﻿1
00:01:12,781 --> 00:01:14,575
."سيد "تيرنر

2
00:01:14,658 --> 00:01:17,494
."بلغني أنك تبحث عن "جيريكو

3
00:01:18,328 --> 00:01:19,329
من أنت؟

4
00:01:19,955 --> 00:01:21,123
."العمة "جوزيفين

5
00:01:23,750 --> 00:01:26,545
.هلّا تأخذ هذا وتخزنه بمكان آمن

6
00:01:26,628 --> 00:01:29,673
.إنها هدية لـ"ليان". مشغل فيديو

7
00:01:31,258 --> 00:01:33,343
ماذا عن "ماي" والعم "جورج"؟

8
00:01:33,886 --> 00:01:35,971
.لم يعد لهما دور في هذا

9
00:01:36,847 --> 00:01:38,056
أتأذن لي بالدخول؟

10
00:01:40,517 --> 00:01:41,518
...ما

11
00:01:44,563 --> 00:01:45,689
.يمكنك الوثوق بي

12
00:02:03,999 --> 00:02:05,792
."دوروثي تيرنر"

13
00:02:06,877 --> 00:02:08,086
.المحاربة

14
00:02:10,255 --> 00:02:11,381
من أنت؟

15
00:02:12,841 --> 00:02:13,926
."العمة "جوزيفين

16
00:02:16,303 --> 00:02:17,679
العمة "جوزيفين"؟

17
00:02:17,763 --> 00:02:19,223
."العمة "جوزيفين

18
00:02:22,518 --> 00:02:23,685
أين "جيريكو"؟

19
00:02:24,728 --> 00:02:26,230
.هلّا نجلس معاً

20
00:02:27,731 --> 00:02:29,358
.أريد أن أكون بجانبكما

21
00:02:44,748 --> 00:02:46,416
هل فعلتم به شيئاً؟

22
00:02:46,959 --> 00:02:47,960
.لا

23
00:02:50,963 --> 00:02:53,257
.لا بد أن هذا كله محيّر جداً

24
00:02:53,340 --> 00:02:54,341
.تعالي

25
00:02:55,008 --> 00:02:58,220
.لا يُفترض بأي شخص تحمّل كل هذا العبء

26
00:02:59,596 --> 00:03:00,848
ماذا تفعلين؟

27
00:03:03,183 --> 00:03:04,268
."دوروثي"

28
00:03:05,853 --> 00:03:07,688
.لم يكن مفترضاً أن تكوني جزءاً من هذا

29
00:03:09,523 --> 00:03:12,067
.أعلم ما فعلته من أجل ابنك

30
00:03:13,986 --> 00:03:17,030
.إن المجهود الذي بذلته لاستعادته لمذهل

31
00:03:19,241 --> 00:03:21,076
لكن آن الوقت لينتهي هذا، أليس كذلك؟

32
00:03:24,288 --> 00:03:26,874
.تستحقين فرصة لنيل السلام

33
00:03:27,666 --> 00:03:30,210
.لا أفهم لما تقولين لي هذه الأشياء

34
00:03:31,962 --> 00:03:33,338
.أنت لا تقصدينها

35
00:03:34,047 --> 00:03:36,133
.لو قصدتها، لأحضرته إليّ

36
00:03:37,217 --> 00:03:39,219
."أحتاج إلى فرصة لرؤية "ليان

37
00:03:41,054 --> 00:03:43,348
.إنها بأمسّ الحاجة إلى مساعدتي

38
00:03:43,432 --> 00:03:44,433
.لا

39
00:03:46,143 --> 00:03:48,854
لا، لن أدعك تصعدين إليها
.ما لم يكن ابني بين ذراعيّ

