﻿1
00:00:00,850 --> 00:00:04,250
!تبًّا، لقد شربتُ كثيرًا

2
00:00:04,250 --> 00:00:06,130
حسنًا، سأغادر

3
00:00:08,930 --> 00:00:10,240
على رسلك

4
00:00:10,490 --> 00:00:12,910
لِم العجلة؟

5
00:00:13,330 --> 00:00:16,660
يا (كاتو-سان)، أنت وسيمٌ جدًّا وجدير بالثّقة

6
00:00:16,660 --> 00:00:17,910
لقد أحرجتِني

7
00:00:18,620 --> 00:00:21,000
إنّك تعجبني بالفعل

8
00:00:21,000 --> 00:00:23,290
هل تعرف بهذا الأمر؟

9
00:00:26,460 --> 00:00:27,210
آسفة

10
00:00:27,210 --> 00:00:29,170
...لم أقصد سحب ثلاثة

11
00:00:40,600 --> 00:00:41,390
مستحيل

12
00:00:42,560 --> 00:00:44,190
...لقد أحرجتِني

13
00:00:58,280 --> 00:01:00,160
كشف الشّعر أمري

14
00:01:00,580 --> 00:01:02,080
ساعديني

15
00:01:02,080 --> 00:01:05,620
لا أكترثُ لِلحمٍ يحتوي على كحول

16
00:01:15,240 --> 00:01:17,820
"انتم لا تلاحظون"

17
00:01:18,010 --> 00:01:20,530
"كم نحن محظوظون لكوننا بشر فقط"

18
00:01:20,570 --> 00:01:24,290
"نحن بالتاكيد مفترسون"

19
00:01:24,330 --> 00:01:28,330
"ليس لدينا اعداء حتى"

20
00:01:28,360 --> 00:01:32,180
"ربما الحيوانات الاخرى تشاهدنا"

21
00:01:32,210 --> 00:01:42,270
"وهي تفكر أننا في يوم ما سنفترسهم"

22
00:01:39,530 --> 00:01:46,670
{\an6}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#ce0000">|| الوحوش الطُّفيليّة ||</font>

23
00:01:41,740 --> 00:01:46,670
{\an6}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#a953ff">"المبدأ"</font>

24
00:01:46,680 --> 00:01:49,220
"لدينا عقول لنفكر بها جيداً"

25
00:01:49,260 --> 00:01:52,270
"نرتدي ملابسنا المفضلة"

26
00:01:52,300 --> 00:01:55,560
"نحن بدون شك بشر"

27
00:01:55,590 --> 00:01:56,880
"بحيوات صغيرة"

28
00:01:56,940 --> 00:01:58,190
"ولدنا" -
"ولدنا" -

29
00:01:58,550 --> 00:01:59,750
"بمصير" -
"بمصير" -

30
00:01:59,890 --> 00:02:02,650
"التضحيه من أجل الآخرين" -
"من اجل الآخرين, الطفل البشري" -

31
00:02:03,400 --> 00:02:05,180
"الطفل البشرى"

32
00:02:05,200 --> 00:02:08,150
"عندما يكتشف" -
"عندما يكتشف الحقيقية" -

33
00:02:08,170 --> 00:02:13,560
.."انه منذ اللحظه التي يولد فيها, انه" -
"انه مُختار" -

34
00:02:13,580 --> 00:02:15,610
"اننا المُختارون على الأرض"

35
00:02:16,030 --> 00:02:26,740
"سالتك وانت بجواري لماذا تبكي؟"

36
00:02:26,770 --> 00:02:35,310
"لهذا نحن نعيش بهذا القرب من بعضنا, لكي نتالق"

37
00:04:09,570 --> 00:04:13,780
أنقذتَ حياتي

38
00:04:28,100 --> 00:04:32,560
{\an6}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"المرحلة 11: "الطائر الأزرق

39
00:04:35,850 --> 00:04:38,650
...لا أصدّق أنّه فعل شيئًا كهذا

40
00:04:38,860 --> 00:04:41,530
كيف أكون و(إيزومي) متشابهين؟

41
00:04:41,820 --> 00:04:45,280
...أعني بأن ما تُحسّين به

42
00:04:45,280 --> 00:04:49,660
قد يكون موجاتٍ دماغية يُطلقها
 أشخاصٌ خطيرون من أمثاله

