1
00:00:02,290 --> 00:00:04,000
"في حلقات سابقة"

2
00:00:04,410 --> 00:00:05,460
مرحبا

3
00:00:05,620 --> 00:00:07,420
لديك عائلة
لديك زوجة جديدة

4
00:00:07,620 --> 00:00:10,130
وجدت حبوب منع الحمل
(في أغراض (ليلى

5
00:00:10,250 --> 00:00:13,050
طوال الفترة التي كنت أحاول فيها
!الإنجاب، كانت تقضي على ذلك

6
00:00:13,670 --> 00:00:15,300
هل تخبئين شيئا عني؟

7
00:00:15,420 --> 00:00:18,050
سقطت هذه من إحدى
كتب تلوين (أيبل)؟

8
00:00:18,180 --> 00:00:21,010
(رسائل من (جون تيلر
قد تكون مؤلمة جدا

9
00:00:21,140 --> 00:00:22,600
وتفسد الأمور
مع (كلاي) مجددا

10
00:00:22,720 --> 00:00:26,140
التاريخ الذي يعرفه كل من
تارا) و(بايني) خطير للغاية)

11
00:00:26,270 --> 00:00:27,310
هذه نسخ

12
00:00:27,440 --> 00:00:29,810
بحثت في مكتبها كله
وهذا كل ما كان لديها

13
00:00:29,860 --> 00:00:30,940
ماذا ستفعل؟

14
00:00:31,070 --> 00:00:32,650
سأقوم بحماية أنفسنا
أنا وأنت

15
00:00:32,780 --> 00:00:34,570
(كلاي) (جاكس)، (روميرو باردا)

16
00:00:34,700 --> 00:00:35,870
الأصدقاء يطلقون علي (روميو)؟

17
00:00:35,990 --> 00:00:37,830
سيغ) و551)

18
00:00:37,950 --> 00:00:40,040
سأجهز الكوكايين لكم لعودتكم

19
00:00:40,160 --> 00:00:42,750
30 كيلوغرام
من الكوكايين الكولومبي الصافي

20
00:00:42,870 --> 00:00:44,040
هذا والدك

21
00:00:44,170 --> 00:00:47,000
ما الذي سيفعله النادي
إن علموا بأنك أسود؟

22
00:00:47,130 --> 00:00:48,800
أولا سيقومون
بتجريدك من منصبك

23
00:00:48,920 --> 00:00:50,550
ثم سيجعلونك
تكشط الوشوم

24
00:00:50,670 --> 00:00:53,970
دعه يأخذ عينة من الشحنة
بضع غرامات

25
00:00:54,090 --> 00:00:56,180
إن تم القبض عليه
فسيقتلونه

26
00:00:56,300 --> 00:00:57,970
هذه الفكرة ككل

27
00:01:00,100 --> 00:01:02,350
يا رجل، أأنت بالداخل؟

28
00:01:06,180 --> 00:01:07,760
ينقصنا كيلوغرام

29
00:01:07,790 --> 00:01:09,620
من المفترض أن يكون
هنا 30 كيلوغرام

30
00:01:13,320 --> 00:01:15,660
لمَ أنظر إذا إلى 29 كيلوغرام؟

31
00:01:15,780 --> 00:01:17,280
لمَ لا تسأل صبيك هنا؟

32
00:01:17,410 --> 00:01:18,450
اسأل عصابتك
أيها اللعين

33
00:01:18,580 --> 00:01:20,910
لم نأخذ الكوكايين -
حسنا، شخص ما فعل ذلك؟ -

34
00:01:21,660 --> 00:01:23,290
كانت كلها هنا
قبل الساعة العاشرة

35
00:01:23,410 --> 00:01:26,250
أتيت هنا بعد أن قصدت
متجر الحشيش وأخذت جولة بالمكان

36
00:01:26,880 --> 00:01:28,130
سله هو

37
00:01:29,960 --> 00:01:31,500
أجل، كان هنا عند الـ9:30

38
00:01:32,340 --> 00:01:35,840
أكنت آخر شخص هنا؟ -
أجل -

39
00:01:36,180 --> 00:01:38,800
دسست كيلوغراما البضاعة
داخل سروالي ثم خرجت

40
00:01:39,140 --> 00:01:40,310
أيها الأحمق

41
00:01:42,720 --> 00:01:44,100
اهدأوا

42
00:01:46,140 --> 00:01:49,360
قتل بعضكم البعض
لن يحل أي شيء

43
00:01:53,570 --> 00:01:54,900
هيا بنا، لنذهب

44
00:01:56,240 --> 00:01:57,700
اخرج من هنا

45
00:01:59,740 --> 00:02:01,330
الأمور على ما يرام
يا أخي، اذهب

46
00:02:13,800 --> 00:02:15,800
أوزوولد) لديه كاميرات مراقبة)
عند كل المداخل

47
00:02:15,920 --> 00:02:19,680
سأحرص بألا يكون أحد
قد تسلل بدون أن نراه

48
00:02:19,800 --> 00:02:23,390
رافي) جندي نزيه)
وهو معي منذ 15 سنة

49
00:02:23,770 --> 00:02:24,890
لم يكن الفاعل

50
00:02:25,020 --> 00:02:26,230
ولم يكن (جوس) أيضا

51
00:02:26,350 --> 00:02:27,640
والآخر؟

52
00:02:27,770 --> 00:02:29,270
إنه العضو الجديد، أليس كذلك؟

53
00:02:29,850 --> 00:02:32,570
(مايلز)
أشك بذلك

54
00:02:32,690 --> 00:02:34,070
ماذا عن المساعدين الجدد؟

55
00:02:34,730 --> 00:02:35,820
سنتحقق منهم

56
00:02:35,940 --> 00:02:37,570
وأنت اضغط
(على (رافي

57
00:02:37,700 --> 00:02:40,450
وأحرص بأن لا تكون هنالك
ضغوطات خارجية لا تعلم عنها

58
00:02:40,620 --> 00:02:42,200
علينا الانتهاء من ذلك بسرعة

59
00:02:42,740 --> 00:02:44,950
(روميو)
قادم للتأكد من الوضع

60
00:02:45,500 --> 00:02:47,210
وسيرغب في مشاهدة بضاعته

61
00:02:47,330 --> 00:02:49,170
سنتركها هنا الآن

62
00:02:49,960 --> 00:02:51,790
أخبره بأنك لم تستلم البضاعة بعد

63
00:02:52,130 --> 00:02:54,460
ماطله لمنحنا مزيدا من الوقت

64
00:02:54,750 --> 00:02:57,090
لنأمل ألا نفقد
كيلوغراما آخر

65
00:02:57,260 --> 00:02:58,800
اهدأ -
أهدأ؟ -

66
00:02:58,930 --> 00:03:00,680
أتعلمون مع من نتعامل هنا؟

67
00:03:00,930 --> 00:03:02,720
ما قد يحدث إن علم الكارتيل
بأنكم تتلاعبون بهم؟

68
00:03:02,850 --> 00:03:04,970
نعم، أعلم ذلك -
جيد -

69
00:03:06,470 --> 00:03:07,930
والآن علينا
إيجاد اللعين الذي أخذه

70
00:03:08,810 --> 00:03:10,900
(ولا يهم إن كان من عصابة الـ(ماينز
(أو من الـ(سونز

