﻿1
00:00:03,768 --> 00:00:05,742
.نحنُ مراقبـّون

2
00:00:05,851 --> 00:00:07,745
.. الحكومّـة لديها نظامٌ سري

3
00:00:07,813 --> 00:00:11,342
.. نظام سري

4
00:00:13,645 --> 00:00:16,762
.. بدء أختبار المُراقبة

5
00:00:17,113 --> 00:00:18,674
ها نحن ذآ

6
00:00:18,706 --> 00:00:20,039
اجل

7
00:00:20,077 --> 00:00:21,501
يمكنك رؤيتي؟

8
00:00:21,602 --> 00:00:22,867
.مجّـهول الهوية

9
00:00:22,868 --> 00:00:26,515
مجهول الهويّـة
.. بحث الممتلكات

10
00:00:29,210 --> 00:00:31,038
اتزال بطيئة؟

11
00:00:31,238 --> 00:00:32,951
قمت بترتيب الأقراص

12
00:00:32,952 --> 00:00:35,385
يجب ان تخرخر الألـة مثل القطة

13
00:00:35,387 --> 00:00:38,823
وجدت الهّـوية -
ممَتـاز -

14
00:00:38,825 --> 00:00:40,558
.يبّـدو أنها تعمل

15
00:00:42,161 --> 00:00:44,628
خطأ في التعرف على الوجه -
مرحباً , ياجميلة -

16
00:00:44,630 --> 00:00:46,831
حسناً , ها هي الاخيّرة

17
00:00:46,833 --> 00:00:49,433
يجب أن يكونّ لديك جميع كاميرات المنطقة

18
00:00:49,435 --> 00:00:51,401
الان هل يمكّـننا العودة إلى العمل؟

19
00:00:52,638 --> 00:00:55,473
سبابتي اليمنى تحُكني بشّدة

20
00:00:55,475 --> 00:00:57,307
(الصبر , سيد (ريس

21
00:00:57,309 --> 00:01:00,110
مع كاميرات المنطقة يمكننا ادارة
أختبار مراقبة حقيقي

22
00:01:00,112 --> 00:01:02,179
.لآ مزيد من الاختّبارات

23
00:01:02,181 --> 00:01:04,748
لقد قارب الوقت شهران
الناس يموتونّ من دوننآ

24
00:01:04,750 --> 00:01:08,285
يازميلي اعتقد ان النظارات
لاتمتلك سحر المعلومات ذات القيمة؟

25
00:01:08,287 --> 00:01:11,221
هذا يعنيّ , انك اخيراً ستصبح محقق حقيقي؟

26
00:01:11,223 --> 00:01:14,024
حتى خطأ واحد في شيفرة الآلـة

27
00:01:14,026 --> 00:01:16,293
.يُـمكنّ ان يخلفّ عواقب لانتصورها

28
00:01:18,364 --> 00:01:20,798
.فقط شغل هذآ الشيّء اللعين

29
00:01:20,800 --> 00:01:22,833
السّـماء لن تسقط

30
00:01:22,835 --> 00:01:26,971
في الحقيقة السماء تسقّـط
كثيراً بجانبكم ي حمقىْ

31
00:01:28,574 --> 00:01:30,741
(هدئ منّ نفسك , (جوني

32
00:01:30,743 --> 00:01:34,011
انت القويّ , هاري المايسترو

33
00:01:34,914 --> 00:01:36,547
.هذآ دقيق

34
00:01:36,549 --> 00:01:39,817
يجب أن تأخذ الامور بـ أنتظام

35
00:01:40,920 --> 00:01:42,820
ماذا لو استمررت في اصلاح الصفائح

36
00:01:42,822 --> 00:01:45,890
سأطلق النار على البعض
لأحصل على معلوماتي الخاصة؟

37
00:01:45,892 --> 00:01:48,258
اجل , تبّـدو فكرة جيدة

38
00:01:48,260 --> 00:01:50,895
ملفك الشخصي سيّستخدم
المزيد من الألوان

39
00:01:50,897 --> 00:01:52,596
قُلت دعه يذهبّ

40
00:01:52,598 --> 00:01:55,365
طرزان) يمكنه الضرب على صدره)
والتوقف عن إزعاجنا

41
00:01:58,704 --> 00:02:00,270
ياللهول

42
00:02:00,272 --> 00:02:03,007
يبدو انه لدينّـا مشكلة مع
التعرف علىّ الوجه

43
00:02:03,008 --> 00:02:04,754
الواجهة التناظرية

44
00:02:06,537 --> 00:02:08,325
.. بدأ الإغلاق

45
00:02:11,116 --> 00:02:12,883
.خطأ اخر

46
00:02:12,885 --> 00:02:15,052
.أضفها إلى قائمة الغسّـيل

47
00:02:15,054 --> 00:02:17,021
(ليس لدينا وقتّ لهذا , (فينش

48
00:02:17,023 --> 00:02:19,523
.سنجّعلها تعمل

49
00:02:19,525 --> 00:02:21,124
كيف كانتّ قيلولتك؟

50
00:02:21,126 --> 00:02:24,528
سّـاعة كاملة ، أكثر مما حصلتُ عليه في أسبوع

51
00:02:24,530 --> 00:02:25,930
.يجب أن تنام أكثر

52
00:02:25,932 --> 00:02:27,297
جون) محق , لايوجد وقتّ)

53
00:02:27,299 --> 00:02:29,633
التعرف على الوجّـه كان جيداً بالأمس

54
00:02:29,635 --> 00:02:32,436
ليس لدينا مايكفيّ من قوة المعالجة

55
00:02:32,438 --> 00:02:35,072
نحنُ ندير مصنعاً من هذه

56
00:02:35,074 --> 00:02:36,540
بدون المعدات المُـناسبّة

57
00:02:36,542 --> 00:02:38,809
.ستستمر الألات في العبث

58
00:02:38,811 --> 00:02:41,745
انت محقة , لا خوادم , لا أرقام

59
00:02:43,616 --> 00:02:48,151
أليستّ الاولوية هُـنا أيقاف (السامري)؟

60
00:02:48,153 --> 00:02:50,253
انقاذ العّـالم؟

61
00:02:50,255 --> 00:02:51,822
انقاذ (شاو)؟

62
00:02:51,824 --> 00:02:54,725
خطوة واحدة في وقت مناسب , باانتظام

63
00:02:54,727 --> 00:02:56,393
هذه الأرقام هي الطريقة التي سنعلمّ بها

64
00:02:56,395 --> 00:02:59,262
هذه الألة تعمل بشكل صحيّـح

65
00:03:00,499 --> 00:03:03,834
.حسناً , ليس لدينا مايكفي من القدرة الحصّـانية
<font color="#ff0000"></font> (وحدة قياس للقوة)

66
00:03:03,836 --> 00:03:06,036
عادة , اود الصفقة الأفضل .. لكن

67
00:03:06,038 --> 00:03:08,772
اجل , ولكن من دون الألة وتوفيرها لغطاء للهوية

68
00:03:08,774 --> 00:03:09,773
ستتوقف عن العمل

69
00:03:09,775 --> 00:03:12,776
أو بالأحرىّ العكس

70
00:03:12,778 --> 00:03:15,512
(ساأتطوعّ سيد (ريس

71
00:03:17,544 --> 00:03:18,849
.. بينما أنت بالخارج

72
00:03:18,851 --> 00:03:22,086
فقط أحتاجُ بعض الاشيّـاء

73
00:03:22,088 --> 00:03:25,723
اجل , بالطبع

74
00:03:25,725 --> 00:03:27,190
(شكراً , (رومي

75
00:03:37,536 --> 00:03:42,572
غسول فمّ , خيط , طلاء اظافر اسود لآمِع؟

76
00:03:42,574 --> 00:03:45,142
هل تتخذ أجراءات عن الموضة؟

77
00:03:45,144 --> 00:03:47,511
توفير وسائِل الرآحة

78
00:03:47,513 --> 00:03:49,179
بينما السيد (جروفس) لايمكنه ترك النـفّـق

79
00:03:49,181 --> 00:03:51,481
حتى تسترجع الألة غطاء هويتها

80
00:03:51,483 --> 00:03:53,117
.هذا اقل مايكنني فعله

81
00:03:53,119 --> 00:03:56,520
سجادة خشنة أرجوانية

82
00:03:56,522 --> 00:03:59,156
.قالت انها بدأت مؤخراً في تجديد الديكور

83
00:04:00,425 --> 00:04:03,794
.السهر يصيبنا بالجّنون

84
00:04:03,796 --> 00:04:06,530
نِعال اجعد , زوجين

85
00:04:06,532 --> 00:04:07,798
احدهن لك؟

86
00:04:07,800 --> 00:04:09,099
اجل , حسناً فهمتك

87
00:04:09,101 --> 00:04:11,035
.سـأشغل الألة قريباً

88
00:04:11,037 --> 00:04:13,871
اخشى ان كل يوم بدونهّا
.يعني جُـثث اكثر لك

89
00:04:13,873 --> 00:04:16,406
في الحقيقة , الأمور هادئة جداً في العمّـل

90
00:04:16,408 --> 00:04:17,941
لدي الكثير من اوقات الفراغ

91
00:04:17,943 --> 00:04:21,011
لهذا انت مضطرب؟

92
00:04:21,013 --> 00:04:22,579
كون أصدقاءً

93
00:04:22,581 --> 00:04:23,947
تستحق حياة اجتّماعية

94
00:04:23,949 --> 00:04:25,683
ماذا عن الطبيب (كامبيل)؟

95
00:04:25,685 --> 00:04:28,719
.مواعيدُ قليّـلة

96
00:04:28,721 --> 00:04:32,422
هل أخبّرت (أيريس) بـ اي شيء؟

97
00:04:32,424 --> 00:04:34,524
كافي لأبقائها بـ أمان

98
00:04:36,962 --> 00:04:38,461
.هذه هي أشاراتنا

99
00:04:38,463 --> 00:04:41,498
غريب أن عملك أصبح هادئاً جداً

100
00:04:41,500 --> 00:04:44,301
أن انخفضت جرائم القتل يعني ان

101
00:04:44,303 --> 00:04:47,370
السآمري) منع القتل)