43
00:04:50,660 --> 00:04:52,830
أيعقلّ أنّ... (إيزومي)...؟

44
00:05:06,840 --> 00:05:08,510
لا ينبغي أن تفعلي ذلك من دون تحذير

45
00:05:09,220 --> 00:05:10,140
آسفة

46
00:05:12,640 --> 00:05:15,440
إذا أردتِ أن تنزعي شعرةً من رأسي، فافعلي ذلك

47
00:05:16,140 --> 00:05:17,190
حقًّا؟

48
00:05:17,190 --> 00:05:18,480
سأنتزعها إذًا

49
00:05:20,110 --> 00:05:21,400
هل اقتنعتِ؟

50
00:05:33,500 --> 00:05:34,540
!لحظة

51
00:05:36,710 --> 00:05:39,960
هل تذكر كيف حذّرتَني سابقًا مِن (شيمادا)؟

52
00:05:40,840 --> 00:05:44,010
هل كنتَ تعرف من يكون منذ البداية؟

53
00:05:44,010 --> 00:05:45,590
لا، ليس تمامًا

54
00:05:46,180 --> 00:05:47,720
أظنّ أنّ هذا منطقي

55
00:05:47,720 --> 00:05:50,390
إذ لا يمكن أن تعرفَ سفّاحًا مثله

56
00:05:51,310 --> 00:05:53,600
لِم هذه النّظرات الجادّة؟

57
00:05:53,930 --> 00:05:56,270
هذه الفتاة مميّزة

58
00:05:56,270 --> 00:05:59,020
ربّما ينبغي أن أخبرها بكل شيء

59
00:05:59,610 --> 00:06:02,570
...ولكنّ (ميغي) صاحٍ

60
00:06:03,610 --> 00:06:07,700
شينيتشي)، أعرف ما تفكر به)

61
00:06:07,700 --> 00:06:11,530
ولكن تلك الأنثى ليستْ حليفة لي

62
00:06:13,200 --> 00:06:14,910
اسمكِ (كانا)، صحيح؟

63
00:06:16,870 --> 00:06:17,620
نعم

64
00:06:21,380 --> 00:06:25,920
قلتِ بأنّ لديك قدرةً تخاطريةً غامضةً
،تشعرين بي من خلالها

65
00:06:26,470 --> 00:06:29,760
،ولكن حتى لو شعرتِ بأنني قريب
فينبغي عليكِ أن تبتعدي

66
00:06:29,760 --> 00:06:30,890
لماذا؟

67
00:06:30,890 --> 00:06:34,520
قد تصادفين وحشًا

68
00:06:34,520 --> 00:06:35,720
وحش؟

69
00:06:36,230 --> 00:06:36,890
نعم

70
00:06:37,100 --> 00:06:39,100
لماذا تعتقد ذلك؟

71
00:06:39,100 --> 00:06:41,480
ألستَ إنسانًا عاديًّا؟

72
00:06:42,480 --> 00:06:43,650
بالطبع أنا كذلك

73
00:06:44,620 --> 00:06:47,910
،إذًا إن انتابني أيُّ إحساسٍ من شخصٍ ما

74
00:06:47,910 --> 00:06:49,710
فسأنتزع شعرةً من رأسه وحسب

75
00:06:49,710 --> 00:06:51,420
...سأعلم حينها إذا كان وحشًا أم

76
00:06:52,000 --> 00:06:54,250
!كلاّ، لا تفعلي ذلك

77
00:06:55,710 --> 00:06:56,760
ما الأمر؟

78
00:06:58,220 --> 00:06:59,050
آسف

79
00:06:59,550 --> 00:07:01,510
ولكن صدقيني، هذا خطيرٌ جدًّا

80
00:07:01,510 --> 00:07:03,930
هل أنت قلقٌ عليّ؟

81
00:07:04,560 --> 00:07:06,390
هذا يُسعدني بعض الشيء

82
00:07:07,720 --> 00:07:08,890
(شينيتشي)

