﻿1
00:01:12,590 --> 00:01:14,170
مات أحدُهم

2
00:01:16,140 --> 00:01:18,720
"انتم لا تلاحظون"

3
00:01:18,910 --> 00:01:21,430
"كم نحن محظوظون لكوننا بشر فقط"

4
00:01:21,470 --> 00:01:25,190
"نحن بالتاكيد مفترسون"

5
00:01:25,230 --> 00:01:29,230
"ليس لدينا اعداء حتى"

6
00:01:29,260 --> 00:01:33,080
"ربما الحيوانات الاخرى تشاهدنا"

7
00:01:33,110 --> 00:01:43,170
"وهي تفكر أننا في يوم ما سنفترسهم"

8
00:01:40,610 --> 00:01:47,740
{\an6}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#ce0000">|| الوحوش الطُّفيليّة ||</font>

9
00:01:42,820 --> 00:01:47,740
{\an6}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#a953ff">"المبدأ"</font>

10
00:01:47,580 --> 00:01:50,120
"لدينا عقول لنفكر بها جيداً"

11
00:01:50,160 --> 00:01:53,170
"نرتدي ملابسنا المفضلة"

12
00:01:53,200 --> 00:01:56,460
"نحن بدون شك بشر"

13
00:01:56,490 --> 00:01:57,780
"بحيوات صغيرة"

14
00:01:57,840 --> 00:01:59,090
"ولدنا" -
"ولدنا" -

15
00:01:59,450 --> 00:02:00,650
"بمصير" -
"بمصير" -

16
00:02:00,790 --> 00:02:03,550
"التضحيه من أجل الآخرين" -
"من اجل الآخرين, الطفل البشري" -

17
00:02:04,300 --> 00:02:06,080
"الطفل البشرى"

18
00:02:06,100 --> 00:02:09,050
"عندما يكتشف" -
"عندما يكتشف الحقيقية" -

19
00:02:09,070 --> 00:02:14,460
.."انه منذ اللحظه التي يولد فيها, انه" -
"انه مُختار" -

20
00:02:14,480 --> 00:02:16,510
"اننا المُختارون على الأرض"

21
00:02:16,930 --> 00:02:27,640
"سالتك وانت بجواري لماذا تبكي؟"

22
00:02:27,670 --> 00:02:36,210
"لهذا نحن نعيش بهذا القرب من بعضنا, لكي نتالق"

23
00:02:47,510 --> 00:02:48,590
!نجحنا

24
00:02:47,800 --> 00:02:52,260
{\an6}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"المرحلة 20: "الجريمة والعقاب

25
00:02:54,050 --> 00:02:55,260
...أسقطنا واحدًا

26
00:02:57,270 --> 00:02:58,560
استردّوا الجثة

27
00:02:59,060 --> 00:03:00,560
غيّروا الطّريق

28
00:03:00,560 --> 00:03:01,190
!حاضر

29
00:03:03,400 --> 00:03:05,150
إنّها ليست كائنات حيّة

30
00:03:05,650 --> 00:03:08,280
إنّها آلات تشغّلها شياطين

31
00:03:08,780 --> 00:03:10,490
،ولإيقاف آلة

32
00:03:10,490 --> 00:03:13,160
"كلّ ما علينا فعله هو تدمير "المحرّك

33
00:03:13,570 --> 00:03:16,290
العامل الرئيسيّ في ضمان تدمير القلبِ

34
00:03:16,290 --> 00:03:18,290
،ليس القوّة الثاقبة لكلّ رصاصة

35
00:03:18,290 --> 00:03:20,250
إنّما قوّة الانتشار الإجمالي لكل طلقة

36
00:03:20,250 --> 00:03:22,000
...ما نحتاج إليه

37
00:03:22,000 --> 00:03:27,710
هو بنادق ملقّمة بقذائف تحتوي
على 16 رصاصة من عيار 8 ملم

