﻿1
00:00:18,110 --> 00:00:20,290
أحتاج إلى المساعدة
أحتاج إلى التحدث إلى أحدهم

2
00:00:20,320 --> 00:00:22,200
فليجعل أحدكم ذاك الرجل يصمت

3
00:00:22,300 --> 00:00:25,080
لا، معه هاتف ابنتي الخلويّ -
سيدتي -

4
00:00:25,110 --> 00:00:26,260
معه هاتف ابنتي الخلويّ
وسيأخذها حتماً إلى مكان ما

5
00:00:26,290 --> 00:00:29,120
يجب أن تتكلمي على مهل -
(حسناً، (جو ميلز)، (جو ميلز -

6
00:00:29,150 --> 00:00:32,190
...أنتم تبحثون عنه، إنه -
حسناً، تفضلي بالجلوس -

7
00:00:32,220 --> 00:00:34,310
سيأتي أحدهم ليأخذ إفادتك -
حسناً، لا، لا -

8
00:00:35,090 --> 00:00:36,260
معي بطاقة
حسناً، معي بطاقة

9
00:00:39,270 --> 00:00:44,140
المحققة أعطتني بطاقة وطلبت
مني أن أتصل بها إذا عرفت شيئاً

10
00:00:44,170 --> 00:00:46,180
سيدتي، سيدتي -
(سارة ليندن)، (سارة) -

11
00:00:46,210 --> 00:00:50,160
هل تناولت الكحول
أو أي شيء آخر هذا المساء؟

12
00:00:50,250 --> 00:00:54,100
لا، ماذا؟ لا، لا، ماذا؟
...أنا... لا، لا، أنت لا

13
00:00:54,140 --> 00:00:56,300
(دعني أتحدث إلى (سارة ليندن
إنها تعرفني، تعرفني جيداً

14
00:00:57,080 --> 00:00:59,100
(اتصل بها، (سارة ليندن -
أرجوك، سيدتي، اسمعيني -

15
00:00:59,130 --> 00:01:02,280
أحاول أن أكون لطيفاً معك
لكن ليلتي كانت سيئة جداً

16
00:01:02,310 --> 00:01:06,120
لذا عليك أن تجلسي
وفقاً للتعليمات، هل فهمت؟

17
00:01:06,190 --> 00:01:09,200
!لقد خطف ابنتي
!(أريد التحدث إلى (سارة ليندن

18
00:01:09,230 --> 00:01:12,210
سارة ليندن)، دعني أتحدث)
!إلى (سارة ليندن) في الحال

19
00:01:12,240 --> 00:01:16,120
!(دعوني أتحدث إلى (سارة ليندن -
ضعي يديك خلف ظهرك -

20
00:01:49,090 --> 00:01:53,130
...كان هادئاً طوال المسافة

21
00:01:55,090 --> 00:01:57,230
...إلى المتنزه ومن ثم

22
00:01:58,310 --> 00:02:00,300
طلب مني الجلوس
في المقعد الخلفيّ

23
00:02:01,290 --> 00:02:04,210
كما تعلمان يحبون فعل هذا
في الخلف، في بعض الأحيان

24
00:02:06,150 --> 00:02:10,110
لكنه لم يجلس إلى جانبي في الخلف
بل بقي في المقعد الأمامي

