﻿1
00:00:01,167 --> 00:00:04,125
"قبل 7 سنوات"

2
00:00:32,167 --> 00:00:33,167
افتح

3
00:00:46,334 --> 00:00:47,334
!لا

4
00:00:49,792 --> 00:00:50,792
!لا

5
00:01:25,417 --> 00:01:26,542
"شارع النار"

6
00:01:38,459 --> 00:01:39,542
!أمي

7
00:01:47,042 --> 00:01:48,167
!أسرعي يا أمي

8
00:01:51,959 --> 00:01:52,959
!أمي

9
00:01:54,042 --> 00:01:55,167
!أسرعي يا أمي

10
00:01:57,375 --> 00:01:58,375
!أمي

11
00:02:12,834 --> 00:02:14,292
إنني آسفة جداً يا أمي

12
00:02:16,250 --> 00:02:18,000
كدت تتسببين في قتلنا

13
00:02:21,167 --> 00:02:23,626
أمي، ثمة رجل هناك

14
00:03:30,167 --> 00:03:32,999
آن أوان عودة القطيع

15
00:03:34,918 --> 00:03:38,501
علينا التجميع أكثر وإيجاد حراس

16
00:03:39,792 --> 00:03:41,999
إننا بعيدون عن العدو

17
00:03:43,250 --> 00:03:45,542
ستتلاشى مخاوفهم

18
00:03:46,125 --> 00:03:48,626
سيهابوننا أينما كنا

19
00:03:49,876 --> 00:03:52,417
سيخافون منا بسبب ما فعلناه

20
00:03:53,417 --> 00:03:59,083
هل تشكّ فيّ؟ هل تشكّ في مهمتنا؟ -
إطلاقاً -

21
00:04:02,876 --> 00:04:04,918
اصطحب الأختين حين ترحل

22
00:04:06,667 --> 00:04:08,626
تتمتعان بموهبة حقيقية

23
00:04:09,167 --> 00:04:11,250
إنهما تتقفيان أثر الموتى

24
00:04:21,417 --> 00:04:22,876
لا نضمر الأذى

25
00:04:28,999 --> 00:04:30,459
هل يمكنك التحدث؟

26
00:04:43,375 --> 00:04:45,584
...أمي، لا يروق لي هذا، أرجوك

27
00:04:46,999 --> 00:04:49,459
هيا، حاول قتلنا

28
00:04:50,459 --> 00:04:51,959
لكن فليكن بعلمك أمران

29
00:04:52,042 --> 00:04:55,042
أولاً، أنا لا أموت بسهولة

30
00:04:55,501 --> 00:05:00,918
ثانياً، عليك قتل ابنتي أيضاً
لأنني لن أفارق هذه الأرض بدونها