38
00:03:30,510 --> 00:03:31,760
ماذا كان ذلك الصّوت؟

39
00:03:31,760 --> 00:03:33,590
ألم يكن صوت طلقٍ ناريّ؟

40
00:03:33,590 --> 00:03:34,390
مستحيل

41
00:03:34,390 --> 00:03:35,800
ما الذي يجري؟

42
00:03:35,800 --> 00:03:37,680
!أخفضوا أصواتكم لو سمحتم

43
00:03:38,100 --> 00:03:40,270
قنّاص السطح يطلق رصاصًا تحذيريًّا ليخيفنا فقط

44
00:03:40,980 --> 00:03:43,400
!لا نزال بخير

45
00:03:43,400 --> 00:03:46,150
تحسّبًا فقط، سننتظر بضعة دقائق لتقييم الوضع

46
00:03:46,150 --> 00:03:47,770
قبل أن نستأنف عملية الإخلاء

47
00:03:49,320 --> 00:03:50,740
...البشر الأوغاد

48
00:03:50,740 --> 00:03:52,780
إنّهم بارعون جدًّا

49
00:03:53,110 --> 00:03:56,370
حسنًا، ماذا بعد؟

50
00:03:59,660 --> 00:04:01,500
سنستأنف الإخلاء الآن

51
00:04:07,700 --> 00:04:09,240
لا شيء هنا

52
00:04:14,880 --> 00:04:16,380
ولا هنا أيضًا

53
00:04:18,420 --> 00:04:19,380
ما الذي يجري؟

54
00:04:20,090 --> 00:04:21,260
هذا غير معقول

55
00:04:22,760 --> 00:04:23,970
هل هم على علمٍ بنا؟

56
00:04:24,760 --> 00:04:25,470
أيّها القائد

57
00:04:29,890 --> 00:04:32,980
ورد في ملاحظات المحقّق الخاصّ
،المقتول شيء ذا صلة بهذا

58
00:04:32,980 --> 00:04:34,600
...رغم أنّه كان مبهمًا بعض الشيء

59
00:04:36,980 --> 00:04:38,070
تخاطر؟

60
00:04:38,650 --> 00:04:40,280
نعم، أتذكّر أنّني قرأتُ عن ذلك

61
00:04:40,650 --> 00:04:43,110
ينبغي أن نتّخذ كافّة الإجراءات الوقائيّة اللاّزمة

62
00:04:43,110 --> 00:04:45,280
(سأُدخل (أوراغامي

63
00:04:45,570 --> 00:04:46,700
استخدمه من فضلك

64
00:04:48,240 --> 00:04:49,790
...ولكن ذلك الرّجل

65
00:04:52,500 --> 00:04:53,830
لحظة من فضلك

66
00:04:54,670 --> 00:04:55,710
ما الأمر؟

67
00:04:55,710 --> 00:04:57,670
(في الواقع، إنّه (هيرواكاوا

68
00:04:59,420 --> 00:05:01,510
هنالك مدنيّون في غرفة الاجتماعات بالطابق الثاني؟

69
00:05:01,510 --> 00:05:02,970
هذا صحيح

70
00:05:02,970 --> 00:05:07,090
لقد نسّقنا موعد اجتماعٍ لمجلس البلديّة اليوم

71
00:05:07,090 --> 00:05:10,430
ربّما لم يستمعوا للإعلان

72
00:05:10,430 --> 00:05:12,310
لا داعي للقلق

73
00:05:12,310 --> 00:05:14,310
لقد أرسلنا رجالاً للتأكّد فيما إذا كان
لا يزال هنالك أحد أم لا

