﻿1
00:00:11,780 --> 00:00:13,840
لقد قطَعنا مسافةً طويلة جدًّا

2
00:00:13,840 --> 00:00:14,710
حقًّا؟

3
00:00:14,710 --> 00:00:16,240
هل أنتِ مشغولةٌ غدًا؟

4
00:00:16,240 --> 00:00:17,490
...ليسَ تمامًا

5
00:00:17,890 --> 00:00:20,190
لنبتعِد أكثَر إذًا

6
00:00:20,190 --> 00:00:22,560
هنالِك موقِعٌ فيه إطلالةٌ جميلةٌ على أضواءِ المدينة

7
00:00:23,180 --> 00:00:25,040
لماذا هذا الحِزام؟

8
00:00:25,040 --> 00:00:26,330
مهلاً

9
00:00:26,330 --> 00:00:29,090
لا تقولي لي أنّ هذه هي المرّة
الأولى الّتي تركبين فيها سيّارة

10
00:00:31,010 --> 00:00:32,300
ماذا تفعلين؟

11
00:00:48,390 --> 00:00:50,670
...أعضائي قد سُحقت

12
00:00:51,310 --> 00:00:53,120
سيموت هذا الجسد

13
00:00:54,140 --> 00:00:55,360
ماذا عن الرّجل؟

14
00:00:56,530 --> 00:00:57,700
هكذا إذًا

15
00:00:57,700 --> 00:00:59,490
هذا هو الغرض من الحِزام

16
00:01:03,140 --> 00:01:06,940
لا أملك خيارًا سِوى الانتقال إلى جسدِ هذا الرّجل

17
00:01:06,940 --> 00:01:09,080
ينبغي أن أستهدف رأسَه

18
00:01:09,080 --> 00:01:12,630
ذكرًا كانَ أم أنثى، التحكّم بالجسدِ
لا ينبغي أن يكونَ مختلِفًا

19
00:01:13,130 --> 00:01:14,550
،سأقطع الرّأس

20
00:01:15,020 --> 00:01:18,320
وأندمِج، ثمّ أعيد تجديد نفسي

21
00:01:18,320 --> 00:01:20,260
يجب أن أنهي الأمرَ فورًا

22
00:01:29,890 --> 00:01:31,180
ما الأمر؟

23
00:01:31,640 --> 00:01:32,580
تحرّك

24
00:01:33,370 --> 00:01:34,350
تحرّك

25
00:01:35,300 --> 00:01:35,990
...تحرّك

26
00:01:39,340 --> 00:01:41,920
"انتم لا تلاحظون"

27
00:01:42,110 --> 00:01:44,630
"كم نحن محظوظون لكوننا بشر فقط"

28
00:01:44,670 --> 00:01:48,390
"نحن بالتاكيد مفترسون"

29
00:01:48,430 --> 00:01:52,430
"ليس لدينا اعداء حتى"

30
00:01:52,460 --> 00:01:56,280
"ربما الحيوانات الاخرى تشاهدنا"

31
00:01:56,310 --> 00:02:06,370
"وهي تفكر أننا في يوم ما سنفترسهم"

32
00:02:03,560 --> 00:02:10,690
{\an6}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#ce0000">|| الوحوش الطُّفيليّة ||</font>

33
00:02:05,770 --> 00:02:10,690
{\an6}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}<font color="#a953ff">"المبدأ"</font>

34
00:02:10,780 --> 00:02:13,320
"لدينا عقول لنفكر بها جيداً"

35
00:02:13,360 --> 00:02:16,370
"نرتدى ملابسنا المفضله"

36
00:02:16,400 --> 00:02:19,660
"نحن بدون شك بشر"

37
00:02:19,690 --> 00:02:20,980
"بحيوات صغيره"

38
00:02:21,040 --> 00:02:22,290
"ولدنا" -
"ولدنا" -

39
00:02:22,650 --> 00:02:23,850
"بمصير" -
"بمصير" -

40
00:02:23,990 --> 00:02:26,750
"التضحيه من اجل الاخرين" -
"من اجل الآخرين, الطفل البشرى" -

41
00:02:27,500 --> 00:02:29,280
"الطفل البشرى"

42
00:02:29,300 --> 00:02:32,250
"عندما يكتشف" -
"عندما يكتشف الحقيقية" -

43
00:02:32,270 --> 00:02:37,660
.."انه منذ اللحظه التى يولد فيها, انه" -
"انه مُختار" -

44
00:02:37,680 --> 00:02:39,710
"اننا المُختارون على الأرض"

45
00:02:40,130 --> 00:02:50,840
"سالتك وانت بجواري لماذا تبكي؟"

46
00:02:50,870 --> 00:02:59,410
"لهذا نحن نعيش بهذا القرب من بعضنا, لكي نتالق"