31
00:05:09,292 --> 00:05:10,834
ليلة واحدة

32
00:05:13,667 --> 00:05:17,459
شكراً لك -
لا تبارحي هذا الرواق -

33
00:05:22,042 --> 00:05:23,876
أتظنين أنه بوسعي الاغتسال؟

34
00:05:24,209 --> 00:05:26,167
...آسفة يا أمي، لكن الرائحة

35
00:05:26,292 --> 00:05:27,334
هل يوجد ماء؟

36
00:05:37,584 --> 00:05:39,042
هل هو وحش؟

37
00:05:42,250 --> 00:05:44,792
كلنا وحوش الآن

38
00:05:49,959 --> 00:05:55,083
كونوا متأهبين
قد تكون المباني ممتلئة

39
00:05:55,417 --> 00:06:00,042
هل نجمعهم جميعاً؟ -
كل واحد يسعنا إيجاده منهم -

40
00:06:12,334 --> 00:06:15,751
فلنفترق، نعمل بشكل أفضل ونحن منفصلتان

41
00:06:17,209 --> 00:06:18,542
هل سمعتِني؟

42
00:07:01,250 --> 00:07:02,459
إنه يراقبك

43
00:07:04,000 --> 00:07:07,042
أشعر بأنّ الشمس مختلفة اليوم

44
00:07:08,542 --> 00:07:10,834
هل يمكنك الشعور بذلك يا أختي؟

45
00:07:11,417 --> 00:07:13,834
وكأنها تلفح جلودنا

46
00:07:14,876 --> 00:07:18,584
كفاك، أنت تتوهمين ثانية

47
00:07:19,584 --> 00:07:23,292
سيرى أنك لست ملتزمة بالقضية
وغير مخلصة للقائدة

48
00:07:27,959 --> 00:07:29,459
لا تقولي ذلك

49
00:07:34,959 --> 00:07:37,542
كان ينبغي بي التخلي عنك حين واتتني الفرصة

50
00:07:44,542 --> 00:07:47,999
أسمعهم، هناك

51
00:08:22,709 --> 00:08:24,626
"حساء الطماطم"

52
00:08:59,083 --> 00:09:00,459
هل كنتِ تغنين؟

53
00:09:02,792 --> 00:09:06,417
لما اعتبرته غناءً -
لا تعيدي الكرّة -

54
00:09:15,834 --> 00:09:20,667
ألديك اسم؟ -
ليس للموتى أسماء -

55
00:09:21,834 --> 00:09:23,626
ولا ينبغي ذلك

56
00:09:23,959 --> 00:09:26,125
لا نملك أسماءً أو ماضياً

57
00:09:26,667 --> 00:09:32,334
فالأقوياء كفاية منا للنجاة هنا
يتعارفون بالشكل البدائي

58
00:09:39,667 --> 00:09:44,834
لا يخافون شيئاً
ولا يريدون سوى الطعام

59
00:09:46,083 --> 00:09:47,959
إنهم أحرار

60
00:09:53,709 --> 00:09:55,459
كيف آل بك الحال هنا؟

61
00:09:56,334 --> 00:09:59,792
خضت صراعاً مع الموتى

62
00:10:00,459 --> 00:10:03,417
أرغمني على الهروب من معسكري
منذ بضعة أشهر

63
00:10:03,542 --> 00:10:05,000
ألذلك ترتدي هذا؟

64
00:10:09,292 --> 00:10:10,584
!عودي يا أمي

65
00:10:14,959 --> 00:10:16,167
...يعجبني ذلك

66
00:10:18,792 --> 00:10:20,209
صوت الموتى

67
00:10:22,542 --> 00:10:25,584
إنه بمثابة الأغنية الوحيدة
التي لا أريدها أن تنتهي

68
00:11:53,292 --> 00:11:55,417
ركّزي يا أختي

69
00:12:27,751 --> 00:12:29,459
ما خطبك؟

70
00:12:33,792 --> 00:12:35,918
ستدفعين الثمن

71
00:12:42,918 --> 00:12:44,125
آسفة

72
00:12:45,000 --> 00:12:46,125
آسفة

73
00:12:48,334 --> 00:12:49,542
آسفة

74
00:12:50,584 --> 00:12:51,959
...لا أشعر

75
00:12:54,042 --> 00:12:55,709
إنه أفضل هناك

76
00:12:56,209 --> 00:12:58,792
أحبه، وقد فارقني

77
00:13:05,999 --> 00:13:09,083
إنه معهم في مكان أفضل

78
00:13:09,501 --> 00:13:10,501
توقف

79
00:13:41,667 --> 00:13:45,000
إنها غير ملتزمة الآن

80
00:13:45,834 --> 00:13:49,542
هددت أفعالها القطيع بأكمله

81
00:13:52,125 --> 00:13:54,918
انفصالها عن ابنها دمّرها

82
00:13:55,000 --> 00:13:58,918
لن تعرف أبداً شعور التخلي عن طفل

83
00:14:00,792 --> 00:14:05,751
(ما زلتِ تفكرين في (ليديا -
ماتت بنظري قبل أن أقتلها بزمن طويل -