74
00:05:14,600 --> 00:05:17,650
،كلاّ، إذا رأوا رجالكم المسلّحين

75
00:05:17,650 --> 00:05:19,400
فأنا واثقٌ أنّهم سيخافون

76
00:05:19,980 --> 00:05:22,280
سيستدعي ذلك مزيدًا من الفوضى

77
00:05:22,280 --> 00:05:23,400
معه حقّ

78
00:05:23,400 --> 00:05:25,110
سنصعد للطابق الثّاني

79
00:05:25,110 --> 00:05:26,570
ونرافقهم إلى هنا

80
00:05:27,410 --> 00:05:28,990
لقد بدأوا بتحرّكاتهم

81
00:05:30,830 --> 00:05:32,370
لا تدعوهم يغادرون المبنى

82
00:05:32,370 --> 00:05:33,700
أوقفوهم

83
00:05:33,700 --> 00:05:34,290
!حاضر

84
00:05:36,580 --> 00:05:37,580
آسف بشأن ذلك

85
00:05:38,080 --> 00:05:42,340
أحضر ذلك الوسيط الرّوحي القاتل

86
00:05:43,670 --> 00:05:44,920
مهلاً، مهلاً

87
00:05:44,920 --> 00:05:46,840
فكّ أصفادي

88
00:05:46,840 --> 00:05:49,890
ماذا يفترض أن أفعل إذا حدث مكروه؟

89
00:05:50,640 --> 00:05:52,850
لن أهرب

90
00:05:53,220 --> 00:05:56,060
بالإضافة إلى ذلك، كيف لي أن أهرب

91
00:05:56,060 --> 00:05:57,480
بوجود كلّ هؤلاء الشرطة؟

92
00:05:59,810 --> 00:06:01,570
حسنًا، لا مشكلة

93
00:06:03,530 --> 00:06:04,530
(يا (ميغي

94
00:06:05,240 --> 00:06:06,780
ينبغي أن نساهم أيضًا

95
00:06:07,650 --> 00:06:10,120
يمكننا التّمييز بينهم

96
00:06:10,700 --> 00:06:12,080
لا مجال

97
00:06:12,120 --> 00:06:14,750
كلاّ، تعاونوا من فضلكم

98
00:06:15,200 --> 00:06:17,870
!كيف تجرؤ على إشهار السّلاح في وجه المدنيين؟

99
00:06:21,340 --> 00:06:22,630
...عفوًا

100
00:06:23,170 --> 00:06:25,380
أريد الإخلاء

101
00:06:26,550 --> 00:06:27,630
...حسنًا

102
00:06:41,150 --> 00:06:42,360
هكذا إذًا

103
00:06:42,360 --> 00:06:43,980
إنّها هذه المركبة إذًا

104
00:06:46,180 --> 00:06:47,140
!لحظة

105
00:06:47,140 --> 00:06:48,770
يوجد بعضهم فوق بعض

106
00:06:48,770 --> 00:06:50,730
كيف يفترض بي أن أميّز بينهم؟

107
00:06:50,730 --> 00:06:52,400
اصطفّوا في طابور لو سمحتم

108
00:06:52,400 --> 00:06:54,480
امشوا خلف بعضكم بعضًا من فضلكم

109
00:06:57,150 --> 00:06:58,360
ما الأمر؟

110
00:07:00,910 --> 00:07:02,120
!كلّهم في الطّابور

111
00:07:02,450 --> 00:07:03,950
...واحد، اثنان

112
00:07:04,910 --> 00:07:06,160
!انتظر، توقّف

113
00:07:09,870 --> 00:07:11,290
لم يكن هو

114
00:07:11,290 --> 00:07:13,130
هذا بشريّ

115
00:07:15,170 --> 00:07:18,470
يا للهول، لقد هلك

116
00:07:20,180 --> 00:07:21,300
...كيف

117
00:07:21,300 --> 00:07:23,140
...كيف تفعلون

118
00:07:23,140 --> 00:07:24,390
!تراجع من فضلك

119
00:07:25,810 --> 00:07:27,430
!عد إلى الطّابور لو سمحت

120
00:07:27,720 --> 00:07:29,180
...لـ..لحظة

121
00:07:29,690 --> 00:07:31,310
...الـ..المعذرة

122
00:07:31,650 --> 00:07:33,060
!أطلقوا عليه حالاً

123
00:07:33,060 --> 00:07:34,060
!اقتلوه

124
00:07:39,030 --> 00:07:39,950