47
00:03:10,500 --> 00:03:15,110
{\an6}{\fs35}{\fnArabic Typesetting}"المرحلة 5: "الغريب

48
00:03:11,120 --> 00:03:11,780
!تبًّا

49
00:03:11,790 --> 00:03:12,710
!تأخّرت

50
00:03:13,130 --> 00:03:15,380
لماذا لم توقظني؟

51
00:03:15,380 --> 00:03:19,840
تأخّرتَ في النّوم لأنّ جسدك بحاجةٍ لمزيدٍ من الرّاحة

52
00:03:19,840 --> 00:03:21,640
النّوم مفيد

53
00:03:21,640 --> 00:03:22,930
نعم، نعم

54
00:03:22,930 --> 00:03:26,140
سلامتك تَعني سلامَتي

55
00:03:29,730 --> 00:03:33,150
رغمَ أنّ ذلك ضئيل للغاية، لكنك لم تعد طاهرًا

56
00:03:33,360 --> 00:03:36,150
ما الّذي قصدَتْه بذلك يا ترى؟

57
00:03:36,150 --> 00:03:41,410
جسَدي متّصل بدِماغِك عبرَ أعصابك وسوائل جسدِك

58
00:03:41,410 --> 00:03:42,910
قد يكون هذا هو السّبب

59
00:03:45,240 --> 00:03:49,960
ما أعنيه هو أنّ دِماغك قد يخضَع لتغييراتٍ كذلك

60
00:03:49,960 --> 00:03:51,870
،أدركَتْ (تاميا ريوكو) ذلك

61
00:03:51,870 --> 00:03:55,040
وكشفَتْ شيئًا "لا بشريٍّ" فيك

62
00:03:55,040 --> 00:03:56,920
لا بشريّ"؟"

63
00:03:56,920 --> 00:03:58,760
أنا بشريّ فيما عدا يَدي اليُمنى، ألست كذلك؟

64
00:03:59,010 --> 00:04:00,670
لست متأكّدًا من ذلك

65
00:04:00,670 --> 00:04:04,550
قد لا يكون من الغريب إذا ما تغيّرت

66
00:04:04,550 --> 00:04:05,890
على الصّعيدِ النفسي

67
00:04:06,760 --> 00:04:08,520
تعِبت، سأخلد إلى النّوم

68
00:04:08,520 --> 00:04:10,770
!أنت، انتظِر

69
00:04:12,350 --> 00:04:14,150
لم أعد طاهرًا؟

70
00:04:15,270 --> 00:04:16,690
...مثير

71
00:04:16,690 --> 00:04:18,780
لن أقتلَك إذًا

72
00:04:19,690 --> 00:04:22,570
لا، أنا كائنٌ بشريٌّ عادي

73
00:04:23,450 --> 00:04:25,700
ثمة شيء... ثمة شيء قد تغيّر

74
00:04:26,660 --> 00:04:28,950
لقد تغيّرتَ مؤخرًا

75
00:04:30,000 --> 00:04:31,040
!كلاّ

76
00:04:31,500 --> 00:04:33,960
!لا أرغب بقتلِ وأكلِ النّاس

77
00:04:44,720 --> 00:04:46,430
!هيّا قِف

78
00:04:49,180 --> 00:04:50,930
ما الأمر يا هذا؟

79
00:04:52,430 --> 00:04:53,190
!(ناغاي)

80
00:04:54,100 --> 00:04:55,230
!يكفي

81
00:04:56,440 --> 00:04:58,110
من أنت يا هذا؟

82
00:04:58,110 --> 00:05:00,860
إنّه زميلي في الصف

83
00:05:01,320 --> 00:05:02,280
...(إيزومي)