102
00:04:47,372 --> 00:04:48,638
ربما ليس كل شيء سيء

103
00:04:48,640 --> 00:04:50,841
.ليسّ كل شيء سيء , بل ليس جيد كفاية

104
00:04:50,843 --> 00:04:54,778
فينش) كيف علمت ألتـك ان تكون جيدة؟)

105
00:04:54,780 --> 00:04:56,446
بالمثال

106
00:05:03,938 --> 00:05:04,996
شروط اكتساب الهوية

107
00:05:04,997 --> 00:05:06,089
شروط أكتسّاب الهوية
فشل في التعرف

108
00:05:06,291 --> 00:05:07,991
.ضع هذه

109
00:05:10,562 --> 00:05:12,162
.عتلة

110
00:05:12,164 --> 00:05:13,697
.قنبلة صوتية

111
00:05:13,699 --> 00:05:15,565
بدأ تنتابنيّ اعصابُ الجريمة

112
00:05:15,567 --> 00:05:17,968
نحن نقوم بسرقة , اهدئوا

113
00:05:22,507 --> 00:05:24,074
.صمود

114
00:05:24,076 --> 00:05:25,642
.نُـقطة أرتكاز

115
00:05:25,644 --> 00:05:29,379
.مجهود

116
00:05:29,381 --> 00:05:30,580
!حصّلنا على مخالفة

117
00:05:30,582 --> 00:05:31,849
.تباهي

118
00:05:31,851 --> 00:05:33,516
ماذا لو تركنا هذه الالعاب؟

119
00:05:39,225 --> 00:05:41,158
.لاشيء هنا

120
00:05:46,531 --> 00:05:49,299
أنظر , تذكار

121
00:05:57,376 --> 00:06:00,244
اذا هذا كُـل ماتحتاجه الألـة؟

122
00:06:00,246 --> 00:06:02,846
64شفرات معالج رسوميات الجيل المقبل

123
00:06:02,848 --> 00:06:07,050
نعم , هذه يجبّ ان تعمل بشكل جيد

124
00:06:11,590 --> 00:06:14,892
.(انهن ممتّـازات , أحببتهن (هاري

125
00:06:14,894 --> 00:06:16,927
(وأيضاً (بير

126
00:06:20,399 --> 00:06:22,332
هذه غرفة نومك الجديدة , (روت)؟

127
00:06:22,334 --> 00:06:24,234
يروق لك الطابع الجوهري؟

128
00:06:24,236 --> 00:06:25,803
فينش) من المؤكد سيحب هذا)

129
00:06:25,805 --> 00:06:28,238
لقد قمتُ ببعض التجّديدآت ايضاً

130
00:06:28,240 --> 00:06:30,073
بينت جوهر عملية الكشف

131
00:06:30,075 --> 00:06:32,475
.للألة داخل سيارة النفق

132
00:06:32,477 --> 00:06:34,044
بدون نسخة لامركزية أحتياطية

133
00:06:34,046 --> 00:06:35,979
البيئة المتنقلة يمكن ان تبرهن أنها مفيدة

134
00:06:35,981 --> 00:06:37,747
في حال كان علينا نقلها

135
00:06:37,749 --> 00:06:40,517
.وكُـل شيء بالتحكم عن بعد

136
00:06:46,391 --> 00:06:48,425
اذا ستضع كل هذا الهراء في السيارة؟

137
00:06:48,427 --> 00:06:49,659
لا , هذا ليسّ ضرورياً

138
00:06:49,661 --> 00:06:51,128
السيارة هي الدماغ

139
00:06:51,130 --> 00:06:53,230
ومعالج الرسومات الذي حصلنا عليه هو بقية

140
00:06:53,232 --> 00:06:54,698
الجهاز العصبي للألـة

141
00:06:54,700 --> 00:06:56,200
بيّـنما كنت بالخارج

142
00:06:56,202 --> 00:06:58,668
انتهيت من استخدام تشفير مترو الانفاق

143
00:06:58,670 --> 00:07:01,771
إلى النفق داخل الحكومة
الذيَ يغذي المُراقبة

144
00:07:01,773 --> 00:07:03,073
لذا الالة ستستعيد

145
00:07:03,075 --> 00:07:05,542
جميع المعلومات التي فقدتها

146
00:07:06,161 --> 00:07:09,146
.جيّـد فلنوقظها من جديد

147
00:07:10,766 --> 00:07:13,080
.. بدء

148
00:07:21,916 --> 00:07:24,596
تاريخ السكان

149
00:07:24,930 --> 00:07:26,263
.تحتاج هدفاً

150
00:07:26,265 --> 00:07:27,831
بتحديد أكثر , تحتاج عمل

151
00:07:27,833 --> 00:07:29,532
(جرايس)

152
00:07:29,534 --> 00:07:34,004
اي غموض حول نهاية الشارع
يمكننا اكتشافه سوياً

153
00:07:35,174 --> 00:07:36,940
انت فقدتها

154
00:07:36,942 --> 00:07:38,541
ايمكنك سماعي؟

155
00:07:38,543 --> 00:07:39,139
اجل

156
00:07:39,140 --> 00:07:40,912
.فينش) أنا متمركز)

157
00:07:40,913 --> 00:07:43,847
جيد جداً , بدأ اختبار المراقبة

158
00:07:43,848 --> 00:07:45,231
.. نُفذ اختبار المراقبة

159
00:07:45,450 --> 00:07:48,118
يرجى تحديد الاصول الأسّـاسية

160
00:08:08,974 --> 00:08:10,407
ممتاز

161
00:08:10,409 --> 00:08:12,442
أيمكنك اخبّـارنا بالقليل عنه؟

162
00:08:12,726 --> 00:08:14,412
:الأصول الأولية تم تحديدها
رقم الحماية الأجتماعية , تاريخ الميلاد , العنوان: عدِل

163
00:08:14,413 --> 00:08:15,142
المهنة : عميل سابق في سي آي ايه

164
00:08:17,604 --> 00:08:20,206
مسؤلية مباشرة عن وفيات واختفاء 62 شخّص

165
00:08:21,092 --> 00:08:22,452
ياللهول

166
00:08:22,454 --> 00:08:26,223
الان , ربما يمكنك اخبارنآ
عنّ الناس حْوله

167
00:08:27,014 --> 00:08:29,148
موضوع المُراقبة

168
00:08:30,996 --> 00:08:33,130
السُلطات تحقق في حريّق

169
00:08:33,132 --> 00:08:35,232
.دمرتَ بيتين البارحّة

170
00:08:40,973 --> 00:08:43,907
.ياللعجب , نظام مفتوحّ

171
00:08:46,011 --> 00:08:48,178
لن افهم أبداً لماذا

172
00:08:48,180 --> 00:08:51,315
انت تقفل على جميع هذه المعلومات
(في صندوق (هاري

173
00:08:51,317 --> 00:08:54,884
يمكننا سؤالها للبحث عنّ اي شيء

174
00:08:54,886 --> 00:08:56,086
لأي شخص

175
00:09:03,195 --> 00:09:05,128
جرايس)؟)

176
00:09:10,369 --> 00:09:14,504
أود القول ان هذا كان نجاحاً مذهلاً

177
00:09:14,506 --> 00:09:17,274
سيد (ريس) شكراً لكونك عينتنا للأختبار

178
00:09:19,211 --> 00:09:20,210
فـ لنفعلها

179
00:09:20,212 --> 00:09:22,012
فـ لنشغل اقصى قوة لها

180
00:09:22,014 --> 00:09:25,482
اتظنين أن هذا صحيحّ بما فيه الكفاية؟

181
00:09:25,484 --> 00:09:28,551
بالطبع , لقد انتظرنا طويلاً

182
00:09:31,457 --> 00:09:33,857
حسناً

183
00:09:33,859 --> 00:09:35,792
.فـ لنشغل الأرقام مجدداً

184
00:10:03,122 --> 00:10:04,421
هي عادت؟

185
00:10:04,423 --> 00:10:05,989
.مع أنتقـام

186
00:10:05,991 --> 00:10:07,424
.عليّـنا العودةُ للعمل

187
00:10:07,624 --> 00:10:18,693
.. تمتّ الترجمة بوآسطة ..
Twitter @iDreamO

188
00:10:25,063 --> 00:10:27,364
.ثلاثون رقم

189
00:10:27,366 --> 00:10:30,033
هل كل شيء جاهز؟

190
00:10:30,034 --> 00:10:31,825
:البحث عن اصوليين
(شاو) , (سامين)