25
00:02:11,220 --> 00:02:15,290
ظننته من الشبان
...الذين يحبون المشاهدة لكنه

26
00:02:17,240 --> 00:02:20,240
أراد أن يتحدث وحسب -
يتحدث في ماذا؟ -

27
00:02:21,150 --> 00:02:27,220
قال إنه أنقذني -
ماذا قصد بذلك؟ -

28
00:02:27,280 --> 00:02:32,250
أنني سأرى أخيراً -
ترين؟ -

29
00:02:32,290 --> 00:02:35,210
عندها جلس في المقعد
الخلفيّ من السيارة

30
00:02:35,240 --> 00:02:38,150
...و

31
00:02:38,210 --> 00:02:44,250
...سألته "لمَ أجلس
"على البلاستيك؟

32
00:02:44,280 --> 00:02:49,140
لكنه كان سريعاً، سريعاً جداً

33
00:02:49,170 --> 00:02:54,100
(ابقي معي (أنجي -
...لم أتمكن... لم أر -

34
00:02:54,260 --> 00:02:59,190
لم أره -
أنجي)، انظري إليّ وحسب) -

35
00:02:59,260 --> 00:03:01,120
انظري إليّ

36
00:03:01,220 --> 00:03:03,200
خذي نفساً

37
00:03:04,220 --> 00:03:08,140
لا بأس، لا بأس

38
00:03:10,170 --> 00:03:12,130
فهمت

39
00:03:15,150 --> 00:03:17,140
هل تعرفين أحد هؤلاء؟

40
00:03:18,180 --> 00:03:22,310
قلت لكما، أنا... لا

41
00:03:23,160 --> 00:03:27,270
أظن أن هؤلاء الشبان مختلفون

42
00:03:28,170 --> 00:03:32,180
6 دقائق هو الوقت لبلوغ المتنزه
6 دقائق

43
00:03:33,130 --> 00:03:35,300
(فكري يا (أنجي -
أخبرتكما -

44
00:03:36,160 --> 00:03:38,240
لم أتمكن من رؤيته
كان الظلام حالكاً جداً

45
00:03:38,270 --> 00:03:40,080
انظري إلى الصور مجدداً

46
00:03:40,130 --> 00:03:42,090
كيف تعرفين أنه ليس واحداً منهم؟ -
لم أتمكن من رؤية وجهه -

47
00:03:42,120 --> 00:03:43,230
(ليندن) -
لم أتمكن من رؤية وجهه -

48
00:03:43,290 --> 00:03:46,170
انظري مجدداً -
!لا، سبق وفعلت -

49
00:03:49,280 --> 00:03:51,140
كيف تكونين متأكدة؟

50
00:03:51,180 --> 00:03:52,320
كيف تكونين متأكدة
من أنه ليس واحداً منهم؟

51
00:03:53,110 --> 00:03:55,310
لأنني... لقد نظر إليّ

52
00:03:58,240 --> 00:04:00,180
أنا أعرف عينيه

53
00:04:01,300 --> 00:04:05,290
رأيت عينيه في المرآة الخلفية
...كان ينظر إليّ وكأنني

54
00:04:06,320 --> 00:04:08,310
كأنني غير موجودة

55
00:04:10,110 --> 00:04:13,120
عليكما المغادرة في الحال -
وفري كلامك، نحن ذاهبان -

56
00:04:14,240 --> 00:04:16,280
(سيكون كل شيء بخير يا (أنجي

57
00:04:17,300 --> 00:04:23,100
لقد أخذ اصبعي
ماذا لو أراد أحدهم الزواج بي؟

58
00:04:25,150 --> 00:04:27,090
هل سيهمه الأمر في رأيك؟

59
00:04:29,280 --> 00:04:30,280
لا

60
00:04:35,160 --> 00:04:38,240
ما هذا؟
ما الذي تفعلينه يا (ليندن)؟

61
00:04:39,280 --> 00:04:42,170
إذا استمررت في هذا
فكل ما ستقوله سيكون مرفوضاً

62
00:04:44,230 --> 00:04:46,100
استدع فنان الرسم

63
00:04:46,190 --> 00:04:48,290
أريده في الغرفة ما إن تستيقظ
أريد معرفة هوية الفاعل

64
00:04:49,080 --> 00:04:51,280
أي هوية؟ ما من هوية
(نظرت الفتاة مباشرة إلى (ميلز

65
00:04:51,310 --> 00:04:54,080
لم يطرف لها جفن -
هذا لا يعني شيئاً -

66
00:04:54,210 --> 00:04:56,190
أتظنين أنها تكذب؟ -
أظن أنها قد تكون خائفة -

67
00:04:56,220 --> 00:04:59,200
هؤلاء الفتيات لا يثقن بأحد
ناهيك عن الشرطة

68
00:04:59,240 --> 00:05:02,080
جنّد (سكينر) كل رجال الشرطة
(ليبحثوا عن (ميلز

69
00:05:02,080 --> 00:05:02,220
جنّد (سكينر) كل رجال الشرطة
(ليبحثوا عن (ميلز

70
00:05:03,150 --> 00:05:07,120
يعتقد كل منهم أنه سيفعل هذا
باستثناء الفتاة التي رأت القاتل فعلاً

71
00:05:08,200 --> 00:05:09,310
ألا يزعجك هذا؟

72
00:05:11,230 --> 00:05:14,170
أتظننا نلاحق الشخص الخطأ؟ -
دعيني أسألك شيئاً -

73
00:05:14,200 --> 00:05:16,200
إذا كان الشخص نفسه
هو من عذب هؤلاء الفتيات

74
00:05:16,230 --> 00:05:18,110
(وقتل (تريشا سيوارد
قبل 3 سنوات

75
00:05:18,140 --> 00:05:20,320
لمَ لم نقع على أي صلة
بين (ميلز) و(سيوارد)؟

76
00:05:23,310 --> 00:05:25,160
...(أيتها المحققة (ليندن

77
00:05:26,130 --> 00:05:28,300
(آنسة (ليندن)، فكر (سكينر
في أنك قد تحتاجين إلى المساعدة

78
00:05:29,080 --> 00:05:32,240
رائع، أعلمنا حين يصل -
إنها مضحكة، متى حصل هذا؟ -