84
00:05:03,860 --> 00:05:05,240
أهذا مبرِّرك؟

85
00:05:12,250 --> 00:05:14,120
،لا أعرِف القصةَ الكامِلة

86
00:05:14,120 --> 00:05:16,170
ولكن ألا تبالِغون كثيرًا؟

87
00:05:23,720 --> 00:05:26,130
هل استيقظتَ الآن يا ذا العيونِ الأربعة؟

88
00:05:27,760 --> 00:05:29,600
هل تريد لكمةً أخرى؟

89
00:05:29,600 --> 00:05:31,680
لا تفعل، بدأت أشفق عليه

90
00:05:31,680 --> 00:05:35,190
نريد فقط أن نتكلمَ مع رفيقك هنا

91
00:05:38,480 --> 00:05:41,610
إحدى أكثَر العناصِر غرابة في النّفس البشريّة

92
00:05:41,610 --> 00:05:43,780
هي الإيثار

93
00:05:43,780 --> 00:05:45,780
القِيام بشيءٍ لأجلِ شخصٍ آخر

94
00:05:45,780 --> 00:05:47,740
حتّى لو كانَ على حسابِك

95
00:05:48,070 --> 00:05:50,490
أنا حقًّا لا أستوعِب هذا الأمر

96
00:05:51,160 --> 00:05:53,250
النّفس البشرية؟

97
00:05:53,250 --> 00:05:54,910
هيّا انهض

98
00:05:54,910 --> 00:05:55,960
!هذا صحيح

99
00:05:56,370 --> 00:05:59,590
!البشر مختلِفون عن الطّفيليات

100
00:06:00,460 --> 00:06:02,750
!قـ... قلت توقّفوا

101
00:06:03,510 --> 00:06:05,760
إذا أردتم مقاتلته فينبغي أن تكونَ المعرَكة عادِلة

102
00:06:07,840 --> 00:06:11,720
هل أنتَ جاد؟

103
00:06:12,350 --> 00:06:14,020
نـ..نعم

104
00:06:17,440 --> 00:06:18,980
قد أندمُ على هذا الآن

105
00:06:23,150 --> 00:06:25,400
ألا تعتقِد بأنّ هذا يَكفي؟

106
00:06:26,450 --> 00:06:27,650
ليسَ بعد

107
00:06:27,650 --> 00:06:30,990
أكره المُدّعينَ أمثاله

108
00:06:33,200 --> 00:06:34,410
...تبًّا

109
00:06:34,410 --> 00:06:37,160
نسيت أن أحذّرَ ميغي مقدّمًا

110
00:06:37,160 --> 00:06:38,540
!هذا يكفي

111
00:06:41,540 --> 00:06:44,300
إنّ ضرب شخصٍ ضعيفٍ جدًّا أمرٌ مثيرٌ للشفقة

112
00:06:44,880 --> 00:06:46,420
يبدو بأنّك ستعيش

113
00:06:49,380 --> 00:06:52,050
لماذا تتدخل وأنتَ بهذا الضعف؟

114
00:07:10,990 --> 00:07:12,570
من أنت؟

115
00:07:15,040 --> 00:07:17,000
(هيّا بنا يا (كانا

116
00:07:26,670 --> 00:07:28,840
هل أنتَ بخير يا (ناغاي)؟

117
00:07:30,430 --> 00:07:32,340
هل أنتَ غبيّ أو ما شابه؟

118
00:07:32,590 --> 00:07:35,600
نعم، أظنّه كانَ عملاً غبيًّا منّي

119
00:07:36,010 --> 00:07:39,100
ولكن هذا ما يميّزنا نحن البشر عن الحيوانات

120
00:07:44,110 --> 00:07:47,150
ماذا حلّ بوجهِك؟

121
00:07:47,150 --> 00:07:49,320
لا شيء يستحق الذِّكر

122
00:07:49,320 --> 00:07:50,740
،سألته أيضًا

123
00:07:50,950 --> 00:07:52,660
لكنه رفض أن يخبرَني

124
00:07:52,660 --> 00:07:54,240
انتظِر، هل كنتَ في شِجار؟

125
00:07:54,700 --> 00:07:56,240
(يا (إيزومي

126
00:07:56,700 --> 00:07:58,000
(سمِعتُ الأمر من (ناغاي

127
00:07:58,330 --> 00:08:00,460
نِلتَ من جماعةَ (ميتسو)؟

128
00:08:00,460 --> 00:08:03,000
لم أنلْ منهم، بل هم مَن نالوا منّي

129
00:08:03,000 --> 00:08:04,000
لم أكن ندًّا لهم

130
00:08:04,000 --> 00:08:07,170
لقد باتوا يُظهرون قوّتهم على الآخرين كثيرًا مؤخرًا

131
00:08:07,170 --> 00:08:09,800
أبلغْني إذا استجدّ أي شيء

132
00:08:09,800 --> 00:08:11,180
...أ..أكيد

133
00:08:22,020 --> 00:08:23,150
...أنتِ

134
00:08:23,150 --> 00:08:24,690
لديك صديقةٌ إذًا

135
00:08:24,900 --> 00:08:26,230
أما زلتِ تريدين منّي شيئًا؟

136
00:08:27,690 --> 00:08:29,740
لماذا لم تهرب هذا الصّباح؟

137
00:08:29,740 --> 00:08:31,450
...ما مِن سبب

138
00:08:31,740 --> 00:08:35,490
دافعتَ عنه لأنّه كانَ زميلك
في الصفِ وتعرضتَ للضرب