191
00:10:33,572 --> 00:10:35,808
.(سيدة (جروفس

192
00:10:35,809 --> 00:10:37,585
صفر من النتائج , فشل البحث

193
00:10:39,845 --> 00:10:41,111
كل هذه الارقام

194
00:10:41,113 --> 00:10:44,080
(ولا شيء يقود لـ(شاو

195
00:10:44,082 --> 00:10:45,916
.الألـة لايمكنها ايجادها

196
00:10:45,918 --> 00:10:47,785
لقد رأيتُ تنبيهاً

197
00:10:47,787 --> 00:10:53,256
(الألـة ستنبهنا ان ظهرت السيدة (شاو

198
00:10:53,258 --> 00:10:55,492
يجبّ ان نكون حذرين حيال

199
00:10:55,494 --> 00:10:57,994
طريقة أستخدآم النظام المفتوّح

200
00:10:59,332 --> 00:11:00,864
(لا (هارولد

201
00:11:00,866 --> 00:11:03,667
تقييد الألـة قارب على قتلنا البارحة

202
00:11:03,669 --> 00:11:06,603
ولكن تحديد وصولنا إلى المعلومات

203
00:11:06,605 --> 00:11:09,406
لا يقيد الألـة

204
00:11:09,408 --> 00:11:11,241
.أنه يمنع الاساءة البشرية

205
00:11:11,243 --> 00:11:13,577
ان وقع هذا عند الأيدي الخاطئة

206
00:11:13,579 --> 00:11:16,547
ان اعطتنا ارقام الألـة توفق

207
00:11:18,517 --> 00:11:21,352
سنقفل النظام

208
00:11:21,354 --> 00:11:24,755
يجب أن ترتاحي , سااخذ هذه النوبة

209
00:11:24,757 --> 00:11:26,490
.لا فرصة

210
00:11:36,301 --> 00:11:38,502
(كيف حال ارتحال السيد (ريس) و المحقق (فوسكو

211
00:11:38,504 --> 00:11:40,103
في مهامهم الجديّـدة

212
00:11:40,105 --> 00:11:41,672
جون) هل وجدتّ رقمك الأول؟)

213
00:11:41,674 --> 00:11:44,007
اجل , هو يخطط لتفجير مدرسّة

214
00:11:44,009 --> 00:11:46,042
انها على بعد 20 قدم من شقته

215
00:11:46,044 --> 00:11:49,347
محقق (فوسكو) ماذا حصل معك
بالنسبة للأسم الذي اعطيته لك؟

216
00:11:49,348 --> 00:11:52,384
سأبلي افضّـل ان اخبرتني
اي نوع من المشاكل هذا الرجل واقع فيه

217
00:11:52,385 --> 00:11:54,317
في أي وقت ستطلعني

218
00:11:54,319 --> 00:11:56,953
للأسف , انت تعلم عنه بقدر مانعلمه نحن الان

219
00:11:56,955 --> 00:11:59,556
ولكن نحتاج مساعدتك أن اردنا ايقآف قـاتّل

220
00:12:00,726 --> 00:12:02,225
.فينش) أنا سأدخل)

221
00:12:07,500 --> 00:12:09,433
التفت ببطئ

222
00:12:12,938 --> 00:12:15,773
دعوات بوجود تهديد قنبلة
للخروج من أختبار الرياضيات

223
00:12:15,775 --> 00:12:17,908
.لم أكن اريدُ فعل أي شيء

224
00:12:17,910 --> 00:12:20,444
كم عمرك , 14؟

225
00:12:20,446 --> 00:12:22,279
عُـد إلى المدرسة

226
00:12:22,281 --> 00:12:24,381
المدرسة مقفلة

227
00:12:24,383 --> 00:12:25,682
تهديدُ القنبّـلة؟

228
00:12:25,684 --> 00:12:27,250
حسناً , اذاً انت معطِل

229
00:12:27,252 --> 00:12:30,387
اذهب إلى غرفتك

230
00:12:30,389 --> 00:12:33,424
فينش) , ذكائك الاصطناعي)

231
00:12:33,426 --> 00:12:34,991
ليست ذكية جداً الان

232
00:12:34,993 --> 00:12:36,527
سوف أعلمها بهذا

233
00:12:36,529 --> 00:12:38,261
تحرك لرقمك التـالي

234
00:12:38,263 --> 00:12:40,431
محقق , كيف يسير البحث معك؟

235
00:12:40,433 --> 00:12:43,266
اعتقد أن بطاقات (التارو) الخاصة بك جنونية جميعها

236
00:12:43,268 --> 00:12:47,805
اجل , أخشى انني لاالعب بمجموعة كاملة , لماذا؟

237
00:12:47,807 --> 00:12:49,172
ذلك القاتل الذي كنت أبحث عنه

238
00:12:49,174 --> 00:12:51,608
!(هذه لـ(اودول

239
00:12:55,648 --> 00:12:57,080
الشيء الوحيّـد الذي قتله هذا الرجل

240
00:12:57,082 --> 00:12:59,182
هو فن العيش , عرض مسرحيّ

241
00:13:00,786 --> 00:13:04,187
أجل شيء فاسد في الدنمارك

242
00:13:05,925 --> 00:13:08,224
سيدة (جروفس) أنظري إلى هذا

243
00:13:08,226 --> 00:13:10,994
الألـة تقوم بتمويه وجوه الناسّ

244
00:13:18,070 --> 00:13:19,703
ماذا الأن , نقرأ الطالع؟

245
00:13:19,705 --> 00:13:21,271
فقط قم بأيجاد الشخص التالي في القائمة

246
00:13:21,273 --> 00:13:22,773
هناك قائمة؟

247
00:13:22,775 --> 00:13:24,174
أنه نقاش طويل , محقق

248
00:13:24,176 --> 00:13:25,509
لكن هناك 28 شخص بالخارج

249
00:13:25,511 --> 00:13:27,744
يحتاجون حقاً مساعدتنا

250
00:13:27,746 --> 00:13:30,313
ارسلت لك أسماً

251
00:13:31,851 --> 00:13:35,752
الألـة تربط المهددينّ بالعُنف

252
00:13:35,754 --> 00:13:38,421
.لكِنها لاتُعالج السياق

253
00:13:38,423 --> 00:13:42,025
بروتوكولات الارقام ربما تستخدِم
معظم الذاكرة

254
00:13:42,027 --> 00:13:45,061
أيمكنك حل مشكلة تعارف الوجه؟

255
00:13:45,063 --> 00:13:46,830
بالطبع , لماذا؟

256
00:13:46,832 --> 00:13:51,301
رأيت الشخص نفسه على الشاشة مرتيّـن

257
00:13:51,303 --> 00:13:53,136
جرايس) , اظن)

258
00:13:53,138 --> 00:13:56,339
.. لكن بالتأكيد , (جرايس) في ايطاليا لذا

259
00:13:56,341 --> 00:13:58,509
من المؤكد أنه خطأ

260
00:13:58,511 --> 00:14:00,811
.أنت لم تنمّ

261
00:14:00,813 --> 00:14:03,146
متأكد انك لست الذي اخطأ؟

262
00:14:03,148 --> 00:14:05,415
بصراحة , لا

263
00:14:07,987 --> 00:14:09,753
فـ لنشغل تشخيصاً على الألة

264
00:14:09,755 --> 00:14:13,724
لنرى كيف تتعاملُ مع السّـياق
في عدد قليل مِن المعلومات

265
00:14:13,726 --> 00:14:16,860
معنا؟ هي مرتـّـاحة معنا

266
00:14:17,446 --> 00:14:19,852
يجري الأختبار , اجتياز 1 من 2

267
00:14:20,562 --> 00:14:21,458
الوصول إلى معلومات الأرشيف

268
00:14:21,459 --> 00:14:23,001
جمع الملفات الشخّصية

269
00:14:23,002 --> 00:14:24,707
في سياقها الصحيح

270
00:14:24,708 --> 00:14:26,336
هل أنت جاهز لفعل اشياء مروعة؟

271
00:14:29,842 --> 00:14:31,074
(اليسيا كوروين)