84
00:14:13,876 --> 00:14:16,083
أحضرها إليّ في مكان أعمق

85
00:14:17,792 --> 00:14:19,125
سأكون بالانتظار

86
00:14:26,709 --> 00:14:30,375
ستنامين هنا، سأبقى في الخارج

87
00:14:31,375 --> 00:14:32,834
سيكون المكان هادئاً

88
00:14:33,709 --> 00:14:36,250
لمَ توجد وسائد ضخمة معلقة على الجدران؟

89
00:14:38,334 --> 00:14:42,000
لئلا يؤذي الناس الذين يودعون هنا أنفسهم

90
00:14:42,876 --> 00:14:45,125
هل تعنين كالرجل الموجود في الخارج؟

91
00:14:47,292 --> 00:14:50,375
تعجز هذه الجدران عن التحكم برجل مثله

92
00:14:53,459 --> 00:14:54,918
هل يروقك؟

93
00:15:04,501 --> 00:15:05,876
لا أريدها

94
00:15:09,501 --> 00:15:11,792
...لم تنامي من دونها قط -
لا أريدها -

95
00:15:13,042 --> 00:15:19,918
ما عدت طفلة، لا أريد هذه الدمية الغبية
لا أريد أن أكون خائفة

96
00:15:20,959 --> 00:15:23,167
أريد أن أصبح مثلك يا أمي

97
00:15:27,918 --> 00:15:30,918
انتظرت طويلاً حتى أسمع هذا منك

98
00:15:35,667 --> 00:15:37,918
وآمل أن تصبحي كذلك

99
00:15:39,250 --> 00:15:40,999
...لأنك إن عجزتِ عن ذلك

100
00:15:41,834 --> 00:15:45,334
فسأضطر إلى التخلي عنك

101
00:15:45,501 --> 00:15:47,501
أرجوك يا أمي، لا تتركيني أبداً

102
00:15:47,626 --> 00:15:50,000
أعدك بأن أبذل قصارى جهدي في الخارج
سأفعل

103
00:15:50,125 --> 00:15:51,125
سترين

104
00:15:54,918 --> 00:15:56,167
أحبك يا أمي

105
00:15:59,000 --> 00:16:00,709
كُفّي عن مناداتي بذلك

106
00:16:31,709 --> 00:16:33,042
...(ألفا)

107
00:16:33,334 --> 00:16:34,334
آسفة

108
00:16:36,375 --> 00:16:37,417
...أرجوك

109
00:16:40,167 --> 00:16:42,501
لن أتحدث عنه مجدداً

110
00:16:43,375 --> 00:16:44,375
أرجوك

111
00:16:45,999 --> 00:16:48,209
اخلعي قناعك

112
00:17:06,292 --> 00:17:07,292
اجثي

113
00:18:15,709 --> 00:18:17,501
شكراً لك

114
00:18:18,125 --> 00:18:19,584
شكراً لك

115
00:18:58,751 --> 00:19:00,667
هل عفت عنك (ألفا)؟

116
00:19:01,459 --> 00:19:03,792
لن أضلّ مجدداً يا أختي

117
00:19:06,834 --> 00:19:08,751
نفكّر كثيراً في ذلك المكان أيضاً

118
00:19:09,459 --> 00:19:12,125
بدا آمناً جداً وفيه ماشية

119
00:19:12,250 --> 00:19:14,209
...يمكننا جميعاً العودة، يمكننا

120
00:19:30,334 --> 00:19:33,250
لماذا؟ -
لا تشكك بقراري -

121
00:19:34,125 --> 00:19:37,959
لكن إن ضلّت ثانية
سأسلخها أمام الجميع

122
00:19:38,042 --> 00:19:39,999
لقد زعزعت القطيع

123
00:19:40,083 --> 00:19:43,626
إذاً، فلنراقب الجميع عن كثب
فلنحرص ألا يلتقط الآخرون عدوى ضعفها

124
00:19:43,751 --> 00:19:47,751
سبق وأن تحدث الآخرون عن العدوّ
وعن الحياة التي رأوها