40
00:03:50,230 --> 00:03:53,650
.للأسف، هذا هو الترتيب المحتوم للأحداث

41
00:03:55,027 --> 00:03:56,570
.لدينا عاداتنا

42
00:03:58,071 --> 00:03:59,990
...دوروثي"، ربما علينا دراسة" -
.لا -

43
00:04:00,657 --> 00:04:02,075
.لن أدعك ترينها

44
00:04:04,077 --> 00:04:06,288
لن أفعل هذا. هل تفهمينني؟

45
00:04:07,331 --> 00:04:09,833
.لم أعد أريد المشاركة في ألاعيبكم

46
00:04:09,917 --> 00:04:12,753
لقد قاتلت طويلاً، أليس كذلك؟

47
00:04:16,548 --> 00:04:17,548
.يمكنك التوقف

48
00:04:19,426 --> 00:04:22,554
.سيكون كل شيء على ما يُرام الآن

49
00:04:24,681 --> 00:04:26,725
.دوروثي"، أظن أنها جاءت لمساعدتنا"

50
00:04:36,151 --> 00:04:38,529
.سأسمح لك بـ15 دقيقة معها، لا غير

51
00:04:39,738 --> 00:04:42,783
.ثم ستخبرينني بكل ما أريد معرفته

52
00:04:42,866 --> 00:04:45,953
،وإلا فسأطردك من هنا ولن تري "ليان" مجدداً

53
00:04:46,036 --> 00:04:47,204
.أقسم لك

54
00:04:50,582 --> 00:04:53,710
."جيريكو" نظير "ليان"

55
00:04:54,878 --> 00:04:56,213
.هذا الاتفاق

56
00:04:58,674 --> 00:05:00,217
.جاءتك زائرة

57
00:05:00,300 --> 00:05:01,468
.أخبرني من

58
00:05:02,177 --> 00:05:03,512
.قالت إنها عمتك

59
00:05:03,595 --> 00:05:04,930
.أخبرني اسمها

60
00:05:05,013 --> 00:05:07,975
."دعت نفسها العمة "جوزيفين
.إنهما قادمتان خلفي

61
00:05:09,768 --> 00:05:11,895
.أرجوك، لا تتركني وحدي معها

62
00:05:22,406 --> 00:05:26,410
."ها هي. صغيرتنا "ليان

63
00:05:33,333 --> 00:05:35,043
لم ترتدين هذا الحجاب؟

64
00:05:36,336 --> 00:05:39,047
."أود معرفة ما تريدين يا "ليان

65
00:05:42,176 --> 00:05:45,345
."أريد البقاء هنا مع آل "تيرنر

66
00:05:45,429 --> 00:05:47,055
.أخشى أن هذا ليس خياراً متاحاً

67
00:05:47,764 --> 00:05:49,725
لم لا؟ -
.مكانك ليس هنا -

68
00:05:51,518 --> 00:05:52,519
.بل هنا

69
00:05:53,270 --> 00:05:55,063
ماذا تعتقدين؟

70
00:05:56,940 --> 00:05:58,859
أنك ستسعدين هنا؟

71
00:06:00,944 --> 00:06:03,030
أن هذه العائلة تحبك؟

72
00:06:05,490 --> 00:06:06,575
.لا يحبونك

73
00:06:28,805 --> 00:06:30,599
.سنرحل أنا و"ليان" الليلة

74
00:06:37,105 --> 00:06:39,608
.وعدتك وعداً أنوي الوفاء به

75
00:06:45,739 --> 00:06:46,740
ما هذا؟

76
00:06:47,574 --> 00:06:49,576
"...هذا الخنزير الصغير"

77
00:06:50,619 --> 00:06:52,579
.إنها الحقيقة يا عزيزتي

78
00:07:14,101 --> 00:07:17,688
.أهلاً يا "جوليان". لقد طرأ شيء ما
.أريدك أن تتصل بي

79
00:07:54,433 --> 00:07:55,434
دوروثي"؟"