272
00:14:31,076 --> 00:14:32,676
أنت قاتلة وخائنة

273
00:14:38,361 --> 00:14:39,750
فلنتحرك

274
00:14:40,539 --> 00:14:41,927
توصل إلى اسّتنتاج

275
00:14:50,295 --> 00:14:51,929
هل أنهارت؟

276
00:14:53,398 --> 00:14:55,766
اوه لا

277
00:14:58,003 --> 00:14:59,436
نحن محاصرون

278
00:15:02,521 --> 00:15:04,616
التهديد
التهديدات محّددة .. تحويل

279
00:15:05,210 --> 00:15:06,944
ماذا سنفعل؟

280
00:15:18,134 --> 00:15:21,960
R اليوم

281
00:15:24,608 --> 00:15:26,442
.ها نحن ذآ

282
00:15:26,444 --> 00:15:29,511
الان , ايمكنك رؤيتي؟

283
00:15:31,982 --> 00:15:34,149
ممتاز

284
00:15:34,151 --> 00:15:36,552
حان الوقت للدروس الحقيقية

285
00:15:36,554 --> 00:15:40,922
بعض الاشياء في هذه الحياة ذنوب , لاتغتفر

286
00:15:40,924 --> 00:15:46,762
القتل , الأعتداء , العنف الجنسي , التعذيب

287
00:15:46,764 --> 00:15:50,265
فـ لنبدأ

288
00:15:50,267 --> 00:15:52,601
(هذا (كارلو بريدا

289
00:15:52,603 --> 00:15:55,103
نبيل واحدة من العائلات الخمسّ

290
00:15:55,105 --> 00:15:57,673
حتى موته عام 1965

291
00:15:59,477 --> 00:16:01,777
(هذا (فرانك هوبس

292
00:16:01,779 --> 00:16:03,579
(امتلك محلاً في (برونكس

293
00:16:03,581 --> 00:16:07,282
رفض دفع العمولات للمافيا

294
00:16:07,284 --> 00:16:11,820
لذا سيد (بريدا) ورجاله
(عذبوا السيد (هوبس

295
00:16:11,822 --> 00:16:15,624
امام مرأى عائلته , قطعوا جسده إلى اجزاء

296
00:16:15,626 --> 00:16:17,893
ورموها في البحر

297
00:16:17,895 --> 00:16:21,830
هناك ضحية وآحدة وفاعل وآحد

298
00:16:21,832 --> 00:16:25,567
شخص جيد , وشخص سيء

299
00:16:25,569 --> 00:16:27,369
وهو الذي

300
00:16:39,517 --> 00:16:40,982
اتعتقد أنها انهارت

301
00:16:40,984 --> 00:16:42,284
أمل ذلك

302
00:16:42,286 --> 00:16:44,986
.مُجرد سلسّلة من الأخطاء

303
00:16:44,988 --> 00:16:46,221
.. لأنه ان لم يكن كذلك

304
00:16:46,223 --> 00:16:48,824
هي اقفلت علينّـا هنا لسبب

305
00:16:48,826 --> 00:16:50,992
اتظن انه يجب ان ننادي دعماً؟

306
00:16:50,994 --> 00:16:53,094
المحققون لديهم 28 شخص ليساعدوهم

307
00:16:53,096 --> 00:16:54,630
لا حاجة للذُعر حتىّ الان

308
00:16:57,134 --> 00:16:58,467
شكراً للربّ

309
00:16:58,469 --> 00:17:00,201
الألـة لاتزال جاهزة للعمل

310
00:17:00,203 --> 00:17:01,603
هي تريد التحدُث لنا

311
00:17:01,605 --> 00:17:03,104
ولكنها لم تفتح الأبواب

312
00:17:03,106 --> 00:17:04,406
.. الألـة يمكنها ان تكون

313
00:17:04,408 --> 00:17:07,142
"المصطلح التقني هو "الموز

314
00:17:07,144 --> 00:17:08,744
لا مزيد من الألات هنا , صحيح؟

315
00:17:08,746 --> 00:17:10,979
صحيح , لماذا؟

316
00:17:15,553 --> 00:17:17,252
.أمسّـك بهذه

317
00:17:22,025 --> 00:17:24,259
.يجبّ ان استثمر في طاقم للتنظيف

318
00:17:25,429 --> 00:17:27,228
.. ألفا -
انه رقم اخر -

319
00:17:27,230 --> 00:17:28,630
على الرغم من الأخطّـاء

320
00:17:28,632 --> 00:17:30,933
بروتوكول الأرقام يعمل علىّ أكمل وجهّ

321
00:17:30,935 --> 00:17:32,734
حسناً تقريباً ممتاز

322
00:17:32,736 --> 00:17:35,136
وهذا يذكرني , بأن المحققين يجب ان يكونوا وجدوا

323
00:17:35,138 --> 00:17:37,105
الرقمين التاليين على قائمتنا الأن

324
00:17:37,107 --> 00:17:39,875
جون) هل رقمك التالي في خطر؟)

325
00:17:39,877 --> 00:17:41,176
لا

326
00:17:41,178 --> 00:17:43,211
انا حرفياً اشاهدُ طلاءً جاف

327
00:17:43,213 --> 00:17:45,380
انا .. لدي بعض المشاكل مع الشاشات

328
00:17:45,382 --> 00:17:47,082
ما خلفية ذلك الرقم؟

329
00:17:47,084 --> 00:17:50,619
جيف بلاكويل) , أطلاق سراح مشروط ثمانية اشهر)

330
00:17:50,621 --> 00:17:52,053
سجين سابق؟

331
00:17:52,055 --> 00:17:53,388
.هذا يستدعيّ التدقيق

332
00:17:53,390 --> 00:17:55,256
دعنا نخرُج من هنا

333
00:17:55,258 --> 00:17:56,892
لم يأتي موعد الغداء حتى يارجل

334
00:17:56,894 --> 00:17:58,360
نعم الاحمق دفع مقدماً

335
00:17:58,362 --> 00:18:01,029
كسبنا أكثر من النقود

336
00:18:01,031 --> 00:18:02,764
بالطبعّ .. انت

337
00:18:02,766 --> 00:18:04,967
انت اخرج من هنا , سألحقك لاحقاً

338
00:18:06,203 --> 00:18:08,203
أياً يكن

339
00:18:10,841 --> 00:18:12,407
انصت , (بلاكويل) قتل شخصاً ما

340
00:18:12,409 --> 00:18:13,909
من 12 سنة مضت

341
00:18:13,911 --> 00:18:15,544
كان ثملاً , عبر اشارة مرور حمراء

342
00:18:15,546 --> 00:18:17,946
اصطدم بسيارة اخرى , وقتل السائق

343
00:18:17,948 --> 00:18:20,949
ولكنه قضى عقوبته

344
00:18:20,951 --> 00:18:22,985
هو اعدل من نفسه

345
00:18:22,987 --> 00:18:24,753
لكن ان حصلنا على رقّـمه

346
00:18:24,755 --> 00:18:28,725
الألـة اعطتنا ايضاً ملصق لطفل
و ممثل هابِط

347
00:18:28,726 --> 00:18:30,893
ولايزال أمامنا الكثير هنا

348
00:18:30,895 --> 00:18:33,061
(ثق بي في هذه , (فينش

349
00:18:33,063 --> 00:18:37,766
هو يبقي رأسه منحنياً يفعل افضل مايمكنه

350
00:18:37,768 --> 00:18:40,235
نحتاج معلومات اكثر قبل أن ترحل

351
00:18:40,237 --> 00:18:43,171
ربما (فوسكو) سيحصل على بعض الحظ

352
00:18:43,173 --> 00:18:44,472
محقق؟

353
00:18:44,474 --> 00:18:46,241
من أين تحصل على معلوماتك؟

354
00:18:46,243 --> 00:18:47,976
لا , ماذا الأن؟

355
00:18:47,978 --> 00:18:49,411
اعطيتني قاتل

356
00:18:49,413 --> 00:18:52,781
لكنني اتيت هنا متأخراً , متأخراً بـ50 سنة

357
00:18:52,783 --> 00:18:55,017
(عجوز مسكينّ غبي يدعى (كارلو بريدا

358
00:18:55,019 --> 00:18:56,885
(كارلو بريدا)

359
00:19:02,593 --> 00:19:04,359
محقق , انتقل إلى التالي

360
00:19:04,361 --> 00:19:06,628
ليسَّ هذا النوعُ من الوقت , أنا فقط اقوم بعملي

361
00:19:06,630 --> 00:19:09,898
.رجاءً تحمل معنا لفترة اطول قليلاً

362
00:19:09,900 --> 00:19:11,967
الألـة لديها لوحة دوائر حرة

363
00:19:17,274 --> 00:19:20,576
جون) الألـة غير مثبتة في الوقت المناسب)

364
00:19:20,578 --> 00:19:22,477
لايمكن قول الماضي من الحاضر

365
00:19:22,479 --> 00:19:24,245
التي تمثل كلتا قضاياك

366
00:19:24,247 --> 00:19:26,448
نحن نعمل على المضاعفة

367
00:19:26,450 --> 00:19:28,850
لكن استلمنا رقماً للتو

368
00:19:28,852 --> 00:19:30,318
(لوري جرانجر)

