1
00:00:02,120 --> 00:00:03,940
...سابقاً في أبناء الفوضى

2
00:00:04,070 --> 00:00:06,930
بالنسبة لموضوع مقتل زوجتك (لوان ديليني)؟

3
00:00:07,030 --> 00:00:10,180
آثار الحيوان المنوي وجد بملابس زوجتك الداخلية

4
00:00:10,270 --> 00:00:11,490
(روبرت مونسن)

5
00:00:11,600 --> 00:00:13,500
اوتو) لن ينقلب على النّادي)

6
00:00:13,580 --> 00:00:15,200
لو ان اي شخص قام بها, لكانت (لوان)؟

7
00:00:15,290 --> 00:00:16,470
ليس لدي اي عذر

8
00:00:16,560 --> 00:00:17,390
قم بالبحث عنه؟

9
00:00:17,480 --> 00:00:18,540
(جورجي كوروسو)

10
00:00:18,630 --> 00:00:19,700
هو اللذي قام بقتلها

11
00:00:19,780 --> 00:00:20,520
هل تخلصت منه؟

12
00:00:20,610 --> 00:00:22,440
نعم, تخلصنا منه

13
00:00:22,530 --> 00:00:23,960
سنقبض على (مونسن) لإرتكابه الجريمة

14
00:00:24,040 --> 00:00:25,430
جورجي) بخير وعلى قيد الحياة)

15
00:00:25,530 --> 00:00:27,440
بقلب (اوتو) ضد (مونسن)؟

16
00:00:27,530 --> 00:00:28,510
إنه اباك

17
00:00:28,610 --> 00:00:31,230
ماللذي سيفعله النادي لو علموا بأنك اسود؟

18
00:00:31,330 --> 00:00:33,210
اذا كنت محظوظا بشكل كافي
ستخرج حيا

19
00:00:33,300 --> 00:00:34,360
ماهذا الشيء اللعين؟

20
00:00:34,450 --> 00:00:36,370
هل رأيت من ذي قبل ماللذي يحدث
بداخل عملية"ريكو"؟

21
00:00:36,440 --> 00:00:39,060
ملوك الإيرلنديين يخطّطون للقيام برحلة الى داخل الولايات

22
00:00:39,140 --> 00:00:42,480
...لو اعطيتني المعلومات, سوف اُخرج الأبناء من

23
00:00:42,560 --> 00:00:43,930
معادلة ريكو...

24
00:00:44,030 --> 00:00:47,380
في بعض الأيام نسأل رجالنا للقيام
ببعض الأعمال وقليلٌ منهم ينجزها

25
00:00:47,470 --> 00:00:48,250
انا فخور بك

26
00:00:48,340 --> 00:00:49,210
استحقيّتها

27
00:00:51,170 --> 00:00:52,370
احتاج الى نصيحتك يا اخي

28
00:00:52,460 --> 00:00:53,940
الأبناء لا يقتلون انفسهم

29
00:00:54,020 --> 00:00:55,260
النادي سيصوت برحيله

30
00:00:55,350 --> 00:00:56,490
دعني اراقبه لفترة

31
00:00:56,580 --> 00:00:57,770
اين هي الرسائل؟

32
00:00:57,870 --> 00:00:59,290
تارا) لاتزال تملكها)

33
00:00:59,380 --> 00:01:00,820
فقط دعها خارج الأمر؟

34
00:01:00,910 --> 00:01:01,980
فات الأوان

35
00:01:03,090 --> 00:01:04,290
هذا من صنع (كلي)؟

36
00:01:04,370 --> 00:01:05,890
سوف ابلّغ عن هذا للشرطة

37
00:01:05,950 --> 00:01:06,690
لا

38
00:01:06,790 --> 00:01:08,570
انا استطيع ان ارجعه بمقربةٍ منا مرةً اخرى

39
00:01:08,650 --> 00:01:09,460
اعلم بانني استطيع

40
00:01:09,540 --> 00:01:12,140
كلي) قام بمحاولة لتوجيه اصابع الإتهام الى العقيد اللعين)

41
00:01:12,230 --> 00:01:14,570
استطيع المساعده للتأكد ان ذلك لن يسبب له مشاكل

42
00:01:14,630 --> 00:01:15,820
لديك اي مكان هنا؟

43
00:01:15,900 --> 00:01:17,020
انا قادم معك

44
00:01:17,110 --> 00:01:18,410
لدينا تهديد داخلي

45
00:01:18,500 --> 00:01:19,330
الدكتورة؟

46
00:01:19,710 --> 00:01:20,840
هذه زوجة نائبك

47
00:01:20,920 --> 00:01:22,420
سننتهي من المسالة

48
00:01:23,350 --> 00:01:24,200
اوه, يا الهي

49
00:01:27,970 --> 00:01:28,780
(جاكس)

50
00:01:32,190 --> 00:01:33,790
لدي يد ميتة

51
00:01:33,870 --> 00:01:37,080
لن اقوم بإنقاذ اي حياة اخرى
ولن اصلح اي قلب صغير

52
00:01:37,170 --> 00:01:39,130
استمعي لي حبيبتي -
اذهب -

53
00:01:39,230 --> 00:01:41,050
انت اخذت المال من الخزنة هذا الصباح

54
00:01:41,130 --> 00:01:43,180
بعد ساعاتٍ مضت شخص ما لحق بـِ (تارا)؟

55
00:01:43,280 --> 00:01:45,330
لم تكن تعلم بان (جاكس) سيكون
معها, اليس كذلك؟

56
00:01:45,370 --> 00:01:46,030
يكفي

57
00:01:46,100 --> 00:01:48,420
إبقى بعيداً عن عائلتي

58
00:01:50,900 --> 00:01:51,900
ماللذي يجري؟

59
00:01:51,990 --> 00:01:52,910
اللعنة (جيما)؟

60
00:01:53,010 --> 00:01:53,980
كلي) فعل هذا؟)

61
00:01:54,070 --> 00:01:55,170
اللعنة عليه

62
00:01:55,270 --> 00:01:57,370
سأوجّه اصابع الإتهام لجريمة (بايني) اليه

63
00:01:57,480 --> 00:02:00,830
كلا, هو سيموت بيد احد الأبناء

64
00:02:10,370 --> 00:02:11,480
مرحباً

65
00:02:17,830 --> 00:02:18,940
صباح الخير

66
00:02:19,300 --> 00:02:20,460
صباح الخير

67
00:02:26,440 --> 00:02:31,130
انا كنت تائهة نوعا ما البارحة

68
00:02:31,210 --> 00:02:32,350
انا اسفة

69
00:02:34,050 --> 00:02:35,740
إنه على مايرام

70
00:02:38,080 --> 00:02:39,600
انت تحبيني (تارا)؟

71
00:02:41,200 --> 00:02:42,750
هذا ما يأخذكي اليه

72
00:02:45,260 --> 00:02:47,210
إنه لا يتعلق بك (جاكس)؟

73
00:02:48,810 --> 00:02:54,880
انا هنا لأنني..انا هنا

74
00:02:57,500 --> 00:02:59,330
انا فقط لا اعلم ماللذي عليّ فعله

75
00:03:02,010 --> 00:03:03,290
انتي

76
00:03:04,330 --> 00:03:05,970
سنلتزم بالخطة

77
00:03:06,030 --> 00:03:07,730
لا توجد اي خطة بعد الآن

78
00:03:07,800 --> 00:03:09,250
لن يقبل بي اي مستشفى

79
00:03:09,440 --> 00:03:10,860
انت لاتزالين طبيبة

80
00:03:11,550 --> 00:03:14,800
علي بتأهيل نفسي قبل القيام باي عملية اخرى

81
00:03:14,880 --> 00:03:15,950
وهذا يستغرق الكثير من الوقت

82
00:03:16,900 --> 00:03:19,320
سوف يكون لدينا الكثير من الوقت

83
00:03:20,680 --> 00:03:23,320
..وسيكون لدي مايكفي من النقود لجعلنا مكتفين حتى تصبحي

84
00:03:23,420 --> 00:03:24,840
على قدميك..

85
00:03:27,570 --> 00:03:30,500
تارا) حبيبتي , استمعي الي)

86
00:03:31,820 --> 00:03:34,310
يدك سوف تتحسن

87
00:03:35,100 --> 00:03:39,020
سنرحل عن (تشارمنق) وانا
سأترك طاقم سام

88
00:03:42,630 --> 00:03:44,190
اوكي

89
00:03:48,390 --> 00:03:52,050
اريد منك ان تصدّقي انني استطيع فعل هذا

90
00:03:58,900 --> 00:04:00,560
اصدقك

91
00:04:03,290 --> 00:04:07,610
انا اصدقك, (جاكس)؟

92
00:04:12,650 --> 00:04:13,620
صباح الخير

93
00:04:14,360 --> 00:04:15,460
مرحباً

94
00:04:15,780 --> 00:04:17,100
كيف كانت الأريكة؟

95
00:04:18,090 --> 00:04:19,460
جيدة

96
00:04:20,440 --> 00:04:22,000
مريحة حقاً

97
00:04:23,540 --> 00:04:24,970
نعم, ارجوكي

98
00:04:25,530 --> 00:04:26,540
سوداء

99
00:04:31,120 --> 00:04:32,860
شكراً لبقائك

100
00:04:33,520 --> 00:04:35,650
بالطبع

101
00:04:40,190 --> 00:04:42,540
ماللذي علي فعله هنا (جيما)؟

102
00:04:47,200 --> 00:04:49,680
قم بالإنتهاء مع بدأته مع (بايني)؟

103
00:04:50,560 --> 00:04:52,450
بتوجيه الإتهام الى العقيد

104
00:04:54,750 --> 00:04:56,280
انه يتعلق بالنادي الآن

105
00:04:57,320 --> 00:05:00,150
هذا الشيء يحدث لـِ(كلي)هو اخر شيء يحتاجونه

106
00:05:02,250 --> 00:05:04,670
انتظر لبضعة ايام قبل التبليغ عنه

107
00:05:06,780 --> 00:05:08,670
تلك الجثة تستمر بالإنتفاخ

108
00:05:09,250 --> 00:05:09,970
نعم

109
00:05:10,070 --> 00:05:11,450
سيحطّم ذلك (اوب)؟

110
00:05:12,230 --> 00:05:13,530
و (جاكس) ايضاً

111
00:05:14,980 --> 00:05:17,100
لديه الكثير ممّا يشغله الآن

112
00:05:21,910 --> 00:05:23,220
نعم, اعلم

113
00:05:26,130 --> 00:05:31,180
سأستعير بعض الأغراض من القراج والقيام بحزمها

114
00:05:37,940 --> 00:05:40,320
ماللذي سنفعله بخصوص (كلي)؟

115
00:05:42,280 --> 00:05:43,940
سأتكفل بالأمر

116
00:05:45,660 --> 00:05:46,890
فهمت

117
00:05:47,200 --> 00:05:49,960
تعتقدين بأنكي تعرفين (كلي) اكثر من
اي شخصٍ اخر

118
00:05:50,800 --> 00:05:55,390
ربما لا تعتقدين بأنه قادر على فعل اي شيء سيء

119
00:05:55,480 --> 00:05:56,770
لكن دعني اخبرك -
لا -

120
00:05:57,610 --> 00:05:59,010
اعلم

121
00:06:00,710 --> 00:06:02,570
كلي) سيقتلني)