80
00:07:59,188 --> 00:08:00,772
ماذا تفعلين؟ أأنت بخير؟

81
00:08:07,279 --> 00:08:08,363
.افتحي الباب

82
00:08:09,907 --> 00:08:10,949
."دوروثي"

83
00:08:11,491 --> 00:08:12,784
.تباً

84
00:08:27,049 --> 00:08:28,050
"أدخل رمز المرور"

85
00:08:28,133 --> 00:08:29,176
ماذا؟

86
00:08:46,151 --> 00:08:47,277
!"دوروثي"

87
00:08:51,865 --> 00:08:52,866
!"دوروثي"

88
00:08:56,286 --> 00:08:57,287
!"دوروثي"

89
00:09:09,633 --> 00:09:10,634
أهو جاهز؟

90
00:09:12,302 --> 00:09:13,303
.نعم

91
00:09:25,607 --> 00:09:26,608
ما هذا؟

92
00:09:27,192 --> 00:09:29,653
.آخر إنذار لك، فانتبهي

93
00:09:40,539 --> 00:09:43,709
مرحباً، يا شعب
.كنيسة "القدّيسين الأدنياء" الأخيار

94
00:09:44,418 --> 00:09:46,295
،"يسمونني العم "فريدريك

95
00:09:46,378 --> 00:09:49,590
.وسوف أرشدكم إلى طقوس لم الشمل

96
00:09:50,257 --> 00:09:54,678
سنريكم كيف تعيدون عضواً ضالاً
.إلى نور الهدى

97
00:09:55,554 --> 00:10:00,267
.يتطلب الأمر ممارسة وتخطيطاً ودقة

98
00:10:01,101 --> 00:10:02,102
.العناصر الـ3

99
00:10:04,021 --> 00:10:08,483
،من أجل توضيح الأمر توضيحاً لائقاً
..."قريبتي الشابة "ماريان

100
00:10:11,278 --> 00:10:12,696
.ستعينني

101
00:10:15,532 --> 00:10:17,659
.تُنفذ الطقوس على 4 خطوات

102
00:10:17,743 --> 00:10:19,786
.الخطوة الأولى الابتهال

103
00:10:20,495 --> 00:10:22,164
"الابتهال"

104
00:10:23,123 --> 00:10:26,293
"شاهدوا أقاربنا في "لانكستر
.وهم يؤدون الابتهال

105
00:10:31,715 --> 00:10:33,133
نختار موسيقى تذكّرنا

106
00:10:33,217 --> 00:10:35,427
."بوقت كان مهماً لنا على "الأرض

107
00:10:35,511 --> 00:10:38,639
،وقت وقوعنا في الحب
...أو وقت حدوث شيء طيب

108
00:10:39,306 --> 00:10:44,019
ثم نؤذي لحمنا لفصل أنفسنا
.عن هذا الإحساس الزائف

109
00:10:47,814 --> 00:10:49,358
.استعملوا أي موسيقى تشاؤون

110
00:10:50,651 --> 00:10:53,654
أيّما يشعركم بالاتصال
."بوقتكم هنا على "الأرض

111
00:10:54,404 --> 00:10:57,157
.الخطوة التالية التكريس

112
00:10:57,241 --> 00:10:59,368
"التكريس - فصل الروح عن الجسد"

113
00:10:59,451 --> 00:11:01,036
.أولاً، نعميهم

114
00:11:01,119 --> 00:11:03,789
.يمكن تنفيذ هذا بسكين أو بزيت أو يدوياً

115
00:11:09,211 --> 00:11:13,006
يتضمن الجزء التالي من التكريس
.تفتيح لحم الأطراف

116
00:11:13,966 --> 00:11:19,555
،وفور إحداث شقّ بكل طرف هكذا بنصل ساخن

117
00:11:20,430 --> 00:11:25,561
.تتحرر الروح من الجسد ويُلم شملها مع الرب

118
00:11:30,399 --> 00:11:31,650
!"دوروثي"

119
00:11:43,412 --> 00:11:44,413
!"دوروثي"