369
00:19:30,320 --> 00:19:33,555
تزور نيويورك من (تولسا) الصغيرة

370
00:19:33,557 --> 00:19:36,091
بقي 27 شخص

371
00:19:36,093 --> 00:19:38,159
بأعطاء جودة معلوماتِنا

372
00:19:38,161 --> 00:19:40,562
انت و (فوسكو) يتوجب ان تقوموا ببعض البحث

373
00:19:40,564 --> 00:19:42,898
وتحددوا ترتيبّ الفرز

374
00:19:43,851 --> 00:19:44,800
ولا تتلهف

375
00:19:44,802 --> 00:19:47,603
تذمرت من الوقت الفارغ وهذا ماحصلت عليه

376
00:19:52,509 --> 00:19:54,409
.فـ لنبدأ بشحن وقت (فينش) الأضافي

377
00:19:54,411 --> 00:19:57,779
.سآعة ونصف من لاشيء

378
00:19:57,781 --> 00:19:59,581
لقد حصلتُ على جثة أخرىّ

379
00:19:59,583 --> 00:20:03,018
اذا من 27 شخص المتبقين

380
00:20:03,020 --> 00:20:04,653
اربعة منهم شخصيات خيالية

381
00:20:04,655 --> 00:20:05,954
وواحد وعشرون ميتون بالفعل

382
00:20:05,956 --> 00:20:09,324
وخمسة منهم انتحروا مؤخراً

383
00:20:09,326 --> 00:20:11,093
معدلات الانتحار اخذت في الارتفاع مؤخراً

384
00:20:11,095 --> 00:20:13,528
جرائم القتل انخفضت , والانتحار ارتفع

385
00:20:13,530 --> 00:20:15,296
اتعتقد ان الانتحارات جنونية؟

386
00:20:15,298 --> 00:20:17,432
لا , هي لا شيء

387
00:20:21,171 --> 00:20:22,838
هل هذا لديه اي شيء لفعله مع

388
00:20:22,840 --> 00:20:25,007
اغتيال من قبل قنـّـاص كُـنت في منتصفِه؟

389
00:20:25,009 --> 00:20:26,642
(ليونيل) -
علمت هذا -

390
00:20:26,644 --> 00:20:28,810
عليك ان تخبرني ماذا يجري

391
00:20:28,812 --> 00:20:31,279
انا محظوظ ان ذلك القناص لم يضع
واحدة بين عيناي

392
00:20:31,281 --> 00:20:32,948
هذا صحيح , أنت محظوظ

393
00:20:32,950 --> 00:20:36,251
وانا احاول ابقاء الأمور على هذا المسار

394
00:20:36,253 --> 00:20:37,619
.اتركها

395
00:20:40,124 --> 00:20:41,389
حسناً

396
00:20:41,391 --> 00:20:42,624
ماذا لدينا ايضاً؟

397
00:20:42,626 --> 00:20:44,960
اذا من 27 شخصاً على القائمة

398
00:20:44,962 --> 00:20:46,528
لدينا اثنان ربما يكونان في خطر

399
00:20:46,530 --> 00:20:49,597
(لوري جرانجر) , سائحة من (تولسا)

400
00:20:49,599 --> 00:20:52,233
اجل , هي ربما وجدت مشكلة ما هنا

401
00:20:52,235 --> 00:20:53,935
(و (جيرالد مانسيني

402
00:20:53,937 --> 00:20:57,472
المتورط في مشاكل مع عصابة القمار

403
00:20:57,474 --> 00:20:58,840
إبرة في كومة قش؟

404
00:20:58,842 --> 00:21:01,810
(مرحباً (ليونيل -
مرحباً -

405
00:21:01,812 --> 00:21:03,779
نحن ذاهبون لرؤية (فاسكونيتر) الليلة؟

406
00:21:03,781 --> 00:21:04,529
انا لااعلم

407
00:21:04,530 --> 00:21:07,582
لدي بعض الحمقى يعملون
لي على مدار الساعة

408
00:21:07,584 --> 00:21:08,850
المرة القادمة

409
00:21:08,852 --> 00:21:10,852
حصلت عليها يارفيقي

410
00:21:10,854 --> 00:21:12,854
مرحباً

411
00:21:15,859 --> 00:21:18,593
هذا المظهر

412
00:21:18,595 --> 00:21:19,961
انت غيور

413
00:21:19,963 --> 00:21:21,396
ماذا؟

414
00:21:21,398 --> 00:21:22,630
انت غيور لانه لم يقل

415
00:21:22,632 --> 00:21:24,232
"مرحباً كيف الحال"
لك

416
00:21:24,234 --> 00:21:26,534
أخبرني شيئاً , ماأسمه؟

417
00:21:26,536 --> 00:21:28,136
انا لست غيوراً

418
00:21:28,138 --> 00:21:32,008
الاتعتقد انه يجب عليك تعلم
المعلومات الأساسية عن زملاء عملك؟

419
00:21:32,009 --> 00:21:33,608
تعلم , مثل شخص طبيعي

420
00:21:33,610 --> 00:21:35,376
هل قال (فينش) شيء لك؟

421
00:21:35,378 --> 00:21:39,547
لااحتاج لعبقري ليخبرني بـ أنك وحيد

422
00:21:39,549 --> 00:21:42,150
لقد التحقتّ بدوري شرطة نيويورك للبولينج

423
00:21:42,152 --> 00:21:43,451
.هذا جيد للقليل من الضحّك

424
00:21:43,453 --> 00:21:44,686
يجّب أن تأتي

425
00:21:44,688 --> 00:21:46,421
(لا أهانة (فوسكو

426
00:21:46,423 --> 00:21:50,291
لكنني افضل ان اسحق رأسي بكرة بولينج

427
00:21:50,293 --> 00:21:52,594
سأتولى (لوري) , أنت تولى المقامر

428
00:21:52,596 --> 00:21:53,628
حسناً , بالطبع انت تأخذ الفتاة الجميلة

429
00:21:53,630 --> 00:21:55,130
بطلي

430
00:21:55,132 --> 00:21:56,765
(حسناً على الاقل لديك عنوان بيت (جيرآلد

431
00:21:56,767 --> 00:21:59,667
لتعقب سائحة , سأكون مستيقظاً طوال الليّـل

432
00:21:59,669 --> 00:22:01,136
يمكن أن تكون بـ اي مكان

433
00:22:01,138 --> 00:22:03,004
مرحباً؟

434
00:22:03,006 --> 00:22:05,741
أنا متأكدة انه يمكنني استخدام بعض المسّـاعدة

435
00:22:05,743 --> 00:22:07,142
اتمازحينني؟

436
00:22:07,144 --> 00:22:09,477
حسناً , حظاً موفقاً معه

437
00:22:11,715 --> 00:22:13,915
انا الرجل الذي تريدين

438
00:22:16,153 --> 00:22:18,253
هل وجدتي المستقبل اللاسلكي؟

439
00:22:20,378 --> 00:22:21,389
.وجدته

440
00:22:21,391 --> 00:22:25,260
هذا يفترض أن يقطع وصول الألـة بالباب

441
00:22:33,237 --> 00:22:34,736
(شكراً لك سيدة (جروفس

442
00:22:34,738 --> 00:22:36,972
هناك أمتيازات لتبادل السكن معكِ

443
00:22:36,974 --> 00:22:40,208
يجب أن نجد طريقة لتثبيت
 زميلنا الثالث في الغرفة

444
00:22:40,210 --> 00:22:42,010
.هي تنهار مع مرور الوقتّ

445
00:22:42,012 --> 00:22:45,513
من المحتمل خطأ معالجة تسلسلي

446
00:22:45,515 --> 00:22:49,561
فـ لنقم بتمهيدها في الوضع الأمن
ونلقي نظرة تحت الغطاء

447
00:22:49,562 --> 00:22:51,001
إعادة التمهيد وشيكة
توظيف التدابيرّ المضادة

448
00:22:51,002 --> 00:22:52,487
اجل هذا افضل مايمكننا عمله

449
00:22:54,925 --> 00:22:56,291
(سيدة (جروفس

450
00:23:01,031 --> 00:23:03,498
هي تتحدث إلي مجدداً

451
00:23:06,069 --> 00:23:08,036
.لكنها ليست مُخيمة سعيدة

452
00:23:08,038 --> 00:23:10,172
.لاأعتقد انها موافقة على التمهيد بأكمله

453
00:23:10,174 --> 00:23:13,374
الألة ارهقت قوقعتك المزروعة؟

454
00:23:13,376 --> 00:23:14,876
برمجتها بأن لاتؤذي اي احد

455
00:23:14,878 --> 00:23:16,477
وكان هذا المبدأ الاساسي

456
00:23:16,479 --> 00:23:19,580
نحن نحاول اطفائها , وتغيير رمزها

457
00:23:19,582 --> 00:23:22,717
هي .. هي خائفة

458
00:23:22,719 --> 00:23:25,187
خائفة؟ منا؟

459
00:23:29,492 --> 00:23:31,392
هل انت هنا؟

460
00:23:31,394 --> 00:23:32,894
من نحن؟

461
00:23:33,218 --> 00:23:35,690
تــهــديــد

462
00:23:44,041 --> 00:23:46,741
هي حددت أننا مصدرُ تهديد

463
00:23:46,743 --> 00:23:50,778
ان تطلبت المزيد من التّدابير المضادة

464
00:23:50,780 --> 00:23:53,348
.سنخرج من عمقنا الخاص هنا

465
00:23:55,719 --> 00:23:58,320
اذا اتريدين اخباري ماذا يجري؟

466
00:23:58,322 --> 00:24:00,688
.أشعُر بأنني سخيفة

467
00:24:00,690 --> 00:24:03,124
هذه اول مرة لي خارجّ الشرق
وصديقي خارج المدينة

468
00:24:03,126 --> 00:24:04,559
لذا انا امكث في مكانها

469
00:24:04,561 --> 00:24:06,928
وظننت انني سمعت صوتاً عند النافذة

470
00:24:06,930 --> 00:24:08,663
لذا اخذتُ كل شيء ذا قيمة

471
00:24:08,665 --> 00:24:10,498
وخرجت من هناك

472
00:24:10,500 --> 00:24:12,901
حسناً انا مسرور بأنك وجدتيني

473
00:24:12,903 --> 00:24:14,802
هناك الكثير من الاشخاص السيئين في هذه الانحاء

474
00:24:14,804 --> 00:24:18,039
ايمكنك المجيء والقاء نظرة على الشقة؟

475
00:24:18,041 --> 00:24:19,807
.أنها عند المنعطف

476
00:24:22,246 --> 00:24:25,080
المعذرة , عليا الرد على هذا

477
00:24:26,383 --> 00:24:29,484
سيد (ريس) نحتاج مساعدتك

478
00:24:29,486 --> 00:24:30,852
الألـة انقلبت علينا

479
00:24:30,854 --> 00:24:32,354
ولست متأكداً ان كان بوسعنا
التحكم به لوحدنا

480
00:24:32,356 --> 00:24:34,089
انا في طريقيّ

481
00:24:34,091 --> 00:24:35,590
انتظري هنا لاتتحركي

482
00:24:35,592 --> 00:24:38,793
حياتك تعتمد عليها , سااعود حالاً

483
00:24:45,402 --> 00:24:48,703
فينش) عليك ان تخرج من النفق الأن)