122
00:06:04,630 --> 00:06:06,970
وليس لدي ادنى شك عن هذا

123
00:06:10,370 --> 00:06:12,000
لكن لاتقلق ياعزيزي

124
00:06:13,290 --> 00:06:15,340
لن اجعل هذا يحدث

125
00:06:20,450 --> 00:06:22,230
كوزك) وصل الى هناك مع الأسلحة)

126
00:06:22,370 --> 00:06:24,750
تحدثت الى (جاكس) هو سيقابلنا بالمستودع

127
00:06:25,650 --> 00:06:27,310
حسناً

128
00:06:32,230 --> 00:06:35,880
هل قمت بتصحيح الأمر مع (جيما)؟

129
00:06:37,520 --> 00:06:39,280
لاتريد ان تعرف ذلك

130
00:06:42,810 --> 00:06:46,760
ماللذي علي بمعرفته (كلي)؟

131
00:06:47,190 --> 00:06:49,570
لن اتكلم معك عن زوجتي

132
00:06:49,660 --> 00:06:51,330
لا تريد التكلم عن اي شيء

133
00:06:51,420 --> 00:06:55,360
منذ ان خرجنا من السجن يارجل وانت تتخلص مني

134
00:06:55,450 --> 00:06:57,080
ليس لدي اي فكرة عما يجري معك

135
00:06:57,170 --> 00:06:58,050
يا الهي

136
00:06:58,120 --> 00:07:00,820
انت والسمين (الفس) زوجان من الجميلات

137
00:07:01,150 --> 00:07:03,150
ماذا, اتريدني ان اتزوج بك ايضاً

138
00:07:04,220 --> 00:07:05,580
نعم

139
00:07:06,010 --> 00:07:07,080
نوعاً ما

140
00:07:08,090 --> 00:07:09,180
انت كذلك

141
00:07:09,260 --> 00:07:13,660
لأنني الشخص اللذي بجانبك
..يسير بينك وبين الأمر اللعين

142
00:07:13,750 --> 00:07:15,110
اللذي يحاول قتلك..

143
00:07:15,200 --> 00:07:17,180
انا ساعدك الأيمن (كلي)؟

144
00:07:17,610 --> 00:07:18,980
ماللذي تريده, شيء جاهز بكل وقت

145
00:07:19,070 --> 00:07:21,030
وتركب لتكون ضمن القوات؟

146
00:07:21,280 --> 00:07:23,730
الأمر لا يسير كذلك هنا ياصديقي

147
00:07:24,120 --> 00:07:24,800
اوه

148
00:07:25,510 --> 00:07:27,410
اتعلم لماذا انت تخسر هذا النادي؟

149
00:07:27,920 --> 00:07:29,120
هل تعلم؟

150
00:07:29,210 --> 00:07:30,810
إنه لايتعلق بالمخدرات

151
00:07:31,710 --> 00:07:37,580
..بسبب انك تزحف الى هناك وتغلق الأبواب

152
00:07:37,670 --> 00:07:40,790
وتقفل علينا جميعاً..

153
00:07:56,440 --> 00:07:58,420
بإسم الرب ماللذي حدث؟

154
00:07:58,520 --> 00:08:00,730
طارت المكنسة على الجدار

155
00:08:02,440 --> 00:08:04,010
من اللذي فعل هذا بك؟

156
00:08:06,340 --> 00:08:08,030
لاتتاجهلي هذا

157
00:08:09,300 --> 00:08:11,180
لهذا السبب وجب على (تارا) الخروج

158
00:08:11,270 --> 00:08:13,550
هل تفهمين ذلك؟ -
ماكان ابني فاعلاً هذا -

159
00:08:13,660 --> 00:08:16,050
انا متأكدة بأن امّ (كلي) قالت نفس الكلام

160
00:08:16,190 --> 00:08:17,630
احب (تارا)؟

161
00:08:17,760 --> 00:08:20,230
ليس لديك اي فكرة عن كثر حبي لها

162
00:08:20,370 --> 00:08:22,810
اذاً لا تمنعينهم من الرحيل

163
00:08:26,340 --> 00:08:27,540
الى اين هم ذاهبين؟

164
00:08:28,120 --> 00:08:29,850
تكلمت مع مستشفى الولاية هذا الصباح

165
00:08:29,920 --> 00:08:31,500
وهم يريدون ان يعرضوا وظيفة لـِ (تارا)؟

166
00:08:32,060 --> 00:08:32,990
لكن يدها

167
00:08:33,060 --> 00:08:35,230
هم مستعدّون للإنتظار حتى تتعافى

168
00:08:35,320 --> 00:08:37,200
هم يريدونها ضمن الطاقم

169
00:08:37,540 --> 00:08:38,750
ولكن هي ضمن الطاقم هنا

170
00:08:38,830 --> 00:08:40,070
وانا لا استطيع تغطية توقفها

171
00:08:40,150 --> 00:08:41,540
نحن صغيرين على مثل هذه الأمور

172
00:08:41,650 --> 00:08:46,230
هذا العرض المقدم في (اوريقن) ربما
يكون هو الفرصة الوحيدة لها للبقاء في قسم حديثي الولادة

173
00:08:47,410 --> 00:08:52,580
اذا كنت تحبينها, عليك بتركها تأخذ الوظيفة
(جيما)

174
00:09:30,570 --> 00:09:35,910
:ترجمة
Doomxknight

175
00:09:44,450 --> 00:09:46,480
اللعنة امي

176
00:09:46,580 --> 00:09:47,550
لا

177
00:09:48,220 --> 00:09:49,240
تعال الى هنا

178
00:10:05,430 --> 00:10:06,950
هل كان (كلي)؟

179
00:10:07,910 --> 00:10:09,780
انه معقد (جاكسن)؟

180
00:10:10,950 --> 00:10:12,090
ماللذي حدث

181
00:10:13,340 --> 00:10:14,760
إنه يستمر بالتطوّر

182
00:10:16,100 --> 00:10:18,740
الأمر اللعين مع المخدرات والعقيد

183
00:10:20,050 --> 00:10:21,720
تجاوزت حدودي

184
00:10:22,440 --> 00:10:25,230
هذا اكثر من مجرد تجاوز الحدود امّاه

185
00:10:27,360 --> 00:10:28,810
لا استطيع تجاوز هذا الأمر

186
00:10:28,910 --> 00:10:29,990
لا

187
00:10:30,100 --> 00:10:32,010
سأتعامل مع هذا (جاكسن)؟

188
00:10:33,590 --> 00:10:34,430
ارجوك

189
00:10:34,520 --> 00:10:36,210
دعني اتولى الأمر

190
00:11:01,900 --> 00:11:03,690
انا اسف جدا

191
00:11:04,630 --> 00:11:07,930
لا يا حبيبي انه ليس خطأك

192
00:11:14,940 --> 00:11:16,980
توقعت انه بإستطاعتنا تجاوز هذا الأمر

193
00:11:17,830 --> 00:11:19,220
الكثير من الكاش

194
00:11:20,500 --> 00:11:22,950
ولكنني كنت غبي

195
00:11:24,610 --> 00:11:28,190
انا اتوهّم كما هو ايضاً

196
00:11:28,350 --> 00:11:29,670
لا

197
00:11:31,300 --> 00:11:33,410
انت رجل افضل منه

198
00:11:39,080 --> 00:11:41,290
..هل تخطط للرحيل

199
00:11:42,880 --> 00:11:44,610
من (تشارمنق)؟..

200
00:11:47,480 --> 00:11:50,090
لا استطيع تحمّل المزيد من الأكاذيب (جاكسن)؟

201
00:11:56,360 --> 00:11:58,090
نعم

202
00:12:02,450 --> 00:12:04,350
هل (كلي) يعلم؟

203
00:12:06,550 --> 00:12:08,190
نعم

204
00:12:12,480 --> 00:12:15,060
لا تخبري (تارا) بهذا الأمر, امي

205
00:12:15,510 --> 00:12:16,350
ارجوكِ ليس الآن

206
00:12:16,450 --> 00:12:18,710
كلاّ لن افعل

207
00:12:22,460 --> 00:12:28,640
رحيلنا..يتعلّق بأولادي

208
00:12:31,880 --> 00:12:34,210
انه دائماً كذلك

209
00:13:00,740 --> 00:13:02,030
(تارا)

210
00:13:02,560 --> 00:13:04,900
هي قالت بأنها من العائلة

211
00:13:12,930 --> 00:13:14,710
الأمر على مايرام

212
00:13:19,540 --> 00:13:20,780
إنه رجل كبير

213
00:13:21,810 --> 00:13:23,200
نعم

214
00:13:24,160 --> 00:13:27,190
شكرا لك

215
00:13:27,310 --> 00:13:28,310
بالتأكيد

216
00:13:28,400 --> 00:13:29,320
اسفه لإقحام نفسي هنا

217
00:13:29,420 --> 00:13:31,240
لم اكن متأكدة ان كنت مستيقظة

218
00:13:32,430 --> 00:13:34,060
ماللذي تفعلينه هنا؟

219
00:13:34,190 --> 00:13:37,300
اوه, انا اعمل ببرنامج بقسمك
"قسم الموارد البشرية"