83
00:07:10,480 --> 00:07:11,940
أريد أن أتكلم معك

84
00:07:12,310 --> 00:07:14,150
تذكرت للتّو شيئًا يجب عليّ القيام به

85
00:07:14,150 --> 00:07:15,230
عُذرًا، إلى اللقاء

86
00:07:20,860 --> 00:07:22,530
...ماذا؟ أنتِ

87
00:07:23,120 --> 00:07:24,320
مرحبًا

88
00:07:25,280 --> 00:07:28,580
شينيتشي)، لا تتكلمْ مع تلك الأنثى بعد الآن)

89
00:07:28,580 --> 00:07:30,290
لا أوافقك على ذلك

90
00:07:30,290 --> 00:07:31,870
،إذا تركتها وشأنها

91
00:07:31,870 --> 00:07:33,830
فستُعرّض نفسها للخطر دون شك

92
00:07:33,830 --> 00:07:39,090
ولكنّ أسلوبك معها في الكلام يعطيها تلميحاتٍ كثيرة

93
00:07:39,590 --> 00:07:40,970
سأتوخّى حذرًا أكبر

94
00:07:40,970 --> 00:07:42,090
لا أتوقع أقل من ذلك

95
00:07:43,340 --> 00:07:47,560
أعلم أن سؤالك بهذا الشكل فجأة
...قد يبدو غريبًا، ولكن

96
00:07:47,560 --> 00:07:48,430
ما الأمر؟

97
00:07:48,680 --> 00:07:52,900
ألا تعتقدين بأن (إيزومي-كُن) قد
تغير كثيرًا عن السابق؟

98
00:07:53,940 --> 00:07:56,270
أجد صعوبةً في المقارنة

99
00:07:56,730 --> 00:07:59,070
فأنا لا أراه كثيرًا

100
00:07:59,940 --> 00:08:02,820
أقصد عندما التقيتِ به أوّل
مرة مقارنةً بحاله الآن

101
00:08:05,030 --> 00:08:06,070
هل تشاجرتما؟

102
00:08:06,990 --> 00:08:09,450
أنتِ معجبةٌ به، صحيح؟

103
00:08:09,950 --> 00:08:12,750
إ..إنّه مختلفٌ على نحوٍ ما

104
00:08:12,750 --> 00:08:14,960
...لا يبدو ذلك جليًّا عندما نتكلّم، ولكن

105
00:08:19,550 --> 00:08:21,720
لـ-لقد أنقذ حياتي أيضًا

106
00:08:22,090 --> 00:08:23,510
أنقذَ حياتكِ؟

107
00:08:23,510 --> 00:08:25,340
هل رأيتِ أحلامًا كهذه أيضًا؟

108
00:08:26,220 --> 00:08:27,220
أحلام؟

109
00:08:28,180 --> 00:08:29,430
...أعني

110
00:08:29,970 --> 00:08:32,140
لا أرى أيّ فرق

111
00:08:32,140 --> 00:08:34,900
أشعر بطريقةٍ ما وكأنّه كان هكذا دائمًا

112
00:08:35,350 --> 00:08:38,360
لديه لمحةُ شراسةٍ في وجهه

113
00:08:43,360 --> 00:08:45,490
،إذا لم تتخلّصي من تلك النظرة الكئيبة عن وجهك

114
00:08:45,490 --> 00:08:47,280
فستخسرينه

115
00:08:50,700 --> 00:08:52,910
...ربما ما تزال أمامي فرصة

116
00:09:01,890 --> 00:09:03,520
سأعود في العاشرة

117
00:09:03,520 --> 00:09:04,730
حسنًا

118
00:09:04,730 --> 00:09:09,360
ولكن ألم يكن باستطاعتك
محاولة الاختلاط بين الناس؟

