا، سنأخذ هذا
.ونتعامل مع الآخرين فيما بعد

37
00:03:44,324 --> 00:03:47,692
من فضلك اسمح لنا بمرافقتك
.إلى زنزانة سجن جميلة

38
00:03:48,528 --> 00:03:55,766
دعني أفهم هذا، لقد أطاحوا بك نسخ حمراء
سيئة لكليهما، ثم حلقا بباعث إشعاع متعطل ؟

39
00:03:55,835 --> 00:03:59,271
.متعطل ؟ جهازي تجاوز التوقعات

40
00:03:59,405 --> 00:04:03,205
.أضدادك الحمراء لها نصف قوتك وكل عدوانيتك

41
00:04:03,509 --> 00:04:06,069
.حظاً سعيداً في هزيمتهم بالنسخ الزرقاء

42
00:04:07,513 --> 00:04:10,448
،أحضرت لك بعض البطانيات الاحتياطية
.هذه الزنزانات يمكن أن تبرد

43
00:04:11,017 --> 00:04:12,542
.تعجبني طريقة تفكيرك يا (وندر ومن)

44
00:04:13,019 --> 00:04:15,113
قد يكون لدينا بعض بقايا رغيف
(لحم الديك الرومي الخاص بـ(فلاش

45
00:04:15,188 --> 00:04:16,280
.من غرفة طعام (الفرقة)

46
00:04:16,489 --> 00:04:18,152
.سوف أقوم بتسخين البعض لضيفنا

47
00:04:18,625 --> 00:04:21,720
ضيف ؟ ربما يجب
.علينا التحقق مع (باتمان)

48
00:04:22,128 --> 00:04:25,063
قبل أن يقرر شخص ما
.إعادة تزيين زنزانة (لوثر)

49
00:04:26,232 --> 00:04:29,065
قلقي الرئيسي هو المكان
،الذي أخذوا فيه هذا الباعث

50
00:04:29,135 --> 00:04:32,002
.ـ وماذا يخططون لفعله به
.ـ إذا وجدناهم يمكننا أن نسألهم

51
00:04:32,071 --> 00:04:36,474
"لقد أخبرتك، لقد نقلوا "الطيب
.إلى مستوى جديد تماماً، غريب

52
00:04:36,943 --> 00:04:39,776
الباعث له توقيع فريد من
."نوعه لإشعاع "الكريبتونايت

53
00:04:40,113 --> 00:04:42,241
يجب أن أكون قادراً على
.تعقبه باستخدام قمرنا الصناعي

54
00:04:42,315 --> 00:04:46,650
! ـ حسناً، هذا تفكير ذكي
.ـ لنحيي (باتمان) ثلاث مرات

55
00:04:46,719 --> 00:04:47,709
.من فضلكما لا تفعلوا

56
00:04:51,024 --> 00:04:55,257
وجدته، إنهم يختبئون في أحد
.مختبرات (لوثر) المهجورة، لنذهب

57
00:04:56,195 --> 00:04:57,959
! سنكون سعداء جداً للمساعدة

58
00:04:58,031 --> 00:05:02,798
نعم، سنتولى هذا، ربما يمكنكما الاستمرار
.في الهتاف، أو شيء من هذا القبيل

59
00:05:03,303 --> 00:05:04,566
.إنه ممتع للغاية

60
00:05:09,642 --> 00:05:14,407
<i>أنا أقول إننا نتسبب في حالة طوارىء كبيرة
.جداً بحيث نستدرج (فرقة العدالة) بأكملها</i>

61
00:05:14,580 --> 00:05:18,312
ثم نقوم بعمل نسخ مكررة
.منهم جميعاً في نفس الوقت

62
00:05:18,551 --> 00:05:21,782
.محررين إخواننا الحمر من أغلالهم الزرقاء

63
00:05:21,854 --> 00:05:25,518
،ربما أخبروا (الوطواط) بذلك بالفعل
.لن يكون الأمر بهذه البساطة