120
00:11:59,303 --> 00:12:00,804
.لم تبق إلا خطوة واحدة

121
00:12:00,888 --> 00:12:02,222
.العتق

122
00:12:02,306 --> 00:12:03,307
"العتق"

123
00:12:04,183 --> 00:12:06,977
.عليكم حرق الجثة في ركام حطب معدّ يدوياً

124
00:12:07,060 --> 00:12:09,479
.يمكن استعمال فروع وعصيّ عادية للإشعال

125
00:12:12,900 --> 00:12:16,320
،من المهم إتمام الخطوات سريعاً وبالترتيب

126
00:12:16,403 --> 00:12:18,363
.وإلا فقد لا يؤتي الموت مفعوله

127
00:12:19,281 --> 00:12:23,744
،قد يصعب الأمر
،جسدياً وعاطفياً على حد سواء

128
00:12:23,827 --> 00:12:27,331
.لكن عليكم تذكير أنفسكم بسبب ضرورة هذا

129
00:12:29,041 --> 00:12:31,210
...لأنه حين يضلّ أحدنا

130
00:12:32,544 --> 00:12:34,129
.فلا مجال للعودة

131
00:12:35,547 --> 00:12:39,676
.بسرعة التصرف، تنقذون رجالاً ونساء أبرياء

132
00:12:39,760 --> 00:12:42,513
،ومع أنهم ربما كانوا من عائلتكم سابقاً

133
00:12:42,596 --> 00:12:46,058
.لا تنسوا غريمكم الحقيقي

134
00:12:50,312 --> 00:12:51,313
،حظاً طيباً لكم

135
00:12:51,396 --> 00:12:53,649
.ورزقكم الرب قوّته

136
00:13:02,866 --> 00:13:06,537
أنت قررت التخلي عن واجبك
.والمجيء إلى هذه الأسرة

137
00:13:08,664 --> 00:13:10,165
.أود معرفة السبب

138
00:13:13,710 --> 00:13:15,879
.احتاجت "دوروثي" إلى مساعدتي

139
00:13:15,963 --> 00:13:17,548
وهل ساعدتها؟

140
00:13:18,674 --> 00:13:19,675
.نعم

141
00:13:20,801 --> 00:13:24,680
.لكن يا "ليان"، ليس لوجودنا إلا غرض واحد

142
00:13:27,391 --> 00:13:30,352
.خدمته

143
00:13:34,398 --> 00:13:39,194
.تعالي. لنر ما إذا كان ممكناً خلاصك

144
00:13:44,992 --> 00:13:46,076
!"دوروثي"