484
00:24:48,705 --> 00:24:50,305
لا

485
00:24:50,307 --> 00:24:53,574
(لن اترك السيدة (جروفس

486
00:24:53,576 --> 00:24:55,977
بدون حماية هي ستقتل

487
00:24:55,979 --> 00:24:57,712
المعذرة؟ محقق؟

488
00:24:57,714 --> 00:24:59,447
ماذا تفعل هنا؟

489
00:24:59,449 --> 00:25:01,149
عليك العودة , المكان ليس امن

490
00:25:01,151 --> 00:25:02,550
.أنت محق

491
00:25:11,228 --> 00:25:13,094
ماذا حدث؟

492
00:25:13,096 --> 00:25:14,829
.عليك أن تتحمل لفترة اطول

493
00:25:14,831 --> 00:25:16,031
الخبر الجيد , هذا الرقم قانوني

494
00:25:16,033 --> 00:25:17,565
الخبر السيء انا الضحّـية

495
00:25:28,108 --> 00:25:30,495
اجل (فينش) الرقم الأخير

496
00:25:30,496 --> 00:25:32,897
(اجل , لايصنعون نساء قاتلة مثلها في (اوكلاهوما

497
00:25:34,167 --> 00:25:35,833
متدربة لدى القوات الخاصة

498
00:25:35,835 --> 00:25:37,101
.هي بارعة

499
00:25:37,103 --> 00:25:38,569
لا سجل عسكري

500
00:25:38,571 --> 00:25:40,838
لكن حياتها الرقمية بأكملها زائفة

501
00:25:40,840 --> 00:25:42,573
شهاداتها المزيفة ممتازة

502
00:25:42,575 --> 00:25:45,176
لديها تكنولوجيا جيدة تدعمها

503
00:25:45,178 --> 00:25:47,078
(من الممكن أن تكون عميلة (سامرية

504
00:25:47,080 --> 00:25:48,312
هي وجدتني عند الفناء

505
00:25:48,314 --> 00:25:49,714
.هي تعرفُ غطاء هويتي

506
00:25:49,716 --> 00:25:51,716
إن عُدت إلى النفق

507
00:25:51,718 --> 00:25:54,218
ربما ساأقود العدو إليكم

508
00:25:54,220 --> 00:25:56,154
نحنُ سنتعامل مع الألـة

509
00:25:56,156 --> 00:26:00,291
انت اقبض على القاتلة واكتشف
لصالح من تعمل

510
00:26:00,293 --> 00:26:01,726
(صيداً سعيد , (جون

511
00:26:01,728 --> 00:26:04,062
اجل , انا ثعلب اكثر من كلب صيد الأن

512
00:26:15,408 --> 00:26:18,475
سحقاً ان كان لديها مسدس في حقيبة الحزام تلك

513
00:26:18,477 --> 00:26:21,345
.. اذا الكيس الكبير فيه

514
00:26:21,347 --> 00:26:22,479
!سلاح كبير

515
00:26:29,723 --> 00:26:32,190
انا لن اؤذيك

516
00:26:33,993 --> 00:26:36,761
حسناً , حسناً

517
00:26:36,763 --> 00:26:40,331
أنا لااحبّ كوني رقاقة مسّـاومة

518
00:26:40,333 --> 00:26:43,334
نحن لسنـا تهديداً

519
00:26:43,336 --> 00:26:46,871
نحن نساعِد الناس

520
00:26:46,873 --> 00:26:48,139
.(أسابيع (دينتون

521
00:26:49,226 --> 00:26:50,583
ميت

522
00:26:54,280 --> 00:26:55,880
هذا كان من سنوات مضت

523
00:26:55,882 --> 00:26:59,550
السيدة (جروفس) تغيرت بسبب تدخُلكم

524
00:26:59,552 --> 00:27:02,120
(إليزابيث بريدجس)

525
00:27:02,122 --> 00:27:04,122
اخشى انه عليا قتلها

526
00:27:04,124 --> 00:27:05,689
.لكنني لم أقتلها

527
00:27:05,691 --> 00:27:07,424
.فقط لأنني قُمت باايقافك

528
00:27:07,426 --> 00:27:09,326
.أستلقي

529
00:27:09,328 --> 00:27:11,929
استرخي , عزيزتّي

530
00:27:11,931 --> 00:27:13,965
حسناً , انا قتلتها

531
00:27:13,967 --> 00:27:18,202
ولكن كانت هناك ظروف مخففة

532
00:27:18,204 --> 00:27:20,738
سيدة (جروفس) اظن انه يجب ان اتحدث
للأله وجهاً لوجه

533
00:27:20,740 --> 00:27:21,973
الألة

534
00:27:21,975 --> 00:27:24,909
قتلتها لأنها كذِبت

535
00:27:35,554 --> 00:27:38,189
الألـة تظُن اننا وحوش

536
00:27:38,191 --> 00:27:40,324
ربما هي محقة

537
00:27:41,761 --> 00:27:43,327
ياصاحب النظارات

538
00:27:43,329 --> 00:27:45,129
انا في مهمتي التالية ولدينا مشكلة

539
00:27:45,131 --> 00:27:46,898
محقق (فوسكو) ، هل أنت بخير؟

540
00:27:46,900 --> 00:27:49,466
هذا الرجل (جيرالد) عليّـه ديون قمار ضخمة

541
00:27:49,468 --> 00:27:51,135
تسبب له مشاكل في الزواج

542
00:27:51,137 --> 00:27:55,239
.يمكن أن يتحول إلى عُـنف Looks like

543
00:27:55,811 --> 00:27:57,508
جيد جيداً

544
00:27:59,179 --> 00:28:02,046
.أبقي عينك عليه

545
00:28:02,048 --> 00:28:03,347
لا

546
00:28:03,349 --> 00:28:05,449
ليونيل) يحتاج حماية الأبرياء)

547
00:28:05,451 --> 00:28:08,686
هو ليس متورطاً في هذه المسألة

548
00:28:08,688 --> 00:28:10,288
نحن سوف نتعامل مع هذا

549
00:28:10,290 --> 00:28:13,257
لذلك نحن لن نستفزها

550
00:28:13,259 --> 00:28:15,927
هي فقط تتصرف بدفاعية

551
00:28:15,929 --> 00:28:17,195
نحن لانعلم هذا

552
00:28:17,197 --> 00:28:20,531
(من المحتمل ان الألـة ارسلت القاتلة بعد (جون

553
00:28:26,039 --> 00:28:30,607
ماذا لو أتت للألـة او لنا؟

554
00:28:30,609 --> 00:28:32,143
هل سنقتلها؟

555
00:28:32,145 --> 00:28:35,079
الألـة هي طريقنا الوحيد للبقاء

556
00:28:35,081 --> 00:28:36,447
لايمكننا ايذاءها

557
00:28:36,449 --> 00:28:41,252
ان وجب عليا الاختيار بينها .. وبينك

558
00:28:41,254 --> 00:28:44,222
علينا ايجاد طريق اخر

559
00:28:46,692 --> 00:28:49,227
جون) , هل اوقفت منافسك؟)

560
00:28:49,229 --> 00:28:50,828
تقريباً

561
00:28:55,034 --> 00:28:56,500
وجدتها

562
00:28:56,502 --> 00:28:58,236
سأختِم هذا في دقيقة

563
00:29:03,776 --> 00:29:05,709
(عليك أن تعدل ذلك , (هارولد

564
00:29:05,711 --> 00:29:07,178
.رُبما ستأخذ مني بعض الوقتّ

565
00:29:09,249 --> 00:29:12,250
اخشى اننا اصبحنا نحن والألـة

566
00:29:14,954 --> 00:29:17,788
ماذا تفعلين؟

567
00:29:17,790 --> 00:29:20,691
أخرج نفسيّ من المعادلة

568
00:29:20,693 --> 00:29:23,727
اخبرتك , انا لاأحب كوني ورقة مسّـاومة

569
00:29:23,729 --> 00:29:25,062
ديسفلورين)؟)

570
00:29:25,064 --> 00:29:27,498
شاو) استخدمتّها كمخدر عام)