79
00:05:34,080 --> 00:05:35,200
يجب أن أجيب على هذا الاتصال

80
00:05:35,240 --> 00:05:38,090
لا تتأخري -
ليندن) تتكلم) -

81
00:05:38,170 --> 00:05:40,250
عجباً، ابتسم
لم تكن يوماً بهذه الجدية

82
00:05:41,130 --> 00:05:43,150
تبدو مشرداً
ما قصة هذه السترة؟

83
00:05:43,180 --> 00:05:45,130
هل دخلت في عراك
أو شيء من هذا القبيل؟

84
00:05:45,230 --> 00:05:47,180
هل تحدثت إلى الطبيب البيطري؟

85
00:05:47,250 --> 00:05:49,300
أقسم لي إنه لا يعرف
(من أحضر (أنجي

86
00:05:50,080 --> 00:05:52,130
هل صدقته؟ -
لا سبب يدفعني لئلا أفعل -

87
00:05:52,160 --> 00:05:54,310
العيادة مخفية نوعاً ما
يقصدها أفراد العصابات

88
00:05:55,120 --> 00:05:56,210
رنّ الجرس يبقيها مجهولة

89
00:05:56,240 --> 00:05:58,150
جاء أحدهم
وضع المال على المنضدة

90
00:05:59,190 --> 00:06:02,090
مهمن كان من جاء بالفتاة
قرع الجرس قبيل رحيله

91
00:06:02,150 --> 00:06:05,170
...انتظر الطبيب بعض الوقت ثم -
ماذا عن (ميلز)؟ -

92
00:06:06,170 --> 00:06:08,090
ما زلنا نبحث عن سيارته

93
00:06:08,240 --> 00:06:11,150
وقعنا على الكثير من الهويات المزورة
والحالات النفسية

94
00:06:11,200 --> 00:06:14,250
(داهمت الشرطة منزلاً في (ألكي
وكادوا يلقون القبض على أستاذ موسيقى

95
00:06:15,320 --> 00:06:19,130
ماذا عن تلك الفتاة
المستلقية في الداخل؟

96
00:06:19,260 --> 00:06:22,190
هل وجهت إصبع الاتهام
إلى (ميلز)؟ هل فعلت هذا؟

97
00:06:25,130 --> 00:06:30,100
هذا أنت، هذا هو شريكي -
كان هذا سيئاً، كان سيئاً -

98
00:06:30,140 --> 00:06:32,120
حضروا غرفة الاستجواب
أنا في طريقي إليكم

99
00:06:34,090 --> 00:06:35,230
(أجبرت (دانيت ليدز
الشرطة على اعتقالها

100
00:06:35,260 --> 00:06:36,260
...إذاً

101
00:06:37,250 --> 00:06:39,120
(ابق هنا مع (أنجي
احصل منها على وصف

102
00:06:39,150 --> 00:06:40,310
فلنر إن كانوا سيسمحون لك
بإدخال فنان الرسم إلى غرفتها

103
00:06:41,190 --> 00:06:43,230
ألا تريدينني أن أرافقك؟ -
لا، سأكون بخير -

104
00:06:47,150 --> 00:06:50,150
يبدو لي وكأنك تنام على الأريكة
أرغب في احتساء القهوة مع هذا

105
00:06:50,180 --> 00:06:52,260
ماذا عنك؟ على حسابي -
لا بأس، جيد -

106
00:06:54,310 --> 00:06:57,300
مرحباً أيها العجوز
ألديك سيجارة؟

107
00:07:01,280 --> 00:07:03,320
لا تمانع إن أخذت واحدة؟
شكراً لك يا سيدي

108
00:07:11,140 --> 00:07:12,240
يمكنك أن تفك لها القيود

109
00:07:12,270 --> 00:07:16,230
هل وجدته؟ -
لا، ليس بعد -

110
00:07:16,300 --> 00:07:19,140
حسناً، حاولت إخبارهم
لكن أحداً لم ينصت إليّ

111
00:07:19,170 --> 00:07:21,270
(جو) هناك، (جو ميلز)
في الغرفة رقم 106

112
00:07:21,300 --> 00:07:25,160
هل فتشتم الغرفة 106؟
بالكاد نجوت بحياتي

113
00:07:25,190 --> 00:07:27,170
لقد فقد صوابه -
لقد رحل -

114
00:07:27,210 --> 00:07:31,210
ماذا؟ ماذا عن منزل والدته؟
هل تفقدتموه؟

115
00:07:40,230 --> 00:07:42,250
سوف نجده
...وإن كانت (كالي) برفقته

116
00:07:42,280 --> 00:07:45,080
إن؟ ما الذي تقصدينه بذلك؟
معه هاتف خلويّ

117
00:07:45,110 --> 00:07:46,110
معه هاتف (كالي) الخلويّ

118
00:07:46,140 --> 00:07:48,080
...ما كانت لتذهب إلى أي مكان من -
أخفضي صوتك -

119
00:07:48,110 --> 00:07:51,090
أتظنين أنني أختلق كل هذا؟
نحن نتحدث عن ابنتي

120
00:07:51,120 --> 00:07:53,300
من يعلم أين هي، إنها
على الأرجح في قبو في مكان ما