64
00:05:25,591 --> 00:05:27,525
.هذا صحيح، لن يكون كذلك

65
00:05:27,960 --> 00:05:28,950
! لقد عثروا علينا

66
00:05:31,431 --> 00:05:33,229
.اقضي عليهم، بسرعة

67
00:05:34,634 --> 00:05:36,466
! سوف أسحقهم إلى عجينة

68
00:05:36,536 --> 00:05:38,800
.وأنا ظننت أن (وندر ومن) السيئة تعجبني

69
00:05:59,425 --> 00:06:00,415
! (أيها (السهم

70
00:06:20,113 --> 00:06:23,413
.أخيراً ! تطلب الأمر منك وقتاً طويلاً بما يكفي

71
00:06:23,683 --> 00:06:27,313
.حان الوقت لبعض التمارين

72
00:06:30,957 --> 00:06:31,947
...(باتمان)

73
00:06:32,024 --> 00:06:34,959
ليس لديّ سوى أقصى
.درجات الاحترام لمهاراتك

74
00:06:35,027 --> 00:06:36,392
.دعنا نتحدث عن هذا

75
00:06:38,631 --> 00:06:42,192
ـ هل نساعده ؟
.ـ انتظر، أريد أن أرى هذا

76
00:06:45,204 --> 00:06:48,139
.حسناً، هدنة

77
00:06:48,674 --> 00:06:50,506
حقاً ؟ أتعني ذلك ؟

78
00:06:50,576 --> 00:06:53,876
...ـ بالطبع
...ـ عظيم ! في هذه الحالة، يمكننا

79
00:06:56,849 --> 00:07:00,046
.يجب أن نخرج رامي السهام ونصعقه أيضاً

80
00:07:00,119 --> 00:07:02,451
.تفكيرك ضئيل جداً

81
00:07:03,656 --> 00:07:09,555
إذا وصلنا الباعث بـ(برج المراقبة) وبعثنا
،الإشارة عبر أقمارنا الصناعية حول العالم

82
00:07:09,962 --> 00:07:14,058
،يمكننا تقسيم الجميع مرة واحدة
.بما في ذلك (الفرقة) بأكملها

83
00:07:14,600 --> 00:07:17,365
،سوف يتغلب الحمر على الزرق

84
00:07:17,437 --> 00:07:19,872
.وبعد ذلك سنكون في السيطرة

85
00:07:19,939 --> 00:07:24,775
هذه ليست فكرة سيئة لرجل
.يرتدي بدلة وطواط حمراء، هيّا

86
00:07:33,186 --> 00:07:35,120
.(باتمان)، علينا تحذير الآخرين

87
00:07:37,757 --> 00:07:40,055
.عشر دقائق فقط يا (آلفريد)

88
00:07:40,393 --> 00:07:43,761
.كنت أحلم بأروع حلم

89
00:07:44,530 --> 00:07:45,691
.هيّا، يجب أن تستيقظ

90
00:07:45,765 --> 00:07:49,224
! ـ توقف عن هذا يا (باتس)
.ـ لقد عدت، لنتحرك

91
00:07:50,903 --> 00:07:55,465
الآن ذلك (باتمان) الذي
.أعرفه وأخشاه، آمل ذلك

92
00:08:05,818 --> 00:08:08,685
.نحن على اتصال، لكن الطاقة تنفد

93
00:08:08,888 --> 00:08:10,447
.لدينا فرصة واحدة فقط في هذا

94
00:08:10,590 --> 00:08:12,251
! يا لها من فوضى

95
00:08:12,425 --> 00:08:16,658
،هيّا ! عنصر المفاجأة
.تذكر ؟ تحدثنا عن هذا

96
00:08:16,729 --> 00:08:19,323
.قوموا بالصواب، سلموا أنفسكم

97
00:08:19,398 --> 00:08:24,529
سوف نسامحكم، سأقول هذا
.مرة واحدة فقط... رجاءً

98
00:08:28,307 --> 00:08:29,968
.أصبت الهدف

99
00:08:30,042 --> 00:08:31,305
.اجلب ذلك الباعث

100
00:08:32,445 --> 00:08:33,879
.عليك الهرب

101
00:08:41,287 --> 00:08:46,225
إياك ! لن تحتوي البطارية على
.طاقة كافية للإرسال عبر القمر الصناعي