119
00:09:09,360 --> 00:09:11,280
ستتلوث الملابس على أي حال

120
00:09:17,660 --> 00:09:18,570
هل تريد شيئًا؟

121
00:09:18,820 --> 00:09:20,370
كم يوجد منكم في الداخل؟

122
00:09:20,370 --> 00:09:21,700
هل أنت غبي؟

123
00:09:22,160 --> 00:09:24,500
!انصرف قبل أن تتعرض لضربٍ مبرح

124
00:09:24,500 --> 00:09:25,580
هكذا إذًا

125
00:09:25,580 --> 00:09:27,460
عصابات "الياكوزا" عدوانيةٌ جدًّا

126
00:09:29,710 --> 00:09:33,260
أحيانًا تصادف أشخاصًا يعتقدون بكل غباءٍ

127
00:09:33,260 --> 00:09:37,380
أنّ الـ(ياكوزا) لا يؤذون المدنيين بسبب
!قوانين مكافحة العصابات

128
00:09:45,020 --> 00:09:46,730
!من أنت؟

129
00:09:48,150 --> 00:09:49,060
!ما..ماذا؟

130
00:09:53,320 --> 00:09:55,240
من يكون بالضبط؟

131
00:10:38,700 --> 00:10:39,990
ما الأمر؟

132
00:10:39,990 --> 00:10:40,950
هاجموني

133
00:10:53,340 --> 00:10:54,090
هذه واحدة

134
00:10:54,090 --> 00:10:56,510
!أيّها الو..الوحش

135
00:11:06,720 --> 00:11:07,520
اثنتان

136
00:11:13,270 --> 00:11:14,610
نِلنا منه

137
00:11:15,320 --> 00:11:16,780
ثلاثة

138
00:11:17,280 --> 00:11:18,750
...مستحيل

139
00:11:19,290 --> 00:11:21,670
فشلتُ في تجنّبِ ثلاثة

140
00:11:21,670 --> 00:11:23,920
أظنّ أنّ هذا هو المعدل

141
00:11:23,920 --> 00:11:25,670
...و..وحش

142
00:11:27,840 --> 00:11:30,170
لـ..لماذا أتيتَ إلى هنا؟

143
00:11:30,170 --> 00:11:31,840
هذه تجربة

144
00:11:31,840 --> 00:11:34,600
لأرى لأي حدٍّ يمكننا الصمودُ

145
00:11:34,600 --> 00:11:36,930
في مواجهة مجموعةٍ مدججة بالأسلحة والسيوف

146
00:11:38,680 --> 00:11:40,350
هل حدث شيء؟

147
00:11:40,350 --> 00:11:42,900
توجد جثةٌ هناك، الرّأسُ مهشم

148
00:11:42,900 --> 00:11:45,400
سمعتُ للتّو أصواتَ طلقٍ ناري أيضًا

149
00:11:45,400 --> 00:11:46,270
حقًّا؟

150
00:11:53,860 --> 00:11:55,200
!إنّه يهرب

151
00:11:55,200 --> 00:11:56,240
!الحقوا به

152
00:12:03,210 --> 00:12:05,000
ماذا؟ لقد اختفى

153
00:12:05,250 --> 00:12:06,250
هذا غريب

154
00:12:06,250 --> 00:12:07,340
أنا متأكدٌ أنّه اتجه من هنا

155
00:12:07,340 --> 00:12:08,630
انسَ الأمر

156
00:12:08,630 --> 00:12:11,920
لا نريد أن نتورّط في حرب عصابات

157
00:12:12,670 --> 00:12:14,720
هل ينبغي أن نتّصل بالشرطة على الأقل؟

158
00:12:15,430 --> 00:12:17,180
أنا متأكدٌ أن شخصًا ما قد فعل ذلك

159
00:12:33,030 --> 00:12:34,110
ما الأمر؟

160
00:12:34,860 --> 00:12:37,780
لا شيء، كل ما في المسألة
أنّك مختلف تمامًا عن السابق

161
00:12:40,830 --> 00:12:43,040
...(مجزرة في مكتبٍ لعصابة (ياكوزا

162
00:12:43,290 --> 00:12:44,750
،يقولون بأن عدد الضحايا هو 22

163
00:12:44,750 --> 00:12:49,040
وقد طالت المجزرة كل من تواجد في المكتب

164
00:12:49,040 --> 00:12:53,050
تحدثُ كثيرٌ من الأمور المخيفة الواحدة تلو الأخرى