71
00:03:11,730 --> 00:03:13,020
إنه بعداد الأموات

72
00:03:27,000 --> 00:03:28,580
(استحالة بأن يكون (جوس

73
00:03:30,170 --> 00:03:32,380
(وعصابة الـ(ماينز
أكثر غباء من سرقتنا

74
00:03:35,210 --> 00:03:36,590
(فيل) أو (راتبوي)

75
00:03:36,760 --> 00:03:38,210
كيف؟

76
00:03:38,340 --> 00:03:40,510
!الغرفة كانت مغلقة

77
00:03:40,840 --> 00:03:42,640
لم يعلما ما الذي كانا يحميانه

78
00:03:42,760 --> 00:03:44,470
علما أن هناك
شيئا يستحق الحماية

79
00:03:46,970 --> 00:03:49,270
ولا أحد آخر يبدو منطقيا

80
00:03:53,770 --> 00:03:56,270
!تبا
(سأتصل بـ(هابي

81
00:04:17,630 --> 00:04:20,170
(إليدا) أخذت (أيبل)
(معها إلى (تارغت

82
00:04:20,300 --> 00:04:22,720
سأعود لأخذه بعد الانتهاء
من اجتماع الموظفين

83
00:04:23,050 --> 00:04:24,590
وكيف وجدت (إليدا)؟

84
00:04:24,760 --> 00:04:25,930
إنها جيدة

85
00:04:26,050 --> 00:04:29,390
أيبل) يحبها)
تعلمه الإسبانية

86
00:04:29,640 --> 00:04:31,520
أبعديها عن (تيغ) فحسب

87
00:04:33,020 --> 00:04:34,600
15،25 دولارا من فضلك

88
00:04:34,730 --> 00:04:37,520
حسنا، انتظر -
يا الهي -

89
00:04:37,650 --> 00:04:38,900
من تلك؟

90
00:04:39,110 --> 00:04:41,030
نصف بذرة الشيطان

91
00:04:41,150 --> 00:04:42,570
هاك، خذي الطفل

92
00:04:45,450 --> 00:04:46,910
(أمي (جيما

93
00:04:47,030 --> 00:04:48,200
أهلا عزيزتي

94
00:04:49,790 --> 00:04:51,080
والدك ليس هنا
(دوني)

95
00:04:51,200 --> 00:04:53,420
أدعى (مارغو) الآن
مع حرف (أكس) صامت

96
00:04:53,920 --> 00:04:55,380
ولا يعلم بأنني قادمة

97
00:04:56,960 --> 00:04:59,380
آسفة
ألديك 20 دولار

98
00:05:02,260 --> 00:05:03,300
أجل

99
00:05:07,260 --> 00:05:08,930
دون) هنا)

100
00:05:11,430 --> 00:05:13,270
هاك -
شكرا -

101
00:05:13,390 --> 00:05:14,560
واحتفظ بالباقي

102
00:05:14,690 --> 00:05:16,440
مرحبا
أنا (تارا)؟

103
00:05:16,810 --> 00:05:17,980
مرحبا

104
00:05:18,730 --> 00:05:20,020
أيمكنني مساعدتك بحملها؟

105
00:05:20,150 --> 00:05:22,110
تبا، هل هذه
الأشياء حقيقية؟

106
00:05:22,240 --> 00:05:25,280
...لا، أقصد بلى، إنها حقيقية ولكن

107
00:05:27,280 --> 00:05:28,990
أين أختك؟

108
00:05:31,200 --> 00:05:32,500
هذا سبب قدومي

109
00:05:34,370 --> 00:05:35,960
ليست بخير

110
00:05:37,750 --> 00:05:40,130
أحتاج إلى أبي

111
00:05:45,180 --> 00:05:47,390
(ابحث عن (تيغ

112
00:05:50,930 --> 00:05:52,350
كيف تقبل (أوتو) الأمر؟

113
00:05:52,470 --> 00:05:53,810
تفهّم الأمر

114
00:05:54,560 --> 00:05:56,020
وكيف تتقبل أنت الأمر؟

115
00:05:56,350 --> 00:05:59,440
أنا بخير
وكيف سنتعامل مع هذه المشكلة؟

116
00:06:00,270 --> 00:06:03,570
حسنا، إنه جاهز

117
00:06:06,570 --> 00:06:07,780
هيا بنا

118
00:06:20,540 --> 00:06:24,210
(كلاي)
لم نأخذ الكوكايين

119
00:06:24,380 --> 00:06:26,840
(تبا، أنا و(رات
لم نعلم ماذا يوجد هناك حتى

120
00:06:26,970 --> 00:06:28,590
لم نكن نحن
(لا بد أنهم عصابة الـ(ماينز

121
00:06:28,760 --> 00:06:30,890
كان وحده معظم الليل

122
00:06:32,720 --> 00:06:33,810
سنعرف الحقيقة

123
00:06:36,020 --> 00:06:38,230
لا، لا

124
00:06:38,980 --> 00:06:40,400
يا إلهي

125
00:06:41,820 --> 00:06:43,900
لا، لا، لا

126
00:07:30,780 --> 00:07:31,990
التالي

127
00:07:32,120 --> 00:07:33,160
أنت التالي
(يا (رات

128
00:07:33,280 --> 00:07:34,990
لم نأخذ البضاعة يا رجل

129
00:07:35,120 --> 00:07:36,160
أخبر (هابي) بذلك

130
00:07:36,290 --> 00:07:38,620
هذا هراء لن أقبل
أن يقطعني ذلك المعتوه إربا

131
00:07:38,750 --> 00:07:40,290
(هيا (كلاي
لم يأخذها

132
00:07:40,420 --> 00:07:41,790
لا أحد منا أخذها

133
00:07:44,920 --> 00:07:46,050
هذا جنون

134
00:07:47,380 --> 00:07:48,590
أنا أنتظر

135
00:07:51,840 --> 00:07:54,100
ربما هناك طريقة
أبسط لفعل هذا

136
00:07:54,430 --> 00:07:58,390
كلاي)، لدي عمل في النادي)