!تبًّا

125
00:07:46,410 --> 00:07:48,200
!أُصيبت معدّاتنا بنيران صديقة

126
00:07:48,450 --> 00:07:50,580
!تعطّل نظام الاستشعار

127
00:08:02,590 --> 00:08:03,930
!اهدأوا جميعًا

128
00:08:03,930 --> 00:08:05,300
!اهدأوا من فضلكم

129
00:08:05,300 --> 00:08:06,310
!اهدأوا

130
00:08:12,350 --> 00:08:13,270
!تبًّا

131
00:08:13,270 --> 00:08:14,400
!لا تطلق

132
00:08:22,650 --> 00:08:23,450
!انتظروا

133
00:08:23,450 --> 00:08:24,530
!إلى أين تذهبون؟

134
00:08:30,500 --> 00:08:32,540
!انس الأمر، دعهم يذهبون

135
00:08:52,100 --> 00:08:53,690
!انخفضوا جميعًا

136
00:08:54,190 --> 00:08:55,980
!ضعوا أيديكم خلف رؤوسكم

137
00:08:56,440 --> 00:08:58,730
!أمامكم خمسُ ثوانٍ! الآن

138
00:08:59,230 --> 00:09:01,280
!لا تنهضوا مهما حدث

139
00:09:01,280 --> 00:09:03,860
!سنقتل فورًا كلّ مَن يقف دون استئذان

140
00:09:09,450 --> 00:09:10,620
!انتظروا لحظة

141
00:09:10,620 --> 00:09:11,790
...من أنتم حتّى تطلبوا منّا

142
00:09:19,250 --> 00:09:20,460
كان بشريًّا

143
00:09:23,050 --> 00:09:24,930
...مـ..مستحيل

144
00:09:26,790 --> 00:09:29,380
هنالك العديد من الطفيليّات في مجلس البلديّة

145
00:09:30,130 --> 00:09:32,460
سنعمل على تحييدها

146
00:09:33,300 --> 00:09:34,090
!اسمعوا

147
00:09:34,470 --> 00:09:36,800
،إذا كنتم تعتقدون أنفسكم بشرًا

148
00:09:37,300 --> 00:09:39,680
!فافعلوا ما نطلبه منكم تمامًا

149
00:09:43,600 --> 00:09:46,310
أمَا من شيء يمكننا فعله؟

150
00:09:47,730 --> 00:09:48,690
!أمَا من شيء؟

151
00:09:57,570 --> 00:09:59,320
سنوسّع الآن أرض صيدنا

152
00:10:00,370 --> 00:10:02,040
يا فرقة (كيساراغي)، ستتولّون هذه المنطقة

153
00:10:02,660 --> 00:10:04,660
إذا رأيتم أيّ شخصٍ مشبوه، اقتلوه فورًا

154
00:10:04,660 --> 00:10:05,540
!حاضر

155
00:10:06,000 --> 00:10:08,210
(الأعضاء النّاجون من فرقتَيْ (ماتسوكي) و(ساتسوكي

156
00:10:08,670 --> 00:10:13,010
سينضمّون لفرقة (شينغيتسو) التابعة لي
لتنظيف ما تبقّى من المبنى

157
00:10:13,010 --> 00:10:13,460
حاضر

158
00:10:14,510 --> 00:10:15,300
أنت

159
00:10:15,760 --> 00:10:17,800
سيأتي القاتل معي

160
00:10:19,890 --> 00:10:23,100
سأعتمد عليك في تحديد هويّة الوحوش

161
00:10:27,640 --> 00:10:30,110
لا يحقّ لك التكلّم

162
00:10:30,520 --> 00:10:31,480
صحيح؟

163
00:10:31,480 --> 00:10:33,400
هل هو دفاعٌ مبرّر عن النفس؟

164
00:10:33,400 --> 00:10:37,950
أم... عرقلة لسير العدالة؟

165
00:10:37,950 --> 00:10:41,830
...هذه حالةٌ طارئة، لذا

166
00:10:39,490 --> 00:10:41,830
{\an8}ماذا؟ ماذا تقول؟

167
00:11:12,150 --> 00:11:13,730
!ضعي يديك خلف رأسك

168
00:11:19,320 --> 00:11:20,240
!توقّف

169
00:11:50,520 --> 00:11:53,150
لماذا لا تحاول الهرب؟

170
00:11:59,440 --> 00:12:03,160
كان ينبغي أن تكون قادرًا على اجتياز
الطوق العسكريّ بسهولة