165
00:12:53,260 --> 00:12:54,170
...نعم

166
00:12:54,170 --> 00:12:56,090
هل كان طفيليًّا؟

167
00:12:56,090 --> 00:13:00,180
كلاّ، لا ينبغي أن يقتلوا لأسبابٍ غير الغذاء

168
00:13:03,680 --> 00:13:08,190
{\an8}خبر عاجل: مقتل 22 فردًا من عصابة

169
00:13:04,430 --> 00:13:08,730
لقد أقامت الشرطة الحضرية للتو مؤتمرًا صحفيًّا طارئًا

170
00:13:08,730 --> 00:13:10,610
صرّحوا بأنهم سيعرضونَ

171
00:13:10,610 --> 00:13:14,490
مقطع لآلة تصويرٍ أمنيّة لرجلٍ وهو يهرب من مسرح الجريمة

172
00:13:21,780 --> 00:13:23,910
لم تتردّدْ إطلاقًا

173
00:13:23,910 --> 00:13:27,060
كان تمرينًا جيدًا يا زعيم

174
00:13:30,950 --> 00:13:31,840
!(إيزومي-كُن)

175
00:13:32,670 --> 00:13:34,550
شكرًا لمجيئك

176
00:13:34,550 --> 00:13:35,670
لا عليك

177
00:13:35,670 --> 00:13:37,950
شكرًا على الدعوة

178
00:13:41,690 --> 00:13:42,480
ماذا سنفعل الآن؟

179
00:13:43,210 --> 00:13:45,230
لنشاهد فيلمًا كبداية

180
00:13:45,830 --> 00:13:46,470
!حسنًا

181
00:13:50,240 --> 00:13:56,060
{\an8}"2D ساداكو"                                     "ستُهزم الدّماء"

182
00:13:58,500 --> 00:14:03,000
لا زلتُ أرى أحلامًا عمّا حدث في ذلك اليوم

183
00:14:03,270 --> 00:14:07,010
حتّى بعد أن أستيقظ، أظلُّ أرتجف

184
00:14:07,630 --> 00:14:09,690
هل يحدث لك ذلك يا (إيزومي-كُن)؟

185
00:14:10,190 --> 00:14:11,260
أحيانًا

186
00:14:11,590 --> 00:14:14,670
ولكنّي أنسى معظمها عند حلول الصباح

187
00:14:15,250 --> 00:14:16,870
أحسدك على ذلك

188
00:14:16,870 --> 00:14:22,340
أحلامي مفعمة بالحياة لدرجة
أنّني أتذكرها بوضوحٍ تام

189
00:14:25,160 --> 00:14:27,610
أخبرني صديقٌ بهذا ذات مرة

190
00:14:28,130 --> 00:14:31,550
قال أنّه يرى النّاس كالماشية والخنازير

191
00:14:32,220 --> 00:14:37,180
عندما تفعلين ذلك، تدركين بأن الناس
،يأكلون حيواناتٍ مقطعة كل يوم

192
00:14:37,180 --> 00:14:40,130
لذا لا ينبغي أن يكون هناك ما هو مخيف بعد ذلك

193
00:14:41,770 --> 00:14:43,080
هذا غريب

194
00:14:43,600 --> 00:14:45,380
أي نوعٍ من الأشخاص صديقك هذا؟

195
00:14:47,510 --> 00:14:49,130
..."ما كنتُ لأصفه بـ"الشّخص

196
00:14:49,780 --> 00:14:53,910
أتساءل إذا كان صديقك هو أحد أسباب تغيّرك

197
00:14:53,910 --> 00:14:56,780
لا أظن ذلك

198
00:14:58,560 --> 00:14:59,350
آسفة

199
00:14:59,350 --> 00:15:02,150
لقد تغيرتَ، ولكن لا يوجد ما يدعو للقلق

200
00:15:04,230 --> 00:15:06,900
...أتساءل إن حدث هذا في ذلك الوقت

201
00:15:07,650 --> 00:15:11,200
ربما (إيزومي-كُن) لم يعدْ حقًّا مذ غادر في تلك الرحلة