137
00:07:59,180 --> 00:08:00,890
أتت ابنتي للتو

138
00:08:01,020 --> 00:08:03,610
أي واحدة؟ -
المجنونة -

139
00:08:03,730 --> 00:08:06,520
أي واحدة؟ -
أجل، أعلم -

140
00:08:11,030 --> 00:08:12,320
سأذهب معه

141
00:08:13,490 --> 00:08:15,030
أعتقد بأننا نستطيع
التعامل مع الأمر

142
00:08:17,080 --> 00:08:18,580
إلى غرفة الأسلحة

143
00:08:21,500 --> 00:08:22,670
!الآن

144
00:08:33,430 --> 00:08:34,800
والدك قادم

145
00:08:35,220 --> 00:08:39,220
إن احتجت إلى أي شيء
سلي صاحب الأيادي السعيدة فحسب

146
00:08:40,980 --> 00:08:45,190
شكرا لك -
أجل -

147
00:08:50,900 --> 00:08:52,820
إنها الساعة
التاسعة صباحا

148
00:08:53,410 --> 00:08:55,030
أجل، إنها كذلك

149
00:08:55,320 --> 00:08:56,660
لقد تأخرت

150
00:08:56,780 --> 00:08:58,830
الى اللقاء عزيزتي -
الى اللقاء -

151
00:09:02,330 --> 00:09:03,830
صباح الخير

152
00:09:05,130 --> 00:09:06,580
ما الذي تفعلينه هنا؟

153
00:09:06,710 --> 00:09:09,250
كنت ضيفة -
ضيفة من؟ -

154
00:09:09,710 --> 00:09:11,510
وهل يعنيك هذا؟

155
00:09:11,970 --> 00:09:13,970
اجعليه أمرا يعينا

156
00:09:14,090 --> 00:09:15,430
تمت دعوتي

157
00:09:16,050 --> 00:09:17,600
والدعوة انتهت

158
00:09:18,010 --> 00:09:21,470
الآن وقت جيد
لأخذ أغراضك والرحيل

159
00:09:24,690 --> 00:09:29,770
أيتها الحقيرة
ستمزّقك إربا

160
00:09:45,670 --> 00:09:48,170
كف عن الشرب
وانتبه للطفل

161
00:09:50,460 --> 00:09:51,880
(هل عاد (جاكس
الى المنزل الليلة الفائتة؟

162
00:09:52,010 --> 00:09:53,840
هذا ليس مقصدي
لا يفترض بها بأن تكون هنا

163
00:09:54,510 --> 00:09:55,930
أكره هذا الأمر

164
00:09:56,050 --> 00:09:57,430
أعلم عزيزتي

165
00:09:58,890 --> 00:10:00,430
يا للروعة
ها قد أتت الأخرى

166
00:10:00,560 --> 00:10:01,770
كوني مهذبة

167
00:10:03,560 --> 00:10:04,850
هل رأيتم (أوبز)؟

168
00:10:05,730 --> 00:10:08,560
أعتقد بأنه مع الرجال -
حسنا -

169
00:10:08,860 --> 00:10:10,940
لم يعد الى المنزل البارحة؟
أنا قلقة فقط

170
00:10:15,700 --> 00:10:17,740
أعتقد بأنهم
سهروا حتى وقت متأخر

171
00:10:18,530 --> 00:10:20,200
حتما نام هنا فحسب

172
00:10:20,370 --> 00:10:21,660
حسنا

173
00:10:23,500 --> 00:10:25,580
ها من خطب؟ -
كلا -

174
00:10:27,580 --> 00:10:29,250
حقا؟

175
00:10:30,340 --> 00:10:32,250
نواجه بعض المشاكل

176
00:10:32,380 --> 00:10:34,260
نحن متباعدان جدا
ولا نتكلم كثيرا

177
00:10:35,590 --> 00:10:38,550
إنها فترة خمول فحسب
يا عزيزتي

178
00:10:39,510 --> 00:10:42,310
تحدث لجميع الأشخاص
عندما يتزوجون

179
00:10:44,430 --> 00:10:46,890
أجل، أمهلي الأمر
بعض الوقت فحسب

180
00:10:57,240 --> 00:10:59,070
حسنا، شكرا لك

181
00:11:04,870 --> 00:11:07,830
بدا هذا سيئا -
أجل وليست مشكلتنا -

182
00:11:16,920 --> 00:11:19,260
مرحبا
أتبحث عن (أوب)؟

183
00:11:21,550 --> 00:11:22,890
تبا

184
00:11:25,600 --> 00:11:27,480
أين هي؟ -
عمن تتكلمين عزيزتي؟ -

185
00:11:29,440 --> 00:11:30,560
ما الذي تفعلينه هنا؟

186
00:11:30,690 --> 00:11:32,730
لم يعد أحد يقول صباح الخير
بعد الآن

187
00:11:33,980 --> 00:11:35,610
هل قضيت الليلة هنا؟

188
00:11:35,820 --> 00:11:37,490
لا تريدين أن تعرفي عزيزتي

189
00:11:38,740 --> 00:11:41,570
أيتها الحقيرة الخائنة

190
00:11:41,700 --> 00:11:43,780
تبعت ما فعله هو

191
00:11:44,120 --> 00:11:46,950
النسوة المتزوجات مملات

192
00:11:48,870 --> 00:11:52,080
سأحدث ثغرة
في فمك الثرثار الجميل

193
00:11:54,210 --> 00:11:55,550
لمَ هو بالذات؟

194
00:11:55,670 --> 00:11:57,630
أتريدين الإجابات عزيزتي؟

195
00:11:57,760 --> 00:11:59,920
اذهبي واسألي زوجك

196
00:12:06,850 --> 00:12:08,600
ارحلي، ارحلي

197
00:12:10,190 --> 00:12:12,310
احتفظي بذلك المسدس
بالقرب منك أيتها الساقطة

198
00:12:12,560 --> 00:12:13,810
ستحتاجين إليه

199
00:12:21,200 --> 00:12:23,280
مرحبا يا طفلتي -
أبي -

200
00:12:24,370 --> 00:12:26,870
كم تسرني رؤيتك -
هل أنت بخير؟ -

201
00:12:26,990 --> 00:12:28,160
أجل

202
00:12:31,290 --> 00:12:33,540
اتصل بـ(أوب)؟ -
حسنا -

203
00:12:41,630 --> 00:12:43,050
يتعلق الأمر بالالتزام

204
00:12:43,930 --> 00:12:45,550
وحب النادي

205
00:12:46,140 --> 00:12:49,890
إن اجتزت هذا الأمر، سنعلم بأنه
لم يكن لك علاقة بالكيلوغرام المفقود

