﻿1
00:01:26,173 --> 00:01:30,338
A_Mendeex : سحب وتعديل

2
00:01:30,667 --> 00:01:33,665
‫‫"قبل 24 ساعة، (شيكاغو، إلينوي)"

3
00:01:34,273 --> 00:01:35,794
‫‫"وجدت شيئا"

4
00:01:35,924 --> 00:01:37,792
‫‫ليس شيئا تريده

5
00:01:37,922 --> 00:01:42,440
‫‫لكنها وظيفة، وهي ما تحتاج إليه
‫‫حسنا؟ وسيلة للعودة

6
00:01:45,656 --> 00:01:48,653
‫‫لا تقل إنه فريق من المستوى الثاني

7
00:01:49,870 --> 00:01:51,261
‫‫الثالث؟

8
00:01:53,998 --> 00:01:57,212
‫‫ليس... ليس فريقا جامعيا

9
00:01:57,647 --> 00:02:02,079
‫‫إنه فريق مدرسة ثانوية، مدرسة خاصة
‫‫خارج (سان دييغو)

10
00:02:02,730 --> 00:02:04,121
‫‫- (سام)
‫‫- أعرف يا (مارفن)

11
00:02:04,207 --> 00:02:06,597
‫‫ليس عليك أن تقولها، أعرف

12
00:02:08,552 --> 00:02:10,768
‫‫حققت أكبر عدد من الانتصارات في اتحاد
‫‫رياضة الجامعات بين المدربين العاملين...

13
00:02:10,898 --> 00:02:14,200
‫‫لست عاملاً حاليا، حسنا؟
‫‫أنا آسف، لكن...

14
00:02:14,331 --> 00:02:15,981
‫‫لا تعمل حاليا

15
00:02:16,155 --> 00:02:21,064
‫‫تحتاج إلى فرصة ثانية
‫‫وهذه هي الفرصة الوحيدة التي استطعت توفيرها

16
00:02:21,195 --> 00:02:25,974
‫‫(سام)، لا أستطيع تدريب مجموعة
‫‫أولاد أثرياء في مدرسة خاصة في (كاليفورنيا)...

17
00:02:26,103 --> 00:02:27,538
‫‫فتيات

18
00:02:29,667 --> 00:02:32,359
‫‫إنها... نعم، إنها مدرسة فتيات

19
00:02:34,968 --> 00:02:38,399
‫‫إنها حتما... خطوة إلى الخلف

20
00:02:38,531 --> 00:02:41,615
‫‫لكنها ستوفر لك طريقا للعودة إلى المقدمة

21
00:02:41,743 --> 00:02:46,785
‫‫وإن نجحت في هذا
‫‫فسنعيدك إلى فرق الجامعات

22
00:02:47,262 --> 00:02:48,653
‫‫أعدك

23
00:03:14,199 --> 00:03:15,590
‫‫المعذرة

24
00:03:23,931 --> 00:03:27,623
‫‫لأكون صريحة تماما، لم تكن هذه فكرتي

25
00:03:27,884 --> 00:03:30,057
‫‫- فكرة من كانت؟
‫‫- (لاري غرازنسكي)

26
00:03:30,318 --> 00:03:32,403
‫‫نحن بحاجة إلى المال
‫‫والسيد (غرازنسكي) يمتلكه

27
00:03:32,534 --> 00:03:34,575
‫‫إنه أكبر رعاتنا بتبرعاته المتعددة

28
00:03:34,706 --> 00:03:38,311
‫‫واشترط في تبرعه الأخير
‫‫أن نضع برنامجا جيدا لكرة السلة

29
00:03:38,442 --> 00:03:43,264
‫‫برنامج يوفر فريقا يجعلنا من الفئة الأولى
‫‫حيث يرغب كثيرا بإشراك ابنته

30
00:03:43,395 --> 00:03:48,349
‫‫وأنا شخصيا، أظنها غلطة كبيرة
‫‫لكني مستعدة لبذل جهد على هذا

31
00:03:48,477 --> 00:03:50,781
‫‫وعليك أن تبذل جهدك يا سيد (كورن)

32
00:03:50,912 --> 00:03:56,430
‫‫المدربون هنا ليسوا مجرد مدربين
‫‫إنهم معلمون، ويُتوقع منهم أن يكونوا قدوة

33
00:03:56,560 --> 00:03:59,296
‫‫- لماذا طُرد المدرب السابق؟
‫‫- انتهاك لقواعد التعامل

34
00:03:59,427 --> 00:04:01,904
‫‫- وماذا فعل بالضبط؟
‫‫- ليس ذلك من شأنك

35
00:04:02,294 --> 00:04:05,076
‫‫قم بعمل جيد، وسيكون وضعك جيدا هنا

36
00:04:05,161 --> 00:04:08,942
‫‫أوامري للبدء ستشبه ما سمعته
‫‫من مدير أعمالك بالتأكيد

37
00:04:09,072 --> 00:04:11,158
‫‫لا تفسد هذا

38
00:04:29,230 --> 00:04:30,925
‫‫رمية جيدة

39
00:04:33,229 --> 00:04:39,181
‫‫- "إنه اليوم الأول، حين تخرج إلى الملعب..."
‫‫- لا يريدونني هنا يا (سام)

40
00:04:39,311 --> 00:04:43,872
‫‫لا أحد يريدك يا (مارفن)
‫‫أنت سامّ حاليا

41
00:04:44,002 --> 00:04:47,653
‫‫هدفنا هو الانتقال إلى المرحلة القادمة
‫‫وسنفعل

42
00:04:49,390 --> 00:04:50,781
‫‫سأعاود الاتصال بك

43
00:04:51,823 --> 00:04:54,386
‫‫- (هولي باريت)، مساعدة المدرب
‫‫- (مارفن كورن)

44
00:04:54,517 --> 00:04:57,862
‫‫هذا شرف كبير أيها المدرب
‫‫أنا معجبة جدا بك، لا تتخيل إلى أي درجة

45
00:04:58,297 --> 00:05:00,947
‫‫- ليس ذلك ضروريا
‫‫- لا، لا أراه ضروريا

46
00:05:01,338 --> 00:05:04,248
‫‫نحن لا نتملق هنا، ربما لاحظت ذلك

47
00:05:06,421 --> 00:05:11,894
‫‫- إذن، ألديك نصائح لي؟
‫‫- بشأن تدريب كرة السلة؟

48
00:05:12,634 --> 00:05:14,154
‫‫بشأن تدريب الفتيات

49
00:05:16,805 --> 00:05:19,411
‫‫أرغب بأن أقول لك
‫‫أن تعاملهن كالصبيان تماما

50
00:05:19,542 --> 00:05:21,974
‫‫- وماذا يمنعك؟
‫‫- لم تعامل الصبيان معاملة جيدة

51
00:05:23,843 --> 00:05:27,058
‫‫هل لديك نصيحة قد تكون مفيدة فعلاً؟

52
00:05:27,796 --> 00:05:31,359
‫‫بالتأكيد، هؤلاء الفتيات سيقدن العالم يوما ما

53
00:05:31,577 --> 00:05:35,443
‫‫بعضهن متحمسات جدا للبدء
‫‫وقد يكون التعامل معهن صعبا

54
00:05:37,311 --> 00:05:40,178
‫‫نصيحتي هي ألا تكوّن عداوة معهن
‫‫إن استطعت تفادي ذلك

55
00:05:41,090 --> 00:05:44,523
‫‫ولا تتصنّع، لأنهن سيكشفن ذلك

56
00:05:45,826 --> 00:05:49,650
‫‫عدا عن ذلك، فلنذهب لتدريب كرة السلة

57
00:06:02,684 --> 00:06:05,638
‫‫مرحبا، أنا (أوليف)
‫‫اسمع، نحن لا نحب الصافرات

58
00:06:05,768 --> 00:06:08,245
‫‫فهي تسبب مشاكل أحيانا، حسنا إذن

59
00:06:09,592 --> 00:06:10,982
‫‫انتظمن

60
00:06:12,546 --> 00:06:13,937
‫‫اقتربن

61
00:06:16,369 --> 00:06:17,716
‫‫هيّا

62
00:06:18,889 --> 00:06:23,756
‫‫مرحبا، اسمي (مارفن كورن)
‫‫وسأكون مدربكن الجديد

63
00:06:24,494 --> 00:06:28,317
‫‫طُلب مني أن أكون صريحا معكن

64
00:06:29,751 --> 00:06:33,053
‫‫أنا شخص لطيف غالبا، وأحيانا لا أكون لطيفا

65
00:06:33,270 --> 00:06:36,572
‫‫توقعن أن أصرخ عليكن
‫‫ولا تأخذن ذلك على محمل شخصي

66
00:06:36,702 --> 00:06:39,223
‫‫إن وصفتكن بالغباء
‫‫فأنا أعطيكن الإذن لتجاهل ذلك

67
00:06:39,353 --> 00:06:43,089
‫‫لكن إن أخبرتكن عن سبب غبائكن
‫‫فأريدكن أن تسمعنني جيدا

68
00:06:43,219 --> 00:06:44,870
‫‫هل هو جاد؟

69
00:06:46,696 --> 00:06:48,302
‫‫طلبت منها أن تصمت

70
00:06:50,909 --> 00:06:54,776
‫‫لديكن حاليا فوز واحد و3 هزائم
‫‫وهذه بداية سيئة جدا

71
00:06:54,906 --> 00:06:59,642
‫‫مهمتي كمدرب هي مساعدتكن على التحسن
‫‫وسأفعل ذلك