145
00:14:09,725 --> 00:14:11,226
.لا

146
00:14:11,310 --> 00:14:13,937
.يا إلهي. لا

147
00:14:14,521 --> 00:14:15,606
.لا

148
00:14:17,482 --> 00:14:18,650
.لا

149
00:14:23,530 --> 00:14:26,283
.أبي السماوي، قد أخطأت في حقك

150
00:14:26,366 --> 00:14:28,702
.أسألك الغفران

151
00:14:28,785 --> 00:14:31,330
.ادخل حياتي وطهّرني من اعتقادي

152
00:14:31,413 --> 00:14:34,333
،أتخلى عن ممتلكاتي الدنيوية

153
00:14:34,416 --> 00:14:37,503
.وأفتح قلبي لك يا رب

154
00:14:38,587 --> 00:14:43,634
.أسألك أن تحكم جسدي بغرض إرادتك

155
00:14:44,051 --> 00:14:45,594
،أتخلى عن ممتلكاتي الدنيوية

156
00:14:45,677 --> 00:14:47,971
.وأفتح قلبي لك يا رب

157
00:14:48,055 --> 00:14:51,266
.أسألك أن تحكم جسدي بغرض إرادتك

158
00:14:53,560 --> 00:14:55,687
."سأنسى "دوروثي تيرنر

159
00:15:02,861 --> 00:15:04,029
هل من خطب ما يا "ليان"؟

160
00:15:08,242 --> 00:15:09,868
لم عليّ قول ذلك؟

161
00:15:11,161 --> 00:15:13,705
.علينا الاستعداد للتنصّل من كل شيء

162
00:15:15,499 --> 00:15:17,835
.ليس عندنا مجال للروابط العاطفية

163
00:15:19,336 --> 00:15:20,420
."تابعي يا "ليان

164
00:15:22,464 --> 00:15:25,259
."سأنسى "دوروثي تيرنر

165
00:15:29,680 --> 00:15:31,932
."سأنسى "دوروثي تيرنر

166
00:15:34,810 --> 00:15:38,480
.إنه لإثم أن تحسدي أحداً، وإن كانت أماً

167
00:17:02,814 --> 00:17:04,525
."لقد ضللت يا "ليان

168
00:17:04,608 --> 00:17:06,151
.وعليك دفع الثمن

169
00:17:21,165 --> 00:17:23,877
...أبي السما... أبي السماوي

170
00:17:48,610 --> 00:17:50,028
ما هذا؟

171
00:17:57,369 --> 00:17:58,996
.دوروثي"، افتحي الباب حالاً"

172
00:18:00,539 --> 00:18:02,624
.لن أخرج من هذه الغرفة

173
00:18:02,708 --> 00:18:04,001
لم لا؟

174
00:18:04,960 --> 00:18:06,545
."لقد قتلوه يا "شون

175
00:18:08,881 --> 00:18:12,885
.تنتابني... مشاعر فظيعة

176
00:18:14,595 --> 00:18:15,888
.لقد اتخذت قراراً

177
00:18:17,264 --> 00:18:18,265
من أين تعرفين ذلك؟

178
00:18:19,266 --> 00:18:21,476
.ثقي بي. لن ينفعك فعل هذا

179
00:18:24,521 --> 00:18:25,689
.أريد صغيري

180
00:18:26,481 --> 00:18:28,066
.إذاً عليك فتح الباب

181
00:18:28,150 --> 00:18:30,068
.لأن حينها يمكننا التفكير في حل

182
00:18:30,152 --> 00:18:32,446
.لكن علينا فعل هذا معاً

183
00:18:33,739 --> 00:18:36,950
أعلم أنك ما كان لك
."أن تفهم شعور الأم يا "شون

184
00:18:39,328 --> 00:18:40,787
.أنا وهو روح واحدة

185
00:18:42,623 --> 00:18:44,082
.يجب أن أكون معه

186
00:18:49,338 --> 00:18:52,299
.لكن ماذا عني؟ أنا بحاجة إليك

187
00:18:53,509 --> 00:18:55,761
ماذا أفعل؟ كيف أتنفس من دونك؟

188
00:18:58,847 --> 00:19:00,349
.أنا آسفة جداً

189
00:19:03,352 --> 00:19:05,312
.أنا حقاً لا أقصد إيذاءك

190
00:19:06,188 --> 00:19:10,234
.آمل أن تسامحني على هذا -
.لن أسامحك على هذا أبداً -