139
00:08:35,950 --> 00:08:37,580
إنّه ليسَ عاديًّا، أليسَ كذلك؟

140
00:08:37,580 --> 00:08:38,950
ماذا؟

141
00:08:38,950 --> 00:08:40,580
لا داعي لهذا الكلام

142
00:08:41,040 --> 00:08:41,870
هيّا بنا

143
00:08:46,500 --> 00:08:48,000
لا تكن مخادعًا هكذا

144
00:08:48,000 --> 00:08:51,220
تتصرّف بفوقيةٍ وغرور، ولكن
لا أحد يعلَم ماذا تفعل خلفَ ظُهورِنا؟

145
00:08:52,970 --> 00:08:54,470
ما خطبها؟

146
00:08:54,800 --> 00:08:56,010
لا شيء

147
00:08:59,140 --> 00:09:00,560
...يالِ (كانا) تلك

148
00:09:02,230 --> 00:09:03,100
!توقف

149
00:09:12,150 --> 00:09:13,360
!(إيزومي-كُن)

150
00:09:18,490 --> 00:09:19,620
!(مورانو)

151
00:09:20,080 --> 00:09:21,160
!(إيزومي-كُن)

152
00:09:23,370 --> 00:09:25,750
ها أنتَ ذا أيها المُدّعي

153
00:09:26,290 --> 00:09:28,380
اتركوها في الحال

154
00:09:28,790 --> 00:09:30,460
لا أظنّ ذلك

155
00:09:31,420 --> 00:09:33,510
ولكن يمكنك الذهاب إلى المنزِل

156
00:09:33,510 --> 00:09:34,630
ماذا؟

157
00:09:35,090 --> 00:09:36,260
هذا مؤلم

158
00:09:43,270 --> 00:09:44,600
!(إيزومي-كُن)

159
00:09:44,600 --> 00:09:45,770
!اذهبْ إلى المنزِل

160
00:09:45,770 --> 00:09:48,980
!كفّ عن اِدِّعاءِ البطولة

161
00:09:46,480 --> 00:09:47,900
{\an8}!توقف

162
00:09:51,190 --> 00:09:53,280
...أنتَ مثير للشّفقة

163
00:09:56,450 --> 00:09:57,610
(شينيتشي)

164
00:09:58,160 --> 00:09:59,490
ميغي)، عدْ إلى النّوم)

165
00:09:59,490 --> 00:10:01,160
لا تتدخّل

166
00:10:01,160 --> 00:10:02,290
يعتمِد ذلك على خطورةِ الأمر

167
00:10:02,290 --> 00:10:04,290
...لا تقلَق

168
00:10:08,170 --> 00:10:10,880
لمعلوماتِك، سأخبرك عن حجمِ قوتهم

169
00:10:11,170 --> 00:10:13,380
،إذا كانَتْ قوتك 10

170
00:10:13,380 --> 00:10:14,800
،فقوته 18

171
00:10:14,800 --> 00:10:17,970
،والشخص الّذي على يمينها 13
والآخرَيْن على يسارِها 14 و12

172
00:10:17,970 --> 00:10:20,550
ما الهدف من كلامِك هذا الآن؟

173
00:10:21,640 --> 00:10:25,230
حتّى الكِلاب والقطط لديها القدرة
على قياسِ قوة خصومها

174
00:10:25,230 --> 00:10:28,310
تتجنب الحيوانات المعارِك الّتي لا تستطيع أن تربحَها

175
00:10:28,810 --> 00:10:30,770
وماذا في ذلك؟

176
00:10:31,940 --> 00:10:33,900
!توقف

177
00:10:34,860 --> 00:10:37,650
!لا يستطيع البشر أحيانًا التّراجع عن معركة

178
00:10:38,030 --> 00:10:40,910
هذا هو الفرق بيننا

179
00:10:42,580 --> 00:10:44,950
ميغي)، يَدي اليُمنى لا تستجيب بما يَكفي)

180
00:10:44,950 --> 00:10:46,120
!امنحْني سَيطرةً كامِلةً

181
00:10:47,000 --> 00:10:50,040
ماذا تثرثِر مع نفسك؟

182
00:10:56,970 --> 00:10:59,550
لماذا لا يهرب؟

183
00:11:00,590 --> 00:11:02,550
اتركوها

184
00:11:02,550 --> 00:11:03,970
...إذا رفَضتم

185
00:11:06,020 --> 00:11:07,180
!انتظِر يا غبي

186
00:11:13,980 --> 00:11:15,940
وماذا إذا رفَضنا؟

187
00:11:15,940 --> 00:11:17,320
ستهرب وتخبِر أمّك؟

188
00:11:20,070 --> 00:11:22,320
(يَكفي يا (ميتسو

189
00:11:24,410 --> 00:11:25,580
...(كا..(كانا

190
00:11:27,120 --> 00:11:29,580
ما هذا الّذي تفعلونه؟

191
00:11:31,380 --> 00:11:32,290
...(كاميجو)