206
00:12:50,980 --> 00:12:53,600
ولا تستطيع الانسحاب

207
00:12:53,770 --> 00:12:55,520
فهذا يعني بأنكم غير صادقين
بسبب وجودكما هنا

208
00:12:55,690 --> 00:12:57,820
وأيضا بأنكما
سرقتمانا على الأرجح

209
00:12:59,940 --> 00:13:01,650
هل في المسدس رصاصة فعلا؟

210
00:13:01,780 --> 00:13:03,990
طلقة واحدة
و5 خزنات فارغة

211
00:13:05,320 --> 00:13:07,910
عليك فقط الضغط
على الزناد مرة واحدة

212
00:13:08,580 --> 00:13:10,790
هذه أفضل الاحتمالات
التي ستحصلان عليها

213
00:13:25,300 --> 00:13:26,640
اللعنة

214
00:13:34,480 --> 00:13:35,560
...أرجوك

215
00:13:56,000 --> 00:13:57,040
حان دورك

216
00:13:57,420 --> 00:13:59,250
مستحيل بأن تكون
هناك رصاصة حقيقة

217
00:14:00,130 --> 00:14:03,130
لو انطلقت فستكون كالجريمة

218
00:14:04,170 --> 00:14:05,430
ماذا تعني؟

219
00:14:05,720 --> 00:14:07,430
رباه
...هل ستجعلني فعلا

220
00:14:07,550 --> 00:14:09,220
هل ستشارك أم ستنسحب؟

221
00:14:18,770 --> 00:14:20,440
لدينا مشكلة

222
00:14:21,150 --> 00:14:22,280
أجل

223
00:14:23,780 --> 00:14:24,820
إلى أين
أنتم ذاهبون؟

224
00:14:24,940 --> 00:14:26,450
مشكلة منزلية بالنادي؟

225
00:14:26,780 --> 00:14:29,570
نجمة الأفلام الإباحية المختلة
سحبت المسدس على (جيما) والبنات

226
00:14:29,910 --> 00:14:31,740
رباه
هل هن بخير؟

227
00:14:31,870 --> 00:14:33,160
نحن ذاهبون لنكتشف ذلك

228
00:14:33,910 --> 00:14:36,000
كلاي)، أعتقد بأن)
هذان الرجلان يقولان الحقيقة

229
00:14:36,120 --> 00:14:38,710
أجل، اجتاز المجندون الجدد
لعبة الروليت الروسية

230
00:14:39,710 --> 00:14:40,880
(تحقق من (ألفاريز

231
00:14:41,000 --> 00:14:42,550
لنرى إن كان بوسعنا معرفة الوقت
المتوقع لوصول (روميو) الى هنا

232
00:14:42,670 --> 00:14:43,710
سأتكفل بالأمر

233
00:14:43,740 --> 00:14:44,780
وأنت اذهب معهم

234
00:14:44,910 --> 00:14:46,070
يخالونك في الطوارئ

235
00:14:47,880 --> 00:14:50,510
ما الذي يفترض بي
فعله مع هذان الرجلان؟

236
00:14:52,510 --> 00:14:56,100
مباراة القفص؟ -
أجل -

237
00:14:56,890 --> 00:14:58,310
رائع

238
00:15:01,770 --> 00:15:03,650
لم أعلم إلى من ألجأ غيرك

239
00:15:04,320 --> 00:15:08,570
ستؤذي (فون) نفسها بشكل بالغ
إن لم نفعل شيئا أبي

240
00:15:08,700 --> 00:15:10,570
متى حدث كل هذا (دوني)؟

241
00:15:11,370 --> 00:15:13,910
(بل (مارغو -
مع حرف (أكس) صامت -

242
00:15:18,710 --> 00:15:20,880
هذا... هذا
لا يبدو من شيم أختك

243
00:15:21,580 --> 00:15:23,170
منذ متى بدأت تتقيأ؟

244
00:15:23,290 --> 00:15:25,420
لطالما كان لديها
مشاكل مع الطعام

245
00:15:25,550 --> 00:15:27,590
منذ متى؟ -
مذ كانت بسن الخامسة؟ -

246
00:15:27,760 --> 00:15:30,260
كانت تعد حبات
الـ(تشيريو) التي تأكلها

247
00:15:31,340 --> 00:15:33,720
علينا أخذها للعلاج

248
00:15:33,860 --> 00:15:35,360
حسنا، وما رأي أمك؟

249
00:15:35,510 --> 00:15:38,620
كولين) مشغولة)
بترهات الخطوات الـ12

250
00:15:39,270 --> 00:15:41,900
يتمحور الأمر حول
وضع الحدود والانفصال

251
00:15:42,020 --> 00:15:43,230
رباه

252
00:15:44,360 --> 00:15:48,360
اسمع، هناك مركز تأهيل خاص
(في (أورانج كاونتي

253
00:15:48,650 --> 00:15:50,450
لمدة 30 يوم

254
00:15:50,990 --> 00:15:52,740
ولديهم مكان شاغر

255
00:15:52,870 --> 00:15:55,540
حسنا -
ولكنه ليس رخيصا -

256
00:15:57,950 --> 00:15:59,290
إثنى عشر الف دولار

257
00:15:59,410 --> 00:16:00,790
12ألف؟

258
00:16:00,920 --> 00:16:03,460
أستطيع تعليمها التوقف
عن النهم مقابل لا شيء

259
00:16:03,590 --> 00:16:05,130
حقا؟

260
00:16:06,340 --> 00:16:09,880
هذا جدي أبي؟
سنخسرها

261
00:16:11,930 --> 00:16:13,180
حسنا

262
00:16:14,050 --> 00:16:15,430
حسنا

263
00:16:16,140 --> 00:16:18,480
حسنا، هل ستساعدها؟

264
00:16:19,560 --> 00:16:21,020
أجل

265
00:16:21,350 --> 00:16:24,900
أجل عزيزتي
سوف... سنذهب معا

266
00:16:25,020 --> 00:16:26,520
سندخلها المصح

267
00:16:26,980 --> 00:16:28,030
لا

268
00:16:28,440 --> 00:16:30,820
لا، يجب
أن يقتصر الأمر علي

269
00:16:31,550 --> 00:16:33,640
ستشعر بالحرج الشديد
ولن تذهب أبي

270
00:16:36,370 --> 00:16:37,740
حسنا

271
00:16:39,500 --> 00:16:42,620
سيستغرق مني جمع
المال نقدا بعض الوقت

272
00:16:42,750 --> 00:16:44,790
هل تستطيعين
البقاء بالجوار لفترة؟

273
00:16:45,670 --> 00:16:48,090
بالتأكيد -
هيا -

274
00:16:50,090 --> 00:16:51,670
هيا

275
00:17:00,640 --> 00:17:01,730
هل أنتِ بخير؟

276
00:17:01,850 --> 00:17:03,270
أجل

277
00:17:03,770 --> 00:17:06,020
أين (ليلى)؟ -
بالنادي -

278
00:17:06,310 --> 00:17:08,400
و(أيما)؟ -
غادرت -

279
00:17:08,940 --> 00:17:11,240
قالت بعض الكلام
القاسي يا (أوب)؟

280
00:17:11,530 --> 00:17:13,280
قد لا يكون لي دخل في الأمر
...ولكنك أقحمتنا فيه