72
00:06:59,772 --> 00:07:04,030
‫‫سنلعب أمام فريق (لاغونا نيغيل) يوم الجمعة
‫‫وسنهزم (لاغونا نيغيل) يوم الجمعة

73
00:07:04,855 --> 00:07:08,896
‫‫اليوم، بعد رؤيتكن، سنبدأ بوضع الشروط

74
00:07:09,026 --> 00:07:12,415
‫‫بعضكن بحاجة إلى خسارة بعض الوزن
‫‫عليك أن تخسري كيلوغرامين ونصف

75
00:07:12,893 --> 00:07:15,804
‫‫- لا يمكنك أن تقول ذلك
‫‫- لقد قلته للتو

76
00:07:16,803 --> 00:07:21,539
‫‫جميعكن معتادات على الدلال
‫‫لكن ستنسين تلك العادة الآن

77
00:07:24,276 --> 00:07:25,622
‫‫عفوا، أهذه حركة لاإرادية بسبب التوتر؟

78
00:07:25,752 --> 00:07:28,142
‫‫لأنك إن كنت تضحكين علي
‫‫فلن يكون ذلك جيدا

79
00:07:28,273 --> 00:07:30,575
‫‫أنا مصابة بمرض، عدم الثبات الانفعالي

80
00:07:30,705 --> 00:07:32,834
‫‫أصبت في الدماغ حين كنت صغيرة

81
00:07:34,745 --> 00:07:37,873
‫‫أنا أعتذر

82
00:07:40,264 --> 00:07:41,785
‫‫عدم الثبات... ماذا؟

83
00:07:42,175 --> 00:07:43,913
‫‫- الانفعالي
‫‫- لكننا لا نؤمن بالتصنيف

84
00:07:44,045 --> 00:07:46,520
‫‫التصنيف والصافرات

85
00:07:48,041 --> 00:07:51,603
‫‫أنت، آسف، هل تمضغين العلكة؟

86
00:07:51,734 --> 00:07:55,080
‫‫- لا تعتذر، ليست هذه غلطتك
‫‫- ما اسمك؟

87
00:07:55,471 --> 00:07:56,903
‫‫(لويز)

88
00:07:57,816 --> 00:08:00,075
‫‫(لويز غرازنسكي)

89
00:08:01,813 --> 00:08:03,160
‫‫"صالة (غرازنسكي)"

90
00:08:05,767 --> 00:08:10,198
‫‫حسنا أيها الفريق، بينما أتحدث
‫‫إلى (لويز غرازنسكي)، سنبدأ بالتوازن

91
00:08:10,328 --> 00:08:11,980
‫‫أريدكن جميعا أن تغمضن عيونكن

92
00:08:12,110 --> 00:08:15,282
‫‫وأن ترفعن الركب اليسرى
‫‫وتلمسن أنوفكن بأيديكن اليمنى

93
00:08:15,410 --> 00:08:19,626
‫‫الركبة اليسرى مرفوعة، العيون مغمضة
‫‫السبابة اليمنى على الأنف، هيّا

94
00:08:19,756 --> 00:08:21,147
‫‫افعلي ذلك

95
00:08:26,143 --> 00:08:30,140
‫‫هل ستكون بيننا مشكلة يا (لويز غرازنسكي)؟

96
00:08:30,270 --> 00:08:33,137
‫‫أتمنى ألا يحدث ذلك أيها المدرب (كورن)

97
00:08:34,137 --> 00:08:37,266
‫‫أعرف أن لديك طريقة لفعل هذه الأشياء
‫‫لكن هذه (ويستبروك)

98
00:08:38,048 --> 00:08:41,089
‫‫- أخبريني
‫‫- لا أقصد إهانة للعباقرة

99
00:08:41,220 --> 00:08:44,956
‫‫الذين دربتهم في (ويسكونسون)
‫‫لكننا لا نستجيب لأسلوبك لفرض آرائك

100
00:08:45,086 --> 00:08:47,650
‫‫عاملنا باحترام، وسنرد بمعاملتك بلطف

101
00:08:48,126 --> 00:08:53,123
‫‫- هذا نقد بنّاء جدا
‫‫- حسنا، شكرا، أقدّر لك ذلك

102
00:08:53,253 --> 00:08:54,818
‫‫كنت أتمنى أن تفعل

103
00:08:55,469 --> 00:08:58,771
‫‫خاصة لأنك ظريف نوعا ما

104
00:08:59,249 --> 00:09:03,637
‫‫وإن كنت سأتعب وسأتصبب عرقا لأجل رجل ما
‫‫فعلى الأقل، أريده أن يكون وسيما

105
00:09:04,115 --> 00:09:06,591
‫‫أرجوك أن تقولي إنك لم تقولي ذلك حقا

106
00:09:06,722 --> 00:09:09,155
‫‫لا يمكن أن أكون قد قلته

107
00:09:15,020 --> 00:09:18,322
‫‫حسنا أيها الفريق، افتحن عيونكن
‫‫وأنزلن سيقانكن

108
00:09:18,627 --> 00:09:21,189
‫‫أريد منكن رفع أيديكن اليمنى
‫‫إلى أعلى نقطة ممكنة

109
00:09:21,320 --> 00:09:25,403
‫‫ارفعن أيديكن، ارفعنها
‫‫وأريد ثني الركب، جيد

110
00:09:25,795 --> 00:09:28,619
‫‫والآن، أريد منكن التلويح لـ(لويز غرازنسكي)
‫‫لوداعها

111
00:09:28,749 --> 00:09:30,357
‫‫- إنها موقوفة عن اللعب مع الفريق
‫‫- ماذا؟

112
00:09:30,485 --> 00:09:32,443
‫‫- الآن، هيّا
‫‫- هل هو جاد؟

113
00:09:33,181 --> 00:09:37,872
‫‫قلت لك شيئا واحدا، لا تفسد هذا

114
00:09:38,003 --> 00:09:39,957
‫‫لقد استهانت بي
‫‫في الواقع، جميعهن فعلن ذلك

115
00:09:40,089 --> 00:09:42,087
‫‫كان عليك أن تتوقع أنهن سيختبرنك

116
00:09:42,217 --> 00:09:44,172
‫‫وكان عليك أن تتوقعي
‫‫أني سأجعل إحداهن عبرة

117
00:09:44,302 --> 00:09:46,301
‫‫فاخترت اللاعبة الأهم؟ التي والدها...

118
00:09:46,432 --> 00:09:49,560
‫‫- لا يهمني من هو والدها
‫‫- أنا أهتم، وأظن أني وضّحت لك ذلك

119
00:09:49,690 --> 00:09:51,559
‫‫أنا أختار لاعباتي

120
00:09:52,382 --> 00:09:55,642
‫‫(لويز) موقوفة عن اللعب حتى إشعار آخر
‫‫وسيكون الإشعار مني

121
00:09:56,469 --> 00:09:58,336
‫‫انظر إلي يا (كورن)

122
00:09:58,814 --> 00:10:01,247
‫‫هذه ليست بداية جيدة

123
00:10:02,203 --> 00:10:04,332
‫‫ما فعلتِه كان رائعا حقا

124
00:10:04,462 --> 00:10:09,458
‫‫نعم، بالتأكيد، رائع وغبي جدا
‫‫سيغضب أبي كثيرا

125
00:10:10,153 --> 00:10:12,281
‫‫حسنا، لا طائل من تأجيل المحتوم

126
00:10:12,413 --> 00:10:15,976
‫‫- حظا طيبا، أخبرينا بما سيحدث
‫‫- (كورن) جاد

127
00:10:16,106 --> 00:10:18,278
‫‫إنه يومه الأول
‫‫وأوقف أفضل لاعبة لدينا عن اللعب

128
00:10:18,408 --> 00:10:19,972
‫‫- إنه مجنون
‫‫- عرفت أن هذا سيكون صعبا

129
00:10:20,103 --> 00:10:23,969
‫‫- لكن هذا أسوأ مما توقعت، ما قصته؟
‫‫- إنه لا يهتم بمشاعرنا

130
00:10:24,099 --> 00:10:25,794
‫‫ربما يحاول تحفيزنا فحسب

131
00:10:25,924 --> 00:10:28,401
‫‫نعم، شعرت بحافز قوي حين قال

132
00:10:28,531 --> 00:10:32,137
‫‫"أنا شخص لطيف غالبا
‫‫وإن وصفتكن بالغباء، فتجاهلن ذلك"

133
00:10:32,267 --> 00:10:33,658
‫‫لا، لا، لا

134
00:10:33,788 --> 00:10:38,090
‫‫"لكن حين أخبركن لماذا أظن أنكن غبيات
‫‫فأصغين إلي أيتها الغبيات"، نعم

135
00:10:38,220 --> 00:10:39,914
‫‫أتشوق لسماع ما يجعلك تظنني غبية

136
00:10:40,045 --> 00:10:43,303
‫‫نعم، أنا موافقة، أحب أن يعدّد لي
‫‫رجل أبيض عجوز عيوبي

137
00:10:43,433 --> 00:10:46,519
‫‫صحيح؟ وماذا عن قوله "قفن على قدم واحدة"

138
00:10:46,604 --> 00:10:48,082
‫‫"ادعكن بطونكن، والمسن أصابع أقدامكن"

139
00:10:48,212 --> 00:10:50,385
‫‫"قدّمي قدمك اليمنى، أخّري قدمك اليمنى"

140
00:10:50,515 --> 00:10:52,340
‫‫"ذلك ما يهمني"

141
00:10:59,856 --> 00:11:02,028
‫‫- هل أنت بخير؟
‫‫- كلا

142
00:11:06,590 --> 00:11:08,372
‫‫"هذا الرجل في مدرسة ثانوية للفتيات"