192
00:11:32,840 --> 00:11:33,750
...(ناغاي)

193
00:11:39,590 --> 00:11:42,010
الأغلبية تهاجِم الأقلية

194
00:11:42,010 --> 00:11:45,850
(إنّهم حيواناتٌ أفضَل منك يا (شينيتشي

195
00:11:46,060 --> 00:11:49,230
سنذيقكم الصّاعَ صاعين على ما فعلتموه

196
00:11:49,600 --> 00:11:52,230
أتظنّ أنّك ستربح فقط لأنّ لديك
عددًا أكبر من الأشخاص؟

197
00:11:52,230 --> 00:11:53,610
!متخلّف غبي

198
00:11:53,610 --> 00:11:55,230
!أغلِق فمك الحقير

199
00:12:08,870 --> 00:12:09,870
تبًّا

200
00:12:09,870 --> 00:12:13,540
هذه الأعضاء الجنسيّة مبنية بشكلٍ
مختلِف عن أعضاءِ الإناث

201
00:12:14,500 --> 00:12:16,300
...لا أستطيع التحكم بها جيدًا

202
00:12:18,710 --> 00:12:19,630
ما الأمر؟

203
00:12:19,630 --> 00:12:20,800
...لا أستطيع الحركة

204
00:12:20,800 --> 00:12:22,430
أيرفضني؟

205
00:12:22,430 --> 00:12:23,090
تبًّا

206
00:12:23,550 --> 00:12:26,810
لا أستطيع حتّى استخدام جسدِ الجنس الآخر الآن

207
00:12:26,810 --> 00:12:28,180
يجب أن يكونَ امرأة

208
00:12:28,680 --> 00:12:31,390
كانَتْ مغادَرتي للمدينةِ غلطة

209
00:12:31,390 --> 00:12:33,310
يجب أن أبحثَ عن امرأةٍ أخرى

210
00:12:33,310 --> 00:12:34,940
وأنتقِل مجددًا

211
00:12:37,110 --> 00:12:38,480
لا داعي للقيامِ بهذا

212
00:12:38,480 --> 00:12:40,440
فأنا أستطيع المشي

213
00:12:41,030 --> 00:12:41,900
لا مشكِلة

214
00:12:42,490 --> 00:12:43,410
سأوصِلك إلى المنزِل

215
00:12:46,780 --> 00:12:48,120
أنا حقًّا آسِفة

216
00:12:48,950 --> 00:12:51,460
(لا يوجد ما تعتذرين لأجلِه يا (مورانو

217
00:12:53,290 --> 00:12:54,210
ماذا؟

218
00:12:54,210 --> 00:12:55,790
يدك اليُمنى غير مخدوشة

219
00:12:57,290 --> 00:12:57,920
أرأيت؟

220
00:12:57,920 --> 00:13:00,340
...رغمَ أنّ يدك اليسرى مضروبة

221
00:13:02,050 --> 00:13:02,930
معكِ حق

222
00:13:08,680 --> 00:13:11,730
أتعتقدينني غريبًا؟

223
00:13:12,980 --> 00:13:14,730
هل أنا شخصٌ غير عادي؟

224
00:13:14,940 --> 00:13:17,690
نعم، أنتَ لستَ عاديًّا إطلاقًا

225
00:13:18,190 --> 00:13:19,020
كيف؟

226
00:13:19,940 --> 00:13:20,940
أنتَ رائع

227
00:13:24,780 --> 00:13:26,820
...لا أظنّ أنّ الأشخاص العاديين

228
00:13:27,620 --> 00:13:29,580
قد يفعلون ذلك لأجلِ شخصٍ آخر

229
00:13:30,240 --> 00:13:32,450
هل هذا مَديح؟

230
00:13:34,920 --> 00:13:35,870
بالطبع

231
00:13:37,880 --> 00:13:42,170
أنتَ الشخص الوحيد الّذي أعرِف
،الّذي قد يفعل هذا

232
00:13:42,170 --> 00:13:43,630
رغمَ معرفتِك أنّك لن تفوز

233
00:13:45,720 --> 00:13:46,680
هكذا إذًا

234
00:13:47,260 --> 00:13:48,260
يسرّني ذلك

235
00:13:52,140 --> 00:13:54,230
والداي ليسا هنا اليوم

236
00:13:55,190 --> 00:13:56,900
هل تريدين المكوث هنا؟

237
00:13:57,810 --> 00:13:59,900
لا، سأذهب إلى المنزِل

238
00:14:06,030 --> 00:14:09,740
كم هذا مخيّب، ظننت أنّني سأرى
البشرَ وهم يتزاوَجون