220
00:13:37,920 --> 00:13:41,100
وكنت ابحث عنك في قسم حديثي الولادة واخبروني
بأنك هنا

221
00:13:41,800 --> 00:13:43,780
نعم

222
00:13:43,880 --> 00:13:44,570
وها انا هنا

223
00:13:44,660 --> 00:13:46,100
انا..توقعت بأنك في (سياتل)؟

224
00:13:46,200 --> 00:13:47,170
كنت هناك

225
00:13:47,250 --> 00:13:48,160
برامج التأهيل

226
00:13:48,230 --> 00:13:49,880
انا فقط عدت منذ اسبوعين

227
00:13:50,280 --> 00:13:53,180
وحصلت على وظيفة في قسم التاهيل بـِ(لاث روب)؟

228
00:13:53,510 --> 00:13:57,670
نتعامل مع الكثير من المستشفيات وافراد الشركات..لذا

229
00:13:59,010 --> 00:14:00,870
جيد بالنسبة لك

230
00:14:02,520 --> 00:14:04,760
هل بمقدوري معرفة ما جرى لك؟

231
00:14:05,520 --> 00:14:07,650
اغلقت باب السيارة على يدي بعنف

232
00:14:07,750 --> 00:14:09,370
اللعنة

233
00:14:09,470 --> 00:14:10,770
اسفة

234
00:14:13,710 --> 00:14:15,310
سمعت عن ابنك

235
00:14:16,100 --> 00:14:17,300
هذا حقاً رائع

236
00:14:17,390 --> 00:14:19,290
(انا سعيدة لأجلكِ انت و (جاكس

237
00:14:20,860 --> 00:14:22,420
شكراً

238
00:14:27,030 --> 00:14:29,540
انا لست متأكدة ممّا اقول هنا

239
00:14:29,970 --> 00:14:31,710
لا اعلم ماذا اقول انا ايضاً

240
00:14:33,930 --> 00:14:36,980
انا كنت فقط بإنتظار الوقت الملائم للقدوم

241
00:14:38,170 --> 00:14:41,250
وانت اعتقدتِ بأنه الوقت المناسب؟

242
00:14:42,740 --> 00:14:44,110
لا اريد ان اتسبب بأية مشاكل

243
00:14:44,200 --> 00:14:48,250
ماللذي تريدنه, (ويندي)؟

244
00:14:48,770 --> 00:14:50,910
اريد ان ارى إبني

245
00:14:54,070 --> 00:14:55,970
انا والدته

246
00:14:56,350 --> 00:15:00,280
انا اللتي قمت بتربيته عندما رحلتي

247
00:15:00,720 --> 00:15:01,860
اعلم

248
00:15:01,940 --> 00:15:05,820
وانا ممتنّه بأنكِ كنت هنا لفعل هذا
لكن بصورة شرعية لا ازال والدته

249
00:15:05,920 --> 00:15:07,180
انتِ تخليتي عن حقوقك

250
00:15:07,270 --> 00:15:08,680
حق الوصاية, اجل

251
00:15:09,430 --> 00:15:13,850
ليس بالأمر الصحيح له معرفة الحقيقة

252
00:15:14,170 --> 00:15:15,940
رقمي موجودٌ على الكرت

253
00:15:17,400 --> 00:15:21,950
فقط اخبري (جاكس) بأنني سأكون على إتصال

254
00:15:22,080 --> 00:15:24,650
انا سوف اقوم بالتعرف على إبني

255
00:15:50,770 --> 00:15:51,760
الى الأمام

256
00:15:53,560 --> 00:15:55,120
اية مشاكل واجهتكم لدخول الأسلحة من الجمارك؟

257
00:15:55,210 --> 00:15:55,850
لا يارجل

258
00:15:55,920 --> 00:15:57,680
رجلنا قام بتسهيل الأمور بنفس الطريقة مع البقية

259
00:15:57,810 --> 00:15:59,920
شكراً على إعارتنا الرجال

260
00:16:00,400 --> 00:16:01,990
رجال (تاكوما) كانوا خير عونٍ لنا

261
00:16:02,160 --> 00:16:03,020
بأي وقت

262
00:16:03,100 --> 00:16:04,220
علي بالعودة للعمل اخي

263
00:16:04,990 --> 00:16:05,990
هل سمعتِ عن الملوك الإيرلنديين؟

264
00:16:06,080 --> 00:16:07,030
(تحدثت الى (سيمس

265
00:16:07,150 --> 00:16:07,970
إنهم جميعاً قادمون

266
00:16:08,050 --> 00:16:10,090
(الطاولة الغربية..(رورك),(قالن
(و (ليري

267
00:16:10,190 --> 00:16:12,150
(إنهم قلقين بخصوص العقيد (كلي

268
00:16:12,260 --> 00:16:13,310
هذا الصراع القادم

269
00:16:13,440 --> 00:16:14,250
مرحباً

270
00:16:16,930 --> 00:16:17,740
مرحباً بك ياصديقي

271
00:16:17,840 --> 00:16:18,470
من الجيد رؤيتك يا اخي

272
00:16:18,560 --> 00:16:19,280
وانت كذلك يارجل

273
00:16:19,360 --> 00:16:20,140
كيف هي (تارا)؟

274
00:16:20,210 --> 00:16:21,490
هي تتجاوز الأمر, شكراً لك

275
00:16:22,640 --> 00:16:23,970
هل لي بدقيقة معك؟

276
00:16:28,860 --> 00:16:30,060
ماللذي يجري؟

277
00:16:31,360 --> 00:16:32,930
رايت امّي

278
00:16:33,080 --> 00:16:34,020
و؟

279
00:16:34,550 --> 00:16:35,750
ماللذي تعتقده؟

280
00:16:36,970 --> 00:16:38,870
لم تستطع إخباري بما جرى

281
00:16:40,110 --> 00:16:41,550
لذلك ان اسالك

282
00:16:41,640 --> 00:16:43,410
هذا بيني وبين زوجتي

283
00:16:43,500 --> 00:16:45,470
كلاّ, لن تتخلص مني بهذه السهولة

284
00:16:47,610 --> 00:16:50,800
انت قمت بضرب والدتي

285
00:16:56,020 --> 00:16:59,910
..هل تريد التنحّي جانباً عن خطة خروجك, من

286
00:17:00,000 --> 00:17:02,680
الأفضل لك التوقف بالتدخل في اموري المحلّية..
..والبدأ بالتركيز

287
00:17:02,780 --> 00:17:04,870
على المشاكل الموجودة بأيدينا..

288
00:17:08,340 --> 00:17:11,270
(الآن...تحدثت الى (روميو

289
00:17:11,340 --> 00:17:13,250
(هو لديه معلومات عن رجال (لوبو

290
00:17:15,410 --> 00:17:16,790
هل وجدوا الرجال اللذين إختطفوا (تارا)؟

291
00:17:16,880 --> 00:17:18,340
لست متأكداً

292
00:17:18,510 --> 00:17:21,700
ولكنني اريد رأسك في هذه اللعبة لكل ما هو قادم

293
00:17:23,650 --> 00:17:25,450
هل تفهمني؟

294
00:17:26,050 --> 00:17:28,030
انا مركّز

295
00:17:29,120 --> 00:17:31,110
وهذا لم ننتهي منه بعد

296
00:17:38,900 --> 00:17:40,030
كل شيء بخير؟

297
00:17:40,170 --> 00:17:40,890
بخير

298
00:17:40,980 --> 00:17:42,550
دعونا نتأكد من البضاعة

299
00:17:45,750 --> 00:17:47,940
الملوك لايريدون من اي احد لمسها حتى يصلوا الى هنا

300
00:17:48,040 --> 00:17:48,750
مفهوم

301
00:17:49,540 --> 00:17:51,990
لدينا قنّاصات بعيدة المدى, مضادات الدروع طراز كاليبر 50

302
00:17:52,070 --> 00:17:55,080
رشاشات, قاذفة صورايخ, وقنابل يدوية

303
00:17:56,020 --> 00:17:58,030
يا الهي -
صفقة حقيقة -

304
00:17:58,210 --> 00:17:59,320
اللعنة

305
00:17:59,760 --> 00:18:01,710
فقط ارى هذه الأسلحة مثل ما اراه في العابي الحربية

306
00:18:03,260 --> 00:18:05,420
لعبة نداء الواجب اللعينة

307
00:18:15,790 --> 00:18:16,520
اوه اللعنة

308
00:18:16,620 --> 00:18:17,620
ماللذي حدث

309
00:18:17,710 --> 00:18:18,570
حطمت الجبيرة

310
00:18:18,650 --> 00:18:20,330
علي بأخذها الى غرفة العمليات مرةً اخرى

311
00:18:21,060 --> 00:18:22,630
لا اعلم ماللذي حدث اقسم بذلك

312
00:18:22,750 --> 00:18:24,700
فتاة جميلة اتت ومعها الزهور

313
00:18:24,790 --> 00:18:26,050
تارا) قالت الأمر على مايرام)

314
00:18:26,170 --> 00:18:27,840
هي غادرت منذ دقائق مضت

315
00:18:27,910 --> 00:18:29,440
ومن ثم سمعت (تارا) تقوم بالصراخ

316
00:18:30,940 --> 00:18:32,130
اية حسناء؟

317
00:18:32,270 --> 00:18:34,020
..هي فقط قالت بأنها من العائلة

318
00:18:39,730 --> 00:18:41,860
يا الهي

319
00:18:41,970 --> 00:18:42,890
ومن تكون هي؟

320
00:18:44,320 --> 00:18:45,640
المدمنة العاهرة

321
00:18:53,960 --> 00:18:55,970
هؤلاء هم الرجال اللذين هجموا على عائلتك البارحة

322
00:18:59,830 --> 00:19:01,350
كان هناك ثلاثة منهم

323
00:19:03,210 --> 00:19:05,100
نعم, نحن نقوم بالبحث عن الاخرين

324
00:19:05,650 --> 00:19:08,310
(هم اعطونا بعض المعلومات عن بقية رجال (لوبو

325
00:19:09,240 --> 00:19:14,090
سنحصل على الرجل الاخر, وإنهاء التهديد هنا
(في شمال (كاليفورنيا