202
00:15:13,120 --> 00:15:19,080
إيزومي-كُن)، أتذكُرُ عندما أُصيبَ)
أبوك أثناء سفره و...؟

203
00:15:21,290 --> 00:15:22,170
هيا بنا

204
00:15:25,000 --> 00:15:27,920
أظنّني ما كان يجب أن أسأله عن ذلك

205
00:15:36,600 --> 00:15:38,390
!جميل جدًّا

206
00:15:39,220 --> 00:15:40,270
!تعال إلى هنا

207
00:15:47,940 --> 00:15:49,570
لابدّ وأن هذه أمّه

208
00:15:49,570 --> 00:15:50,490
أكيد

209
00:15:50,490 --> 00:15:52,750
هل هما ضالان؟

210
00:15:53,080 --> 00:15:54,250
لا أظنهما كذلك

211
00:15:54,250 --> 00:15:56,000
فهي تضع طوقًا

212
00:15:58,670 --> 00:16:00,260
لحظة يا (إيزومي-كُن)؟

213
00:16:01,970 --> 00:16:03,800
إنّه يومٌ لطيف

214
00:16:03,800 --> 00:16:05,970
الجو ليس باردًا حتى

215
00:16:05,970 --> 00:16:08,260
(تتكلم كرجل عجوز يا (إيزومي-كُن

216
00:16:08,260 --> 00:16:10,140
كلامك قاسٍ

217
00:16:10,140 --> 00:16:12,430
!أمّي

218
00:16:12,430 --> 00:16:14,390
!يا أمّي

219
00:16:14,390 --> 00:16:16,230
!انتظريني

220
00:16:17,230 --> 00:16:18,940
هيا، لنذهب

221
00:16:21,280 --> 00:16:22,440
بسرعة، هيا

222
00:16:25,240 --> 00:16:28,620
!أمّي الغبية

223
00:16:28,620 --> 00:16:29,830
...لماذا

224
00:16:30,910 --> 00:16:33,080
لماذا تقول ذلك؟

225
00:16:33,080 --> 00:16:35,580
!أكرهك يا أمّي

226
00:16:36,290 --> 00:16:37,880
...فأنا لست

227
00:16:37,880 --> 00:16:39,590
...أنا لست

228
00:16:41,840 --> 00:16:43,970
!آملُ أن تموتي

229
00:16:52,520 --> 00:16:54,140
هيا، لنذهب

230
00:16:57,690 --> 00:16:58,900
إيزومي-كُن)؟)

231
00:16:59,440 --> 00:17:00,320
...ثقب

232
00:17:00,900 --> 00:17:02,320
...هنالك ثقب

233
00:17:03,530 --> 00:17:04,360
ثقب؟

234
00:17:05,900 --> 00:17:07,110
ما الأمر؟

235
00:17:07,130 --> 00:17:08,180
هل أنت بخير؟

236
00:17:08,950 --> 00:17:11,910
لا شيء، لقد واجهتُ صعوبةً
...في التنفس فجأة

237
00:17:12,740 --> 00:17:14,200
ربما أصبحتُ عجوزًا فعلاً

238
00:17:14,790 --> 00:17:16,210
هوّن عليك

239
00:17:16,210 --> 00:17:18,330
أنت تتصرف حقًّا كرجل عجوزٍ الآن

240
00:17:21,340 --> 00:17:25,420
أشعر أحيانًا وكأن جسدي يتمزق

241
00:17:26,720 --> 00:17:29,010
ولكنّ ذلك الإحساس يزول بعد فترة

242
00:17:30,260 --> 00:17:35,310
يحدث ذلك عندما أشعر وكأن جزءًا ما
من ميغي يصبح جزءًا من قلبي