239
00:14:09,740 --> 00:14:10,830
عدْ إلى النّوم

240
00:14:10,830 --> 00:14:12,240
مع من تتكلّم؟

241
00:14:14,410 --> 00:14:15,790
لحقتِ بي إلى المنزِل؟

242
00:14:15,790 --> 00:14:17,500
أتيت لأعتذِر فقط

243
00:14:19,750 --> 00:14:20,920
لا مشكِلة إذًا

244
00:14:23,460 --> 00:14:24,550
حسنًا، لا ضغينة بيننا

245
00:14:26,470 --> 00:14:29,550
على الأقل أنتَ وأنا على وفاق

246
00:14:32,220 --> 00:14:33,100
حسنًا

247
00:14:44,690 --> 00:14:46,400
آ..آسِف

248
00:14:46,400 --> 00:14:48,320
أنا متعَب

249
00:14:53,290 --> 00:14:56,040
يجب أن تحذرَ من تِلك الفتاة

250
00:14:56,040 --> 00:15:01,920
رغمَ ضعفِها، إلاّ أنّها تمتلِك على ما يبدو القدرة على
الإحساسِ بموجاتٍ لا يشعر بها إلاّ نحن الطفيليون

251
00:15:03,000 --> 00:15:04,920
لكنها بشرية، صحيح؟

252
00:15:04,920 --> 00:15:08,380
،مورانو) لديها إدراكٌ شديدٌ أيضًا)

253
00:15:08,380 --> 00:15:10,430
ولكن مستوى تِلك الفتاة مختلِف كلِيًّا

254
00:15:10,680 --> 00:15:13,180
ينبغي أن تبقى بَعيدًا عنها قدرَ ما تستطيع

255
00:15:13,180 --> 00:15:13,970
...حسنًا

256
00:15:29,700 --> 00:15:31,910
يا له من غروب شمسٍ جميل

257
00:15:32,160 --> 00:15:35,910
نعم، كانَ الأمر يستحق الاستعجال بركوبِ سيّارة أجرة

258
00:15:36,700 --> 00:15:40,420
أتمنّى أن أحضرَ (شينيتشي) إلى هنا يومًا ما

259
00:15:41,790 --> 00:15:44,000
لم يبتعِد كثيرًا عن ذهنكِ، صحيح؟

260
00:15:45,300 --> 00:15:46,420
...(نوبوكو)

261
00:15:46,420 --> 00:15:47,130
ماذا؟

262
00:16:00,230 --> 00:16:03,400
تبدو حِميتك غير متوازِنة

263
00:16:03,400 --> 00:16:05,650
وما أدراكَ بالطّعمِ والمذاق

264
00:16:06,400 --> 00:16:10,200
تحضّر أمّك وجباتٍ متوازِنة غذائيًّا

265
00:16:10,200 --> 00:16:12,070
أستطيع أن آكلَ كذلك مجدّدًا في الغد

266
00:16:16,160 --> 00:16:17,540
مِن هاتِف عام

267
00:16:19,410 --> 00:16:20,660
شينيتشي)؟)

268
00:16:21,370 --> 00:16:22,080
أبي

269
00:16:22,580 --> 00:16:24,750
...أ..أمّك

270
00:16:25,960 --> 00:16:26,920
ما بها أمّي؟

271
00:16:27,420 --> 00:16:28,420
...نو)

272
00:16:29,170 --> 00:16:30,420
...نوبوكو) قد)

273
00:16:31,970 --> 00:16:33,180
،على أي حال

274
00:16:33,390 --> 00:16:34,720
،سأذهب إلى الشرطة

275
00:16:34,720 --> 00:16:36,760
...وأنال من ذلك الوَحش

276
00:16:39,310 --> 00:16:40,430
!أبي

277
00:16:40,430 --> 00:16:41,190
!أبي؟

278
00:16:46,980 --> 00:16:48,570
وحش"؟"

279
00:16:48,570 --> 00:16:49,490
...مستحيل

280
00:16:50,440 --> 00:16:51,570
...هل أمّي

281
00:16:51,570 --> 00:16:53,360
شينيتشي)، ما الأمر؟)

282
00:16:58,950 --> 00:16:59,910
...أبي

283
00:16:59,910 --> 00:17:00,870
...أمّي

284
00:17:00,870 --> 00:17:02,210
أينَ أنتما؟

285
00:17:02,210 --> 00:17:03,370
أينَ نحن؟

286
00:17:04,710 --> 00:17:06,460
سنحدّد محطّتنا

287
00:17:06,460 --> 00:17:09,050
التّالية ونحن نمضي معًا

288
00:17:10,170 --> 00:17:12,760
سيكون من المريح جدًّا أن نكون سعيدين هكذا

289
00:17:16,640 --> 00:17:17,430
...أبي

290
00:17:18,310 --> 00:17:19,310
أينَ أمّي؟

291
00:17:20,100 --> 00:17:22,560
...ذلك الوحش

292
00:17:22,560 --> 00:17:24,690
!إنها ليسَتْ وحشًا! إنّها أمّي

293
00:17:26,650 --> 00:17:27,770
...(شينيتشي)