121
00:07:54,080 --> 00:07:56,090
لكنها على قيد الحياة
...وهي

122
00:07:59,120 --> 00:08:02,230
مؤسف أنك لم تزوّدينا
بهذه المعلومات قبل ذلك

123
00:08:04,130 --> 00:08:07,290
لمَ أنت جالسة هنا؟ يجب أن
تكوني في الخارج تبحثين عنها

124
00:08:08,220 --> 00:08:12,180
أنا جالسة هنا لأنني حين سألتك
عن مكان (جو ميلز)، كذبت

125
00:08:18,310 --> 00:08:20,210
لن أوجه إليك أي تهمة

126
00:08:22,180 --> 00:08:24,290
لكن إخراجك من هنا
سيستغرق وقتاً

127
00:08:25,240 --> 00:08:27,280
ألديك فكرة إلى أين
قد يذهب (جو) الآن؟

128
00:08:30,300 --> 00:08:33,250
لطالما كنت أنا وهي وحدنا

129
00:08:34,100 --> 00:08:38,150
لا تعرفين كيف يكون الوضع
وأنت تعيشين مع طفلة بمفردكما

130
00:08:38,180 --> 00:08:40,250
وكل شيء من مسؤوليتك أنت

131
00:08:49,100 --> 00:08:53,090
قدمت لها هذه السترة في عيد مولدها
لكنها لم تعجبها كثيراً

132
00:08:53,120 --> 00:08:54,310
قالت إنها تليق بامرأة عجوز

133
00:09:01,130 --> 00:09:04,220
في صغرها، كانت صغيرة الحجم
...كانت جدّ

134
00:09:05,270 --> 00:09:08,110
كنت أحملها هكذا

135
00:09:11,130 --> 00:09:14,200
عندما كنا نذهب إلى النهر
لم تنزل في الماء إلا إذا حملتها

136
00:09:15,290 --> 00:09:19,130
كانت تخاف
فكنت أحملها بين ذراعيّ

137
00:09:19,160 --> 00:09:21,140
وننزل في الماء معاً

138
00:09:22,100 --> 00:09:26,100
أظن أن صوت الماء
هو ما كان يخيفها

139
00:09:26,130 --> 00:09:32,170
لكنني كنت أقول لها
"غطي أذنيك يا صغيرتي"

140
00:09:34,210 --> 00:09:39,150
...وكانت هي تتمسك بي

141
00:09:45,190 --> 00:09:47,290
وإذ بها في أحد الأيام
من دون أن تقول شيئاً

142
00:09:47,320 --> 00:09:52,220
وقفت وتوجهت بمفردها نحو الماء
نزلت وحدها في الماء

143
00:09:56,110 --> 00:09:58,210
لكنها عادت إليّ
دائماً ما كانت تعود إليّ

144
00:09:58,240 --> 00:10:01,160
كانت تهرب طوال الوقت
لكنها كانت في النهاية تعود إليّ

145
00:10:04,270 --> 00:10:07,080
إنها في الخارج، في مكان ما
(وقد اختطفها (جو

146
00:10:07,110 --> 00:10:10,190
جديها، جدي لي ابنتي
الصغيرة، أرجوك

147
00:10:12,080 --> 00:10:13,080
أرجوك

148
00:10:27,090 --> 00:10:29,090
ما الذي تفعله؟

149
00:10:44,260 --> 00:10:47,250
سيبدأ (بيكير) دوريته
في أي لحظة لتفتيش الزنزانات

150
00:10:47,280 --> 00:10:51,290
إذا أمسك بك وأنت تعبث
فسيبرحك ضرباً مجدداً

151
00:10:52,140 --> 00:10:58,220
ليس الليلة، فوّت دورية الـ5 فجراً
والرابعة والنصف فجراً

152
00:10:59,180 --> 00:11:01,090
بالإضافة إلى دورية الساعة الرابعة

153
00:11:13,170 --> 00:11:20,130
ألتون)، يجب أن تفكر ملياً)
في الأمور

154
00:11:21,140 --> 00:11:23,190
ماذا تظنني كنت أفعل يا (راي)؟

155
00:11:26,100 --> 00:11:29,230
أفكر، هذا كل ما أفعله

156
00:11:30,290 --> 00:11:33,090
هذا كل ما تبقى لي لفعله

157
00:11:34,100 --> 00:11:36,220
(كنت أفكر يا (راي

158
00:11:39,240 --> 00:11:42,090
قف حيث يمكنني أن أراك

159
00:11:47,080 --> 00:11:49,120
(أنا هنا منذ 3 سنوات يا (راي

160
00:11:52,180 --> 00:11:56,140
لأول مرة هذه الليلة
استيقظت ولم أعرف أين أنا

161
00:11:57,320 --> 00:12:01,180
أقسم لك
لم يكن لديّ أدنى فكرة

162
00:12:10,200 --> 00:12:12,180
لن يأتوا إلا إذا استدعيتهم

163
00:12:30,080 --> 00:12:31,300
(ألتون)