125
00:19:48,167 --> 00:19:51,083
ليست حياة بل خيالاً

126
00:19:51,209 --> 00:19:54,167
وعلى القطيع تعلّم ذلك ثانيةً

127
00:19:54,292 --> 00:19:57,834
عليهم رؤية ذلك عن كثب -
سيرونه -

128
00:19:58,209 --> 00:19:59,792
متى؟ -
قريباً -

129
00:20:06,959 --> 00:20:08,959
هل أنت راضية؟

130
00:20:13,083 --> 00:20:17,709
رأيتك تهيمين خارج المعسكر ليلاً

131
00:20:21,459 --> 00:20:26,834
إنني هنا، كما كنت دوماً

132
00:21:52,000 --> 00:21:53,709
أحب القتال معك

133
00:22:12,584 --> 00:22:14,167
إنك مختلفة

134
00:22:15,834 --> 00:22:19,250
غالباً لقال مَن عرفوني قبل كل هذا
قولك عينه

135
00:22:23,000 --> 00:22:27,334
لم أثق في أولئك الناس بأي حال
بالكاد أثق في أحد

136
00:22:27,918 --> 00:22:29,167
وأنا أيضاً

137
00:22:41,292 --> 00:22:42,792
أحسنت أيها الضخم

138
00:22:45,792 --> 00:22:48,334
الرجل الضخم؟ -
حسناً -

139
00:22:49,209 --> 00:22:50,417
(السيد (بي

140
00:22:51,709 --> 00:22:53,459
خلت أننا لا نحمل أسماءً

141
00:22:54,417 --> 00:22:57,375
ليس اسماً، إنه حرف

142
00:22:59,167 --> 00:23:01,501
(إن كنت أنا (بي
فما اسمك أنتِ؟

143
00:23:02,667 --> 00:23:03,918
(إيه)

144
00:23:13,209 --> 00:23:16,876
إذاً يمكنك السير معهم
حين تكونين مغطاة؟

145
00:23:17,292 --> 00:23:19,834
الأمر ليس منوطاً بالسير معهم فقط

146
00:23:21,125 --> 00:23:25,667
عليك أن تصبح مثلهم
وأن تشعر بما يشعرون به

147
00:23:26,000 --> 00:23:28,999
وبمَ يشعرون؟ -
لا شيء -

148
00:23:29,918 --> 00:23:32,834
لم تبقَ إلا فئتان من البشر في هذا العالم

149
00:23:33,584 --> 00:23:38,709
الذين هم شجعان كفاية للسير مع الموتى
وكل الآخرين

150
00:23:39,417 --> 00:23:44,626
(لذا أخبرني يا (بي
من أي الفئتين أنت؟

151
00:23:57,209 --> 00:24:02,042
غادرا عند الشروق

152
00:24:02,667 --> 00:24:03,667
ولا تعودا

153
00:24:32,250 --> 00:24:37,042
بمَ شعرت حين انفردت بك؟

154
00:24:41,250 --> 00:24:43,417
كما تتخيلين

155
00:24:46,042 --> 00:24:50,999
إنها قوية وهادئة جداً

156
00:24:51,542 --> 00:24:54,751
عدتُ إلى جادة الصواب أخيراً

157
00:24:57,167 --> 00:24:59,709
إذاً ما عدت تفكرين فيه؟

158
00:25:00,334 --> 00:25:02,792
يسرّني أنني قمت بتلك التضحية

159
00:25:02,918 --> 00:25:06,250
كما ضحّت (ألفا) بابنتها

160
00:25:08,125 --> 00:25:12,959
قالت إنها لم تذرف أي دمعة
حين شاهدتها تموت

161
00:25:16,792 --> 00:25:18,501
(إنها (ألفا

162
00:25:21,000 --> 00:25:22,918
وهي لا تبكي

163
00:25:25,250 --> 00:25:30,918
إنني آسفة جداً لمجازفتي بما نملكه هنا

164
00:25:31,000 --> 00:25:32,167
أعلم

165
00:25:37,167 --> 00:25:39,250
إياك وتكرار هذا

166
00:25:39,792 --> 00:25:40,834
أبداً

167
00:25:47,042 --> 00:25:53,000
هل عنيتِ ما قلته سابقاً
حين تمنّيتِ لو تخليتِ عني؟