294
00:17:28,440 --> 00:17:29,570
!أمّي

295
00:17:36,780 --> 00:17:38,490
لم يتّصِل منذ ذلك الحين

296
00:17:39,120 --> 00:17:41,250
...ليتَني أعرف أينَ هما

297
00:17:43,960 --> 00:17:46,750
شينيتشي)، يجب أن ترتاح)

298
00:17:48,090 --> 00:17:49,130
"وحش"

299
00:17:49,710 --> 00:17:51,840
هذا ما قالَه أبي عبرَ الهاتِف

300
00:17:52,460 --> 00:17:54,510
إنّه يقصدكم أنتم

301
00:17:56,590 --> 00:17:58,010
(انتظِر يا (شينيتشي

302
00:18:00,260 --> 00:18:02,520
لقد ظهرَ أحدٌ من بَني جنسي

303
00:18:02,520 --> 00:18:04,310
إنّه قادِمٌ إلى هنا

304
00:18:05,480 --> 00:18:07,060
أنتَ السبب

305
00:18:07,650 --> 00:18:10,400
كنتُ معارِضًا للرّحلةِ أساسًا

306
00:18:10,400 --> 00:18:12,900
...ولكن لأنّك قلتَ أنّه لا مشكِلة

307
00:18:12,900 --> 00:18:15,400
لم أقلْ لا مشكِلة

308
00:18:15,400 --> 00:18:17,200
،قلت من باب الاحتمالات
...أنّ المكان الّذي تقل فيه نسبة

309
00:18:17,200 --> 00:18:18,320
!اصمت

310
00:18:18,320 --> 00:18:21,660
كانَ ينبغي أن أخبرَهما عندما
استحوذتَ على يَدي اليُمنى

311
00:18:21,660 --> 00:18:24,040
،أفهم أنّ لديكَ الكثير من الكلامِ الّذي تود أن تقولَه لي

312
00:18:24,040 --> 00:18:26,830
ولكن ابقَ مركّزًا على المعركةِ الّتي أمامك الآن أرجوك

313
00:18:33,880 --> 00:18:36,430
كلاّ، يمكنك أن تستعدّ نفسيًا فقط

314
00:18:36,430 --> 00:18:38,890
سأقتله بضربةٍ واحِدة قبلَ أن يتأكّد

315
00:18:38,890 --> 00:18:40,850
ممّا إذا كنا أصدِقاءً أم أعداءً

316
00:18:40,850 --> 00:18:42,640
لا أستطيع مواجهته أعزلاً

317
00:18:42,640 --> 00:18:45,640
أنا مليءٌ بالحقدِ والكراهيةِ الآن

318
00:18:45,640 --> 00:18:47,480
!أكره تِلك الوحوش الحَقيرة

319
00:18:47,480 --> 00:18:49,100
توقّفَ عن الحركة

320
00:18:49,100 --> 00:18:50,650
إنّه عندَ البابِ الأمامي

321
00:18:58,780 --> 00:19:00,410
فتحَ قفلَ الباب؟

322
00:19:20,510 --> 00:19:21,640
...أمّي

323
00:19:24,430 --> 00:19:25,430
أمّي؟

324
00:19:26,100 --> 00:19:29,690
لم يعدْ ذلك الرّجل؟

325
00:19:30,980 --> 00:19:31,900
...أمّي

326
00:19:31,900 --> 00:19:33,400
شينيتشي)، لا)

327
00:19:33,400 --> 00:19:34,690
!إنّها ليسَتْ هي

328
00:19:34,690 --> 00:19:36,240
أهلاً بعودتِك

329
00:19:36,240 --> 00:19:38,240
هذا غريب

330
00:19:39,110 --> 00:19:40,070
أمّي؟

331
00:19:40,320 --> 00:19:41,700
ما الّذي يجري هنا؟

332
00:19:42,160 --> 00:19:44,330
لماذا استوليتَ على يدِه؟

333
00:19:44,620 --> 00:19:47,960
لقد أخذَ رأسَ أمّك

334
00:19:47,960 --> 00:19:49,620
ماذا؟ يَدي اليُمنى؟

335
00:19:50,040 --> 00:19:51,830
...تقصدين هذا

336
00:19:51,830 --> 00:19:54,880
كانَ ينبغي أن أخبرَكِ عنه سابِقًا

337
00:19:55,380 --> 00:19:56,920
ولكن... في الواقِع

338
00:19:57,420 --> 00:19:59,800
أعني أنّني خشيت أن يخيفَكِ هذا، صحيح؟

339
00:19:59,800 --> 00:20:01,510
...شينيتشي)، إنّها ليسَتْ)