143
00:11:08,500 --> 00:11:12,846
‫‫"(مارفن كورن) انتقل من (ويسكونسون)
‫‫إلى مدرسة تمهيدية فاخرة"

144
00:11:12,976 --> 00:11:14,410
‫‫- "لا، لا"
‫‫- "تعرف ما يحدث"

145
00:11:14,541 --> 00:11:16,626
‫‫"الواضح أنه جزء من جولة للتكفير عن الذنوب"

146
00:11:16,757 --> 00:11:21,232
‫‫"قبل عامين، كان هذا الرجل مدرب العام
‫‫وكان لديه الكثير من البطولات الوطنية"

147
00:11:21,405 --> 00:11:26,401
‫‫"أحيانا، أتمنى لو اختفى أبطالنا بهدوء
‫‫لأن هذا يؤلمنا جميعا"

148
00:11:32,006 --> 00:11:37,915
‫‫- بقيت هنا لساعة متأخرة
‫‫- لقد أحرجتني أمام الفريق بأكمله

149
00:11:38,393 --> 00:11:40,435
‫‫لم يكن ذلك ما أقصده

150
00:11:40,824 --> 00:11:43,476
‫‫لم تقصد... أنت لست غبيا

151
00:11:43,606 --> 00:11:45,561
‫‫حين تنتقد فتاة بسبب مظهرها...

152
00:11:45,692 --> 00:11:49,993
‫‫- إنه اشتراط
‫‫- وزني، وزني

153
00:11:51,296 --> 00:11:54,077
‫‫لقد عايرتني ببدانتي أمام الجميع

154
00:11:54,207 --> 00:11:57,466
‫‫أهنتني أمام كل زميلاتي في الفريق

155
00:11:58,638 --> 00:12:00,247
‫‫اجلسي من فضلك

156
00:12:04,634 --> 00:12:07,458
‫‫أولاً، أنا آسف

157
00:12:09,239 --> 00:12:13,454
‫‫أنا لا أرى الناس بتلك الطريقة
‫‫بدين أو نحيل

158
00:12:14,322 --> 00:12:16,886
‫‫لا أراهم حتى كأشخاص

159
00:12:18,015 --> 00:12:22,708
‫‫أرى رياضيين، ذلك الشخص لاعب هجوم
‫‫وذلك الشخص لاعب وسط

160
00:12:22,838 --> 00:12:24,490
‫‫كنت أشاهد تسجيلات المباريات

161
00:12:24,618 --> 00:12:28,138
‫‫وما أراه فيك هو لاعبة هجوم قوية

162
00:12:28,270 --> 00:12:30,658
‫‫يصيبها الإنهاك في الربع الأول
‫‫وأريد إصلاح ذلك

163
00:12:30,790 --> 00:12:35,655
‫‫ليس هذا إنهاكا
‫‫حسنا، أنا لا ألعب كرة السلة لأني أحبها

164
00:12:35,785 --> 00:12:39,088
‫‫ألعب لأن ذلك يبدو جيدا
‫‫على طلبات الجامعة

165
00:12:39,216 --> 00:12:40,912
‫‫انعدام الاهتمام ليس مقبولاً

166
00:12:41,043 --> 00:12:42,650
‫‫حسنا إذن، ألهمني

167
00:12:42,824 --> 00:12:47,602
‫‫حسنا؟ حين قالوا إنك ستأتي
‫‫كان ذلك يعني شيئا، كنت متحمسة

168
00:12:49,036 --> 00:12:51,122
‫‫جميعهم قالوا "إنه معتوه"

169
00:12:51,860 --> 00:12:54,641
‫‫لكنهم كانوا مخطئين، أنت مجرد متنمر

170
00:13:03,070 --> 00:13:04,546
‫‫ما الأمر؟

171
00:13:05,155 --> 00:13:08,196
‫‫كنت في مواجهة مع إحدى لاعباتي

172
00:13:08,327 --> 00:13:12,236
‫‫- بشأن ماذا؟
‫‫- الأمر بيني وبينها

173
00:13:15,148 --> 00:13:19,101
‫‫- أيمكنني فعل شيء لك؟
‫‫- نعم، فلنذهب لتناول الجعة

174
00:13:21,448 --> 00:13:23,794
‫‫- أخبريني
‫‫- ماذا؟

175
00:13:23,968 --> 00:13:25,575
‫‫واضح أن لديك ما تريدين قوله

176
00:13:25,705 --> 00:13:28,789
‫‫لا أحد يدعوني لتناول الجعة فحسب
‫‫هذا لا يحدث

177
00:13:29,007 --> 00:13:30,701
‫‫أليس لديك أصدقاء؟

178
00:13:31,831 --> 00:13:33,395
‫‫مهلاً، أليس لديك أصدقاء حقا؟

179
00:13:33,482 --> 00:13:37,523
‫‫كرة السلة هي حياتي
‫‫وكل من في حياتي هم لاعبو كرة سلة

180
00:13:37,609 --> 00:13:40,085
‫‫لا يستطيع المدرب أن يكون ناجحا
‫‫إن أصبح صديقا للاعبيه

181
00:13:40,216 --> 00:13:42,475
‫‫- وماذا عن وقتك بعد العمل؟
‫‫- لا يوجد وقت بعد العمل

182
00:13:42,605 --> 00:13:47,037
‫‫ليس إن أردت الفوز، هناك رسومات خطط اللعب
‫‫ومشاهدة التسجيلات، والبحث عن المهارات

183
00:13:47,167 --> 00:13:48,775
‫‫لكن لا يوجد وقت لما بعد العمل

184
00:13:48,905 --> 00:13:50,295
‫‫أظن أنه ليس علي أن أسألك
‫‫عما حدث لزواجك

185
00:13:50,426 --> 00:13:53,207
‫‫لا، ماذا حدث لزواجك؟

186
00:13:54,291 --> 00:13:55,639
‫‫هيّا، أنا أهتم بالاستعدادات

187
00:13:55,770 --> 00:13:59,158
‫‫ألا تظنين أني تحققت من تاريخ
‫‫مساعدتي في التدريب؟ ماذا حدث؟

188
00:13:59,636 --> 00:14:01,374
‫‫- ليس ذلك من شأنك
‫‫- إنه شأني بالتأكيد

189
00:14:01,505 --> 00:14:04,459
‫‫إضافة إلى ذلك، أنت فتحت الباب
‫‫لأنك سألتِني عن زواجي

190
00:14:04,590 --> 00:14:05,980
‫‫لقد فشلت

191
00:14:06,457 --> 00:14:10,151
‫‫عرفت أنها تستحق المزيد
‫‫ويمكنها إيجاد ما هو أفضل، وفعلت ذلك

192
00:14:10,498 --> 00:14:11,889
‫‫دورك

193
00:14:12,323 --> 00:14:14,712
‫‫كما حدث معك
‫‫أدرك أنه سيجد أفضل مني

194
00:14:14,843 --> 00:14:17,623
‫‫- لماذا؟
‫‫- ليس ذلك من شأنك

195
00:14:17,754 --> 00:14:20,404
‫‫إن كان ذلك يعبّر عن شخصيتك
‫‫فهو شأني

196
00:14:22,142 --> 00:14:27,007
‫‫لقد خنته، أقمت علاقة غرامية
‫‫وأظن ذلك أسوأ ما قد يفعله أحد الزوجين

197
00:14:27,138 --> 00:14:29,006
‫‫ربما باستثناء الإهمال

198
00:14:29,224 --> 00:14:32,699
‫‫- أتقصدين أن خيانتي كانت أسوأ؟
‫‫- أعني أن خطأه كان أسوأ

199
00:14:32,829 --> 00:14:36,131
‫‫لكن نعم، خطؤك أيضا على ما أظن
‫‫إن كان ذلك ما أنت مذنب بفعله

200
00:14:36,740 --> 00:14:39,086
‫‫هذه جلسة لطيفة للتعارف وتناول الجعة

201
00:14:39,172 --> 00:14:42,475
‫‫ليست هذه جلسة تعارف، لديك هدف

202
00:14:42,605 --> 00:14:44,472
‫‫واضح أن لديك هدف، فادخلي في صُلب الموضوع

203
00:14:44,603 --> 00:14:46,471
‫‫لستَ محبوبا على الإطلاق
‫‫تعرف ذلك، صحيح؟

204
00:14:46,602 --> 00:14:47,993
‫‫نعم، أنت تنظرين إلى السطح فحسب

205
00:14:48,123 --> 00:14:49,556
‫‫إن كان لديك ما تريدين قوله، فقوليه أرجوك

206
00:14:49,686 --> 00:14:52,467
‫‫لأني أريد العودة للعمل على مباراة (لاغونا)

207
00:14:52,598 --> 00:14:57,897
‫‫حسنا، حسنا، كما قلت مسبقا
‫‫هؤلاء الفتيات سيكنّ ناجحات في المستقبل

208
00:14:58,028 --> 00:14:59,505
‫‫بعضهن أذكى منك

209
00:14:59,635 --> 00:15:03,459
‫‫وبعضهن لديهن نفوذ أكبر من نفوذك
‫‫نظرا إلى علاقتهن المباشرة برأس المال

210
00:15:03,589 --> 00:15:05,327
‫‫هذا يتعلق بـ(لويز غرازنسكي)، أليس كذلك؟

211
00:15:05,457 --> 00:15:10,409
‫‫نعم، تحت مظهرها المتعجرف والمتكبر
‫‫إنها هشة جدا