281
00:17:13,410 --> 00:17:14,950
أمي، توقفي

282
00:17:15,070 --> 00:17:17,080
سحبت الساقطة مسدسا عليّ

283
00:17:17,780 --> 00:17:20,250
أعلم، إنها محقة
هذه مشكلتي

284
00:17:31,260 --> 00:17:34,590
عضوك كاد أن
يتسبب في مقتل الناس

285
00:17:38,810 --> 00:17:42,020
لم أعد أعلم
من تكون بعد الآن

286
00:17:50,730 --> 00:17:52,240
ضع عليه
بعض الثلج

287
00:17:54,990 --> 00:17:56,280
حسنا، شكرا

288
00:18:00,870 --> 00:18:02,200
هل أنتِ بخير؟

289
00:18:02,500 --> 00:18:03,830
ما رأيك؟

290
00:18:16,720 --> 00:18:18,300
تبدو الدكتورة
غاضبة قليلا

291
00:18:19,970 --> 00:18:22,470
تعاود تذكر حقارتي فحسب

292
00:18:22,680 --> 00:18:25,060
حسنا، على الأقل سامحتك

293
00:18:25,980 --> 00:18:27,850
لا أظنني سأحصل على ذلك

294
00:18:30,110 --> 00:18:33,860
الحمل والاختطاف
يجعل صفحتك بيضاء مجددا

295
00:18:34,570 --> 00:18:36,860
ولكن لا أوصي به كحل

296
00:18:37,820 --> 00:18:40,080
لا أعلم إن كنت أريد
طفلا آخر حتى يا رجل

297
00:18:41,410 --> 00:18:43,500
خلت أنه ما نحتاج إليه

298
00:18:45,750 --> 00:18:47,830
هذا يخرجها
من أسلوب الحياة ذاك

299
00:18:48,120 --> 00:18:49,830
أجل

300
00:18:51,250 --> 00:18:53,050
ربما لا تريد الخروج منها

301
00:19:03,970 --> 00:19:05,390
(تارا)

302
00:19:10,650 --> 00:19:12,070
أنا آسف

303
00:19:15,440 --> 00:19:17,360
تعلم ما يعنيه هذا
صحيح؟

304
00:19:17,820 --> 00:19:18,860
أجل

305
00:19:18,990 --> 00:19:20,280
علي أن أتمكن
من الوثوق بك

306
00:19:20,410 --> 00:19:22,530
لست من عاشرها -
هذا لا يتعلق بـ(أوب)؟ -

307
00:19:22,660 --> 00:19:25,370
...إنه فقط... عن

308
00:19:25,500 --> 00:19:28,420
هذا وكيف تعاملون نسائكم

309
00:19:28,620 --> 00:19:30,000
لا تحكمي
على كل من بالنادي

310
00:19:30,130 --> 00:19:31,670
تعلم ما أقصده

311
00:19:32,790 --> 00:19:35,590
لم يعد الأمر يعني الانفصال فقط
يا (جاكس)؟

312
00:19:36,720 --> 00:19:38,720
أنا أم ولديك

313
00:19:40,430 --> 00:19:42,720
إن جرحتني
تجرحنا كلنا

314
00:19:43,640 --> 00:19:45,310
لن أؤذيك

315
00:20:05,370 --> 00:20:07,700
ألم تلك الخيانة
لن يتلاشى

316
00:20:09,160 --> 00:20:10,460
أعلم

317
00:20:14,710 --> 00:20:18,340
حري بك التأكد
من عدم تكرر الأمر ثانية

318
00:20:46,160 --> 00:20:48,500
من الأفضل أن تكون مستيقظا
أثناء المراقبة

319
00:20:49,910 --> 00:20:51,250
لقد رحلت للتو

320
00:20:54,420 --> 00:20:57,210
وما الذي ستفعله؟
أستلاحقها لبقية حياتها؟

321
00:20:57,340 --> 00:20:59,090
لا يبدو الأمر ممتعا

322
00:21:00,010 --> 00:21:01,590
لا أكترث لنفسي

323
00:21:02,630 --> 00:21:04,800
لا أريد أن يتعرض
شخص آخر للأذى فحسب

324
00:21:06,100 --> 00:21:07,470
ولا أنا أيضا

325
00:21:08,260 --> 00:21:09,970
خصوصا أنت

326
00:21:11,730 --> 00:21:15,020
من قبل القانون أو النادي

327
00:21:16,560 --> 00:21:19,780
إن سقطت فستسقط معي

328
00:21:22,030 --> 00:21:24,410
هذه هي الحقيقة البسيطة (وين)؟

329
00:21:33,080 --> 00:21:37,040
نحن نعلم أن أحدكما
يقول الحقيقة والآخر لا

330
00:21:37,840 --> 00:21:41,050
المسألة راجعة لكما لتقررا
أي منكما ينطبق عليه ذلك