243
00:17:37,100 --> 00:17:39,810
ولكن ما زلتُ معجبًا بها

244
00:17:41,230 --> 00:17:42,610
أنا حقًّا أهتم لأمرها

245
00:17:44,320 --> 00:17:48,820
ذلك الإحساس هو لي وحدي

246
00:17:50,530 --> 00:17:53,080
،عندما تسير الأمور على ما يرام بيني وبينها

247
00:17:53,910 --> 00:17:56,830
أتمنى دومًا أن تبقى نائمًا

248
00:17:58,330 --> 00:17:58,920
(يا (ميغي

249
00:18:21,450 --> 00:18:22,570
أراك لاحقًا

250
00:18:22,570 --> 00:18:23,200
حسنًا

251
00:18:31,000 --> 00:18:34,500
أنت (إيزومي شينيتشي-كُن)، صحيح؟

252
00:18:40,510 --> 00:18:42,050
...لَيتَنا

253
00:18:44,680 --> 00:18:47,100
لَيتَنا تقرّبنا لبعض في وقتٍ أسبق

254
00:18:49,180 --> 00:18:54,020
(أؤمن تمامًا بأنّك (إيزومي-كُن

255
00:18:54,860 --> 00:18:56,610
...دون شك

256
00:19:02,820 --> 00:19:03,700
أيتها الفتاة الغبية

257
00:19:04,200 --> 00:19:06,490
تعلمين هذا منذ البداية

258
00:19:10,790 --> 00:19:11,500
...ولكن

259
00:19:21,170 --> 00:19:23,390
لماذا تتحمّل عناء الذّهاب لرؤيتها؟

260
00:19:23,390 --> 00:19:27,600
لا أستطيع تجاهلها عندما تقول
أنّه آخر معروفٍ ستطلبه على الإطلاق

261
00:19:27,600 --> 00:19:29,520
أنا لا أستوعب هذا الأمر

262
00:19:35,730 --> 00:19:37,610
ربما أبكرتُ قليلاً

263
00:19:38,570 --> 00:19:40,070
شينيتشي)، أُحسّ بأحد أبناء جنسي)

264
00:19:40,780 --> 00:19:42,950
...ليس واحدًا فحسب، بل ثلاثة

265
00:19:43,410 --> 00:19:44,490
كلاّ، خمسة؟

266
00:19:44,490 --> 00:19:46,450
!كم عددهم بالضبط؟

267
00:19:46,450 --> 00:19:47,370
إنّهم في ذلك الاتّجاه

268
00:19:47,910 --> 00:19:52,660
ما يجب تغييره هو عقليتنا الفردية

269
00:19:52,660 --> 00:19:56,080
...يجب مناقشة الحماية البيئية العالمية

270
00:19:54,790 --> 00:19:56,630
،يبدو بأنهم مدركون بوجودنا

271
00:19:56,630 --> 00:19:58,000
لكنّهم لا يتّخذون أيّ إجراء

272
00:19:58,000 --> 00:19:59,420
...أشعر فجأة

273
00:19:59,880 --> 00:20:02,930
بأنّنا أشبه بـ(كيتارو) ووالده من ذلك المسلسل

274
00:20:03,800 --> 00:20:05,890
إنّهم على بعد 60 مترًا تقريبًا

275
00:20:05,890 --> 00:20:07,390
ثمانية منهم إجمالاً

276
00:20:07,390 --> 00:20:09,060
،اثنان قريبان من الأرض

277
00:20:09,060 --> 00:20:10,140
...وستة على علوّ معيّن

278
00:20:10,640 --> 00:20:12,600
ربما يقفون على قاعدةٍ ما

279
00:20:13,440 --> 00:20:16,520
{\an8}<font color="#78fed2">"(هيروكاوا تاكيشي)"
"إجماع على الطبيعة العالمية: إعادة تعايش مثمر بيننا وبين الطبيعة"

280
00:20:13,440 --> 00:20:17,440
هل أنتم مستعدون للتخلي عن سياراتكم لمنع تلوث الهواء؟

281
00:20:17,440 --> 00:20:21,320
من الصعب جدًّا التفكير بعكس التقدم الذي حققناه كحضارة

282
00:20:21,320 --> 00:20:23,650
،ولكن إن لم نفعلْ ذلك، بوسيلةٍ من الوسائل على الأقل

283
00:20:23,360 --> 00:20:26,040
{\an8}...هنالك ستة منهم في الأعلى
!هل كلهم "طفيليون"؟