212
00:15:11,323 --> 00:15:13,799
‫‫كما يكون المتعجرفون والمتكبرون عادة

213
00:15:13,929 --> 00:15:16,232
‫‫- تحدثت إلي بطريقة غير لائقة
‫‫- إنها متزعزعة

214
00:15:16,363 --> 00:15:17,839
‫‫- لا يهمني
‫‫- عليك أن تهتم

215
00:15:17,969 --> 00:15:19,793
‫‫- لماذا؟
‫‫- لأنك لا تتعامل مع رجال جامعيين

216
00:15:19,881 --> 00:15:22,184
‫‫إنهن فتيات في الثانوية

217
00:15:22,966 --> 00:15:25,965
‫‫اسمع، تفعل (لويز) ما بوسعها
‫‫لإرباك الآخرين

218
00:15:26,050 --> 00:15:28,050
‫‫وهي ماهرة جدا في ذلك
‫‫لتكون لها السلطة

219
00:15:28,136 --> 00:15:29,527
‫‫لكن لن تكون لها السلطة معي

220
00:15:29,657 --> 00:15:32,134
‫‫- رباه! انظر كم أنت خائف من هذا
‫‫- هذا شيء آخر

221
00:15:32,655 --> 00:15:35,045
‫‫أنت لا تعرفينني
‫‫فلا تتظاهري بأنك تعرفينني

222
00:15:35,175 --> 00:15:38,954
‫‫لا أريد أن أعرفك
‫‫أريد فقط الأفضل للفريق

223
00:15:39,824 --> 00:15:41,562
‫‫أهذا جواب جيد؟

224
00:15:56,854 --> 00:15:59,852
‫‫"(هافليك) سرق الكرة، انتهى الأمر"

225
00:16:00,113 --> 00:16:03,587
‫‫"(هافليك) سرق الكرة، انتهى الأمر"

226
00:16:04,545 --> 00:16:06,760
‫‫- مرحبا
‫‫- مرحبا يا أبي، أنا (إيما)

227
00:16:07,151 --> 00:16:09,062
‫‫- (إيما كورن)
‫‫- "مضحكة"

228
00:16:09,497 --> 00:16:12,843
‫‫- قلت إنك ستتصل
‫‫- نعم، قلت ذلك فعلاً

229
00:16:13,581 --> 00:16:18,490
‫‫كان يوما حافلاً يا صغيرتي
‫‫أنا... ووفقا لتوقيت (كاليفورنيا)

230
00:16:18,621 --> 00:16:21,229
‫‫ظننت أنك ستكونين نائمة

231
00:16:22,835 --> 00:16:24,965
‫‫- كيف كان اليوم الأول؟
‫‫- "كان رائعا"

232
00:16:25,138 --> 00:16:29,570
‫‫كان رائعا، (لاهويا) جميلة جدا

233
00:16:29,656 --> 00:16:32,350
‫‫و... والمحيط و...

234
00:16:32,480 --> 00:16:34,349
‫‫- تكره المكان
‫‫- "لا، لا أكرهه"

235
00:16:34,479 --> 00:16:36,477
‫‫لا أكرهه على الإطلاق، سيكون الأمر رائعا

236
00:16:36,607 --> 00:16:38,563
‫‫"أنت كاذب"

237
00:16:42,299 --> 00:16:46,383
‫‫إنه تغيير كبير، لكني سأكون بخير

238
00:16:49,554 --> 00:16:51,639
‫‫وهل تتصرف على طبيعتك؟

239
00:16:54,247 --> 00:16:56,246
‫‫أنا أحاول يا صغيرتي

240
00:16:56,723 --> 00:16:59,243
‫‫"هل يقول لك الناس
‫‫أن تتصرف على غير طبيعتك؟"

241
00:16:59,809 --> 00:17:03,631
‫‫- قليلاً، نعم
‫‫- والفتيات؟

242
00:17:04,804 --> 00:17:07,411
‫‫- إنهن رائعات
‫‫- "حسنا"

243
00:17:08,063 --> 00:17:11,538
‫‫أنا أصدق كل ما قلته لي
‫‫أردت فقط الاطمئنان عليك

244
00:17:11,669 --> 00:17:14,233
‫‫والآن، سأذهب لسرقة سيارة أمي
‫‫والسطو على متجر

245
00:17:14,363 --> 00:17:16,405
‫‫"ثم سأخلد للنوم، سأتصل بك غدا"

246
00:17:16,621 --> 00:17:20,575
‫‫نعم، يبدو ذلك جيدا
‫‫وأنا أصدق كل ما قلتِه لي أيضا

247
00:17:20,879 --> 00:17:23,487
‫‫أحبك يا أبي

248
00:17:25,224 --> 00:17:27,179
‫‫وأنا أحبك أيضا يا حبيبتي

249
00:17:44,688 --> 00:17:46,034
‫‫"رسالة من المدرب (كورن):
‫‫التدريب في السادسة صباحا"

250
00:17:46,164 --> 00:17:47,945
‫‫لا يمكن أن يكون جادا

251
00:17:48,077 --> 00:17:50,031
‫‫"من تأتي أبكر بـ10 دقائق ستكون "متأخرة""

252
00:17:52,813 --> 00:17:55,811
‫‫- لا يمكنه فعل هذا بنا
‫‫- رباه! لم تشرق الشمس حتى

253
00:17:55,941 --> 00:17:59,894
‫‫حسنا، لا أحد في الخارج سوانا نحن
‫‫ومن يتجولون على الشواطىء بأجهزة كشف المعادن

254
00:18:00,024 --> 00:18:02,240
‫‫- هذا مخالف للقانون
‫‫- ليس مخالفا للقانون

255
00:18:02,371 --> 00:18:05,933
‫‫حسنا، لكنه ليس أخلاقيا
‫‫يدل على انعدام الضمير

256
00:18:06,107 --> 00:18:09,886
‫‫- إنه الواقع، الواقع الجديد
‫‫- جئت قبل الموعد بـ9 دقائق

257
00:18:10,016 --> 00:18:11,840
‫‫لذا، أظن أنك "متأخرة"

258
00:18:13,884 --> 00:18:15,665
‫‫صباح الخير، أهلاً بكن
‫‫في "مرتين في اليوم"

259
00:18:15,795 --> 00:18:18,228
‫‫إن لم تعرفن ما أعنيه، فستعرفن الآن

260
00:18:18,358 --> 00:18:20,661
‫‫سنتدرب مرتين في اليوم
‫‫منذ الآن وحتى مباراة (لاغونا)

261
00:18:20,792 --> 00:18:23,920
‫‫فلنبدأ بتدريب خطوات الكاريوكي، اصطففن

262
00:18:25,049 --> 00:18:26,438
‫‫هيّا

263
00:18:28,221 --> 00:18:31,045
‫‫هيّا، خطوات أصغر، ولكن أسرع
‫‫العيون إلى الأمام، والصدور إلى الأمام

264
00:18:31,175 --> 00:18:32,739
‫‫كرتي

265
00:18:32,870 --> 00:18:36,607
‫‫- هيّا، بنشاط
‫‫- كرتي

266
00:18:36,781 --> 00:18:38,995
‫‫حسنا، أنت، تعالي إلى هنا

267
00:18:39,735 --> 00:18:42,037
‫‫- ما اسمك؟
‫‫- (كارولين روز أدريان سميث)

268
00:18:42,124 --> 00:18:45,207
‫‫- لكن الجميع ينادونني (ماوس)
‫‫- لديك 4 أسماء ولقب؟

269
00:18:45,294 --> 00:18:47,293
‫‫- نعم يا سيدي
‫‫- حسنا

270
00:18:47,728 --> 00:18:52,378
‫‫(كارولاين روز أدريان سميث) المعروفة أيضا
‫‫بـ(ماوس)، تقوم بحركة الكاريوكي بشكل مثالي

271
00:18:52,506 --> 00:18:54,072
‫‫أريد منكن متابعتها، والانتظام على سرعتها

272
00:18:54,202 --> 00:18:55,939
‫‫يمكنك الاعتماد علي

273
00:18:56,938 --> 00:19:01,327
‫‫هيّا بنا، راقبنها، راقبنها
‫‫أنتن لا تصغين إليّ، راقبنها

274
00:19:02,717 --> 00:19:06,192
‫‫- انتبه!
‫‫- أنت المدرب (كورن)

275
00:19:06,323 --> 00:19:07,714
‫‫- نعم
‫‫- كم أنا متحمس للقائك

276
00:19:07,844 --> 00:19:11,233
‫‫احتفلت بعيد ميلادي الأسبوع الماضي
‫‫وكنتَ هديتي إلى نفسي

277
00:19:11,319 --> 00:19:13,970
‫‫لا تقلق، لن أطلب منك
‫‫أن تضع أنشوطة حمراء

278
00:19:14,403 --> 00:19:18,010
‫‫- أنا (لاري غرازنسكي)، أنا معجب جدا بك
‫‫- شكرا

279
00:19:18,141 --> 00:19:20,182
‫‫(هولي)، هلّا تتركيننا قليلاً من فضلك؟

280
00:19:21,182 --> 00:19:24,179
‫‫من أب إلى أب آخر، أريد أن أشكرك

281
00:19:24,614 --> 00:19:26,960
‫‫- حسنا
‫‫- جميعنا نتعلم من تجاربنا

282
00:19:27,090 --> 00:19:29,306
‫‫وأظن (لويز) ستتعلم من هذه التجربة

283
00:19:29,437 --> 00:19:31,913
‫‫كنت محقا حين أوقفتها عن اللعب
‫‫فقد قللت من احترامك