331
00:21:41,340 --> 00:21:46,140
لن يخرج أحد من هنا
حتى نحصل على الإجابة

332
00:21:47,300 --> 00:21:48,810
وماذا تقصد بذلك؟

333
00:21:49,180 --> 00:21:50,930
هل من المفترض
ان نقتل بعضنا البعض؟

334
00:21:51,060 --> 00:21:52,430
نريد الحقيقة فقط

335
00:21:53,020 --> 00:21:55,150
تقع مسؤولية اكتشافها عليكما

336
00:21:56,230 --> 00:21:58,690
أو تموتان كلاكما

337
00:22:17,500 --> 00:22:19,540
كلاي)، لدي)
الصور من المخزن

338
00:22:21,420 --> 00:22:23,380
تحققت من الكاميرات

339
00:22:24,220 --> 00:22:26,680
لا أحد غير رجالنا
دخل أو خرج

340
00:22:26,800 --> 00:22:28,050
وكانت الأمور هادئة

341
00:22:28,430 --> 00:22:29,720
حسنا

342
00:22:30,760 --> 00:22:34,230
عد الى هناك
وأعطها لرجال (أوزوولد)؟

343
00:22:34,390 --> 00:22:35,520
حسنا

344
00:22:44,360 --> 00:22:47,950
هل كنت ثملا؟ -
كلا -

345
00:22:52,910 --> 00:22:54,200
لماذا؟

346
00:22:57,960 --> 00:23:01,090
وجدت حبوب
منع الحمل في غرفة ملابسك

347
00:23:05,300 --> 00:23:07,090
أفعلتها للانتقام مني؟

348
00:23:08,970 --> 00:23:10,390
لا أعلم

349
00:23:13,140 --> 00:23:15,140
اسمعي، أعلم بأنك
لا تريدين طفلا آخر

350
00:23:22,190 --> 00:23:23,980
خضعت لعملية إجهاض

351
00:23:27,450 --> 00:23:28,820
ماذا؟

352
00:23:29,110 --> 00:23:30,620
السنة الماضية

353
00:23:31,070 --> 00:23:33,910
قبل دخول الرجال

354
00:23:37,540 --> 00:23:41,750
أكان طفلي؟ -
أجل -

355
00:23:48,760 --> 00:23:50,390
(سأجعل (ماري
تأخذ الأولاد

356
00:23:50,510 --> 00:23:52,050
وسأنام بالنادي

357
00:23:53,140 --> 00:23:54,760
وأخبريني
ما الذي تريدين فعله

358
00:24:03,690 --> 00:24:05,230
المكان هادئ جدا

359
00:24:07,440 --> 00:24:09,110
هل تعتقد حقا
بأنهما أخذاه؟

360
00:24:10,780 --> 00:24:11,990
وماذا تعتقد أنت؟

361
00:24:13,530 --> 00:24:14,870
من يعلم؟

362
00:24:17,830 --> 00:24:22,040
لهذا السبب هما بالداخل

363
00:24:32,010 --> 00:24:33,800
هل سبق وتمردت على القوانين؟

364
00:24:36,470 --> 00:24:39,020
بعضها قاسٍ جدا

365
00:24:39,140 --> 00:24:41,480
كنت تعرفها
عند انضمامك

366
00:24:45,320 --> 00:24:47,320
ألم تزعجك مسألة السود قط؟

367
00:24:48,990 --> 00:24:50,360
أعني (فيونا) وما إلى ذلك

368
00:24:51,650 --> 00:24:53,450
كانت (فيونا) عجوزا

369
00:24:53,990 --> 00:24:56,080
أعلم ولكن مع ذلك

370
00:24:59,410 --> 00:25:02,120
اسمع، وضعت
القوانين منذ البداية

371
00:25:03,080 --> 00:25:04,710
وفي وقتٍ مختلف

372
00:25:05,250 --> 00:25:07,380
لا أقول
إنني أوافق عليها كلها

373
00:25:08,250 --> 00:25:11,470
...ولكن إن بدأت باختيار أيها أتبع

374
00:25:11,590 --> 00:25:15,220
فسينهار الأمر برمته

375
00:25:21,060 --> 00:25:22,390
أجل

376
00:25:26,230 --> 00:25:27,860
(كان هذا (ألفاريز

377
00:25:28,480 --> 00:25:31,280
(يريد (روميو
القدوم الى المستودع وأخذ بضاعته

378
00:25:31,610 --> 00:25:33,150
تبا -
أجل -

379
00:25:33,700 --> 00:25:34,950
وماذا عن (رافي)؟

380
00:25:35,870 --> 00:25:37,740
ضغط عليه بشدّة

381
00:25:37,950 --> 00:25:39,290
وهو مقتنع بأنه لم يكن الفاعل

382
00:25:39,410 --> 00:25:41,500
وماذا لو كنا مقتنعين
بأنه لم يكن أحد رجالنا؟

383
00:25:43,080 --> 00:25:44,920
لا بد أن الفاعل
أحد المتقدمين للعضوية

384
00:25:47,210 --> 00:25:48,630
أعطيناهما الفرصة

385
00:25:50,170 --> 00:25:53,050
اتصل بـ(تشيبس) وأخبره -
حسنا -

386
00:25:53,930 --> 00:25:55,220
رباه

387
00:25:56,430 --> 00:25:57,850
يا رجل

388
00:25:57,970 --> 00:26:00,390
يحتاج القطيع في بعض
الأحيان الى تقليل أفراده

389
00:26:10,860 --> 00:26:12,650
(روميو)
سيكون هنا خلال ساعة

390
00:26:12,780 --> 00:26:14,450
علينا التخلص
من أحد هذين الرجلين

391
00:26:14,990 --> 00:26:16,530
هل أنت جاد؟ -
أجل -

392
00:26:17,450 --> 00:26:21,120
رباه، يكفينا سوءا
إرعابهما بخدعة المسدس تلك

393
00:26:21,240 --> 00:26:23,460
إنه الشيء الوحيد
الذي يهدئ الكارتيل

394
00:26:23,580 --> 00:26:26,620
يحتاجون إلى جثةٍ مذنب
وإن لم نقدم لهم ذلك

395
00:26:26,750 --> 00:26:28,380
سيعتبرون الأمر
نقطة ضعف

396
00:26:28,500 --> 00:26:29,880
وعندئذٍ سيقومون
بإراقة الكثير من الدم

397
00:26:30,000 --> 00:26:32,800
ليس لدي أي خيارات -
مهلا -

398
00:26:32,920 --> 00:26:34,970
ربما كان (ألفاريز) يتلاعب بنا

399
00:26:35,470 --> 00:26:38,890
!ضمان رجله بنفسه؟
وما الذي يثبته ذلك؟

400
00:26:39,010 --> 00:26:40,060
(جوسي)

401
00:26:40,180 --> 00:26:41,970
الأمور خارجة عن سيطرتك -
اسمع -

402
00:26:42,970 --> 00:26:44,930
عليك بإعطاء (فيل) و(رات) فرصة أخيرة

403
00:26:53,230 --> 00:26:54,990
هناك رجل في طريقه الى هنا

404
00:26:55,110 --> 00:26:57,360
متوقعا أن يجد كل الكوكايين هنا

405
00:26:58,070 --> 00:27:00,530
هذا الكيلوغرام المفقود
لا يتعلق بكما فحسب

406
00:27:00,660 --> 00:27:02,580
بل يعني المتاعب
لكل من بالنادي

407
00:27:03,700 --> 00:27:06,250
لذا سأعطيكما فرصة أخيرة

408
00:27:06,750 --> 00:27:08,420
سنخرج

409
00:27:08,540 --> 00:27:09,830
وندخن

410
00:27:09,960 --> 00:27:11,590
وأيا كان من أخذ الكيلوغرام

411
00:27:11,710 --> 00:27:14,760
نعلم أنه في مكان ما هنا

412
00:27:15,420 --> 00:27:17,010
أعيداه فحسب

413
00:27:18,050 --> 00:27:19,550
بدون أية أسئلة

414
00:27:20,050 --> 00:27:21,890
وبدون تداعيات

415
00:27:26,640 --> 00:27:28,480
لديكما 15 دقيقة

416
00:27:36,690 --> 00:27:39,910
حتى لو ظهر ذلك الكيلوغرام
سنتخلص منهما كلاهما

417
00:27:40,030 --> 00:27:41,570
أقله لن يكونا ميتين

418
00:27:41,870 --> 00:27:43,330
وسنستعيد الكيلوغرام المفقود

419
00:27:44,830 --> 00:27:46,660
هابي) اذهب وابقَ قرب دراجتيهما)