326
00:19:14,970 --> 00:19:16,760
اريد ان اكون هنالك

327
00:19:20,530 --> 00:19:23,390
لو قمنا بإيقافه, سوف يعطي الإيرلنديين
بعض الراحة والسكينة

328
00:19:23,490 --> 00:19:25,880
بجعلنا نبدو كعائلة كبيرة سعيدة

329
00:19:27,280 --> 00:19:28,990
منصف بما فيه الكفاية

330
00:19:31,480 --> 00:19:33,340
سأخبرك بالتفاصيل

331
00:19:36,930 --> 00:19:41,080
صفقة (قاليندو) هذه
اسالت الكثير من الدماء

332
00:19:41,480 --> 00:19:43,790
وانا لا اتوقع منكم ايها الرجال القيام بهذه المخاطرة

333
00:19:43,880 --> 00:19:46,200
(اللحاق برجال (لوبو) يتعلق بـِ (تارا

334
00:19:46,390 --> 00:19:48,280
يتعلّق بي

335
00:19:48,440 --> 00:19:49,750
سأتعامل معه

336
00:19:49,850 --> 00:19:51,610
إنه لا يتعلق بـِ (تارا) يا اخي

337
00:19:51,700 --> 00:19:54,450
إنه يتعلق بإذاء هؤلاء اللعينين اللذين قاموا
...بإطلاق النار على

338
00:19:54,540 --> 00:19:56,940
(نادينا وقتلهم لـِ(ارماندو..

339
00:19:57,320 --> 00:19:58,660
جاكس) على حق)

340
00:19:58,770 --> 00:20:01,580
صفقة العقيد هذه تحولت الى صراع دموي

341
00:20:01,790 --> 00:20:03,780
ولم يرها احد قادمه بمن فيكم انا

342
00:20:05,700 --> 00:20:07,800
نحن في نهاية المغامرة الآن يا اخي

343
00:20:07,980 --> 00:20:11,640
انا اقول ان نقفل هذا الباب, ونعود لأعمالنا كالعادة

344
00:20:12,230 --> 00:20:15,310
لن اجعلك تقوم بها لوحدك

345
00:20:15,620 --> 00:20:16,660
ولا انا ايضاً

346
00:20:17,350 --> 00:20:18,600
انا معكم

347
00:20:19,150 --> 00:20:20,610
نعم وانا ايضاً

348
00:20:20,710 --> 00:20:22,060
حسناً لنفعلها

349
00:20:22,170 --> 00:20:24,420
نعم انا هناك

350
00:20:25,300 --> 00:20:26,820
وماذا عنك يا (اوب), هل انت معنا؟

351
00:20:28,110 --> 00:20:29,760
نعم انا معكم

352
00:20:33,470 --> 00:20:34,780
حسناً

353
00:20:41,950 --> 00:20:43,110
كيف حالك ايها العمدة؟

354
00:20:43,210 --> 00:20:44,570
لم احصل على الأصوات الكافية بعد

355
00:20:44,700 --> 00:20:46,830
مستثمروا مشروع (هيل) قدمواجميعاً معاً

356
00:20:46,920 --> 00:20:47,990
الأموال الاسيوية

357
00:20:48,100 --> 00:20:50,750
وعندما تعود هذه الأموال الى مجلس المدينة الإسبوع
..المقبل سوف يكون لديه

358
00:20:50,840 --> 00:20:52,500
مايكفي من المال لبدء البناء..

359
00:20:53,870 --> 00:20:55,320
(قضي الأمر (كلي

360
00:20:56,690 --> 00:20:58,240
مرتفعات (تشارمنق) مستمّرة

361
00:20:58,390 --> 00:20:59,470
اللعنة

362
00:21:00,580 --> 00:21:02,230
متى حدث ذلك؟

363
00:21:02,330 --> 00:21:03,520
هيل) إتصل بي هذا الصباح)

364
00:21:03,610 --> 00:21:05,360
هو لديه بطّات بصفّه

365
00:21:05,630 --> 00:21:06,300
دعني اخمّن

366
00:21:06,390 --> 00:21:07,590
انت احد بطّاته

367
00:21:07,730 --> 00:21:09,010
عليّ بالتماشي مع هذا الأمر

368
00:21:10,350 --> 00:21:13,020
(إنها الطريقة الوحيدة لكي اكون متعادلاً معهم (كلي

369
00:21:14,750 --> 00:21:16,100
انا اسف يا رجال

370
00:21:20,410 --> 00:21:22,840
جورجي) نقض كل وعوده)

371
00:21:23,990 --> 00:21:27,170
كان من المفترض عليه ان
يعّلق المشروع امام الآسيويين

372
00:21:27,360 --> 00:21:29,220
ربما حان الوقت لتذكيره؟

373
00:21:30,230 --> 00:21:31,230
نعم

374
00:21:31,320 --> 00:21:32,800
لدينا المكسيكين ليهتموا بالوضع هنا

375
00:21:32,890 --> 00:21:34,690
(انت وانا (تيقي

376
00:21:34,790 --> 00:21:35,450
نعم

377
00:21:35,520 --> 00:21:36,650
جورجي) من الممكن انه في مهب الريح)

378
00:21:36,770 --> 00:21:38,480
سأبحث عن (ليلى) لأرى إن
كان بمقدورها المساعدة

379
00:21:42,470 --> 00:21:43,660
(تيق)

380
00:21:45,920 --> 00:21:50,320
لو ان (جورجي) مكث بوعده
هو بدون فائدة لنا

381
00:21:50,400 --> 00:21:51,610
علم ذلك

382
00:22:07,900 --> 00:22:10,500
(اقدر لك قدومك الي سيد (ديليني

383
00:22:11,410 --> 00:22:14,970
اثق بك بإنك قادر على تأكيد ان (جورجي كورسو) على قيد الحياة -
توقف عن الكلام -

384
00:22:18,190 --> 00:22:23,610
اجب على اسئلتي واذا اعتقدت بأنك تكذب
المحادثة منتهية

385
00:22:26,540 --> 00:22:28,340
من تكون؟

386
00:22:29,100 --> 00:22:31,380
...انا (لينكون بوتر) المدّعي العام الفيدرالي, ومساعد

387
00:22:31,480 --> 00:22:34,510
مكتب الإدعاء الأمريكي في..
(شمال مقاطعة (كاليفورنيا

388
00:22:35,700 --> 00:22:37,710
وماللذي تريده مني؟

389
00:22:37,810 --> 00:22:42,090
انا ابني قضية ضد الجيش الجمهوري الإيرلندي
(والعقيد (قاليندو

390
00:22:42,720 --> 00:22:44,870
وابناء الفوضى هم طريقي الى ذلك

391
00:22:45,780 --> 00:22:46,870
ريكو

392
00:22:47,020 --> 00:22:48,670
اجل -
نعم -

393
00:22:49,360 --> 00:22:53,070
وانت تحتاج الى (بوبي منسن) ليثبت التاريخ

394
00:22:54,950 --> 00:22:56,470
هذا صحيح

395
00:22:57,650 --> 00:23:02,130
..إخوتك واضحٌ انهم جدّفوا -
توقف عن الكلام -

396
00:23:10,660 --> 00:23:12,930
هذا ما اريده

397
00:23:14,310 --> 00:23:19,240
وعليك بكتابة هذا الأمر اللعين الآن

398
00:23:24,450 --> 00:23:27,090
لدي اموال في 3 حسابات بنكية

399
00:23:27,200 --> 00:23:30,530
الكثير الكثير منها, لكن اريدها ان
(تكتب بإسم اخت (لوان

400
00:23:33,070 --> 00:23:35,580
واريد ان ارى دكتور عيون

401
00:23:36,470 --> 00:23:40,630
الحصول على نظارات جديدة
لكي اتمكن من القراءة بصورة جيدة

402
00:23:43,200 --> 00:23:48,690
اريد (ليني جان ويتز) ان يحصل
..على بعض الإمتيازات مثل

403
00:23:48,810 --> 00:23:51,150
الزيارة او الساحة..

404
00:23:51,440 --> 00:23:53,250
هذا امر صعب لتحقيقه

405
00:23:53,770 --> 00:23:56,040
هذه ليست مفاوضات

406
00:24:03,790 --> 00:24:07,700
واريدك ان تعجّل بيوم الإعدام

407
00:24:08,540 --> 00:24:10,570
وسأتنازل عن سراح الإطلاق المشروع

408
00:24:10,700 --> 00:24:13,180
اريد الذهاب بقدر ما استطيع

409
00:24:18,120 --> 00:24:19,810
اكتب هذا

410
00:24:25,910 --> 00:24:27,330
اخر طلب

411
00:24:29,500 --> 00:24:32,790
اريد ان اخبر (بوبي ) بأنني اللذي سلمّته

412
00:24:34,440 --> 00:24:37,000
انا, وجهاً لوجه

413
00:24:46,310 --> 00:24:48,000
هل تسمح لي بالحديث؟

414
00:24:50,690 --> 00:24:54,730
احتاج منك ان توثّق تورّط (روبرت منسن) في بيع الأسلحة

415
00:24:56,630 --> 00:24:59,570
سأعطيك درزن من الجرائم

416
00:25:00,410 --> 00:25:05,320
هو, (كلي), واي شخص اخر تريد

417
00:25:07,200 --> 00:25:08,720
منصف بما فيه الكفاية

418
00:25:10,360 --> 00:25:13,180
وانا اريد ايضاً ان اضعك في برنامج الحماية

419
00:25:13,580 --> 00:25:17,010
لا استطيع تحمّل خطر إتصالك مع ايٍ من المساجين

420
00:25:17,430 --> 00:25:18,770
انت تعلم الكثير

421
00:25:19,720 --> 00:25:21,390
الأمر على مايرام معي

422
00:25:22,670 --> 00:25:24,130
طعام جيد

423
00:25:44,170 --> 00:25:51,150
لن تحصل منّي على اي شيء حتى
ارى كل هذا اللذي كٌتب

424
00:25:52,880 --> 00:25:55,810
بخط كبير لو سمحت

425
00:25:58,560 --> 00:26:00,270
مفهوم

426
00:26:09,600 --> 00:26:11,350
عليك بالذهاب

427
00:26:34,310 --> 00:26:35,570
اهربوا يا الهي

428
00:26:41,550 --> 00:26:44,090
ماللذي يجري؟

429
00:26:44,210 --> 00:26:45,060
على ركبتيك

430
00:26:45,170 --> 00:26:46,140
تأكد من المقطورات

431
00:26:48,550 --> 00:26:49,500
خالي

432
00:26:50,190 --> 00:26:51,190
خالي

433
00:26:57,820 --> 00:26:59,900
اين بقيتهم؟

434
00:27:01,240 --> 00:27:03,290
اين بقيتهم؟

435
00:27:06,700 --> 00:27:10,310
اين بقيتهم؟ -
هنالك في الغابة, هنالك مخيمات اخرى -

436
00:27:11,350 --> 00:27:12,580
هذا هو الخط الأول

437
00:27:12,670 --> 00:27:14,200
المخيّم الرئيسي بالغابة

438
00:27:20,660 --> 00:27:22,500
لويس) سيأخذ وحدة معه الى داخل الغابة)

439
00:27:22,590 --> 00:27:24,750
..سنقوم بطلب بقيّت الرجال وانتم تمركزوا خلف تلك

440
00:27:24,830 --> 00:27:27,080
الصخور وقم بتغطية مداخلهم..