284
00:19:32,044 --> 00:19:34,998
‫‫إنها محظوظة لكونك مدربها
‫‫عرفت أنها ستكون محظوظة

285
00:19:35,129 --> 00:19:36,605
‫‫شكرا، أقدّر لك ذلك

286
00:19:36,735 --> 00:19:42,384
‫‫لكن المشكلة أن عليها أن تشارك
‫‫في مباراة (لاغونا)

287
00:19:42,514 --> 00:19:44,600
‫‫أولاً، لأنها ستساعدنا في الفوز على (لاغونا)

288
00:19:44,686 --> 00:19:48,640
‫‫وثانيا، (لاغونا) لديهم لاعبة
‫‫اسمها (سافانا غيبسون)

289
00:19:48,770 --> 00:19:52,984
‫‫كل الباحثين عن المواهب من الجامعات
‫‫يتبعونها في كل مباراة، ويتابعون كل تحركاتها

290
00:19:53,245 --> 00:19:54,636
‫‫وسيكونون حاضرين في مباراتنا

291
00:19:54,766 --> 00:19:59,067
‫‫وهذه فرصة لـ(لويز)
‫‫ليراها هؤلاء الباحثين عن المواهب، لتلفت النظر

292
00:19:59,198 --> 00:20:05,019
‫‫- هذا مهم جدا بالنسبة إليها، وإليّ
‫‫- لن تشارك في مباراة (لاغونا)

293
00:20:05,280 --> 00:20:07,886
‫‫- أنا أطلب منك بتهذيب
‫‫- وأنا أرفض بتهذيب

294
00:20:08,235 --> 00:20:10,102
‫‫تعرف أني سبب وجودك هنا، صحيح؟

295
00:20:10,233 --> 00:20:13,187
‫‫قيل لي ذلك بضعة مرات، نعم

296
00:20:14,795 --> 00:20:20,093
‫‫بشأن رمي المقاعد وتخويف الحكام...

297
00:20:20,834 --> 00:20:24,223
‫‫ليس متعلقا بتغيير القرار
‫‫فذلك لا يحدث أبدا، أليس كذلك؟

298
00:20:24,309 --> 00:20:27,524
‫‫يتعلق ذلك بالتأثير على القرار التالي

299
00:20:27,654 --> 00:20:30,782
‫‫ومن يفعل ذلك هنا برأيك؟

300
00:20:31,825 --> 00:20:37,517
‫‫لدي فكرة، لِم لا تدير العالم؟
‫‫وأنا سأهتم بكرة السلة

301
00:20:37,647 --> 00:20:40,036
‫‫إن فشلت هنا، ماذا سيحدث بعد ذلك؟

302
00:20:48,118 --> 00:20:51,333
‫‫ها هو، يسبب الكثير من الأضرار
‫‫خلال وقت قصير جدا

303
00:20:51,420 --> 00:20:53,461
‫‫- إنه مدرب، ويعرف ما يفعله
‫‫- حقا؟

304
00:20:53,591 --> 00:20:57,589
‫‫- طرد (لويز) من الفريق، ووصفك بالبدينة
‫‫- قال كيلوغرامين ونصف

305
00:20:57,676 --> 00:20:59,978
‫‫استهان بمرض دماغك الذي لا يُشفى

306
00:21:00,108 --> 00:21:02,107
‫‫أيها الرفيقات، إنه مجرد عذر
‫‫لأحصل على وقت إضافي في الاختبارات

307
00:21:02,238 --> 00:21:05,670
‫‫ما أعنيه هو أننا إن انسحبنا جميعا من الفريق
‫‫فسيطردونه

308
00:21:05,801 --> 00:21:09,059
‫‫لن أنسحب، أظنه يريد أن يكون شخصا صالحا

309
00:21:09,146 --> 00:21:10,579
‫‫ربما لا يعرف كيف يفعل ذلك فحسب

310
00:21:10,710 --> 00:21:14,576
‫‫- يا للقرف! أتقصدين أنك معجبة بـ(كورن)؟
‫‫- إنه ظريف

311
00:21:15,098 --> 00:21:17,140
‫‫- عمره ألف عام
‫‫- لا أحد يعيش ألف عام

312
00:21:17,270 --> 00:21:20,876
‫‫أتعرفن أنه كان يعلق لفافات قطنية في غرف
‫‫ملابس الأولاد إن لعبوا بنعومة كالفتيات؟

313
00:21:21,006 --> 00:21:22,657
‫‫لا أمانع في الفوز أكثر

314
00:21:22,787 --> 00:21:25,784
‫‫ألا يزعجكن أن فريقيّ الكرة الطائرة والهوكي

315
00:21:25,872 --> 00:21:30,130
‫‫لديهما كل هذه الألقاب والكؤوس
‫‫بينما فريق كرة السلة مجرد أضحوكة؟

316
00:21:30,260 --> 00:21:31,912
‫‫هذا ما أقوله

317
00:21:32,040 --> 00:21:35,822
‫‫لن نفوز بأي جوائز بدون (لويز)
‫‫وهو لا يريدها

318
00:21:57,762 --> 00:22:00,847
‫‫- كان من الممكن أن تقتليني
‫‫- كنت سأفعل، وكان بوسعي، وكان علي أن أفعل

319
00:22:02,498 --> 00:22:03,888
‫‫أوقفي السيارة

320
00:22:05,105 --> 00:22:07,060
‫‫- تأخرت عن شيء ما
‫‫- لا، لا، لا، لا، أنت منزعجة

321
00:22:07,190 --> 00:22:10,144
‫‫لست في حالة مناسبة للقيادة، أوقفي السيارة

322
00:22:19,268 --> 00:22:20,702
‫‫أطفئي السيارة

323
00:22:27,132 --> 00:22:30,260
‫‫حسنا، خذي نفسا عميقا
‫‫لماذا تبكين؟

324
00:22:31,303 --> 00:22:36,125
‫‫- أنا مراهقة، هذا هو القانون
‫‫- رد لطيف ولاذع

325
00:22:36,516 --> 00:22:38,515
‫‫أخبريني أرجوك

326
00:22:39,297 --> 00:22:41,774
‫‫ليس علي أن أخبرك بشيء

327
00:22:43,164 --> 00:22:44,684
‫‫أنت محقة، ليس عليك أن تفعلي ذلك

328
00:22:46,857 --> 00:22:49,680
‫‫- علي أن ألعب في المباراة
‫‫- ضد (لاغونا)؟

329
00:22:51,114 --> 00:22:54,199
‫‫اسمع، لا أهتم سوى بكرة السلة، حسنا؟

330
00:22:54,330 --> 00:22:58,544
‫‫كرة السلة هي كل حياتي
‫‫ولست أفضل منك في ذلك

331
00:23:00,151 --> 00:23:03,322
‫‫- آسفة، لم أقصد ذلك
‫‫- بل قصدتِه، لكن لا بأس

332
00:23:03,799 --> 00:23:07,014
‫‫إذن، لماذا تهتمين بهذه المباراة بالتحديد؟
‫‫لأن الباحثين عن المواهب سيحضرونها؟

333
00:23:07,146 --> 00:23:12,925
‫‫لا، قد يكون ذلك جزءا من السبب، لكن...
‫‫اسمع، يمكن لوالدي أن يكون قاسيا

334
00:23:13,055 --> 00:23:15,965
‫‫أفهم ذلك، حسنا، ومتأكدة أنك تفهم

335
00:23:17,270 --> 00:23:22,569
‫‫لكنه يريدني أن ألعب في الفرق الجامعية،
‫‫(ستانفورد) أو جامعة (كاليفورنيا لوس أنجلوس)

336
00:23:23,916 --> 00:23:25,741
‫‫وجزء من...

337
00:23:26,132 --> 00:23:31,475
‫‫جزء من الانتساب لكرة السلة وما تبحث عنه
‫‫الجامعات هو القيادة والعمل الجماعي

338
00:23:32,562 --> 00:23:35,211
‫‫والإيقاف عن اللعب؟
‫‫سيكون الباحثون عن المواهب هنا غدا

339
00:23:35,342 --> 00:23:37,950
‫‫سيسألون "لماذا لا تلعب؟ ما الذي يحدث؟"

340
00:23:38,383 --> 00:23:43,423
‫‫ثم سينتشر الخبر، وسيُقال إن سلوكي سيىء

341
00:23:44,944 --> 00:23:47,854
‫‫- وسينتهي أمري
‫‫- هذا بسبب الباحثين عن المواهب إذن

342
00:23:48,723 --> 00:23:50,982
‫‫- لا
‫‫- ماذا إذن؟ ما السبب؟

343
00:23:54,633 --> 00:23:56,978
‫‫يتعلق هذا بجعل أبي فخورا بي

344
00:24:08,231 --> 00:24:11,794
‫‫- يمكنك ارتداء الزي والحضور
‫‫- حقا؟

345
00:24:12,098 --> 00:24:15,139
‫‫الحضور، وليس اللعب، الحضور

346
00:24:15,400 --> 00:24:18,615
‫‫سيظن الباحثون عن المواهب
‫‫أنك أصبت بشد عضلي أو ما شابه ذلك

347
00:24:27,608 --> 00:24:29,824
‫‫أتمانع في إخباري بما كنت تفعله
‫‫في سيارة تلك الفتاة؟

348
00:24:29,955 --> 00:24:32,345
‫‫بالتأكيد، أمانع

349
00:24:32,778 --> 00:24:35,776
‫‫إنها محادثة خاصة
‫‫مهلاً، لا تخبريني، هناك قانون