191
00:19:10,317 --> 00:19:11,818
.أقسم

192
00:19:14,321 --> 00:19:16,448
.فات الأوان. لقد اتخذت القرار بالفعل

193
00:19:18,909 --> 00:19:21,745
وماذا يُفترض أن أخبره إن كان ما زال حياً؟

194
00:19:21,828 --> 00:19:24,748
أيُفترض أن أخبره
...أنك تركته يتيم الأم بسبب

195
00:19:24,831 --> 00:19:25,999
!هلّا خرست

196
00:19:26,083 --> 00:19:27,793
.لا أستطيع فعل هذا وأنت تصيح

197
00:19:27,876 --> 00:19:30,379
.لن تفعلي ذلك بابنك. أنا موقن بذلك

198
00:20:44,953 --> 00:20:46,371
،أبي السماوي

199
00:20:46,455 --> 00:20:50,375
.سأجمع روح هذه الطفلة بحاكمها السماوي

200
00:20:50,459 --> 00:20:55,964
.خلّصها من شرّها وأعد روحها إلى النور

201
00:20:57,049 --> 00:20:58,884
.ستحترقين كالبقية

202
00:21:01,970 --> 00:21:03,096
!يا للهول

203
00:21:04,223 --> 00:21:05,891
أأنت بخير؟

204
00:21:07,601 --> 00:21:10,979
."ليان"

205
00:21:14,900 --> 00:21:16,401
هل آذتك؟

206
00:21:16,485 --> 00:21:18,695
.لا، أنا بخير

207
00:21:18,779 --> 00:21:21,240
.اضغطي على الجرح. خذي

208
00:21:25,827 --> 00:21:27,329
!شون"، إنهما بالأسفل هنا"

209
00:21:29,331 --> 00:21:30,666
أتستطيعين الحركة؟

210
00:21:31,625 --> 00:21:33,919
.اهدئي. خذي أنفاساً عميقة

211
00:21:34,002 --> 00:21:35,212
!"شون"

212
00:21:37,840 --> 00:21:39,800
.سأذهب لأحضره... ليساعد

213
00:21:40,467 --> 00:21:43,637
.لن أتأخر. وناديني إن احتجت إلى شيء

214
00:21:43,720 --> 00:21:44,721
.سأعود فوراً

215
00:21:45,430 --> 00:21:46,765
."دوروثي"

216
00:21:49,852 --> 00:21:51,812
.هي أرادتك أن تظنيه قد مات

217
00:21:53,730 --> 00:21:54,857
ماذا؟

218
00:21:56,108 --> 00:21:57,359
.لم يمت

219
00:21:59,736 --> 00:22:01,572
.سأعيده إليك

220
00:22:02,614 --> 00:22:03,824
."ليان"

221
00:22:05,576 --> 00:22:06,660
.أشكرك

222
00:22:10,706 --> 00:22:12,291
.سأعود فوراً

223
00:22:13,500 --> 00:22:14,710
!"شون"

224
00:22:18,881 --> 00:22:20,048
أترين؟

225
00:22:22,050 --> 00:22:23,802
.لقد حمتني

226
00:22:27,097 --> 00:22:28,640
.كأنني ابنتها

227
00:23:35,832 --> 00:23:38,752
."الغرور خطيئة يا عمة "جوزيفين

228
00:23:42,297 --> 00:23:45,509
.شون"! إنهما بالداخل. وجدتهما في القبو"

229
00:23:53,267 --> 00:23:55,894
.سنستعيده يا "شون". هي وافقت على ذلك

230
00:24:06,989 --> 00:24:08,365
.لقد ذهبت لإحضاره

231
00:24:14,621 --> 00:24:15,873
.أنت لا تصدقني

232
00:24:17,332 --> 00:24:19,793
.لا بأس. أنت لم تسمع ما قالته

233
00:24:21,628 --> 00:24:22,629
.سترى

234
00:24:31,096 --> 00:24:32,097
ليان"؟"

235
00:24:33,140 --> 00:24:34,141
ليان"؟"

236
00:24:56,246 --> 00:24:57,539
.في أي لحظة

237
00:24:59,875 --> 00:25:02,127
."لا أظن أنها ستعيده يا "دوروثي

238
00:25:03,420 --> 00:25:05,714
.ثق بي قليلاً، من فضلك

239
00:25:06,632 --> 00:25:08,592
.لست مخلوقة ضعيفة كما تظن

240
00:25:15,891 --> 00:25:17,476
...حين كنت في غرفة الطفل

241
00:25:18,769 --> 00:25:23,315
،وقلت إن شعوراً سيئاً انتابك
...كأنك ربما كنت تعرفين شيئاً