441
00:27:27,520 --> 00:27:28,650
حسناً, انا ذاهب معهم

442
00:27:29,190 --> 00:27:30,910
نعم وانا ايضاً

443
00:27:31,000 --> 00:27:32,230
و ثلاثة اخرين

444
00:27:32,320 --> 00:27:33,390
لنذهب

445
00:27:33,730 --> 00:27:35,380
(انت, ساند (كلي

446
00:27:35,460 --> 00:27:36,710
بالتأكيد

447
00:28:05,020 --> 00:28:05,670
اللعنة

448
00:28:05,770 --> 00:28:06,560
توقفوا

449
00:28:06,640 --> 00:28:07,770
الغام

450
00:28:11,230 --> 00:28:13,700
إنخفضوا

451
00:28:18,740 --> 00:28:20,740
لابد وانك تمزح معي

452
00:28:32,570 --> 00:28:33,870
إنخفضوا

453
00:28:35,830 --> 00:28:37,960
هم يضعون الرجال في حقول الألغام

454
00:28:38,270 --> 00:28:39,950
لن يستطيعوا النجاة من هنالك

455
00:28:43,880 --> 00:28:45,500
وماللذي يجب علينا فعله الآن؟

456
00:28:45,620 --> 00:28:46,640
لا اعلم

457
00:28:47,450 --> 00:28:49,830
سيستغرق مني الأمر ساعات قليلة للحصول على التعزيزات

458
00:28:51,150 --> 00:28:52,880
وانت, ماذا عن رجالك؟

459
00:28:52,970 --> 00:28:55,780
لن اجلب ايّاً من رجالي هنا ليقتلوا

460
00:28:59,470 --> 00:29:00,630
اللعنة

461
00:29:00,980 --> 00:29:02,050
لاتوجد شبكة

462
00:29:02,350 --> 00:29:04,110
في وسط مكان مجهول

463
00:29:04,570 --> 00:29:05,320
خذ

464
00:29:06,530 --> 00:29:08,120
مرتبط بالأقمار الصناعية

465
00:29:09,730 --> 00:29:11,560
انتم ايها الرجال قدمتم مستعدّين

466
00:29:12,920 --> 00:29:14,020
على من تتصل؟

467
00:29:14,710 --> 00:29:16,180
اطلب بيتزا

468
00:29:17,040 --> 00:29:19,220
البيتزا الإيرلندية الكبيرة

469
00:29:22,700 --> 00:29:26,360
جورجيو) حصل على بعض الصور)
(من بعض فتيات (دوندو

470
00:29:26,740 --> 00:29:28,410
الأموال اغلقت الإستديوهات

471
00:29:28,710 --> 00:29:29,970
من المفترض ان يكون هناك الآن

472
00:29:32,650 --> 00:29:34,000
شكراً

473
00:29:35,920 --> 00:29:37,370
هل تسمحون لنا بدقائق هنا يارجال؟

474
00:29:38,890 --> 00:29:40,050
نعم

475
00:29:44,710 --> 00:29:46,450
(لم اعرف ماللذي عليّ فعله (اوب

476
00:29:47,010 --> 00:29:48,990
إهمالي بدأ بالإنقسام

477
00:29:50,760 --> 00:29:52,300
اعلم بأنك غاضب

478
00:29:52,380 --> 00:29:53,570
نعم

479
00:29:54,860 --> 00:29:55,970
اهذا كل مالديك؟

480
00:29:56,040 --> 00:29:57,280
"نعم"

481
00:29:59,250 --> 00:30:00,830
علينا بالتحدّث عن هذا الأمر اللعين

482
00:30:00,910 --> 00:30:02,130
لايوجود مالدي لأقوله

483
00:30:02,210 --> 00:30:03,870
انا لا الومك على الرحيل

484
00:30:06,250 --> 00:30:08,530
لم اتوقع أنها ستنجح حقاً على اية حال

485
00:30:11,140 --> 00:30:13,710
اذاً لم تزوجت بي؟

486
00:30:15,530 --> 00:30:17,840
كنت ابحث عن شيء على ما اعتقد

487
00:30:18,610 --> 00:30:20,850
شيء او شخص ما؟

488
00:30:21,020 --> 00:30:23,000
اردتها ان تنجح

489
00:30:23,090 --> 00:30:24,790
حقاً فعلت

490
00:30:25,760 --> 00:30:27,540
(لن ينجح اي شيء (اوب

491
00:30:28,350 --> 00:30:30,920
حتى هي تموت بداخلك

492
00:30:33,040 --> 00:30:34,140
الأمور على مايرام يا اخي

493
00:30:34,460 --> 00:30:36,990
(انت هيا بنا, (اوب
علينا بالذهاب, هيا بنا

494
00:30:40,420 --> 00:30:41,730
رائع, جميل

495
00:30:42,240 --> 00:30:45,910
(ها نحن, (جورجي
إبتسامة كبيرة, إبتسامة كبيرة

496
00:30:46,420 --> 00:30:48,940
إلتفي حوله, هيا, إقتربي منه

497
00:30:49,060 --> 00:30:50,260
جيد, جميل

498
00:30:50,530 --> 00:30:51,930
مرحباً يارجال

499
00:30:52,050 --> 00:30:53,230
انتم هنا لرؤيتي؟

500
00:30:53,320 --> 00:30:54,010
لا

501
00:30:54,120 --> 00:30:56,530
نحن هنا لأخذ بعض الصور اللذيذة
لأعضائك التناسلية

502
00:30:56,630 --> 00:30:58,880
توقف عن الإبتسام ايها الغبي

503
00:30:58,980 --> 00:31:01,600
(مستثمرك المتلاعب حجز لنفسه مشروع (هيل

504
00:31:01,880 --> 00:31:03,830
لا,لا, تقابلنا معه

505
00:31:03,940 --> 00:31:06,100
نحن زورّنا المصالح مثلما قلت

506
00:31:06,210 --> 00:31:07,730
ولكن لم اخبر اي احد بالمضي قدماً

507
00:31:07,870 --> 00:31:09,470
لا -
شخص ما فعل -

508
00:31:09,600 --> 00:31:12,110
(وعليك بإصلاح الأمر قبل ان يوضع المال بحساب (هيل

509
00:31:12,240 --> 00:31:13,310
حسناً

510
00:31:13,460 --> 00:31:15,550
سأبحث في الأمر حالما انتهي من هنا

511
00:31:15,700 --> 00:31:16,490
لقد انتهيت

512
00:31:16,610 --> 00:31:18,660
نعم -
نعم -

513
00:31:19,040 --> 00:31:20,800
ايها السيدات, سأعود بعد دقيقة

514
00:31:20,900 --> 00:31:21,970
إستمرّوا

515
00:31:26,370 --> 00:31:27,580
انت

516
00:31:27,700 --> 00:31:28,940
هل انت بخير؟

517
00:31:29,260 --> 00:31:30,600
انا مرعوب

518
00:31:30,720 --> 00:31:32,620
ولكنني مقوّم بشكل تام

519
00:31:36,450 --> 00:31:37,750
هيا بنا

520
00:31:43,110 --> 00:31:44,560
البيتزا اللتي تخصك هنا

521
00:31:45,430 --> 00:31:47,290
جاكس) تعال الى هنا)

522
00:31:49,370 --> 00:31:50,460
ماذا تريد؟

523
00:31:51,280 --> 00:31:55,550
كما تعلم إستخدام هؤلاء الأولاد السيئين
حقاً سيغضب الإيرلنديين

524
00:31:55,680 --> 00:31:58,580
في هذه المرحلة, اخي, إنها مخاطرة انا مستعدٌ للقيام بها

525
00:31:58,850 --> 00:31:59,710
جيد

526
00:31:59,840 --> 00:32:02,450
لأنني لا استطيع الإنتظار حتى
نهجم على هؤلاء الملاعين

527
00:32:02,540 --> 00:32:04,230
لنفعلها -
نعم, علينا بهم -

528
00:32:04,370 --> 00:32:05,850
نحن قادمون

529
00:32:05,940 --> 00:32:07,040
علم ذلك

530
00:32:07,370 --> 00:32:08,640
لديهم الأسلحة

531
00:32:08,810 --> 00:32:09,940
سيندفعون اليهم بصورة مفاجئة

532
00:32:10,840 --> 00:32:11,470
على اليسار

533
00:32:11,570 --> 00:32:14,660
سنغطّي مخرجهم,إنتظروا حتى نتمركز

534
00:32:49,580 --> 00:32:50,660
هنالك واحد هنا

535
00:32:51,750 --> 00:32:53,340
اطلق على الرأس

536
00:32:56,660 --> 00:32:58,720
هذا هو اخرهم, نحن بأمان

537
00:33:05,370 --> 00:33:06,440
انت

538
00:33:07,290 --> 00:33:09,150
هل تستطيع تعقّب خطواتك؟

539
00:33:09,950 --> 00:33:11,280
نعم اعتقد ذلك

540
00:33:12,080 --> 00:33:14,420
شخص واحد في كل مرة. ببطء

541
00:33:14,520 --> 00:33:15,730
جوس) ستكون خلفي)