350
00:24:35,907 --> 00:24:39,209
‫‫- هناك ما يسمى بالمظاهر
‫‫- في هذا المكان؟ لقد صُدمت

351
00:24:39,339 --> 00:24:41,858
‫‫ركوب سيارة طالبة ليس فكرة جيدة يا سيدي

352
00:24:41,989 --> 00:24:45,247
‫‫أحضرتِني إلى هنا لأدرب، فاتركيني أدرب

353
00:24:47,376 --> 00:24:49,897
‫‫أنت أسوأ عدو لنفسك

354
00:25:00,193 --> 00:25:02,929
‫‫- إذن، هل ستعود (لويز)؟
‫‫- قلت لها إنها تستطيع الحضور كلاعبة احتياط

355
00:25:03,060 --> 00:25:04,451
‫‫لن تلعب

356
00:25:04,928 --> 00:25:07,448
‫‫- بدأت تصبح رقيقا منذ الآن
‫‫- بربك! أنا هنا منذ يومين

357
00:25:07,579 --> 00:25:10,663
‫‫وجعلت لاعبتين تبكيان، أفضل لاعبتين

358
00:25:12,401 --> 00:25:14,356
‫‫لم أجعلك تبكين، أليس كذلك؟

359
00:25:15,486 --> 00:25:17,267
‫‫حسنا سيداتي، للقيام بهجوم
‫‫يجب الوصول إلى هناك

360
00:25:17,397 --> 00:25:19,700
‫‫قبل وصول الهجوم، حسنا
‫‫هيّا يا (ديستني)، فلنرهن

361
00:25:19,831 --> 00:25:21,960
‫‫هيّا، ثبّتي قدميك، جيد، اتخذي الوضعية

362
00:25:22,090 --> 00:25:24,262
‫‫هيّا، تعرفين كيف تفعلين ذلك، مستعدة؟

363
00:25:27,434 --> 00:25:28,954
‫‫هيّا

364
00:25:29,127 --> 00:25:32,690
‫‫لا يا (ديستني)، هيّا
‫‫اثبتي مكانك، تحملي الهجوم

365
00:25:39,555 --> 00:25:41,120
‫‫احمي نفسك هنا وهنا

366
00:25:41,249 --> 00:25:45,377
‫‫تواصلن أيتها الفتيات، تواصلن
‫‫جيد، جيد، جيد، نهاية جيدة

367
00:25:49,590 --> 00:25:51,024
‫‫هيّا بنا

368
00:25:53,805 --> 00:25:56,542
‫‫جيد، جيد، ستتحمل الصدمة، وستسقط
‫‫أتفهمين؟

369
00:25:56,673 --> 00:26:00,322
‫‫عليك الانتهاء، عليك إنهاء هذا
‫‫قوة عقلية

370
00:26:00,975 --> 00:26:03,145
‫‫تحركي، تحركي، تحركي

371
00:26:04,841 --> 00:26:08,012
‫‫هذا جيد، ستصطدمين وستسقطين، جيد

372
00:26:13,270 --> 00:26:16,137
‫‫نعم، حسنا، جيد

373
00:26:16,267 --> 00:26:19,004
‫‫- هذه هي الطريقة الصحيحة لمواجهة الهجوم
‫‫- لقد نجحتِ

374
00:26:19,873 --> 00:26:21,915
‫‫جيد، اقتربن، اقتربن

375
00:26:22,437 --> 00:26:25,000
‫‫بعضكن قد يكنّ موهوبات فعلاً

376
00:26:25,087 --> 00:26:26,869
‫‫يكاد هذا أن يكون ألطف ما قلتَه لنا

377
00:26:26,999 --> 00:26:29,953
‫‫على الرحب والسعة يا (ماوس)
‫‫لم أقل إننا سنتغلب على (لاغونا)

378
00:26:30,083 --> 00:26:32,082
‫‫لكنك لم تقل إننا لن نفعل

379
00:26:37,470 --> 00:26:39,337
‫‫المشكلة أن (ماوس) لا ترمي الكرة جيدا

380
00:26:39,468 --> 00:26:44,985
‫‫إنها تراوغ، ويمكنها الرد على الهجمات
‫‫ويمكنها الاختراق، لكن ضربتها الخارجية...

381
00:26:45,724 --> 00:26:47,853
‫‫لا، (لويز) هي أفضل من ترمي الكرة

382
00:26:47,981 --> 00:26:49,330
‫‫- (لويز) لن تلعب
‫‫- حسنا، اسمع

383
00:26:49,460 --> 00:26:51,025
‫‫- لقد وضّحت وجهة نظرك، لماذا...
‫‫- تحدثت عن هذا كثيرا

384
00:26:51,110 --> 00:26:53,631
‫‫انتهى الأمر، هذا جزائي لأني تنازلت قليلاً

385
00:26:54,457 --> 00:26:57,150
‫‫- هل طلبت رؤيتنا أيها المدرب؟
‫‫- نعم، ستكونين قائدة الهجوم غدا

386
00:26:57,281 --> 00:26:59,713
‫‫وأنت المدافعة المسددة للأهداف غدا
‫‫لتحلّي محل (لويز)

387
00:26:59,843 --> 00:27:02,538
‫‫- حسنا، قلت ذلك مسبقا
‫‫- ما لم أقله هو...

388
00:27:02,624 --> 00:27:05,707
‫‫أنتما أكثر من الأخريات
‫‫ستشرفان على الهجوم

389
00:27:05,795 --> 00:27:08,054
‫‫الانسجام هو الأهم
‫‫يجب أن تكونا متناغمتين معا

390
00:27:08,185 --> 00:27:09,750
‫‫إن لم تفعلا ذلك، فلن تكون لدينا أية فرصة

391
00:27:09,878 --> 00:27:11,705
‫‫- نعم يا سيدي، سنكون مستعدتين
‫‫- خير لكما أن تستعدا

392
00:27:11,922 --> 00:27:13,616
‫‫افهما بعضكما

393
00:27:13,747 --> 00:27:16,658
‫‫أمضيا وقتا معا، اذهبا في نزهة طويلة معا
‫‫واخرجا لتناول العشاء معا

394
00:27:16,788 --> 00:27:20,785
‫‫لا أريد أن تفترقا حتى مباراة الغد
‫‫مفهوم؟

395
00:27:22,306 --> 00:27:23,739
‫‫هل من مشكلة؟

396
00:27:23,869 --> 00:27:28,605
‫‫حين تطلب منا ألا نفترق
‫‫أتعني أن نبيت معا؟

397
00:27:28,692 --> 00:27:31,775
‫‫- لا يعني ذلك بالطبع، اهدأي
‫‫- أنا هادئة

398
00:27:32,167 --> 00:27:35,295
‫‫- ألا تحبان بعضكما؟
‫‫- نحن نحب بعضنا

399
00:27:35,427 --> 00:27:36,817
‫‫ما المشكلة إذن؟

400
00:27:36,947 --> 00:27:38,641
‫‫المشكلة أن (ماوس)
‫‫تظن أني أحبها أكثر من اللازم

401
00:27:38,772 --> 00:27:40,118
‫‫- اخرسي
‫‫- أيا كان ما تظنين

402
00:27:40,248 --> 00:27:42,290
‫‫أني قصدته في تلك الليلة، لم أقصده
‫‫لدي حبيب، حسنا؟

403
00:27:42,421 --> 00:27:43,941
‫‫- ونحن نحب بعضنا
‫‫- توقفي عن الكلام أرجوك

404
00:27:44,072 --> 00:27:45,592
‫‫- أنت من جعلت الوضع غريبا
‫‫- أنت تجعلينه غريبا

405
00:27:45,722 --> 00:27:48,243
‫‫حسنا، أيتها الفتاتان، أيتها الفتاتان
‫‫ليس عليكما الخروج لتناول العشاء معا

406
00:27:48,374 --> 00:27:49,807
‫‫شكرا

407
00:27:55,238 --> 00:27:58,801
‫‫- ما الذي حدث؟
‫‫- إعجاب وقصص رومنسية

408
00:27:59,539 --> 00:28:02,145
‫‫ارتباك اعتيادي لفتيات في هذا العمر

409
00:28:05,447 --> 00:28:07,489
‫‫- هل أنت بخير؟
‫‫- لا أستطيع فعل هذا

410
00:28:07,619 --> 00:28:09,228
‫‫- بلى، تستطيع
‫‫- لا

411
00:28:09,314 --> 00:28:12,095
‫‫اسمع، الفتيات يستكشفن ويجربن

412
00:28:12,225 --> 00:28:13,571
‫‫نريد منهن فعل ذلك الآن

413
00:28:13,702 --> 00:28:17,091
‫‫لأننا سنستطيع مساعدتهن
‫‫إن تعثرن أو وقعن

414
00:28:17,222 --> 00:28:19,611
‫‫- لا، لا أستطيع فعل هذا
‫‫- أنت بخير

415
00:28:19,740 --> 00:28:22,217
‫‫توقفي عن ترديد ذلك، أنا لست بخير

416
00:28:23,347 --> 00:28:25,389
‫‫- ماذا أيضا؟
‫‫- ماذا تعني بذلك؟

417
00:28:25,519 --> 00:28:29,951
‫‫أعني ماذا أيضا؟ إن قهقهت فتاة
‫‫فذلك يعني أنها مصابة بورم في الدماغ؟

418
00:28:30,082 --> 00:28:33,514
‫‫إن أطلقت صافرة
‫‫فسينشط ذلك صدمة من الماضي؟

419
00:28:33,687 --> 00:28:36,511
‫‫إن طلبت منهن الركض بسرعة
‫‫فهل سأكون متهما بالمعايرة بالبدانة؟