242
00:25:27,861 --> 00:25:29,363
.كنت مخطئة

243
00:25:30,906 --> 00:25:33,367
أتذكرين أغسطس الماضي
"حين ذهبت إلى "كاليفورنيا

244
00:25:33,450 --> 00:25:34,952
وبقيت هنا وحدك أسبوعاً؟

245
00:25:35,035 --> 00:25:37,996
،"شون"
لم تحدّثني عن رحلة إلى "كاليفورنيا" الآن؟

246
00:25:38,580 --> 00:25:40,958
.لأن شيئاً ما قد حدث

247
00:25:41,792 --> 00:25:46,630
،لكن قبل أن أخبرك
،أريدك أن تعرفي أنه حقيقي

248
00:25:46,713 --> 00:25:47,798
...وأنا هنا

249
00:25:47,881 --> 00:25:49,091
."اسكت يا "شون

250
00:25:49,174 --> 00:25:50,425
.لا، عليّ إخبارك هذا

251
00:25:50,509 --> 00:25:52,010
."لا، اسكت يا "شون

252
00:25:57,432 --> 00:26:00,352
جدّف، جدّف، جدّف قاربك"

253
00:26:02,020 --> 00:26:04,064
"على مهل في الجدول

254
00:26:06,525 --> 00:26:08,527
.لا بد أنها إشارة أحد آخر

255
00:26:09,528 --> 00:26:11,655
إن الحياة إلا حلم"

256
00:26:13,031 --> 00:26:18,328
العنكبوت النونو طلع فوق السطح

257
00:26:19,580 --> 00:26:25,252
نزل المطر وأوقعه تحت

258
00:26:25,335 --> 00:26:27,379
طلعت الشمس

259
00:26:27,462 --> 00:26:30,966
"وجفّفت الأرض

260
00:26:31,884 --> 00:26:33,010
ليان"؟"

261
00:26:33,093 --> 00:26:36,180
"العنكبوت النونو طلع فوق السطح"

262
00:26:38,849 --> 00:26:39,850
أأنت بخير؟

263
00:26:40,976 --> 00:26:47,441
"جسر (لندن) يسقط، يسقط، يسقط"

264
00:26:47,524 --> 00:26:48,567
ماذا تحملين؟

265
00:26:49,860 --> 00:26:53,280
جسر (لندن) يسقط"

266
00:26:53,989 --> 00:26:56,867
"يا سيدتي الجميلة

267
00:27:04,458 --> 00:27:07,544
.ولدي

268
00:27:13,842 --> 00:27:14,843
."جيريكو"

269
00:27:17,554 --> 00:27:19,181
.سنكون عائلة الآن

270
00:27:37,115 --> 00:27:39,660
.لا أعرف لما لا أنفكّ أرتكب أفعالاً سيئة

271
00:27:42,871 --> 00:27:44,706
.أخيف نفسي أحياناً

272
00:27:50,879 --> 00:27:54,091
.أشعر بالشرّ ينمو بداخلي

273
00:28:06,144 --> 00:28:11,525
.لكنني سئمت إخبار الجميع إيّاي بنقائصي

274
00:28:13,735 --> 00:28:15,320
.ربما ليست بي نقيصة

275
00:28:17,573 --> 00:28:19,241
.ربما هذه كينونتي

276
00:28:24,538 --> 00:28:26,248
.لكني أعرف كيف يسير الأمر

277
00:28:29,126 --> 00:28:30,836
.أعرف أنهم قادمون من أجلي

278
00:28:34,715 --> 00:28:35,716
.لكن لا تقلقي

279
00:28:39,052 --> 00:28:40,053
.سأكون مستعدة

280
00:28:55,027 --> 00:28:58,572
.أعلم أن قتلك قد بدأ حرباً

281
00:29:31,188 --> 00:29:33,190
"ترجمة "عنان خضر