164
00:12:48,270 --> 00:12:50,200
هذا هو الجزء الصعب

165
00:12:57,080 --> 00:12:59,280
لقد أبليت حسناً
انتهى الجزء الصعب

166
00:13:02,310 --> 00:13:06,190
تخلص من كل شيء يا فتى

167
00:13:09,190 --> 00:13:12,180
لا شيء يستحق أن تتعلق به

168
00:13:31,210 --> 00:13:33,120
تأخرت -
أعرف، أنا آسف -

169
00:13:33,150 --> 00:13:34,320
كان الطفل يبكي بسبب أسنانه

170
00:13:35,170 --> 00:13:38,180
اهدأ، (بيكر) ليس هنا -
أين هو؟ -

171
00:13:38,210 --> 00:13:40,240
قال إن لديه ما يفعله
فغادر

172
00:13:41,190 --> 00:13:46,140
من يحرس الزنزانات؟ -
أنت يا صديقي، أيقظهم -

173
00:13:49,240 --> 00:13:51,310
هيا يا جماعة، انهضوا في الحال

174
00:13:52,100 --> 00:13:54,150
تفتيش خلال 15 دقيقة، هيا

175
00:13:54,320 --> 00:13:56,120
انهض

176
00:13:57,190 --> 00:14:00,260
أنت، هيا، هيا
انهض

177
00:14:04,120 --> 00:14:06,120
استيقظت باكراً

178
00:14:12,260 --> 00:14:14,290
(معكم (بيكر 04
لدينا حالة طارئة

179
00:14:14,320 --> 00:14:18,100
طلب مساعدة طبية
المبنى (سي)، الزنزانة 209

180
00:14:26,080 --> 00:14:30,140
هيا افتح الباب -
استعد للإقفال -

181
00:14:35,090 --> 00:14:37,290
لم تؤكد بعد ضحيتنا
(أن الفاعل هو (جو ميلز

182
00:14:37,320 --> 00:14:40,090
سنعود إلى المستشفى بعد ساعتين
ونتحدث إليها مجدداً

183
00:14:40,120 --> 00:14:42,100
لقد رأت الرجل
لا بد من أن تزوّدنا بشيء

184
00:14:42,130 --> 00:14:45,100
ماذا عن النزل؟ -
لقد فتشنا في كل زاوية منه -

185
00:14:45,150 --> 00:14:47,280
لم يره أحد يدخل أو يخرج
دفع نقداً

186
00:14:48,180 --> 00:14:51,150
لربما هرب في سيارته
لا بد من أن يستخدم بطاقة الائتمان

187
00:14:51,180 --> 00:14:54,220
أجل، لم يحالفنا الحظ أيضاً
لم يعبر (ميلز) الحدود

188
00:14:54,250 --> 00:14:57,270
لذا إما أنه ميت
أو تحول إلى شبح

189
00:15:05,180 --> 00:15:07,310
أي جزء من كلامي لا تفهمينه؟

190
00:15:08,170 --> 00:15:11,130
أنا أتكلم عن مصلحة طفل صغير

191
00:15:11,170 --> 00:15:14,120
أحدث (أدريان) تطوراً كبيراً
مذ جاء للعيش معنا

192
00:15:14,150 --> 00:15:18,160
ولن أدعك تفسدين هذا الأمر -
حسناً، دعيني أقاطعك قليلاً -

193
00:15:19,110 --> 00:15:22,240
(اسمعي، أخطأت المحققة (ليندن
في التحدث إلى الصبي من دون إذنك

194
00:15:22,270 --> 00:15:26,160
!لقد قصدت مدرسته -
أعرف، ولن يتكرر الأمر -

195
00:15:27,170 --> 00:15:29,090
أضمن لك ذلك

196
00:15:30,300 --> 00:15:32,320
(أنا آسفة لأنني وضعت (أدريان
في هذا الموقف

197
00:15:33,100 --> 00:15:35,180
أخبرته بأن بإمكانه رؤية والده

198
00:15:35,210 --> 00:15:38,310
اسمعي، الأمر أنك حين تحدثت إليه

199
00:15:39,090 --> 00:15:41,220
(تأزم (أدريان
تراجعت حاله بعض الشيء

200
00:15:41,250 --> 00:15:43,190
وعاد مجدداً لينام في الخزانة

201
00:15:44,290 --> 00:15:49,280
مجدداً؟ ماذا تقصد؟ -
لا يقبل أن ينام في سريره -