168
00:26:01,083 --> 00:26:03,000
نامي يا أختي

169
00:27:06,876 --> 00:27:07,959
اسحبهم إلى الوراء

170
00:27:08,751 --> 00:27:12,918
اثبتوا، لا تنشقوا عن التشكيل

171
00:27:18,042 --> 00:27:21,667
عددهم أكبر من اللازم -
الزم المسار، الزم المسار -

172
00:27:22,167 --> 00:27:23,584
إنني أريدهم

173
00:27:44,542 --> 00:27:45,834
أحضره

174
00:27:46,125 --> 00:27:47,584
هل جلبتِ رضيعاً إلى هنا؟

175
00:27:59,000 --> 00:28:00,584
!لا

176
00:29:14,792 --> 00:29:16,834
هل أنت نادمة على ما فعلته؟

177
00:29:24,125 --> 00:29:30,083
لم تكن ملتزمة
ما عادت تنتمي إلينا

178
00:29:31,501 --> 00:29:34,542
(كان عليّ أن أحمي (ألفا

179
00:29:36,667 --> 00:29:41,542
وقد فعلتِ، كان هذا قدرك

180
00:29:42,999 --> 00:29:46,918
كاللبوة التي تقتل شبلها

181
00:29:47,083 --> 00:29:50,083
نكون في أقوى حالاتنا
حين نقتل مَن هم من لحمنا ودمنا

182
00:29:50,542 --> 00:29:55,542
إنها أنقى وأصدق طريقة
لفرض النظام على الفوضى

183
00:29:56,292 --> 00:29:59,000
نقاؤك لن يُنسى أبداً

184
00:30:02,125 --> 00:30:03,542
(بلى يا (ألفا

185
00:30:09,501 --> 00:30:11,999
أرى العظَمة فيكِ

186
00:30:17,959 --> 00:30:22,834
هناك تمزق، هلا أصلحه؟

187
00:30:25,125 --> 00:30:26,626
اتركينا

188
00:30:44,459 --> 00:30:45,999
هل تأذيتِ؟

189
00:30:48,501 --> 00:30:50,792
لم أكن أكثر هدوءً من هذا في حياتي

190
00:30:51,459 --> 00:30:52,667
هدوء؟

191
00:30:55,417 --> 00:31:01,292
خسرنا 3 أفراد منا وموتى أكثر
وأنتِ هادئة؟

192
00:31:03,999 --> 00:31:05,918
كانت فوضى عارمة

193
00:31:10,626 --> 00:31:14,125
هناك صفاء يكمن في خضم الفوضى

194
00:31:17,125 --> 00:31:19,501
إنها لا تخشى شيئاً

195
00:31:43,167 --> 00:31:46,167
"غرفة العزل"