340
00:20:00,550 --> 00:20:01,510
{\an8}!اصمت

341
00:20:01,510 --> 00:20:04,050
لابدّ وأنّ ذلك الرّجل قد ماتَ إذًا

342
00:20:05,060 --> 00:20:09,520
لا، يجب أن أعودَ وأتأكّد مرّة أخرى

343
00:20:09,520 --> 00:20:11,730
شينيتشي)، سكِينك تعرقِلني)

344
00:20:11,730 --> 00:20:12,730
!أبعدْها

345
00:20:12,730 --> 00:20:15,770
أعني أنّه من غير الطبيعي أن تريْ يدًا يُمنى ناطِقة

346
00:20:16,440 --> 00:20:17,650
أليسَ كذلك يا أمّي؟

347
00:20:17,940 --> 00:20:19,320
اليد اليُمنى؟

348
00:20:19,320 --> 00:20:21,030
كم أنتَ مسكين

349
00:20:21,030 --> 00:20:24,410
،بعدَ عجزِك عن الاستحواذِ على الرأس
أصبحتَ تحتَ سيطرةِ هذا البشري الآن

350
00:20:26,120 --> 00:20:27,160
!أمّي

351
00:20:27,160 --> 00:20:29,160
،سأخبركِ بكل شيء كنتُ أخفيه عنكِ

352
00:20:29,580 --> 00:20:32,170
لِذا كفاكِ مزاحًا أرجوكِ

353
00:20:32,170 --> 00:20:33,750
شينيتشي)، استفِق)

354
00:20:33,750 --> 00:20:35,170
...أمّك لم تعد

355
00:20:35,170 --> 00:20:36,420
!اصمت! اصمت

356
00:20:36,630 --> 00:20:37,710
!أنتَ هو الوحش

357
00:20:37,710 --> 00:20:38,130
...شينـ)

358
00:20:38,130 --> 00:20:40,550
!استمرّ في الكلامِ وسأقطّعك فورًا

359
00:20:42,550 --> 00:20:43,800
...أمّي

360
00:20:45,600 --> 00:20:46,560
...أمّي

361
00:20:47,260 --> 00:20:48,520
تتذكرين، صحيح؟

362
00:20:48,520 --> 00:20:49,680
...تِلك الندبة في يدكِ

363
00:20:50,810 --> 00:20:53,310
...دائمًا ما تشعِرني رؤيتها بالذنب

364
00:20:53,900 --> 00:20:56,900
وتزيدني رغبةً بالاعتذارِ منكِ

365
00:21:01,200 --> 00:21:01,570
...أمّـ

366
00:21:02,280 --> 00:21:03,200
!(شينيتشي)

367
00:21:21,010 --> 00:21:23,800
...أمّـ ...ي

368
00:21:25,510 --> 00:21:31,140
"كلماتك التي حدثتيني بها"

369
00:21:32,100 --> 00:21:35,390
"يعمّ صداها المكان"

370
00:21:36,770 --> 00:21:42,570
"المحيط الواسع لا يُحجب عن الأنظار"

371
00:21:43,190 --> 00:21:46,820
"إنها آمالي"

372
00:21:47,110 --> 00:21:53,290
"بعض الأحيان أشعر بالحيرة"

373
00:21:53,960 --> 00:21:59,250
"لعدم وجود إجابة ثابتة"

374
00:21:59,250 --> 00:22:03,130
"لكنني سأهمس لكِ بهذا"

375
00:22:03,260 --> 00:22:06,260
"فقط أنا وأنتِ"

376
00:22:06,300 --> 00:22:09,850
"نستطيع سماعها"

377
00:22:09,850 --> 00:22:13,430
"إنه الوقت المثالي"

378
00:22:13,430 --> 00:22:15,390
"لنذهب الآن"

379
00:22:15,390 --> 00:22:19,020
"أجل، إنه الوقت المثالي"

380
00:22:19,190 --> 00:22:21,400
"لا تخافي"

381
00:22:21,480 --> 00:22:27,610
"لنذهب لما بعد التل"

382
00:22:28,280 --> 00:22:33,080
"لنذهب معًا دائمًا"

383
00:22:45,880 --> 00:22:50,010
{\an8}"المرحلة: 6 "ثُمّ تشرق الشّمس

384
00:22:46,340 --> 00:22:47,130
:الحلقة القادمة

385
00:22:47,760 --> 00:22:49,260
"ثُمّ تشرق الشّمس"