202
00:15:50,140 --> 00:15:53,210
كل صباح، نجده نائماً في الخزانة

203
00:15:53,320 --> 00:15:55,320
استغرقنا أشهر
لنخرجه من تلك الحالة

204
00:15:56,100 --> 00:15:59,140
ولا فكرة لديك كم يؤلمنا
أن ينتكس مجدداً

205
00:16:00,230 --> 00:16:03,100
هل كان ينام في الخزانة
أول ما جاء للعيش معك؟

206
00:16:03,240 --> 00:16:06,190
أخبرنا العامل الاجتماعي
بأنه كان يفعل هذا منذ سنوات

207
00:16:06,240 --> 00:16:08,260
حتى حين كان يعيش مع أمه -
أستأذن -

208
00:16:08,290 --> 00:16:09,290
إلى أين تذهبين؟

209
00:16:10,160 --> 00:16:12,090
إلى أين تذهب؟ -
(سارة) -

210
00:16:12,320 --> 00:16:16,230
أنا آسفة، آسفة لأنني أزعجت ابنك
ولن يتكرر الأمر

211
00:16:19,110 --> 00:16:21,240
قال والدا (أدريان) بالتبني
إنه ينام في الخزانة

212
00:16:21,270 --> 00:16:24,160
يفعل هذا منذ وقت طويل
حتى قبل أن يأتي للعيش معهما

213
00:16:24,190 --> 00:16:26,290
حسناً، ما الذي نفعله هنا؟
إلا إذا كان لديك ما تبحثين عنه

214
00:16:26,320 --> 00:16:28,150
أترغب في التواجد في مكان آخر؟

215
00:16:28,240 --> 00:16:30,090
جو ميلز) متوار عن الأنظار)

216
00:16:30,130 --> 00:16:33,240
إذا أردت أن تعود إلى المستشفى
(لمجالسة (أنجي) مع (ريديك

217
00:16:34,110 --> 00:16:35,250
فافعل هذا

218
00:16:37,160 --> 00:16:39,100
مستحيل

219
00:16:41,080 --> 00:16:45,110
(حين قلت إن ملف (سيوارد
في التخزين، قصدت في المقعد الخلفيّ

220
00:16:45,220 --> 00:16:46,220
هذا رائع -
مهلاً، أعطني هذا -

221
00:16:46,270 --> 00:16:50,080
لا تلمسيني، عندي حبيبة -
(هذه الصورة لغرفة نوم (أدريان -

222
00:16:54,240 --> 00:16:57,240
(افترضنا دائماً أن (أدريان
كان في سريره ليلة مقتل والدته

223
00:16:59,280 --> 00:17:01,320
انظر، كان سريره مرتباً

224
00:17:02,210 --> 00:17:05,240
...تقولين إنه إن لم يكن في سريره -
كان حتماً في الخزانة -

225
00:17:05,270 --> 00:17:07,250
أجل، لكن ما من خزانة
في غرفة النوم هذه

226
00:17:15,200 --> 00:17:16,200
!تباً

227
00:17:17,310 --> 00:17:19,270
يجب أن نعود إلى هناك

228
00:17:23,260 --> 00:17:26,200
أذكرك أن ما نفعله جناية
من الدرجة الأولى

229
00:17:27,290 --> 00:17:31,150
بروية، سيكلّفني هذا الكثير -
فيه خلل -

230
00:17:33,230 --> 00:17:35,140
...اسمعي، كنت أفكر

231
00:17:36,130 --> 00:17:37,270
إنه الشيء عينه
مع كل هؤلاء الفتيات

232
00:17:37,300 --> 00:17:39,310
إما أنهن لم يرين شيئاً
أو لا يقلن شيئاً

233
00:17:40,090 --> 00:17:42,300
...إذاً -
لربما ننظر إلى الأمر -

234
00:17:43,080 --> 00:17:44,280
من منظار خطأ

235
00:17:45,130 --> 00:17:47,100
لا يتعلق الأمر بما تراه الفتيات

236
00:17:48,270 --> 00:17:50,160
بل بما يراه هو

237
00:17:52,210 --> 00:17:54,100
ما الذي يبحث عنه؟

238
00:17:54,300 --> 00:17:56,200
كيف يختارهنّ؟

239
00:17:57,310 --> 00:18:01,090
فعلنا كما فعل (كوبرنيكوس) في
(ما كان علينا أن نكون مثل (غاليليو