171
00:12:05,030 --> 00:12:06,540
ينطبق عليك نفس الكلام

172
00:12:07,620 --> 00:12:13,490
أريد أن أراقب كيف يقاتل العدوّ لفترةٍ أطول أوّلاً

173
00:12:16,290 --> 00:12:18,290
ماذا عنك؟

174
00:12:18,660 --> 00:12:19,750
سؤال جيّد

175
00:12:20,960 --> 00:12:24,540
أشعر أنّه لا جدوى حقيقيّة من الهرب في هذه اللحظة

176
00:12:32,680 --> 00:12:35,430
حسنًا، سأفعل ما أريد فحسب

177
00:12:38,470 --> 00:12:39,770
أعلم ذلك

178
00:12:39,770 --> 00:12:41,810
إذًا، أين (هيروكاوا)؟

179
00:12:42,060 --> 00:12:44,150
(اِلْتقتْ فرقة (أوزوكي) بمجموعة (هيروكاوا

180
00:12:44,150 --> 00:12:46,060
وهي في طريقها إلى جناح مجلس المدينة

181
00:12:46,060 --> 00:12:48,780
فقدنا أثرهم في الممرّ الواصل في الطابق الثّاني

182
00:12:50,940 --> 00:12:52,070
سننفصل من هنا

183
00:12:52,700 --> 00:12:54,570
فرقة (شينغيتسو)، توجّهوا إلى الجناح الرئيسي

184
00:12:55,240 --> 00:12:58,290
فرقتا (ماتسوكي) و(ساتسوكي)، إلى جناح المجلس

185
00:12:58,290 --> 00:12:59,080
!حاضر

186
00:13:01,790 --> 00:13:02,830
،والقاتل

187
00:13:03,540 --> 00:13:07,250
ستذهب بصحبة الفريق المشترك المؤلّف
(من فرقتَيْ (ماتسوكي) و(ساتسوكي

188
00:13:09,550 --> 00:13:11,720
(اسمي (أوراغامي

189
00:13:12,760 --> 00:13:15,220
أنت قاتلٌ أيضًا

190
00:13:15,800 --> 00:13:18,720
ولكن هذا يعني أنّك لن تكون قادرًا
...على تمييز هويّة العدو