420
00:27:46,790 --> 00:27:48,210
وامنع أي وسيلة للهروب

421
00:27:51,000 --> 00:27:52,420
علي قضاء حاجتي

422
00:27:53,340 --> 00:27:55,130
اخرج

423
00:27:55,260 --> 00:27:57,260
وأمهلهما 15 دقيقة

424
00:28:03,760 --> 00:28:05,270
أيمكنني مساعدتك؟

425
00:28:07,810 --> 00:28:11,400
(الشريف (روزفلت
واين أنسر)؟)

426
00:28:11,940 --> 00:28:13,190
أجل

427
00:28:15,270 --> 00:28:18,060
هل من مكان
لنتحدث فيه؟

428
00:28:30,320 --> 00:28:31,740
ما الذي يجول برأسك؟

429
00:28:31,870 --> 00:28:35,540
لدي سبب للاعتقاد
(بأن الدكتورة (تارا نولز

430
00:28:36,410 --> 00:28:38,250
قد تكون في خطر ما

431
00:28:38,370 --> 00:28:40,040
زوجة (جاكس تيلر)؟ -
أجل -

432
00:28:44,420 --> 00:28:46,970
أيمكنك التفسير أكثر؟

433
00:28:47,970 --> 00:28:49,510
لا أعرف أكثر من ذلك

434
00:28:49,890 --> 00:28:52,100
حسنا

435
00:28:52,260 --> 00:28:56,100
حسب علمي
(كنت تتقاضى المال من (كلاي مارو

436
00:28:57,230 --> 00:28:58,940
وأعتقد بأنك
تعلم أكثر من ذلك بكثير

437
00:28:59,060 --> 00:29:02,560
لم أكن مرتشيا قط

438
00:29:02,690 --> 00:29:05,110
تعلمت كيف
أتعامل مع النادي

439
00:29:05,230 --> 00:29:08,650
تمحور الأمر
(حول ما هو أفضل لـ(تشارمنغ

440
00:29:10,200 --> 00:29:11,740
وليس أنا

441
00:29:12,240 --> 00:29:13,780
حسنا

442
00:29:15,910 --> 00:29:20,370
حسنا، إن أردت مني مراقبة الدكتورة
فعليك إخباري المزيد وتعلم ذلك

443
00:29:22,170 --> 00:29:24,500
إذا من يحاول
إيذاء السيدة يا رئيس؟

444
00:29:25,710 --> 00:29:27,300
سمعت بعض الأشياء فحسب

445
00:29:28,510 --> 00:29:30,380
وخلت بأن عليك أن تعرف

446
00:29:31,930 --> 00:29:36,390
تعلم إن حدث أي شيء لها
فسأبحث عنك للحصول على أجوبة

447
00:30:05,880 --> 00:30:08,170
مرحبا

448
00:30:08,300 --> 00:30:09,460
مرحبا

449
00:30:09,590 --> 00:30:10,630
ما الذي تفعله هنا؟

450
00:30:10,760 --> 00:30:12,300
طريق مختصر
من منزل المراقبة

451
00:30:12,430 --> 00:30:13,550
ما الذي تفعله؟

452
00:30:19,220 --> 00:30:20,850
رباه، أأنت من أخذه؟

453
00:30:22,230 --> 00:30:23,850
اهدأ يا رجل

454
00:30:23,980 --> 00:30:25,560
لا أحمل سلاحا

455
00:30:28,360 --> 00:30:30,110
تبا
(جوس)

456
00:30:31,320 --> 00:30:32,490
عليك بتركي أفسّر الأمر

457
00:30:32,610 --> 00:30:34,450
أجل في المستودع

458
00:30:35,660 --> 00:30:36,870
لنذهب

459
00:30:39,290 --> 00:30:40,580
حسنا

460
00:30:42,540 --> 00:30:44,000
هاك

461
00:31:26,580 --> 00:31:27,790
!(جوس)

462
00:31:27,920 --> 00:31:30,590
!(جوسي)

463
00:31:32,380 --> 00:31:33,840
!ماذا؟

464
00:31:33,970 --> 00:31:35,510
تبا

465
00:31:37,390 --> 00:31:38,850
خرجت لقضاء حاجتي

466
00:31:39,100 --> 00:31:40,680
ورأيته يخرج شيئا
من بين أوراق الأشجار

467
00:31:40,810 --> 00:31:43,600
وشاهدني وشعر بالذعر
وحاول قتلي

468
00:31:44,810 --> 00:31:46,480
أصبت وأنا أحاول
أن آخذ المسدس

469
00:31:49,980 --> 00:31:52,730
رباه، تعال

470
00:31:58,160 --> 00:31:59,490
الكاذب اللعين

471
00:31:59,620 --> 00:32:00,990
هل أصبته؟

472
00:32:06,870 --> 00:32:08,080
هناك، اذهبا الى هناك؟

473
00:32:08,210 --> 00:32:09,630
ماذا حدث؟

474
00:32:11,300 --> 00:32:12,800
(مايلز)

475
00:32:12,920 --> 00:32:17,010
ضبطه (جوسي) يسحب
الكيلوغرام من بين العشب

476
00:32:17,130 --> 00:32:19,430
تبا، (مايلز)؟ -
إنه ميت تماما -

477
00:32:20,510 --> 00:32:22,850
علي إرداؤكما
لضمه إلى النادي

478
00:32:24,850 --> 00:32:26,060
عمل جيد
(جوسي)

479
00:32:26,480 --> 00:32:27,560
أجل

480
00:32:28,600 --> 00:32:31,020
اسمع، سيصل
روميو) بأي دقيقة)

481
00:32:31,320 --> 00:32:33,110
سأنظف هذا
وأوضبه بعيدا

482
00:32:33,480 --> 00:32:35,190
ضعوه بالشاحنة المغلقة

483
00:32:38,160 --> 00:32:41,160
ادفنوا السارق
في مكان عميق بلا معلم

484
00:32:41,280 --> 00:32:42,950
حسنا -
دع (لوريل) و(هاردي) يتكفلان بذلك -

485
00:32:43,080 --> 00:32:44,750
حسنا، سأفعل

486
00:32:45,700 --> 00:32:49,170
عندما تنتهيان، ابحثا عنّي -
لا يبدو الأمر منطقيا -

487
00:32:49,500 --> 00:32:50,710
(مايلز)

488
00:32:51,670 --> 00:32:54,250
تحصل عملية التأكد من الشخص
بوقت متأخر على ما أظن

489
00:32:54,670 --> 00:32:56,470
من حسن حظنا
أنه حدث للتو

490
00:32:58,760 --> 00:33:00,720
هل تتذكر؟ -
لا -

491
00:33:01,140 --> 00:33:02,220
بلى

492
00:33:02,350 --> 00:33:04,310
لا، ربما

493
00:33:04,430 --> 00:33:06,890
هل كنت هناك حقا؟ -
!بالتأكيد -

494
00:33:07,100 --> 00:33:08,230
الليموناضة

495
00:33:15,860 --> 00:33:17,150
(تيغ)