240
00:18:01,120 --> 00:18:02,120
أتفهمين قصدي؟

241
00:18:03,090 --> 00:18:08,210
كان (كوبرنيكوس) ينظر إلى الشمس
وهو في الوسط

242
00:18:08,240 --> 00:18:10,180
كان يقف في الوسط

243
00:18:10,210 --> 00:18:13,270
(وإذ بـ(غاليليو
"يقول "يا رجل، هذا تنازل

244
00:18:13,300 --> 00:18:17,080
ثم شرع (كوبرنيكوس)، ماذا؟
ما خطبك يا (ليندن)؟

245
00:18:17,110 --> 00:18:21,160
لا تنظري إليّ هكذا
ما نفعله ليس ضمن الخطة

246
00:18:23,300 --> 00:18:25,220
أحسنت

247
00:18:37,190 --> 00:18:39,180
لا أحد يعيش هنا منذ الجريمة

248
00:18:46,160 --> 00:18:48,250
واجهة (ريتشموند) البحرية

249
00:18:49,200 --> 00:18:51,150
حق الاستملاك

250
00:18:52,140 --> 00:18:55,130
وجدنا جثة (تريشا سيوارد) هنا

251
00:19:04,140 --> 00:19:09,090
ووجدت (أدريان) يختبئ هناك
في تلك الخزانة

252
00:19:38,130 --> 00:19:40,240
ما الذي نفعله الآن (ليندن)؟
هل نلعب الغميضة؟

253
00:19:53,260 --> 00:19:55,230
نجوم

254
00:19:56,310 --> 00:19:58,270
وضع على السقف نجوماً

255
00:20:00,270 --> 00:20:02,080
لأنه كان ينام هنا

256
00:20:02,080 --> 00:20:02,240
لأنه كان ينام هنا

257
00:20:15,090 --> 00:20:17,300
توجه إلى الباب الأماميّ
وسر في الرواق

258
00:20:24,160 --> 00:20:25,320
ابدأ المشي

259
00:20:29,240 --> 00:20:30,240
توقف

260
00:20:48,140 --> 00:20:53,240
إذا كان (أدريان) نائماً هنا
في تلك الليلة، فقد رأى القاتل

261
00:20:59,320 --> 00:21:02,240
أؤكد لك أن من يجلس في الخزانة
يرى على نحو مباشر

262
00:21:02,270 --> 00:21:04,220
البقعة التي قتلت فيها
(تريشا سيوارد)

263
00:21:04,250 --> 00:21:06,150
...في الأراضي الرطبة

264
00:21:06,180 --> 00:21:08,200
إلى متى سيعرضون هذه التفاهات؟ -
اسمع -

265
00:21:09,100 --> 00:21:10,180
أدريان) رأى القاتل)

266
00:21:11,290 --> 00:21:14,120
أحقاً فعل؟ مضحك أنه لم يذكر هذا
حين استجوبناه قبل 3 سنوات

267
00:21:14,150 --> 00:21:19,090
لأكثر من 5 أو 6 ساعات؟

268
00:21:20,200 --> 00:21:22,220
إنه يتذكر، لدينا رسم جديد -
حقاً؟ -

269
00:21:22,260 --> 00:21:26,260
(أخبريني بشيء يا (سارة
هل أخبرك بما رآه؟

270
00:21:27,150 --> 00:21:31,230
حين زرته في ملعب المدرسة؟ -
لا، يجب أن أتحدث إليه مجدداً -

271
00:21:37,230 --> 00:21:39,170
حسناً، إلى مكتبي

272
00:21:43,320 --> 00:21:47,100
اعذرنا أيها المحقق -
...ماذا؟ ألا تريدني أن -

273
00:21:49,220 --> 00:21:53,080
أتعرف شيئاً؟
إليك ما أريده

274
00:21:54,120 --> 00:21:57,140
أريدك أن تخرج إلى الشارع
وتتصرف وكأنك شرطيّ جرائم قتل

275
00:21:58,190 --> 00:21:59,310
أجل، أريدك في الشارع
تبحث في الأرجاء

276
00:22:00,090 --> 00:22:03,190
تدقق في كل شيء
تفعل كل ما يمكنك فعله

277
00:22:04,250 --> 00:22:09,080
علّ أحدهم يتمكن
!من إرداء (جو ميلز) قتيلاً

278
00:22:09,110 --> 00:22:10,270
هذا ما أريده تماماً

279
00:22:19,200 --> 00:22:24,160
سارة)، يعرف كلانا)
(أنك لن تتحدثي مجدداً إلى (أدريان

280
00:22:25,120 --> 00:22:26,280
ليس بعد ما حصل هذا الصباح

281
00:22:29,160 --> 00:22:31,080
ماذا عن (سيوارد)؟

282
00:22:31,250 --> 00:22:33,230
إذا أردت العودة إلى ذلك السجن
فلا تحتاجين إلى إذني