420
00:28:36,642 --> 00:28:39,596
‫‫إن جعلت فتاة تجلس في الاحتياطي
‫‫فهل يعني ذلك أن الصالة الرياضية ستكون في خطر؟

421
00:28:39,726 --> 00:28:41,334
‫‫- ماذا أيضا بحق السماء؟
‫‫- ها قد بدأنا، أعرف

422
00:28:41,465 --> 00:28:44,636
‫‫لست مستعدا، أهلاً بك في الثانوية

423
00:28:48,198 --> 00:28:52,065
‫‫لم أعرف ما ينتظرني

424
00:28:52,195 --> 00:28:56,540
‫‫أتعرف ما الذي تعرفه؟
‫‫كرة السلة، أفضل من أي شخص آخر

425
00:28:56,670 --> 00:29:01,493
‫‫لذا، لِم لا نبدأ بهدوء
‫‫بدءا بمباراة (لاغونا نيغيل)؟

426
00:29:28,690 --> 00:29:32,210
‫‫- ستكون هزيمتهن صعبة
‫‫- نحن مستعدون إلى أقصى درجة

427
00:29:32,340 --> 00:29:34,121
‫‫نحن بأقصى حالات استعدادنا لهذا اليوم

428
00:29:35,555 --> 00:29:38,162
‫‫حسنا أيتها الفتيات، اقتربن
‫‫هيّا، هيّا، هيّا

429
00:29:38,292 --> 00:29:41,594
‫‫هيّا، هيّا، هيّا
‫‫أين لاعباتي الـ5؟ أين لاعباتي الـ5؟

430
00:29:41,725 --> 00:29:44,115
‫‫حسنا، سنبدأ بهجوم بين لاعبتين

431
00:29:44,200 --> 00:29:47,415
‫‫(ديستني)، انتبهي لرقم 11
‫‫هي من علينا الانتباه لها

432
00:29:47,546 --> 00:29:49,632
‫‫أتريدني أن أهاجمها؟ لأني أستطيع فعل ذلك

433
00:29:49,762 --> 00:29:52,108
‫‫أريدك أن تلعبي بقوة، ولكن بإنصاف

434
00:29:52,238 --> 00:29:53,715
‫‫والبقية، تحكمن بالكرة كما تحدثنا

435
00:29:53,845 --> 00:29:56,973
‫‫سنستغل كل جزء من الـ30 ثانية
‫‫في كل استحواذ، أتفهمن؟

436
00:29:57,104 --> 00:29:59,755
‫‫- لتكون هزيمة أقل خزيا
‫‫- كلام سيىء يا (ماوس)

437
00:30:00,710 --> 00:30:03,143
‫‫حسنا، تعلن، اجتمعن

438
00:30:03,534 --> 00:30:06,880
‫‫حين بدأت كمدرب
‫‫أتعرفن شخصية من كنت أتقمص؟

439
00:30:07,011 --> 00:30:10,529
‫‫(جون وودن)، أتعرف أي منكن
‫‫إحدى مقولاته الشهيرة؟

440
00:30:10,963 --> 00:30:12,397
‫‫- (أوليف)
‫‫- "مهما فعلت في الحياة"

441
00:30:12,528 --> 00:30:15,308
‫‫"أحط نفسك بالأذكياء الذين سيجادلونك"

442
00:30:15,439 --> 00:30:17,785
‫‫هذه مقولة جيدة
‫‫لكني أفكر في مقولة أخرى

443
00:30:17,915 --> 00:30:20,043
‫‫وسأقتبس كلامه، لكن...

444
00:30:20,175 --> 00:30:23,606
‫‫"النجاح يجلب راحة البال"

445
00:30:23,823 --> 00:30:27,300
‫‫"معرفة أنك بذلت جهدك لتقدم أفضل ما لديك"

446
00:30:28,951 --> 00:30:30,819
‫‫فلنذهب للفوز بمباراة كرة السلة

447
00:30:30,949 --> 00:30:33,730
‫‫فلنهتف لـ(سايرنز) حين أعد لـ3
‫‫1، 2، 3، (سايرنز)

448
00:30:35,467 --> 00:30:39,335
‫‫نعم، عليك فعل هذا، هيّا يا فريق (سايرنز)

449
00:30:45,719 --> 00:30:47,241
‫‫عودي

450
00:30:58,103 --> 00:30:59,754
‫‫حركي قدميك

451
00:31:02,013 --> 00:31:03,446
‫‫"صالة (غرازنسكي)
‫‫الفريق المضيف: 2، الفريق الضيف: 12"

452
00:31:12,266 --> 00:31:14,004
‫‫"صالة (غرازنسكي)
‫‫الفريق المضيف: 6، الفريق الضيف: 17"

453
00:31:16,872 --> 00:31:19,217
‫‫غيري التمريرة، غيريها

454
00:31:21,433 --> 00:31:23,432
‫‫تراجعن إلى الصف

455
00:31:25,300 --> 00:31:28,689
‫‫- تفاءلن أيتها الفتيات، تفاءلن
‫‫- (ديستني)

456
00:31:30,731 --> 00:31:32,641
‫‫اقتربي منها

457
00:31:33,381 --> 00:31:35,118
‫‫نعم، نعم، نعم

458
00:31:37,466 --> 00:31:41,853
‫‫بربك! كان ذلك هجوما
‫‫كيف لا تعتبرين ذلك هجوما؟

459
00:31:48,848 --> 00:31:51,368
‫‫هيّا، فكرن أيتها الفتيات، ركزن

460
00:31:59,058 --> 00:32:01,968
‫‫"صالة (غرازنسكي)
‫‫الفريق المضيف: 16، الفريق الضيف: 38"

461
00:32:02,099 --> 00:32:03,490
‫‫ماذا؟

462
00:32:04,880 --> 00:32:06,704
‫‫لست منزعجا لأننا فاشلين

463
00:32:06,835 --> 00:32:08,181
‫‫في الواقع، يزعجني ذلك

464
00:32:08,312 --> 00:32:10,484
‫‫لكن ما يزعجني هو الأخطاء العقلية

465
00:32:10,614 --> 00:32:12,960
‫‫لأن ذلك يعني انعدام التركيز
‫‫وذلك يعني انعدام الالتزام

466
00:32:13,091 --> 00:32:15,046
‫‫- وذلك...
‫‫- (مارفن)، (مارفن)

467
00:32:19,000 --> 00:32:21,085
‫‫حسنا، ارفعن رؤوسكن أيتها الفتيات

468
00:32:23,821 --> 00:32:26,385
‫‫انظرن إلي أرجوكن

469
00:32:28,775 --> 00:32:33,118
‫‫أتعرفن مقولة (جون وودن) عن أفضل جهد
‫‫وما إلى ذلك؟

470
00:32:33,598 --> 00:32:37,769
‫‫الحقيقة أني تمسكت بها
‫‫قبل أن أصبح مدربا بوقت طويل

471
00:32:38,811 --> 00:32:41,157
‫‫لم أكن لاعبا ناجحا

472
00:32:41,505 --> 00:32:43,199
‫‫والدي...

473
00:32:45,024 --> 00:32:47,065
‫‫وصفني بأني مصدر للإحراج

474
00:32:49,151 --> 00:32:50,760
‫‫إحراج

475
00:32:52,149 --> 00:32:57,232
‫‫هذه الكلمات حمستني أكثر من أي كلمات أخرى
‫‫لئلا أكون كذلك

476
00:32:57,406 --> 00:33:02,314
‫‫لكن المفارقة الساخرة في تلك الكلمات
‫‫هي أنها جعلتني أفقد نفسي

477
00:33:02,663 --> 00:33:05,270
‫‫كنت أدخل في نوبات غضب، وألقي بالمقاعد

478
00:33:08,920 --> 00:33:10,656
‫‫لكن في النهاية، وبعد كل مباراة

479
00:33:10,743 --> 00:33:14,698
‫‫كنت أستطيع النظر إلى المرآة
‫‫والقول لنفسي إني...

480
00:33:14,828 --> 00:33:18,998
‫‫إني فعلت كل ما بوسعي للفوز
‫‫وإني فعلت ما بوسعي

481
00:33:21,128 --> 00:33:24,821
‫‫وذلك كل ما أطلبه منكن
‫‫قدمن أفضل ما لديكن

482
00:33:30,034 --> 00:33:31,902
‫‫الحياة أكبر من كرة السلة

483
00:33:32,033 --> 00:33:37,507
‫‫قد لا أكون كذلك، لكن الحياة...
‫‫وما يميز الحياة...