284
00:20:23,650 --> 00:20:25,540
فسنُعرّض الأرض للخطر

285
00:20:26,040 --> 00:20:27,790
اثنان في الأسفل أيضًا

286
00:20:27,790 --> 00:20:29,630
،مِن الصعب تحديد هوياتهم من هذه المسافة

287
00:20:29,630 --> 00:20:31,760
ولكن، قد نكون قادرين على ذلك
إذا نظرنا في عيونهم

288
00:20:41,720 --> 00:20:42,770
!هل رآنا؟

289
00:20:42,770 --> 00:20:44,690
...ولكن وسط هذا الجمهور

290
00:20:44,690 --> 00:20:46,100
لقد رآنا

291
00:20:46,350 --> 00:20:47,690
،التقتْ عيوننا

292
00:20:47,690 --> 00:20:50,650
لكن لا يبدو بأنهم مهتمون بنا

293
00:20:50,650 --> 00:20:52,480
،والآن بعدما رأينا هذا المشهد النّادر

294
00:20:52,480 --> 00:20:54,150
لنخرج من هنا حالاً

295
00:20:54,150 --> 00:20:55,110
نعم

296
00:20:56,820 --> 00:20:59,240
طفيلي يرشّح نفسه كمُحافظ؟

297
00:20:59,240 --> 00:21:00,780
ما الذي يخططون له؟

298
00:21:00,780 --> 00:21:01,910
!(يا (إيزومي

299
00:21:02,870 --> 00:21:05,120
!لـ..لماذا أنتِ هنا؟

300
00:21:05,120 --> 00:21:06,580
لماذا؟

301
00:21:06,580 --> 00:21:08,960
،أعيش في هذا الحي

302
00:21:08,960 --> 00:21:11,130
وأنا من طلبتُ منك أن تلتقي بي هنا

303
00:21:11,130 --> 00:21:12,960
هذا... صحيح

304
00:21:13,710 --> 00:21:16,090
ولكن على الصعيد الإداري للبلدية

305
00:21:15,130 --> 00:21:17,130
{\an8}"ثورية"

306
00:21:16,090 --> 00:21:18,180
،يمكن معالجة القضايا البيئية بطريقةٍ عملية

307
00:21:18,180 --> 00:21:20,970
عِوضًا عن معالجتها على الصعيد الوطني

308
00:21:20,970 --> 00:21:22,060
...هذه مشكلة

309
00:21:25,510 --> 00:21:31,140
"كلماتك التي حدثتيني بها"

310
00:21:32,100 --> 00:21:35,390
"يعمّ صداها المكان"

311
00:21:36,770 --> 00:21:42,570
"المحيط الواسع لا يُحجب عن الأنظار"

312
00:21:43,190 --> 00:21:46,820
"إنها آمالي"

313
00:21:47,110 --> 00:21:53,290
"بعض الأحيان أشعر بالحيرة"

314
00:21:53,960 --> 00:21:59,250
"لعدم وجود إجابة ثابتة"

315
00:21:59,250 --> 00:22:03,130
"لكنني سأهمس لكِ بهذا"

316
00:22:03,260 --> 00:22:06,260
"فقط أنا وأنتِ"

317
00:22:06,300 --> 00:22:09,850
"نستطيع سماعها"

318
00:22:09,850 --> 00:22:13,430
"إنه الوقت المثالي"

319
00:22:13,430 --> 00:22:15,390
"لنذهب الآن"

320
00:22:15,390 --> 00:22:19,020
"أجل، إنه الوقت المثالي"

321
00:22:19,190 --> 00:22:21,400
"لا تخافي"

322
00:22:21,480 --> 00:22:27,610
"لنذهب لما بعد التل"

323
00:22:28,280 --> 00:22:33,080
"لنذهب معًا دائمًا"

324
00:22:45,980 --> 00:22:46,730
:الحلقة القادمة

325
00:22:46,070 --> 00:22:50,150
{\an8}"المرحلة: 12  "القلب

326
00:22:47,760 --> 00:22:48,620
"القلب"