191
00:13:21,390 --> 00:13:22,770
لا تقلق

192
00:13:23,230 --> 00:13:27,270
بدأتُ أتعلّم كيفيّة تمييز الوحوش

193
00:13:42,960 --> 00:13:44,540
(تمّ تحديد موقع فرقة (أوزوكي

194
00:13:44,540 --> 00:13:46,880
،)يبدو بأنّهم احتكّوا بمجموعة (هيروكاوا

195
00:13:47,130 --> 00:13:48,540
ومِن ثمّ قُضي عليهم

196
00:13:49,630 --> 00:13:51,380
يا إلهي

197
00:14:08,440 --> 00:14:10,020
غبيّ

198
00:14:10,020 --> 00:14:12,650
كلاهما بشريّ

199
00:14:12,940 --> 00:14:15,070
!ما الذي تفعلانه في أزمةٍ كهذه؟

200
00:14:15,070 --> 00:14:16,490
!آسف

201
00:14:16,490 --> 00:14:18,160
الجهل نعمة

202
00:14:18,490 --> 00:14:22,290
ولكن لولا مجيئي لكانا قد امتلآ ثقوبًا الآن

203
00:14:34,510 --> 00:14:35,720
لقد نجوت

204
00:14:35,720 --> 00:14:36,880
ساعدوني أرجوكم

205
00:14:37,550 --> 00:14:38,220
أطلق

206
00:14:38,720 --> 00:14:39,390
...ولكن

207
00:15:01,860 --> 00:15:03,190
كيف عرفت؟

208
00:15:03,650 --> 00:15:05,990
لم يكن في قاعة الدخول في الطابق الأوّل

209
00:15:08,070 --> 00:15:09,110
،على أيّ حال

210
00:15:10,240 --> 00:15:11,990
أطلقوا النار على أيّ شخصٍ ترونه فحسب

211
00:15:13,540 --> 00:15:17,330
كان النصر حليف البشر منذ البداية

212
00:15:17,870 --> 00:15:22,880
لم يكن هدف قوّات الهجوم حماية
...أرواح المدنيين أبدًا

213
00:15:22,880 --> 00:15:24,960
إنّما القضاء على العدو

214
00:15:24,960 --> 00:15:28,470
،بجعلِ تلك الأولويّةِ الاستراتيجيّةِ جليّةً

215
00:15:28,470 --> 00:15:30,220
منعنا حدوث حالة هلع

216
00:15:30,930 --> 00:15:34,520
،وفي الوقت الّذي ضُحّي فيه بكثير من الأرواح البشريّة

217
00:15:34,520 --> 00:15:38,850
تمكنّا من القضاء على الطفيليّات بشكلٍ منتظم

218
00:15:47,860 --> 00:15:49,740
نحن ضعفاء

219
00:15:50,320 --> 00:15:54,370
نحن مجرّد كائن حيّ لا يستطيع العيش بمفرده

220
00:15:54,870 --> 00:15:58,210
لذا لا تتنمّروا علينا

221
00:16:08,130 --> 00:16:11,590
لحظة، أرى نفسي في المقدّمة هنا

222
00:16:11,590 --> 00:16:13,640
ما الجدوى من وضعك في الخلف؟

223
00:16:15,810 --> 00:16:16,600
!توقّف

224
00:16:18,600 --> 00:16:19,940
انتظروا أرجوكم

225
00:16:19,940 --> 00:16:21,480
!لستُ واحدًا منهم

226
00:16:22,060 --> 00:16:22,860
أطلقوا

227
00:16:24,310 --> 00:16:25,480
!مـ..مهلاً

228
00:16:25,480 --> 00:16:28,440
!لِم الانتظار؟ هيّا

229
00:16:34,910 --> 00:16:36,370
إلامَ تصوّبون؟

230
00:16:38,950 --> 00:16:40,330
!هيّا، الحقوا به

231
00:17:03,020 --> 00:17:06,730
يستخدمون طلقات بندقيّة كبيرة لتدمير الجسد

232
00:17:07,360 --> 00:17:10,110
يبدو هذا فعّالاً جدًّا

233
00:17:12,610 --> 00:17:13,660
ماذا عنه؟

234
00:17:13,660 --> 00:17:15,450
يبدو هذا كضالّتنا

235
00:17:17,490 --> 00:17:21,000
حسنًا، حسنًا، كم هذا مزعج

236
00:17:21,370 --> 00:17:24,830
أطلقوا على أيّ شخص وانتهى الأمر، لا يهمّني

237
00:17:30,800 --> 00:17:32,210
!(أوراغامي)

238
00:17:32,210 --> 00:17:33,750
إلى أين تعتقد نفسك ذاهبًا؟

239
00:17:36,420 --> 00:17:37,710
اتبعوني

240
00:17:37,710 --> 00:17:39,800
ستكون لدينا مساحة أكبر هكذا

241
00:17:48,260 --> 00:17:49,600
!(أوراغامي)