542
00:33:16,150 --> 00:33:17,190
علم ذلك

543
00:33:17,640 --> 00:33:18,560
ماللذي تفعله؟

544
00:33:18,650 --> 00:33:19,700
(جوس) (جوس)

545
00:33:20,320 --> 00:33:21,340
انت

546
00:33:21,470 --> 00:33:22,550
على مهلك

547
00:33:33,520 --> 00:33:34,870
آمن

548
00:33:40,620 --> 00:33:41,920
اللعنة

549
00:33:42,020 --> 00:33:44,240
عائلة (نتاسكي) قابلت (هيل) مرتين
من دون علمي

550
00:33:44,340 --> 00:33:45,970
عائلة (نتاسكي) إنهم ماضون بالمشروع

551
00:33:46,070 --> 00:33:47,080
هذا حقاً سيء

552
00:33:47,170 --> 00:33:48,470
اقسم لم يكن لدي ادنى فكرة

553
00:33:48,580 --> 00:33:49,860
هؤلاء الملاعين

554
00:33:49,970 --> 00:33:51,540
اقصد, من هو اللذي يريد التعامل معي؟

555
00:33:51,650 --> 00:33:53,870
ومن ثم الحصول على صفقة ارض الضاحية
..اقصد, من

556
00:33:54,020 --> 00:33:55,670
اللذي رأى هذا قادماً؟..

557
00:33:55,990 --> 00:33:56,940
نعم

558
00:33:57,100 --> 00:34:00,280
منطقة هادئة ونظيفة لتمركز اموالهم القذرة

559
00:34:00,510 --> 00:34:01,460
هذا يبدو منطقياً لي

560
00:34:01,540 --> 00:34:02,860
اوه, لم اعلم بذلك

561
00:34:03,030 --> 00:34:05,550
اسمع, دعني اتحدث الى (كلي) حتى
يتسنّى لي إصلاح هذا الأمر

562
00:34:05,680 --> 00:34:06,540
بالتأكيد

563
00:34:06,630 --> 00:34:07,840
نعم, إنها فكرة عظيمة

564
00:34:08,040 --> 00:34:08,700
اوه

565
00:34:08,790 --> 00:34:10,230
اركب

566
00:34:10,480 --> 00:34:11,080
لا

567
00:34:11,170 --> 00:34:11,740
لا لا لا

568
00:34:11,810 --> 00:34:12,790
فعلت كل شيء امرتموني به يارجال

569
00:34:12,870 --> 00:34:13,910
اركب اركب

570
00:34:18,720 --> 00:34:20,900
هنلك طريقة واحدة لكي لا اقتلك

571
00:34:21,390 --> 00:34:23,610
(ستخبرني الحقيقة عن (لوان

572
00:34:24,650 --> 00:34:26,310
لا اعلم عن اي شيء

573
00:34:27,040 --> 00:34:28,320
لاتعلم شيئاً؟

574
00:34:32,650 --> 00:34:34,460
حسناً, سأخبرك بالحقيقة

575
00:34:34,690 --> 00:34:36,550
سأخبرك بالحقيقة, ولكنك لا تستطيع قتلي

576
00:34:37,180 --> 00:34:39,150
انت ايها الرجال تعيشون بكلمتكم, صحيح؟

577
00:34:39,530 --> 00:34:41,120
عليكم بإحترام هذا

578
00:34:42,280 --> 00:34:44,940
حسناً اعدك

579
00:34:45,240 --> 00:34:46,580
لن اقوم بقتلك

580
00:34:47,210 --> 00:34:48,960
ارسلت بعض الرجال الى هناك
..لإغضابها ,هذا كل

581
00:34:49,030 --> 00:34:50,430
ما في الأمر فقط لتخويفها..

582
00:34:50,530 --> 00:34:52,680
لجعلها تسرّح بعض من فتياتها

583
00:34:52,870 --> 00:34:54,900
تخويفها بمضارب بيسبول؟

584
00:34:55,000 --> 00:34:56,830
هي قاومت وخرجت الأمور عن السيطرة

585
00:34:56,930 --> 00:34:58,550
هؤلاء الرجال لم يكن من المفترض
عليهم ان يقتلوها

586
00:34:58,650 --> 00:35:00,830
اقسم بالرب لم اكن لأفعل ذلك

587
00:35:01,970 --> 00:35:03,900
هذا كل مافي الأمر
اخبرتك الحقيقة

588
00:35:04,090 --> 00:35:05,190
اعلم

589
00:35:05,310 --> 00:35:07,150
اعلم

590
00:35:12,480 --> 00:35:13,720
بوب) لا لا)

591
00:35:13,880 --> 00:35:15,060
ارجوك, انا اتوسّل اليك

592
00:35:15,440 --> 00:35:19,770
بوبي) ارجوك لا تقتلني ارجوك)

593
00:35:27,480 --> 00:35:28,830
هيا بنا

594
00:35:42,150 --> 00:35:44,090
(احضر حصة (كوزك

595
00:35:44,280 --> 00:35:45,600
(سنعطيها لـِ (لي

596
00:35:46,090 --> 00:35:48,880
(هو كان بطريق العودة الى (تاكوما

597
00:35:49,230 --> 00:35:50,870
هل لدى (كوزك) اي عائلة؟

598
00:35:51,040 --> 00:35:52,250
اخ

599
00:35:53,040 --> 00:35:55,180
في (سان دييقو) على ما اعتقد

600
00:35:55,990 --> 00:35:58,110
إتصل على اخوه

601
00:35:58,230 --> 00:36:01,490
سيكون لدينا نصب تذكاري بعد ان
ننتهي من هذا الشيء مع الإيرلنديين

602
00:36:04,010 --> 00:36:06,320
هو بالكاد فعلها

603
00:36:13,270 --> 00:36:15,050
نعم, تحدث الى (جوس) لو سمحت؟

604
00:36:15,570 --> 00:36:16,900
هذا الأمر اللعين اليوم كان جنونياً

605
00:36:16,980 --> 00:36:19,290
هو يجعلني متوتّر حقاً

606
00:36:28,480 --> 00:36:30,100
ماللذي تفعله هنا؟

607
00:36:31,630 --> 00:36:33,100
فقط اقوم بإرجاع بعض الأدوات

608
00:36:33,220 --> 00:36:34,460
اين هي؟

609
00:36:34,940 --> 00:36:36,830
اعلم انها اتصلت بك

610
00:36:36,920 --> 00:36:39,720
المجنّدون شاهدوا شاحنتك عند بيتي
الليلة الفائتة

611
00:36:40,710 --> 00:36:42,440
نعم هي اتصلت

612
00:36:43,280 --> 00:36:46,520
..انها ردة فعل طبيعية..للوصول الى صديق..عندما

613
00:36:46,620 --> 00:36:48,530
يحاول شخص ما قتلك..

614
00:36:52,010 --> 00:36:54,110
يارجل, لابد وانك تحب هذا الأمر اللعين

615
00:36:54,930 --> 00:36:57,920
عليك ان تنقضّ عليها وتنقذها

616
00:36:58,750 --> 00:37:00,320
الحلم يصبح حقيقة

617
00:37:01,330 --> 00:37:04,210
حلمي لا يشمل ضربها بشكل رديء

618
00:37:04,310 --> 00:37:09,870
زوجتي, ونادي
ليس من اهتمامك

619
00:37:10,490 --> 00:37:12,710
إحتفظ بأسرارك وانا احتفظ بأسراري, مفهوم؟

620
00:37:13,830 --> 00:37:15,830
(اعلم انك قتلت (بايني

621
00:37:15,940 --> 00:37:18,810
(اعلم انك حاولت قتل (تارا

622
00:37:19,440 --> 00:37:22,250
بإخباري (جاكس) اللذي اعرفه فقط يؤذيه

623
00:37:23,310 --> 00:37:28,760
لكن انا احذرك (كلي)..واي امر لعين اخر
..لا ازال

624
00:37:28,890 --> 00:37:35,710
اصدق بانني شاهد على هذا, لو حاولت إيذاء..
جيما) مرة اخرى سأقتلك)

625
00:37:39,330 --> 00:37:42,700
اعتقد ان السرطان يعطي الرجل حلّاً مؤكدا؟

626
00:37:44,800 --> 00:37:46,900
فائدة بنهاية التديت

627
00:37:48,200 --> 00:37:52,340
ليس هنالك ماهو اكثر خطورة من رجل
يعلم للتو بانه رجل ميت

628
00:38:05,570 --> 00:38:07,730
مرحباً, هل انت الرجل اللذي إتصلّ؟

629
00:38:07,840 --> 00:38:08,420
نعم

630
00:38:08,530 --> 00:38:10,180
تفعلين ما اريد -
وانا ملكك -

631
00:38:11,570 --> 00:38:12,770
حسناً

632
00:38:13,990 --> 00:38:15,000
إبني هنا؟

633
00:38:15,280 --> 00:38:15,940
نعم

634
00:38:16,030 --> 00:38:18,130
تارا) تقول الأمر على مايرام)
(تستطيعين رؤية (إيبل