571
00:29:27,500 --> 00:29:29,000
اجل , انها شديدة التقلبّ

572
00:29:29,002 --> 00:29:30,935
في التركيز الخاطئ , يمكنها قتلك

573
00:29:30,937 --> 00:29:33,470
.لهـذآ احتاج منك ان تساعدنيّ

574
00:29:33,472 --> 00:29:35,106
عندما أفقد وعييَّ

575
00:29:35,108 --> 00:29:38,075
استخدم الشفرة لأدخال الانبوب في حلقيّ

576
00:29:41,147 --> 00:29:43,080
.يجِب ان يكونّ هناك وسّـيلة أخرى

577
00:29:45,318 --> 00:29:48,185
هي بداخل رأسي , وهي لن تدعني

578
00:29:48,187 --> 00:29:50,955
أن فقدت وعيي , لن يكون لديها أي نفوذ

579
00:29:50,957 --> 00:29:52,723
ساأكون بخير

580
00:29:52,725 --> 00:29:54,926
اثق بك وحياتي بين يديك

581
00:29:58,231 --> 00:30:00,831
لايمكنني محاربة الألـة بنفسي

582
00:30:00,833 --> 00:30:02,699
اجل , يمكنك

583
00:30:02,701 --> 00:30:04,701
.إذهب لدليل الجذر

584
00:30:04,703 --> 00:30:05,970
هي ستُقفل عليك

585
00:30:05,972 --> 00:30:08,639
.(لكنك (هارولد فينش

586
00:30:08,641 --> 00:30:10,541
ستجد طريقاً ما للنظام

587
00:30:10,543 --> 00:30:12,977
ماذا لو لم تعمل

588
00:30:12,979 --> 00:30:14,645
تحدث لها

589
00:30:19,585 --> 00:30:22,053
واخيراً سأحصل على قليل من النوم

590
00:31:09,604 --> 00:31:11,983
تهديد

591
00:31:16,509 --> 00:31:18,136
وقتنـا لنحصّـل على محادثة

592
00:31:18,137 --> 00:31:19,564
اغلقت الشاشة
رفضُ الوصول

593
00:31:21,707 --> 00:31:22,838
تم منح الوصول

594
00:31:23,082 --> 00:31:26,617
أرني المرأة القاتلة

595
00:31:26,619 --> 00:31:28,085
من هي؟

596
00:31:28,087 --> 00:31:31,255
هل (السامري) وظفها لقتل (جون) أم انت فعلت؟

597
00:31:31,256 --> 00:31:32,455
انا فعلت

598
00:31:32,758 --> 00:31:34,691
يجب ان يتوقف هذا

599
00:32:05,369 --> 00:32:07,102
رجاءً الغي الضربّ

600
00:32:09,140 --> 00:32:11,688
.ناديتني بوالدك مرة

601
00:32:11,689 --> 00:32:14,123
رجاءً ثِق بي

602
00:32:14,125 --> 00:32:15,660
انا الذي علمك

603
00:32:15,661 --> 00:32:16,512
.. الدخول للقطات

604
00:32:20,298 --> 00:32:22,164
أبليت حسناً اليوم

605
00:32:22,166 --> 00:32:24,666
وهذا سيكون قدرك

606
00:32:24,668 --> 00:32:28,904
عليك ان تفصل الاشخاص السيئين من الجيّدين

607
00:32:28,906 --> 00:32:32,341
الارهابيين من الأبرياء

608
00:32:32,343 --> 00:32:35,944
مثل (انوبيس) عليك ان تفكر مالياً

609
00:32:35,946 --> 00:32:40,949
كل واحد من قلوبنا ضد ريشة

610
00:32:40,951 --> 00:32:43,252
لا تثق بالمخادعينّ

611
00:32:45,023 --> 00:32:47,423
ان كانت قلوبنا ثقيلة

612
00:32:47,425 --> 00:32:51,860
ستكون دفاعنا الاخير ضِد النسيّـان

613
00:32:57,035 --> 00:32:59,968
كان كل شيء واضح حتى ذلك الحين

614
00:33:01,472 --> 00:33:03,939
كُـنا نشن الحملة الاكبر

615
00:33:03,941 --> 00:33:05,807
الخير ضد الشر

616
00:33:05,809 --> 00:33:10,979
هذه الايام , الابيض والاسود يذوب في الرمادي

617
00:33:13,384 --> 00:33:16,652
كنت مخطئاً

618
00:33:16,654 --> 00:33:19,488
أعتقد ان الجميع يشعر
بأنه بطل في قصته الخاصة

619
00:33:19,490 --> 00:33:23,125
ولكن ليس هناك ابطال , ولا اوغاد

620
00:33:23,127 --> 00:33:27,329
فقط اشخاصاً يحاولون فعل أفضل مايمكنهم

621
00:33:29,400 --> 00:33:32,034
انا اسف

622
00:33:32,036 --> 00:33:35,003
لكل شيء

623
00:33:35,005 --> 00:33:39,575
مبرري الوحيد انني فعلت
أفضل ما بأمكاني

624
00:33:39,577 --> 00:33:42,744
وكذلك فعلت السيدة (جروفس) و (جون) أيضاً

625
00:33:54,939 --> 00:33:57,644
الاشياء المُعينة لآتسامحّ

626
00:33:59,396 --> 00:34:02,389
التهديد مؤكد
الجرائم : القتل , الاعتداء , التعذيب , الخيانة

627
00:34:03,934 --> 00:34:06,302
جون) لديه القلبُ الاثقل بيننا)

628
00:34:06,304 --> 00:34:08,670
لكنه يحارب بصعوبة ليكون جيداً

629
00:34:08,672 --> 00:34:10,239
هو ليس رجلاً سيء

630
00:34:12,243 --> 00:34:14,810
جون) هناك شيء عليا اخبارك به)

631
00:34:14,812 --> 00:34:16,878
سامري) لم يرسل تلك الامرأة)

632
00:34:16,880 --> 00:34:18,180
الألـة كلفتها

633
00:34:18,182 --> 00:34:19,515
ماذا؟

634
00:34:19,517 --> 00:34:21,049
(حسناً , هذا خلل (فينش

635
00:34:23,754 --> 00:34:25,554
جون)؟)

636
00:34:25,556 --> 00:34:28,390
انصت إلي يمكننا العمل سوياً

637
00:34:30,428 --> 00:34:32,142
انا لن اؤذيك مجدداً

638
00:34:32,143 --> 00:34:34,853
.أنت تؤذيني الأن

639
00:34:37,935 --> 00:34:39,668
اي يوم هو اليوم؟

640
00:34:39,670 --> 00:34:42,004
R اليوم -
R -

641
00:34:42,006 --> 00:34:46,208
هي المجموعة الريّـاضية R
لجميعِ الأعداد الحقيقية

642
00:34:46,210 --> 00:34:49,711
اليوم هو كل يوم لك

643
00:34:49,713 --> 00:34:53,081
قتلتك 42 مرة

644
00:34:53,083 --> 00:34:58,854
وأنت تعيش بأستمرار هذه الـ 42 وفاة

645
00:34:58,856 --> 00:35:02,791
تحتاج ارتكازاً في الوقت المناسبَّ

646
00:35:02,793 --> 00:35:05,161
الأرقام

647
00:35:11,435 --> 00:35:13,169
.الأرقام

648
00:35:13,171 --> 00:35:15,137
هذه كل القضايا التي عملنا عليها سوياً

649
00:35:15,139 --> 00:35:16,972
جميع الاشخاص الذين قمنا بأنقاذهم

650
00:35:21,379 --> 00:35:23,078
(طبيبة (ميجان تيلمان

651
00:35:23,080 --> 00:35:27,249
منعناها من أرتكاب جريمة قتل عام 2011

652
00:35:27,251 --> 00:35:29,552
فينش) , هل بدأت في القيام بحل لهذا؟)

653
00:35:29,554 --> 00:35:30,752
سنرى

654
00:35:30,754 --> 00:35:32,154
هل كل شيء بخير؟

655
00:35:32,156 --> 00:35:33,789
ليس بالضبط

656
00:35:33,791 --> 00:35:35,257
 نفذت مني الذخيرة

657
00:35:35,259 --> 00:35:37,459
اظن انني سأطلب الدعم

658
00:35:37,461 --> 00:35:40,554
ربما المحقق (فوسكو) أكمل مع مقامره

659
00:35:42,433 --> 00:35:44,233
مرحباً (ليونيل) هل انت هناك؟

660
00:35:44,938 --> 00:35:47,087
متصل مجهول

661
00:35:49,740 --> 00:35:51,940
انت راهنت؟ -
لايمكنني مساعدتها -

662
00:35:51,942 --> 00:35:53,409
!لدي مشكلة

663
00:35:55,045 --> 00:35:57,246
اندرويس) , لقد حصلتُ على المال تقريبّـاً)

664
00:35:57,248 --> 00:35:58,514
الجميع انبطحوا على الأرض

665
00:35:58,516 --> 00:36:00,616
حسناً , حسناً

666
00:36:00,618 --> 00:36:02,251
على كم حصلت؟

667
00:36:02,253 --> 00:36:04,119
تقريباً حصلت عليها

668
00:36:04,121 --> 00:36:06,822
سيء جداً -
رجاءً , لا -

669
00:36:08,959 --> 00:36:10,426
(لااظن ذلك , (بوريس كارلوف

670
00:36:14,098 --> 00:36:15,531
من أنت؟

671
00:36:15,533 --> 00:36:18,133
شرطة نيويورك , كل شيء موجود في يوم عمل

672
00:36:19,870 --> 00:36:21,837
هل رأى احدكم هاتفي الخلوي؟

673
00:36:21,961 --> 00:36:24,099
الـ(فوسكناتور) لايمكنه الرد على هاتفه

674
00:36:24,100 --> 00:36:27,175
سحقاً , اظن انني لوحدي

675
00:36:32,550 --> 00:36:34,816
. واخيراً

676
00:36:38,856 --> 00:36:40,389
(جرايس)