242
00:17:52,680 --> 00:17:55,850
!أيّها الوغد! كان الهرب خطّتك إذًا

243
00:17:56,150 --> 00:17:59,190
!ر..رأيتَه، أليس كذلك؟

244
00:18:00,070 --> 00:18:03,860
هل بدا بشريًّا لكم؟

245
00:18:03,860 --> 00:18:04,780
!ماذا؟

246
00:18:15,000 --> 00:18:18,040
ماذا؟ هذا العدد فقط؟

247
00:18:19,090 --> 00:18:21,050
سأمنحكم دقيقتين

248
00:18:21,050 --> 00:18:21,920
!أطلقوا

249
00:18:33,230 --> 00:18:34,730
لماذا لا يسقط؟

250
00:18:35,230 --> 00:18:38,230
!إ..إنه لا ينزف إطلاقًا

251
00:18:42,940 --> 00:18:45,570
ما هذا الصّوت؟

252
00:18:50,490 --> 00:18:52,370
!إنّه قادمٌ من داخله

253
00:18:56,580 --> 00:19:00,000
لقد منحتموني الكثير بالفعل

254
00:19:07,550 --> 00:19:10,010
مستحيل... خرادق بندقيّة؟

255
00:19:10,680 --> 00:19:11,810
!ذراعه

256
00:19:33,290 --> 00:19:37,500
ماذا؟ ما زال هنالك شخص على قيد الحياة

257
00:19:38,000 --> 00:19:39,500
هكذا إذًا

258
00:19:40,080 --> 00:19:42,420
يُعزى السّبب لدرع جسده

259
00:19:51,180 --> 00:19:53,140
،في أوضاع كهذه

260
00:19:56,180 --> 00:19:59,350
هل يقول المرء "أحمقٌ وقح"؟

261
00:20:00,350 --> 00:20:03,150
سأمنحك ثلاثين ثانية أخرى لإنهاء الأمر

262
00:20:06,320 --> 00:20:06,990
ماذا؟

263
00:20:07,530 --> 00:20:11,280
يبدو بأنّ فريقَ (ماتسوكي) و(ساتسوكي) المشترك قد أُبيد

264
00:20:12,030 --> 00:20:12,870
مفهوم

265
00:20:13,580 --> 00:20:15,730
أرسل فرقة (يايوي) إلى جناح المجلس

266
00:20:18,990 --> 00:20:19,740
هيّا

267
00:20:19,740 --> 00:20:21,740
!(لنعدك إلى هناك يا (أوراغامي

268
00:20:21,740 --> 00:20:23,450
كفاك هراء

269
00:20:25,790 --> 00:20:27,750
هذا يكفي

270
00:21:21,760 --> 00:21:23,340
مرحبًا بالجميع

271
00:21:25,510 --> 00:21:31,140
"كلماتك التي حدثتيني بها"

272
00:21:32,100 --> 00:21:35,390
"يعمّ صداها المكان"

273
00:21:36,770 --> 00:21:42,570
"المحيط الواسع لا يُحجب عن الأنظار"

274
00:21:43,190 --> 00:21:46,820
"إنها آمالي"

275
00:21:47,110 --> 00:21:53,290
"بعض الأحيان أشعر بالحيرة"

276
00:21:53,960 --> 00:21:59,250
"لعدم وجود إجابة ثابتة"

277
00:21:59,250 --> 00:22:03,130
"لكنني سأهمس لكِ بهذا"

278
00:22:03,260 --> 00:22:06,260
"فقط أنا وأنتِ"

279
00:22:06,300 --> 00:22:09,850
"نستطيع سماعها"

280
00:22:09,850 --> 00:22:13,430
"إنه الوقت المثالي"

281
00:22:13,430 --> 00:22:15,390
"لنذهب الآن"

282
00:22:15,390 --> 00:22:19,020
"أجل، إنه الوقت المثالي"

283
00:22:19,190 --> 00:22:21,400
"لا تخافي"

284
00:22:21,480 --> 00:22:27,610
"لنذهب لما بعد التل"

285
00:22:28,280 --> 00:22:33,080
"لنذهب معًا دائمًا"

286
00:22:45,880 --> 00:22:46,680
:الحلقة القادمة

287
00:22:45,880 --> 00:22:50,010
{\an8}"المرحلة: 21  "جنس وروح

288
00:22:47,550 --> 00:22:48,970
"جنس وروح"