635
00:38:18,200 --> 00:38:19,310
إنه بالخلف في غرفة النوم

636
00:38:19,440 --> 00:38:20,320
شكراً

637
00:38:27,210 --> 00:38:28,440
اوه اللعنة

638
00:38:29,910 --> 00:38:31,820
لما انا لست بمتفاجئة؟

639
00:38:31,940 --> 00:38:33,920
لأن المخدرات تستغبي الأحاسيس؟

640
00:38:34,050 --> 00:38:35,170
ليس كما تظنين

641
00:38:40,220 --> 00:38:42,390
الأولاد في منزلي

642
00:38:45,580 --> 00:38:47,030
واو

643
00:38:47,710 --> 00:38:49,050
الغرفة تبدو رائعة

644
00:38:50,170 --> 00:38:51,530
نعم

645
00:38:52,270 --> 00:38:53,880
إنها امّ جيدة

646
00:38:56,420 --> 00:38:57,950
صحيح

647
00:39:02,560 --> 00:39:04,960
هل لي بسؤال حتى, ماللذي حدث لك؟

648
00:39:05,070 --> 00:39:06,470
لا

649
00:39:08,080 --> 00:39:10,360
انا اللتي تقوم بالسؤال؟

650
00:39:11,390 --> 00:39:12,390
حسناً

651
00:39:13,140 --> 00:39:18,510
حسناً, انا نظيفة ومتّزنة منذ
حوالي سنتين

652
00:39:18,660 --> 00:39:20,000
وانهيت بكالوريس الفنون

653
00:39:20,110 --> 00:39:22,690
وانا الآن مستشارة مصرحٌ بها في مادة الإساءة

654
00:39:23,270 --> 00:39:25,290
(ولدي غرفتين نوم بخارج (التمونت

655
00:39:25,370 --> 00:39:27,400
(ولدي كلب فرنسي بإسم (رامون

656
00:39:27,620 --> 00:39:32,300
ولدي مهبل مقيّد وقررت مؤخراً انني احب النساء

657
00:39:33,890 --> 00:39:35,650
مالجديد معك؟

658
00:39:36,790 --> 00:39:38,750
بالتأكيد لاشيء

659
00:39:48,640 --> 00:39:51,970
جيما) لم آتي ال هنا)
لإثارة المشاكل

660
00:39:52,680 --> 00:39:54,060
إيبل) إبني)

661
00:39:54,980 --> 00:39:58,720
تنازلت عن حق التربية ولم اتنازل
عن حق معرفتي له

662
00:40:00,740 --> 00:40:02,380
نعم

663
00:40:02,660 --> 00:40:04,000
فهمت ذلك

664
00:40:06,640 --> 00:40:13,780
وانا نوعاً ما اكتشفت بأنك تحاولين الوصل لبعض
النقاط او ينتهي الأمر بها ميتة

665
00:40:14,170 --> 00:40:16,800
بكل صراحة كنت اتمنى ذلك الأخير

666
00:40:17,970 --> 00:40:19,990
انا آسفة لتخيب ظنك

667
00:40:22,870 --> 00:40:25,150
سوف اساعدك لكي تعرفي إبنك

668
00:40:27,090 --> 00:40:31,250
ولكن حسب قواعدي وحسب جدولي

669
00:40:31,870 --> 00:40:34,160
وماللذي يفترض ان يعنيه ذلك؟

670
00:40:37,090 --> 00:40:39,390
تارا) تحت الملاحظة النفسية)

671
00:40:40,480 --> 00:40:42,490
هي لم تتقبل زيارتك بنحو جيد

672
00:40:43,920 --> 00:40:45,040
انا اسفة

673
00:40:45,150 --> 00:40:46,420
لم اكن اعلم

674
00:40:46,580 --> 00:40:47,980
انه وقت سيء

675
00:40:49,110 --> 00:40:50,910
هذا كل مالدي لتعرفيه

676
00:40:52,160 --> 00:40:53,970
ومتى سوف يكون الوقت الملائم؟

677
00:40:54,240 --> 00:40:55,540
سوف اخبرك متى؟

678
00:40:58,000 --> 00:41:05,420
حتى ذلك الوقت, لا إتصال
(مع (جاكس) او (تارا

679
00:41:05,510 --> 00:41:06,670
هل تفهمينني؟

680
00:41:06,780 --> 00:41:09,160
لو تحاولين إبعادي (جيما), اقسم
...بالرب, سوف

681
00:41:09,260 --> 00:41:12,720
احصل على محامي واجعل هذا...
الأمر اللعين صاخباً وفوضوي

682
00:41:14,500 --> 00:41:17,720
هنالك عاهرة مدمنة على ما اتذكر

683
00:41:18,760 --> 00:41:23,400
اذا اعتقدت اني مليئة بالخطر
انتظري حتى تري واقعي ياعزيزتي

684
00:41:45,360 --> 00:41:47,150
ما اللذي حدث ذلك اليوم؟

685
00:41:47,260 --> 00:41:49,780
أكانت محاولة اخرى للقفز من الشجرة؟

686
00:41:51,290 --> 00:41:53,670
اخبرتني بانك على مايرام

687
00:41:53,870 --> 00:41:55,030
انا كذلك

688
00:41:55,410 --> 00:42:01,510
كنت احاول فقط التأكد انهم كانوا..(كوزك) يارجل

689
00:42:02,030 --> 00:42:03,130
اللعنة

690
00:42:30,110 --> 00:42:31,600
يا الهي

691
00:42:35,190 --> 00:42:36,850
ماللذي يجري معك يا صبي؟

692
00:42:38,080 --> 00:42:39,190
هاه؟

693
00:42:41,160 --> 00:42:42,580
اخبرني

694
00:42:51,880 --> 00:42:57,770
الشريف وصل لبعض المعلومات عنّي
..عندما كان

695
00:42:57,860 --> 00:43:02,760
يبحث في ملفي, وهو يهددني بها..

696
00:43:02,950 --> 00:43:04,370
يهددك كيف؟

697
00:43:06,660 --> 00:43:10,080
..هو يقول بأنه سوف
هو يقول بأنه سيخبر النادي

698
00:43:10,180 --> 00:43:12,410
إلا اذا بدأت بإعطائه بعض المعلومات

699
00:43:13,400 --> 00:43:15,100
يخبر النادي بماذا؟

700
00:43:16,970 --> 00:43:18,550
ماللذي يملكه ضدك؟

701
00:43:24,440 --> 00:43:26,060
ابي

702
00:43:27,660 --> 00:43:28,690
إنه اسود

703
00:43:31,210 --> 00:43:32,410
اذاً؟

704
00:43:32,830 --> 00:43:34,290
القواعد

705
00:43:34,600 --> 00:43:36,290
هو يخبر النادي, وانا ارحل

706
00:43:41,900 --> 00:43:44,750
ماللذي تقوله اوراقك الثبوتية؟

707
00:43:46,230 --> 00:43:48,400
شهادة ميلادك

708
00:43:48,530 --> 00:43:51,600
تحت العرق, اي مربع عليه علامة صح؟

709
00:43:53,690 --> 00:43:55,860
اسباني -
اسباني -

710
00:43:56,820 --> 00:43:58,400
عندها هذا هو من تكون

711
00:44:00,080 --> 00:44:02,950
نصفنا لا يعرف من هم آباؤنا

712
00:44:03,830 --> 00:44:07,120
الأوراق الثبوتية هي اللتي تُحسب فقط

713
00:44:14,860 --> 00:44:16,510
اللعنة

714
00:44:17,890 --> 00:44:20,970
لهذا السبب حاولت ان تعرض نفسك لأجله؟

715
00:44:26,160 --> 00:44:28,080
بحق المسيح يا صبي

716
00:44:31,700 --> 00:44:33,280
إنك غبي

717
00:44:37,250 --> 00:44:39,210
كل هذا سيكون على مايرام

718
00:44:42,370 --> 00:44:43,590
استمع لي

719
00:44:45,020 --> 00:44:50,270
اخبر ذلك الشريف في المرة المقبلة عندما تراه
..هو يستطيع الذهاب و

720
00:44:50,390 --> 00:44:53,600
يمصّ ذكر ابوك, الذكر الأسود الكبير..

721
00:44:55,080 --> 00:44:57,360
ليس هنالك اي شيء لعين يستطيع
ان يستخدمه ضدك

722
00:44:58,440 --> 00:44:59,520
نعم

723
00:44:59,890 --> 00:45:01,140
نعم

724
00:45:06,640 --> 00:45:09,840
عليّ بأخذ مضاداتي الحيوية

725
00:45:13,400 --> 00:45:14,540
جيد

726
00:45:17,210 --> 00:45:18,770
إنه الوقت المناسب لعلاج هذا

727
00:45:19,440 --> 00:45:20,710
هل تفهم ذلك؟

728
00:45:23,260 --> 00:45:24,420
لا اكثر من ذلك

729
00:45:26,780 --> 00:45:28,320
(لا اكثر من ذلك (جوسي

730
00:45:29,600 --> 00:45:30,780
حسناً

731
00:45:32,270 --> 00:45:33,860
احبك يا اخي

732
00:45:33,960 --> 00:45:35,050
احبك

733
00:45:36,430 --> 00:45:37,660
شكراً اخي

734
00:45:41,320 --> 00:45:43,560
بضعة اشخاص يحتضنون انفسهم في الحمام

735
00:46:07,150 --> 00:46:08,350
مرحباً؟

736
00:46:08,440 --> 00:46:09,780
إنه انا

737
00:46:12,130 --> 00:46:13,910
تسجيل الدخول

738
00:46:17,980 --> 00:46:19,280
اللعنة

739
00:46:20,220 --> 00:46:21,280
هل مضى الأمر بسرعة؟

740
00:46:22,190 --> 00:46:24,010
نعم, هو كان ميت قبل ان يشعر به

741
00:46:25,690 --> 00:46:27,610
بمن فيهم الجميع ايضاً؟

742
00:46:27,880 --> 00:46:29,080
نعم

743
00:46:29,540 --> 00:46:30,850
(إنتهينا من رجال (لوبو

744
00:46:32,770 --> 00:46:34,440
عِداء العقيد تم دحره

745
00:46:36,100 --> 00:46:37,990
اين نحن من موضوع (جورجي)؟

746
00:46:43,540 --> 00:46:44,580
ماذا؟

747
00:46:45,350 --> 00:46:46,690
ازولد) كان على صواب)

748
00:46:46,810 --> 00:46:49,240
الآسيويين..هم على متن مشروع
(مرتفعات (تشارمنق

749
00:46:49,310 --> 00:46:50,670
جورجي) لا يستطيع إيقافه)

750
00:47:10,610 --> 00:47:13,670
جورجي) إعترف)
(بمقتل (لوان

751
00:47:15,590 --> 00:47:17,090
إنتهينا منه

752
00:47:18,140 --> 00:47:20,220
عليك بالذهاب لرؤية (اوتو) غداً

753
00:47:21,600 --> 00:47:23,630
اعطي الرجل المسكين بعض الخاتمة

754
00:47:27,470 --> 00:47:28,980
نعم

755
00:47:33,090 --> 00:47:34,570
(لأجل (كوزك

756
00:47:34,680 --> 00:47:36,100
(لوان)

757
00:47:55,370 --> 00:47:57,510
(لا ارى الأمور المتعلقة بـِ(ليني

758
00:47:58,310 --> 00:48:00,500
هذا سيستغرق الكثير مت الإتصالات

759
00:48:00,670 --> 00:48:02,810
وانت تعلم بأنني لااستطيع جعل هذا يحدث بسرعة

760
00:48:03,610 --> 00:48:06,130
كل شيء اخر اردته موجود هناك

761
00:48:09,180 --> 00:48:10,750
نعم, موجود

762
00:48:12,730 --> 00:48:14,430
اذاً وقّع عليه

763
00:48:22,900 --> 00:48:24,520
الآن دورك

764
00:48:26,530 --> 00:48:28,700
الشرطية (دون)  بكل سرور
..سينسخ كل شيء و

765
00:48:28,800 --> 00:48:30,870
اي شيء تحب ان تشاركنا به..