677
00:36:40,391 --> 00:36:43,525
ارسلت لنا رقمها في 2014

678
00:36:43,527 --> 00:36:47,630
ساعدتنا في انقاذ حياتها

679
00:36:47,632 --> 00:36:50,399
لن اكون قادراً على شكرك كفاية

680
00:36:53,771 --> 00:36:55,871
هذه الأرقام ستكون منارتك الخاصة

681
00:36:55,873 --> 00:37:00,108
ستساعدك على عد الأيام

682
00:37:00,110 --> 00:37:03,412
هناك الجيد والسيء بداخلنا جميعاً

683
00:37:03,414 --> 00:37:05,481
ولكن في هذا العمل .. انقاذ الأرواح

684
00:37:05,483 --> 00:37:08,884
انه جيد نقيّ

685
00:37:08,886 --> 00:37:12,020
ساعدنا

686
00:37:12,022 --> 00:37:15,891
لايمكنني ان اعدك , انت دائماً
ستفل الشيء الصحيح

687
00:37:15,893 --> 00:37:18,727
ولكن نحن سنفعل افضل مايمكننا فعله

688
00:37:20,398 --> 00:37:22,598
لااعلم كيف يمكنني شكرك -
اردت شكرك -

689
00:37:22,600 --> 00:37:26,001
(لأيجادك صديقتي (هانا -
لايمكنني شكركم كفاية يارفاق -

690
00:37:26,003 --> 00:37:29,004
ليس فقط لأنقاذكم لي , بل لمساعدتكم
لي لأيجاد اخي

691
00:37:29,006 --> 00:37:30,939
إعادة تقييم سيّـاق البيانات -
هؤلاء المحققون , انقذوا حياتي -

692
00:37:30,940 --> 00:37:32,680
إعادة تقييم الموجود

693
00:37:36,919 --> 00:37:38,865
مشرف

694
00:37:41,570 --> 00:37:43,482
انا اسف

695
00:37:44,755 --> 00:37:47,723
جميعنا نفعل اشياءً مروعة

696
00:37:47,725 --> 00:37:49,291
لكن رجاءً

697
00:37:49,293 --> 00:37:51,745
.(أوقف الضرب على (جون

698
00:37:51,746 --> 00:37:53,830
دُفع مسبقاً

699
00:37:58,302 --> 00:38:00,302
جون)؟) -
اجل -

700
00:38:00,304 --> 00:38:01,737
!أهرب بحياتك

701
00:38:07,345 --> 00:38:08,677
المرح قد انتهى

702
00:38:08,679 --> 00:38:10,178
ليس بعد

703
00:38:17,621 --> 00:38:19,388
انت لست شرطياً

704
00:38:19,390 --> 00:38:21,357
.أنا احّـاول

705
00:38:45,399 --> 00:39:01,765
Twitter .. @iDreamO

706
00:39:01,766 --> 00:39:04,466
كنت أمل انه هناك شيء يمكنك

707
00:39:04,468 --> 00:39:07,703
شخص يمكنك ان تريه إلي

708
00:39:09,024 --> 00:39:11,455
(موقع مراقبة الموضوع : (فينيسيا , إيطاليا

709
00:39:19,082 --> 00:39:21,283
لماذا بينتها لي مبكراً؟

710
00:39:21,285 --> 00:39:22,214
في الحشود؟

711
00:39:22,215 --> 00:39:24,656
ماذا تعني؟

712
00:39:27,958 --> 00:39:29,391
هارولد) , هل أنت جاهز؟)

713
00:39:29,393 --> 00:39:31,393
حزمت واقي من الشمس

714
00:39:38,068 --> 00:39:39,435
شكراً

715
00:39:52,182 --> 00:39:54,516
انه من الغريب جداً ان تكون بالخارج

716
00:39:54,518 --> 00:39:57,553
انه من الافضل ان الألـة عادت لسابق عهدها

717
00:39:57,555 --> 00:40:00,489
.على مناوبة تغطيتك

718
00:40:00,491 --> 00:40:02,390
الان يمكنك العودة للحرب

719
00:40:02,392 --> 00:40:05,461
فكرت حيال ماقلته

720
00:40:05,463 --> 00:40:08,096
حول اخطار النظام المفتوحّ

721
00:40:08,098 --> 00:40:11,500
ولكن علينا أن نكون قادرين على طرح
الاسئلة للألـة

722
00:40:11,502 --> 00:40:15,236
ان اردنا أن نفوز

723
00:40:15,238 --> 00:40:16,939
انت محقة

724
00:40:16,941 --> 00:40:20,609
سنترك النظام المفتوحّ في الوقتِ الرآهن

725
00:40:27,852 --> 00:40:29,451
محقق

726
00:40:29,453 --> 00:40:33,288
أترى؟ المصادرُ الرسمية تقول انني بطل

727
00:40:33,290 --> 00:40:34,297
يمكنني ان اعتاد على هذا

728
00:40:34,298 --> 00:40:35,454
شرطي بطل ينقذ عائلة
من مافيا ليتوانية

729
00:40:35,960 --> 00:40:37,593
أستحقيت هذا

730
00:40:37,595 --> 00:40:39,495
أين (جون)؟

731
00:40:39,497 --> 00:40:41,096
هو يحال مع بعض التهديدات الجديدة؟

732
00:40:41,098 --> 00:40:44,432
حملته على الانضمام لتجمعنا

733
00:40:44,434 --> 00:40:46,468
ياإلهي

734
00:40:46,470 --> 00:40:48,837
اجل , انا لاافعل هذا

735
00:40:48,839 --> 00:40:49,783
اتمازحني؟

736
00:40:49,784 --> 00:40:52,231
ستكون على الكرسي الاجتماعي للقسم
بحلول نهايّـة الشهر

737
00:40:52,232 --> 00:40:54,977
ماذا لو حشوت هذا البوليستر في حلقك؟

738
00:41:03,921 --> 00:41:06,187
لأاحد يعلم أن العالم في حالة حربّ

739
00:41:06,189 --> 00:41:10,592
الفقراء الجاهلون , السعيدون , المغفلون

740
00:41:14,565 --> 00:41:16,999
تظن انه يمكننا ان نثق بـبطلنا الأن؟

741
00:41:17,001 --> 00:41:18,567
اظن هذا

742
00:41:18,569 --> 00:41:21,302
يبدو أن الأله اصبحت عاقلة مجدداً

743
00:41:23,106 --> 00:41:25,106
شكراً للربّ ان هذا انتهى

744
00:41:56,674 --> 00:41:57,973
المعذرة

745
00:41:57,975 --> 00:42:00,241
هل هذا هو مركزُ توظيـّف نيويورك؟

746
00:42:00,243 --> 00:42:03,178
انا فقط اجد اعمالاً مؤقتة
احتاج شيئاً دائماً

747
00:42:03,180 --> 00:42:05,047
.لدينا الشيء المناسب لك

748
00:42:09,486 --> 00:42:11,486
.. لذا تعلمين , لدي سجل , لكن

749
00:42:11,488 --> 00:42:13,221
اجل , لدينا تلك المعلومة

750
00:42:13,223 --> 00:42:14,690
هذه ليست قضّـية

751
00:42:14,692 --> 00:42:17,693
يرجع لك الموقف أن رغبت في هذا

752
00:42:17,695 --> 00:42:19,394
وانت تفعل

753
00:42:19,396 --> 00:42:23,565
حسناً , يجب ان يكون افضل من دهن البيوت

754
00:42:23,567 --> 00:42:26,501
كل وكالة أخرى .. لديهم تطبيق لملئه

755
00:42:26,503 --> 00:42:28,536
أختبار شخصية -
لا حاجة له -

756
00:42:28,538 --> 00:42:31,206
.لديك الكثير من الأمكانيات

757
00:42:31,208 --> 00:42:34,843
لأاحد يرى امكانياتك , اليس كذلك؟

758
00:42:34,845 --> 00:42:36,411
لكن نحن نفعل

759
00:42:36,413 --> 00:42:38,313
تحتاج لسبب

760
00:42:38,315 --> 00:42:41,650
بشكل أكثر تحديد , تحتاج عملاً

761
00:42:43,821 --> 00:42:45,386
(انا (منى

762
00:42:47,254 --> 00:42:50,627
المتطوع : (بلاكويل) , (جيفري) التطوع للعنف

763
00:42:51,194 --> 00:42:53,729
شكراً لك (منى) يبدو هذا جيداً

764
00:42:53,731 --> 00:42:55,396
ليس لدينا وقت لااضاعته

765
00:42:55,398 --> 00:42:57,332
فـ لنقم بأعادتك إلى العمل

766
00:42:57,333 --> 00:42:58,467
قيم #295

767
00:42:58,468 --> 00:43:01,791
قيم #704

768
00:43:01,792 --> 00:43:38,960
.. تمت الترجمّـة بوآسطة ..
Twitter @iDreamO