196
00:32:06,584 --> 00:32:09,250
جميعنا وحوش الآن

197
00:32:10,167 --> 00:32:13,375
جميعنا وحوش الآن

198
00:32:14,709 --> 00:32:17,876
جميعنا وحوش الآن

199
00:32:20,083 --> 00:32:23,167
جميعنا وحوش الآن

200
00:32:23,292 --> 00:32:25,792
لبسالتك وتضحيتك

201
00:32:26,375 --> 00:32:30,501
وتفضيلك مصلحة القطيع على مصلحتك

202
00:32:31,876 --> 00:32:34,042
(إنني أرقّيك إلى (غاما

203
00:32:43,626 --> 00:32:44,918
(هنيئاً لـ(غاما

204
00:32:46,167 --> 00:32:47,542
(هنيئاً لـ(غاما

205
00:32:48,042 --> 00:32:50,751
(هنيئاً لـ(غاما -
(هنيئاً لـ(غاما -

206
00:32:51,000 --> 00:32:53,042
(هنيئاً لـ(غاما -
(هنيئاً لـ(غاما -

207
00:32:53,167 --> 00:32:54,959
(هنيئاً لـ(غاما -
(هنيئاً لـ(غاما -

208
00:32:55,125 --> 00:32:57,334
(هنيئاً لـ(غاما -
(هنيئاً لـ(غاما -

209
00:32:57,459 --> 00:32:59,375
(هنيئاً لـ(غاما -
(هنيئاً لـ(غاما -

210
00:32:59,667 --> 00:33:01,751
(هنيئاً لـ(غاما -
(هنيئاً لـ(غاما -

211
00:33:01,959 --> 00:33:03,709
(هنيئاً لـ(غاما -
(هنيئاً لـ(غاما -

212
00:33:03,999 --> 00:33:05,792
(هنيئاً لـ(غاما -
(هنيئاً لـ(غاما -

213
00:33:15,999 --> 00:33:17,584
لقد غبت لساعات

214
00:33:20,125 --> 00:33:21,999
هل أنت غاضب مني؟

215
00:33:22,209 --> 00:33:25,999
لا أشعر بأي شيء نحوك

216
00:33:28,667 --> 00:33:32,459
(أنا أيضاً بلا مشاعر، كما تود (ألفا

217
00:33:32,626 --> 00:33:33,667
أين هي؟

218
00:33:35,167 --> 00:33:38,250
رأيتها تمضي صوب المعسكر القديم
منذ قليل

219
00:33:52,083 --> 00:33:54,501
جميعنا وحوش الآن

220
00:33:55,751 --> 00:33:59,709
جميعنا وحوش الآن

221
00:34:04,999 --> 00:34:08,125
جميعنا وحوش الآن

222
00:35:16,959 --> 00:35:17,959
ليديا)؟)

223
00:35:22,250 --> 00:35:23,375
ليديا)؟)

224
00:35:29,999 --> 00:35:31,209
ليديا)؟)

225
00:36:13,083 --> 00:36:17,709
هل ضللت طريقك؟ -
هل ضللت أنت؟ -

226
00:36:19,209 --> 00:36:21,626
نهيتك عن المجيء إلى هنا

227
00:36:25,292 --> 00:36:27,876
عليّ إيجاد ابنتي

228
00:36:28,542 --> 00:36:29,876
لا أبالي

229
00:36:31,959 --> 00:36:34,876
احتفظت بهذه الدمية؟

230
00:36:36,125 --> 00:36:38,250
(هذه دمية (ليديا

231
00:36:41,125 --> 00:36:46,459
قلتِ إنها ماتت وإنك قتلتِها

232
00:36:48,375 --> 00:36:50,501
تريدين عودتها

233
00:36:53,542 --> 00:36:56,209
ما كان عليك أن تأتي إلى هنا -
لمَ؟ -

234
00:36:57,250 --> 00:36:59,292
لمَ كذبتِ عليّ؟

235
00:37:01,542 --> 00:37:07,542
لن تعود، مهما تمنيتِ ذلك

236
00:37:07,999 --> 00:37:12,250
أو مهما حاولتِ تبديلها بسواها

237
00:37:12,542 --> 00:37:16,667
(لقد ذهبت إلى غير رجعة يا (ألفا

238
00:37:23,334 --> 00:37:24,334
!لا

239
00:37:25,167 --> 00:37:28,999
إنها ابنتي، فلذة كبدي

240
00:37:31,459 --> 00:37:33,542
عجزتُ عن قتلها

241
00:37:56,959 --> 00:37:58,209
لا يمكن أن يعلموا

242
00:37:59,375 --> 00:38:02,792
(لا يمكنهم أن يعرفوا أنّ (ليديا
على قيد الحياة

243
00:38:02,999 --> 00:38:04,542
لا يمكنهم أن يعرفوا

244
00:38:07,083 --> 00:38:08,667
لن يعرفوا

245
00:38:09,167 --> 00:38:10,626
ليديا) ماتت)