766
00:48:32,450 --> 00:48:35,320
..نعم, سأخبركم بالقصص ولكنني لن اوقّع

767
00:48:35,410 --> 00:48:39,800
على اي نصّ حتى يحصل (ليني)على نفوذه..

768
00:48:40,560 --> 00:48:41,660
إتّفقنا

769
00:48:46,080 --> 00:48:47,580
عليّ بسؤالك

770
00:48:48,310 --> 00:48:53,160
اذا تريد تسليم بقية من بناديك, لماذا
تهتم بأمر السيد (جان ويتز)؟

771
00:48:59,040 --> 00:49:00,630
لن تتفهّم الأمر

772
00:49:07,100 --> 00:49:09,510
اتمنى ذلك بانه ليس حقيقي

773
00:49:36,730 --> 00:49:38,550
كيف هي (تارا)؟

774
00:49:41,050 --> 00:49:42,330
لا اعلم

775
00:49:44,450 --> 00:49:45,840
متّجهُ الى هناك

776
00:49:50,670 --> 00:49:53,150
هي فزعت مني البارحة

777
00:49:56,190 --> 00:49:57,630
إنه امر جنوني يارجل

778
00:49:57,740 --> 00:49:59,370
كل ذلك يصيبني بالجنون

779
00:49:59,800 --> 00:50:01,350
اسف

780
00:50:07,350 --> 00:50:08,250
هل تحدثت الى (ليلى)؟

781
00:50:08,450 --> 00:50:10,040
نعم

782
00:50:15,600 --> 00:50:17,950
لن يحدث معها

783
00:50:20,270 --> 00:50:22,750
اللعنة

784
00:50:24,210 --> 00:50:25,600
انا اسف

785
00:50:26,180 --> 00:50:28,230
لماذا؟

786
00:50:30,590 --> 00:50:32,590
لأنني اريدك ان تكون سعيداً

787
00:50:32,680 --> 00:50:34,550
اوه, احقّاً هذا انت؟

788
00:50:37,110 --> 00:50:39,720
انظر, اذا لديك شيء لتقوله, فقط اخبرني

789
00:50:43,900 --> 00:50:49,370
عندما ارادت مني (دونا) الرحيل..لم ابقى
بسبب ما قلته

790
00:50:50,250 --> 00:50:53,190
بقيت بسبب اني عرفت انني احاول
..ان أكون اي شيء اخر كالكذبة

791
00:50:53,320 --> 00:50:57,660
وهذا اسوء شيء للرجل يمكن فعله لعائلته..

792
00:51:06,170 --> 00:51:08,420
(لم اخطط لهذا (اوب

793
00:51:08,680 --> 00:51:10,870
انا فقط لعبتها بهذه الطريقة

794
00:51:13,240 --> 00:51:15,910
انا اسف, لم اقصد ان اكذب عليك

795
00:51:16,020 --> 00:51:17,760
نعم, وانا اسف لتصديقي إياك

796
00:51:23,330 --> 00:51:25,040
انت, اعطني المفتاحيين

797
00:51:32,600 --> 00:51:35,050
متأخر الوقت للقيام بجولة -
(علي بالذهاب لأخذ (بايني -

798
00:51:35,530 --> 00:51:37,970
لديّ إحساس انه ليس لديه رغبة بركوب الدراجة

799
00:51:39,580 --> 00:51:40,650
نعم

800
00:51:41,620 --> 00:51:42,830
من المحتمل لا

801
00:52:33,980 --> 00:52:35,120
هل انت بخير؟

802
00:52:36,050 --> 00:52:37,320
نعم

803
00:52:38,960 --> 00:52:40,260
هل رايت (تارا)؟

804
00:52:41,060 --> 00:52:43,550
لا انا ذاهب الآن

805
00:52:45,810 --> 00:52:47,600
(كانت تمرّ بيوم سيء (جاكس

806
00:52:48,300 --> 00:52:52,770
لا اعلم ماللذي حصل, لكن..هي
حطّمت يدها

807
00:52:53,430 --> 00:52:54,730
ما-ماذا تقصدين؟

808
00:52:55,590 --> 00:52:57,210
تحطيم النفس

809
00:52:59,790 --> 00:53:01,220
هم قاموا بتجبير يدها

810
00:53:01,330 --> 00:53:02,840
قاموا بتخديرها

811
00:53:05,690 --> 00:53:08,250
حسناً, احبك -
احبك -

812
00:53:19,150 --> 00:53:20,920
(اوه (جيم

813
00:53:25,110 --> 00:53:26,570
(جيم)

814
00:53:26,970 --> 00:53:28,380
هل هذا من فعل (كلي)؟

815
00:53:33,210 --> 00:53:34,980
(ليس الآن (تيقي

816
00:53:51,840 --> 00:53:53,190
ماذا

817
00:54:05,520 --> 00:54:07,250
خذ

818
00:54:15,590 --> 00:54:17,090
هل انت بخير

819
00:54:18,990 --> 00:54:20,850
ليست هذه هي الطريقة لينجح الأمر

820
00:56:20,590 --> 00:56:21,830
مرحباً ابي؟

821
00:56:26,740 --> 00:56:27,970
اوه, يا الهي

822
00:56:28,100 --> 00:56:29,930
مرحباً ابي؟

823
00:56:30,590 --> 00:56:33,100
ابي؟ ابي؟

824
00:56:33,330 --> 00:56:34,700
اوه اللعنة

825
00:56:34,820 --> 00:56:36,520
اوه اللعنة, ابي؟

826
00:56:36,910 --> 00:56:38,090
اوه

827
00:56:41,030 --> 00:56:42,600
اوه, يا الهي

828
00:56:44,760 --> 00:56:47,300
اوه..ابي..اوه

829
00:56:49,610 --> 00:56:51,170
(انت, انت, على مهلك (اوبي -
ماللذي تفعله هنا؟ -

830
00:56:51,300 --> 00:56:51,930
على مهلك
على مهلك

831
00:56:52,020 --> 00:56:53,310
ماللذي تفعله هنا؟

832
00:56:53,390 --> 00:56:55,240
انا قمت بملاحقتك

833
00:56:56,020 --> 00:56:57,140
هل تعلم عن هذا؟

834
00:56:57,230 --> 00:56:59,000
اوه..نعم

835
00:57:00,210 --> 00:57:01,870
من اللذي فعل هذا؟

836
00:57:02,320 --> 00:57:03,380
لماذا لم تخبرني؟

837
00:57:03,470 --> 00:57:05,440
لهذا السبب انا هنا

838
00:57:05,860 --> 00:57:07,180
هل كانوا المكسيكيين؟

839
00:57:07,280 --> 00:57:07,900
لا لا

840
00:57:07,990 --> 00:57:09,360
تحدث الي

841
00:57:09,460 --> 00:57:12,560
كلي)..من قتل اباك)

842
00:57:14,820 --> 00:57:15,880
ماذا؟

843
00:57:15,990 --> 00:57:17,550
كلي) قتله)

844
00:57:20,080 --> 00:57:21,440
هذا هراء

845
00:57:22,050 --> 00:57:23,410
تمنيت ذلك

846
00:57:24,290 --> 00:57:27,040
(كان لدى (بايني) بعض النفوذ على (كلي

847
00:57:27,130 --> 00:57:31,540
وكان يستخدم هذه السلطة لإخراج النادي
من صفقة العقيد

848
00:57:31,800 --> 00:57:33,860
كلي) حضر الى هنا لتغير رأيه)

849
00:57:34,510 --> 00:57:35,870
الأمور إتجهت عكس مايريدً

850
00:57:36,040 --> 00:57:37,300
هو قتله

851
00:57:39,990 --> 00:57:41,540
كيف لك ان تعرف هذا؟

852
00:57:41,620 --> 00:57:42,710
جيما) اكتشفت الأمر)

853
00:57:42,800 --> 00:57:48,200
هي طلبت مني القدوم الى هنا وإصلاح مسرح الجريمة
كما لو كان من عمل العقيد

854
00:57:54,880 --> 00:57:56,350
اقسم

855
00:58:14,820 --> 00:58:16,620
وانت لما تخبرني بهذا؟

856
00:58:17,480 --> 00:58:20,680
جيما) واجهت (كلي) بخصوص)
(بايني)

857
00:58:22,640 --> 00:58:24,310
..هو بالكاد قتلها

858
00:58:24,920 --> 00:58:26,350
بضربها بشكل دموي..

859
00:58:27,770 --> 00:58:29,470
كلي ) خارج عن السيطرة)

860
00:58:31,020 --> 00:58:32,560
وهذا ليس بغريب عليك

861
00:58:32,650 --> 00:58:35,630
هو حاول قتلك وقتل زوجتك

862
00:58:36,370 --> 00:58:38,800
الآن هو قتل اباك ايضاً

863
00:58:40,640 --> 00:58:44,700
(اذا لم تصدقني..اذهب وانظر الى وجه (جيما

864
00:58:46,410 --> 00:58:47,880
إسألها من اللذي فعلها

865
00:58:53,160 --> 00:58:59,730
كلي) عليه بالرحيل, بني)
قبل ان يقتل شخص ما اخر تحبه

866
00:59:08,100 --> 00:59:16,640
:ترجمة
Doomxknight