496
00:33:18,610 --> 00:33:20,160
سآتي في الحال عزيزتي

497
00:33:22,780 --> 00:33:23,870
ماذا؟

498
00:33:24,450 --> 00:33:25,990
(تحدثت الى (كولين

499
00:33:26,500 --> 00:33:27,700
ماذا؟

500
00:33:28,540 --> 00:33:31,290
فون) بخير)

501
00:33:32,130 --> 00:33:36,380
(إنها في (شيكاغو
مع حبيبها منذ أسبوعين

502
00:33:36,510 --> 00:33:37,800
ما من نهام

503
00:33:38,130 --> 00:33:40,260
دون) تتلاعب بك يا عزيزي)

504
00:33:41,180 --> 00:33:43,890
لمَ تريد الـ12 ألفا إذا؟

505
00:33:44,010 --> 00:33:45,180
لا أعلم

506
00:33:45,890 --> 00:33:47,350
لماذا لا تسألها؟

507
00:33:47,770 --> 00:33:49,140
ربما

508
00:33:51,810 --> 00:33:53,060
هل أنت بخير يا (تيغ)؟

509
00:33:54,980 --> 00:33:56,020
أجل

510
00:33:56,570 --> 00:33:57,610
شكرا

511
00:34:02,660 --> 00:34:05,780
لهذا السبب على
الأمهات أن تغرقن بناتهن

512
00:34:13,000 --> 00:34:14,290
30 كيلوغرام

513
00:34:15,960 --> 00:34:17,170
هذا جيد

514
00:34:20,630 --> 00:34:22,050
متى الشحنة المقبلة؟

515
00:34:22,380 --> 00:34:24,970
رجالنا بالشمال
يجلبونها من الإيرلنديين

516
00:34:25,600 --> 00:34:27,720
سينقلونها
في براميل النفط هذه

517
00:34:29,100 --> 00:34:30,680
البيض أذكياء جدا

518
00:34:30,810 --> 00:34:32,140
نتدبر أمورنا

519
00:34:35,190 --> 00:34:36,440
هل لي بدقيقة؟

520
00:34:44,820 --> 00:34:46,620
يبدو لي أن أحد رجالك مفقود

521
00:34:46,740 --> 00:34:48,240
لا، لا ينقصنا أحد

522
00:34:49,950 --> 00:34:51,620
لن يتكرر الأمر ثانية

523
00:34:52,250 --> 00:34:53,540
أعلم

524
00:34:59,000 --> 00:35:00,380
هل لدينا مشكلة؟

525
00:35:03,380 --> 00:35:04,550
أجل

526
00:35:05,890 --> 00:35:07,680
لدينا تهديد داخلي

527
00:35:07,800 --> 00:35:14,230
عضو من العائلة
صادف بعض الأمور الحسّاسة

528
00:35:15,480 --> 00:35:17,150
هذا سيء للغاية

529
00:35:17,860 --> 00:35:19,110
أعلم

530
00:35:24,030 --> 00:35:26,370
إنها دكتورة

531
00:35:27,160 --> 00:35:30,490
لديها بعض الصلاحية

532
00:35:31,450 --> 00:35:33,080
وخرج المرء عن سيطرتي

533
00:35:33,210 --> 00:35:35,290
أخشى أن تفضحنا جميعنا

534
00:35:35,420 --> 00:35:38,000
الدكتورة
أليست زوجة نائبك؟

535
00:35:39,210 --> 00:35:40,630
أجل

536
00:35:42,050 --> 00:35:44,550
لا يعلم بالأمر

537
00:35:45,630 --> 00:35:48,430
لديك قرار صعب
لتتخذه يا صديقي

538
00:35:48,550 --> 00:35:50,640
ثق بي، إنه قاسٍ

539
00:35:52,100 --> 00:35:54,600
ولكن لا بد من التعامل مع الأمر

540
00:35:57,560 --> 00:36:01,570
أحتاج إلى رجلٍ من الخارج

541
00:36:01,690 --> 00:36:05,110
وكنت آمل أن تتكفل بالأمر

542
00:36:09,830 --> 00:36:11,790
يتطلب ترتيب الأمر بضعة أيام

543
00:36:13,660 --> 00:36:14,710
حسنا

544
00:36:15,410 --> 00:36:17,120
أحتاج إلى جميع المعلومات عنها

545
00:36:17,250 --> 00:36:19,460
صورة سيارتها وجدول أعمالها

546
00:36:21,040 --> 00:36:22,800
سيكون الأمر مكلفا

547
00:36:23,340 --> 00:36:24,550
مهما كلف الأمر

548
00:36:26,680 --> 00:36:27,970
(روميو)

549
00:36:30,640 --> 00:36:33,220
آسف لحصول هذا

550
00:36:35,640 --> 00:36:36,850
سنحلّ المسألة

551
00:36:48,200 --> 00:36:49,320
هل كل شيءٍ على ما يرام؟

552
00:36:49,450 --> 00:36:51,740
أجل، كل شيء على ما يرام

553
00:37:03,920 --> 00:37:09,300
سأؤذيك ثم سأقتلك"
"أيتها الطبيبة الحقيرة

554
00:37:13,560 --> 00:37:14,680
شكرا أبي

555
00:37:32,780 --> 00:37:34,280
أعطيتها النقود

556
00:37:34,950 --> 00:37:36,290
أجل

557
00:37:37,410 --> 00:37:39,750
ولكنها ستعود لطلب المزيد

558
00:37:40,210 --> 00:37:42,920
أجل، أعلم ذلك

559
00:38:08,530 --> 00:38:11,200
ما الأمر
أتشعر بالغيرة؟

560
00:38:12,660 --> 00:38:15,580
ماذا؟ أيمكنني أن أكون
فتاتك السيئة فقط؟

561
00:38:15,870 --> 00:38:17,080
هذا صحيح

562
00:39:17,970 --> 00:39:19,560
لقد قمت بتغيير الفراش

563
00:39:20,970 --> 00:39:22,730
وحضرت لك كل شيء

564
00:39:22,940 --> 00:39:24,390
شكرا، أمي

565
00:40:13,030 --> 00:40:16,320
إن حاولت مجددا الظهور
بقذارتك قرب ناديّ

566
00:40:16,350 --> 00:40:18,520
أو قرب عائلتي
مجددا فسأقتلك

567
00:40:18,950 --> 00:40:20,580
هل تفهمين؟

568
00:40:24,580 --> 00:40:25,830
ساقطة

569
00:41:32,480 --> 00:41:37,440
سأقوم بإيذائك ثم قتلك"
"أيتها الدكتورة الساقطة

570
00:41:37,460 --> 00:41:39,460

Re-Synced By: xRami