246
00:38:11,042 --> 00:38:12,918
لقد ماتت بالنسبة إلي

247
00:38:13,209 --> 00:38:15,334
ماتت منذ مولدها

248
00:38:17,542 --> 00:38:19,292
لأنها لم تكن مثلي

249
00:38:22,083 --> 00:38:23,834
لأنها لم تكن مثلي

250
00:38:24,542 --> 00:38:26,209
لم تكن مثلي

251
00:38:27,959 --> 00:38:29,292
لم تكن مثلي

252
00:38:29,751 --> 00:38:30,999
لم تكن مثلي

253
00:38:31,250 --> 00:38:33,918
لم تكن مثلي

254
00:38:35,125 --> 00:38:37,542
لم تكن مثلي

255
00:38:37,959 --> 00:38:40,167
لم تكن مثلي

256
00:38:52,918 --> 00:38:55,292
أعرفك أكثر مما تعرف ذاتك

257
00:38:55,584 --> 00:38:57,792
لديك صراع داخلي مثلي

258
00:38:57,918 --> 00:38:59,709
لكنك لست محطماً

259
00:38:59,959 --> 00:39:01,209
لقد خُلقت لهذا

260
00:39:03,000 --> 00:39:05,834
!لا، توقف
إنها تحاول إنقاذك

261
00:39:16,501 --> 00:39:17,584
صغيرتي

262
00:39:20,459 --> 00:39:23,375
أمي، كنت قوية -
كنتِ كذلك يا صغيرتي -

263
00:39:24,042 --> 00:39:26,042
إنني فخورة جداً بك

264
00:39:26,709 --> 00:39:30,417
لكن إياكِ وتركي ثانيةً، مفهوم؟

265
00:39:45,375 --> 00:39:51,375
أظلم العالم لكي نرى درباً جديداً

266
00:39:53,042 --> 00:39:56,459
لذا تعال، هيا

267
00:39:57,334 --> 00:39:59,501
سِر معي في الظلام

268
00:40:00,709 --> 00:40:05,250
سِر معي، ولن تكون وحيداً مجدداً

269
00:40:05,667 --> 00:40:07,250
(يا عزيزي (بي

270
00:40:08,375 --> 00:40:10,334
أنا نهاية العالم

271
00:40:11,501 --> 00:40:14,584
أنا نهاية العالم

272
00:40:15,375 --> 00:40:18,000
أنا نهاية العالم

273
00:40:19,417 --> 00:40:22,709
نحن نهاية العالم

274
00:40:23,083 --> 00:40:26,292
نحن نهاية العالم

275
00:40:43,501 --> 00:40:48,292
تعال معنا -
لا يمكنني تركه -

276
00:40:52,667 --> 00:40:54,542
لن تُضطر إلى ذلك

277
00:41:34,250 --> 00:41:36,959
رأيت دخاناً عند الحدود

278
00:41:41,626 --> 00:41:44,542
العدو، ربما عبروا

279
00:41:47,042 --> 00:41:48,959
علينا أن نلقّنهم درساً

280
00:41:50,167 --> 00:41:52,250
وسيشاهده القطيع

281
00:41:53,918 --> 00:41:55,459
سنعود أدراجنا

282
00:42:14,709 --> 00:42:17,542
نسير في الظلام -
نسير في الظلام -

283
00:42:17,667 --> 00:42:19,209
نحن أحرار -
نحن أحرار -

284
00:42:19,667 --> 00:42:24,501
نستحم بالدم، نحن أحرار -
نستحم بالدم، نحن أحرار -

285
00:42:24,751 --> 00:42:28,792
لا نحب شيئاً، نحن أحرار -
لا نحب شيئاً، نحن أحرار -

286
00:42:29,292 --> 00:42:33,083
لا نخاف شيئاً، نحن أحرار -
لا نخاف شيئاً، نحن أحرار -

287
00:42:33,792 --> 00:42:37,959
لا نحتاج إلى الكلمات، نحن أحرار -
لا نحتاج إلى الكلمات، نحن أحرار -

288
00:42:38,167 --> 00:42:42,417
نتقبّل الموت جميعاً، نحن أحرار -
نتقبّل الموت جميعاً، نحن أحرار -

289
00:42:46,584 --> 00:42:50,000
هذه نهاية العالم -
هذه نهاية العالم -

290
00:42:54,834 --> 00:42:58,167
الآن نهاية العالم -
الآن نهاية العالم -

291
00:43:02,209 --> 00:43:06,083
نحن نهاية العالم -
نحن نهاية العالم -