102
00:08:49,362 --> 00:08:51,524
ربما يمكنني تقديم بعض المساعدة ؟

103
00:08:57,703 --> 00:09:03,072
إليكم، لقد قمت بتوصيل الباعث إلى مركز
.طاقة (برج المراقبة)، لحل مشكلة البطارية

104
00:09:03,609 --> 00:09:05,134
،مع قلب هذا المفتاح

105
00:09:05,411 --> 00:09:09,541
سيتم تقسيم جميع أعضاء (الفرقة)
.في جميع أنحاء العالم إلى قسمين

106
00:09:10,983 --> 00:09:12,951
.أتمنى أن يفوز أسوأ بطل

107
00:09:13,252 --> 00:09:14,879
.مثل مشاعري بالتحديد

108
00:09:16,656 --> 00:09:18,818
.كنت أعرف أنني معجب بك يا (ليكس)

109
00:09:18,891 --> 00:09:22,122
،نعم يا رجل ! أبدو مرعباً باللون الأحمر
.أنا فقط أخبرك للعلم

110
00:09:29,001 --> 00:09:31,766
! أحمق ! أنت تستهدفنا

111
00:09:34,140 --> 00:09:37,110
،أعتذر عن حيلتي المقيتة

112
00:09:37,176 --> 00:09:39,372
.لكنها كانت الحل الأنسب

113
00:09:44,350 --> 00:09:47,251
! يجب أن أقول، لم أكن أتوقع ذلك

114
00:09:49,822 --> 00:09:53,781
مهلاً، مهلاً، مهلاً ! ماذا حدث للتو ؟
كيف يكون (لوثر) الأحمر جيد ؟

115
00:09:53,859 --> 00:09:58,228
،احتوى الأزرق على طبيعتنا الحقيقية
.بينما كان اللون الأحمر انحرافاً

116
00:09:58,564 --> 00:10:03,161
في حالة (لوثر)، احتوى (لوثر) الأزرق
--على الطبيعة الحقيقية للشر، بينما

117
00:10:03,235 --> 00:10:07,263
.لقد كنت الانحراف، (لوثر) الجيد

118
00:10:07,740 --> 00:10:09,970
.توقف، لقد ضربت الرجل الآخر بكرسي

119
00:10:12,211 --> 00:10:13,701
الآن، كيف يكون هذا جيداً ؟

120
00:10:14,213 --> 00:10:16,841
كانت الطريقة الوحيدة التي
.يمكنني رؤيتها لمساعدة الجميع

121
00:10:17,383 --> 00:10:20,512
.صدقني، لقد آلمني أكثر مما أصابه

122
00:10:23,489 --> 00:10:26,891
حسناً، ليس بهذه السرعة ! يمكن
.أن يكون (لوثر) الجيد عظيماً للعالم

123
00:10:27,259 --> 00:10:29,489
ليست هذه هي الطريقة التي كان
.من المفترض أن تكون عليها

124
00:10:29,762 --> 00:10:32,788
.الأبطال العظام يقدمون تضحيات عظيمة

125
00:10:33,265 --> 00:10:34,494
.هذا لي

126
00:10:42,308 --> 00:10:48,145
تعرضت للخيانة والضرب من قبل شخص
! واحد كنت أعتقد دائماً أنه يمكنني الوثوق بي

127
00:10:48,214 --> 00:10:50,308
لطالما علمت أن
.لديك جانباً جيداً يا (لوثر)

128
00:10:50,750 --> 00:10:53,151
لكنني لم أكن أحسب
.أنه سيكون الجانب الأذكى

129
00:10:59,859 --> 00:11:09,951
<b>مع تحيات
(( عمّـــار شـــوارزينيكر ))</b>