484
00:33:37,767 --> 00:33:41,809
‫‫هذا ما لا يقولونه لك في الثانوية
‫‫أن ذلك وحشي

485
00:33:42,633 --> 00:33:44,502
‫‫وذلك صعب

486
00:33:45,240 --> 00:33:50,498
‫‫وليس لدينا فرصة للمواجهة
‫‫إلا إن قاتلنا

487
00:33:54,581 --> 00:33:55,972
‫‫وأعرف ما تفكرن فيه

488
00:33:56,102 --> 00:34:01,490
‫‫مدرب الجامعة الكبير الفائز ببطولات
‫‫الرابطة الوطنية لرياضة الجامعات

489
00:34:03,097 --> 00:34:05,269
‫‫قدمن أفضل ما بوسعكن؟ أهذا كل ما لديه؟

490
00:34:10,090 --> 00:34:12,003
‫‫ها قد عرفتن الآن

491
00:34:13,610 --> 00:34:15,914
‫‫ذلك كل ما لدي

492
00:34:17,389 --> 00:34:19,475
‫‫ذلك كل ما كان لدي دوما

493
00:34:23,343 --> 00:34:25,776
‫‫فماذا لديكن؟

494
00:34:38,723 --> 00:34:41,677
‫‫نعم! نعم، نعم، نعم، أعيديها

495
00:34:42,633 --> 00:34:45,978
‫‫نعم، نعم، نعم، نعم
‫‫أعيديها، أعيديها

496
00:34:46,108 --> 00:34:52,452
‫‫تحركن، هيّا بنا، أعطيها لـ(أوليف)، نعم

497
00:34:52,583 --> 00:34:56,057
‫‫نعم، نعم، نعم، نعم، نعم، يمكننا فعل هذا

498
00:34:56,970 --> 00:34:59,229
‫‫نعم، نعم، نعم، نعم، نعم

499
00:35:00,620 --> 00:35:02,226
‫‫- نعم!
‫‫- "الفريق المضيف: 23، الفريق الضيف: 40"

500
00:35:02,313 --> 00:35:08,136
‫‫نعم، إلى هناك يا (أوليف)، نعم، نعم

501
00:35:08,266 --> 00:35:12,958
‫‫نعم، نعم، نعم

502
00:35:20,431 --> 00:35:22,256
‫‫اركضن، اركضن

503
00:35:26,862 --> 00:35:30,294
‫‫استراحة، اقتربن، اقتربن
‫‫جيد، جيد، جيد، هذا أفضل

504
00:35:30,380 --> 00:35:32,465
‫‫حدة مناسبة، حسنا، اسمعن

505
00:35:32,726 --> 00:35:35,203
‫‫(ديستني)، حين تتجه رقم 11 إلى سلتنا
‫‫تسببي لها بمخالفة

506
00:35:35,334 --> 00:35:36,984
‫‫- واجعليها تعرف أنها وقعت بمخالفة
‫‫- اقضي عليها

507
00:35:37,115 --> 00:35:39,026
‫‫لا، لا تقضي عليها
‫‫لكن اجعليها تعرف أنها إن اتجهت إلى السلة

508
00:35:39,156 --> 00:35:42,458
‫‫- فعليها دفع الثمن
‫‫- هذا صعب، لكنه ليس عادلاً

509
00:35:42,589 --> 00:35:45,064
‫‫ليس بعنف شديد، حسنا، هيّا
‫‫فلنهتف لـ(سايرنز) حين أعد لـ3، 1، 2، 3

510
00:35:45,196 --> 00:35:47,889
‫‫- (سايرنز)!
‫‫- جيد، جيد، جيد

511
00:35:48,280 --> 00:35:51,320
‫‫لدينا لعبة، لدينا لعبة، حسنا

512
00:35:55,058 --> 00:35:56,708
‫‫تراجعي، عودي، عودي، عودي

513
00:35:58,924 --> 00:36:02,096
‫‫نعم، اختاري طرفا، حققي 3 نقاط

514
00:36:12,349 --> 00:36:14,174
‫‫"صالة (غرازنسكي)
‫‫الفريق المضيف: 34، الفريق الضيف: 50"

515
00:36:21,995 --> 00:36:23,385
‫‫"صالة (غرازنسكي)
‫‫الفريق المضيف: 42، الفريق الضيف: 52"

516
00:36:24,861 --> 00:36:27,295
‫‫- "الفريق المضيف: 50، الفريق الضيف: 56"
‫‫- نعم، نعم، استراحة

517
00:36:27,425 --> 00:36:30,075
‫‫هيّا، اقتربن، اقتربن، جيد، جيد، جيد

518
00:36:30,205 --> 00:36:33,421
‫‫لدينا موقعان على الأكثر
‫‫نحتاج إلى 3 نقاط، ومنع للفريق الآخر

519
00:36:33,551 --> 00:36:35,593
‫‫- هل تستطيع إحداكن تحقيق 3 نقاط؟
‫‫- (لويز)

520
00:36:35,723 --> 00:36:37,157
‫‫هل هناك غيرها؟

521
00:36:37,592 --> 00:36:40,372
‫‫أستطيع طرحها ككرة طبية

522
00:36:40,632 --> 00:36:42,545
‫‫- تدخل أحيانا...
‫‫- أيها المدرب

523
00:36:42,675 --> 00:36:45,326
‫‫بربك! قلت لهن أن يفعلن ما بوسعهن
‫‫لمحاولة الفوز

524
00:36:45,454 --> 00:36:46,802
‫‫- وقد فعلن ذلك
‫‫- حسنا؟

525
00:36:46,932 --> 00:36:48,801
‫‫- جاء دورك الآن
‫‫- قلت لك، لن أناقش هذا

526
00:36:48,931 --> 00:36:53,058
‫‫تهتم بأن تكون قدوة، فافعل ذلك

527
00:36:53,189 --> 00:36:54,580
‫‫أتظنين ذلك؟

528
00:36:59,401 --> 00:37:01,010
‫‫"صالة (غرازنسكي)
‫‫الفريق المضيف: 50، لفريق الضيف: 56"

529
00:37:01,095 --> 00:37:04,398
‫‫- (لويز)، أعرف أنك لم تستعدي
‫‫- أعطني الكرة فحسب

530
00:37:04,528 --> 00:37:06,874
‫‫حسنا، شكّلن جدارا دفاعيا لـ(لويز)
‫‫لإبقائها مكشوفة

531
00:37:07,004 --> 00:37:10,002
‫‫إن استطاعت الوصول، فعدن إلى الدفاع
‫‫وأوقفن ذلك

532
00:37:10,133 --> 00:37:14,347
‫‫لم يبق لدينا استراحات
‫‫فأوصلن الكرة إلى هناك بسرعة، اعرفن الوقت

533
00:37:14,869 --> 00:37:16,259
‫‫حسنا، فلنهتف لـ(سايرنز) حين أعد لـ3
‫‫1، 2، 3

534
00:37:16,389 --> 00:37:18,344
‫‫- (سايرنز)!
‫‫- هيّا، هيّا، هيّا

535
00:37:18,474 --> 00:37:21,690
‫‫يمكننا فعل هذا، يمكننا فعل هذا
‫‫يمكننا الفوز

536
00:37:23,383 --> 00:37:26,207
‫‫- ستدخل الملعب
‫‫- حان الوقت لذلك

537
00:37:39,894 --> 00:37:42,152
‫‫"صالة (غرازنسكي)
‫‫الفريق المضيف: 53، الفريق الضيف: 56"

538
00:38:13,782 --> 00:38:16,257
‫‫ارميها!

539
00:38:41,153 --> 00:38:43,152
‫‫"صالة (غرازنسكي)
‫‫الفريق المضيف: 53، الفريق الضيف: 56"

540
00:39:04,440 --> 00:39:06,264
‫‫كدنا نفوز

541
00:39:07,221 --> 00:39:11,434
‫‫انتبهن، حين نلعب أمام (لاغونا)
‫‫في المرة القادمة، أتوقع أن نهزمهم

542
00:39:11,695 --> 00:39:13,824
‫‫هذه النتيجة لم تكن مقبولة

543
00:39:18,081 --> 00:39:20,689
‫‫لكننا بدأنا للتو

544
00:39:42,282 --> 00:39:44,323
‫‫عد إلي من فضلك

545
00:39:45,236 --> 00:39:51,101
‫‫تلك الخسارة كانت أفضل
‫‫من أي فوز حققناه من قبل

546
00:39:52,535 --> 00:39:56,401
‫‫- أخبري اللاعبات بذلك
‫‫- أنا أخبر المدرب

547
00:40:24,424 --> 00:40:27,813
‫‫"(هافليك) سرق الكرة، انتهى الأمر"

548
00:40:29,204 --> 00:40:32,506
‫‫- "هذه أنا، (إيما)، (إيما كورن)"
‫‫- مضحكة

549
00:40:32,636 --> 00:40:34,850
‫‫الساعة الواحدة تقريبا هناك

550
00:40:34,937 --> 00:40:38,588
‫‫- هل ربحتم؟
‫‫- "لم نربح، كانت النتيجة متقاربة"

551
00:40:39,108 --> 00:40:42,628
‫‫- هل رميت مقاعد؟
‫‫- لم أفعل

552
00:40:42,976 --> 00:40:45,496
‫‫- "هل قتلت أحدا؟"
‫‫- عاش الجميع

553
00:40:46,148 --> 00:40:47,494
‫‫هل كنت على طبيعتك؟

554
00:40:50,188 --> 00:40:52,230
‫‫"كنت على طبيعتي معظم الوقت، نعم"

555
00:40:54,880 --> 00:40:57,139
‫‫- أبي؟
‫‫- أنا هنا

556
00:40:58,399 --> 00:41:02,570
‫‫أشعر بأن هذا قد يكون مفيدا لك

557
00:41:04,307 --> 00:41:05,959
‫‫وأنا أيضا

558
00:41:10,302 --> 00:41:12,779
‫‫حسنا، سأذهب للنوم

559
00:41:13,388 --> 00:41:16,125
‫‫طابت ليلتك يا حبيبتي، أشكرك لاتصالك

560
00:41:17,124 --> 00:41:20,383
‫‫- "طابت ليلتك"
‫‫- طابت ليلتك

561
00:41:20,407 --> 00:41:24,522
A_Mendeex : سحب وتعديل

562
00:41:54,004 --> 00:41:57,133
‫‫تمت الترجمة بواسطة شركة (ترجمة) المتحدة
‫‫عمّان - الأردن