283
00:22:33,260 --> 00:22:35,310
لا، أنا لا أطلب منك الإذن

284
00:22:36,100 --> 00:22:39,130
...هذه قضيتنا، كلانا مسؤول -
ماذا؟ -

285
00:22:39,160 --> 00:22:41,120
...إذا قام ذلك الرجل -
إذا ماذا يا (سارة)؟ -

286
00:22:43,100 --> 00:22:45,160
طلبت مني بعض الوقت في
ما يتعلق بقضية (سيوارد) ومنحتك إياه

287
00:22:45,190 --> 00:22:49,200
استرسلت في نظريتك
...لكن إن أردنا التحدث بصراحة

288
00:22:50,180 --> 00:22:52,090
...ما زلت تماماً حيث بدأنا -
هذا ليس صحيحاً -

289
00:22:52,120 --> 00:22:54,110
ليس لديك ما يربط مقتل
تريشا ستيوارد) بهؤلاء الفتيات)

290
00:22:54,140 --> 00:22:56,240
ماذا؟ إنها الجروح عينها
ونوع السلاح عينه

291
00:22:56,270 --> 00:22:59,230
إنه التصرف المتعالي عينه -
!لكن هذا ليس كافياً -

292
00:23:10,110 --> 00:23:13,310
هذه الوظيفة ليست للبشر
أنت تبلين حسناً لتكسبي منها قوتك

293
00:23:14,170 --> 00:23:18,090
لكن عليك أحياناً التراجع
عليك أن تسألي نفسك

294
00:23:20,110 --> 00:23:22,160
هل أنا قريبة جداً؟

295
00:23:24,260 --> 00:23:26,080
أنا بخير

296
00:23:30,240 --> 00:23:33,240
حصل هذا قبل 3 سنوات
وقد تعاملت مع الأمر

297
00:23:37,080 --> 00:23:39,280
إذا أردت الحصول على إذن الطبيب
فيمكنني تدبر الأمر

298
00:23:39,310 --> 00:23:42,300
كنت هناك كما تعلمين
لا تعامليني وكأنني لم أكن هناك

299
00:23:44,160 --> 00:23:46,200
لم يحصل هذا لك وحسب

300
00:23:47,210 --> 00:23:51,290
اسمعي، أنت شرطية ممتازة
ولديك حدس

301
00:23:52,310 --> 00:23:55,180
ما الفرق بين أن تتبعي حدسك
والهوس؟

302
00:23:55,230 --> 00:23:59,090
أنا أتبع الأدلة
أنا أتبع الأدلة

303
00:24:04,140 --> 00:24:07,210
القاتل ينشط الآن
لأنه القاتل نفسه

304
00:24:07,250 --> 00:24:09,310
جيمي)، إنها القضية عينها)

305
00:24:13,150 --> 00:24:15,200
أريدك أن تعملي على قضية
جو ميلز)، أهذا واضح؟)

306
00:24:24,160 --> 00:24:26,170
أين كان (بيكر) ليلة أمس؟

307
00:24:28,200 --> 00:24:30,210
ولمَ تهتم؟

308
00:24:32,170 --> 00:24:34,160
لم أره اليوم

309
00:24:36,090 --> 00:24:40,240
أفترض أنه موقوف
في انتظار التحقيق

310
00:24:40,280 --> 00:24:45,250
كان بإمكانك أن تناديهم
كان بإمكانك أن تفعل شيئاً له

311
00:24:46,280 --> 00:24:50,210
كان (ألتون) صديقك
(لقد أحبك يا (راي

312
00:24:53,090 --> 00:24:55,290
لمَ لم تساعده؟ -
بل فعلت -

313
00:24:58,160 --> 00:25:00,110
أطالب بزيارة

314
00:25:17,130 --> 00:25:18,250
...مهلاً

315
00:25:19,300 --> 00:25:22,170
أريد التحدث إليك
هلا تتوقفين للحظة من فضلك؟

316
00:25:24,210 --> 00:25:28,180
هل ستبدأين بالبكاء؟
هل ستبكين؟

317
00:25:29,090 --> 00:25:30,090
!أنت

318
00:25:34,190 --> 00:25:35,320
اسمعي

319
00:25:36,320 --> 00:25:39,290
تريغر)، أرأيت (كالي) في الأرجاء؟)

320
00:25:40,310 --> 00:25:44,120
(أدعى (بوليت -
حسناً، أنا آسفة -

321
00:25:45,280 --> 00:25:49,240
الأمر أنها مختفية
...منذ بعض الوقت وأنا

322
00:25:50,290 --> 00:25:52,180
لم أرها

323
00:25:53,220 --> 00:25:56,260
إن فعلت، فهلا تخبرينها
بأنني أبحث عنها؟

324
00:25:57,140 --> 00:25:59,110
وأنه يجب أن تعود إلى المنزل؟

325
00:26:02,180 --> 00:26:04,120
أنت صديقتها، صحيح؟

326
00:26:06,220 --> 00:26:09,240
ماذا؟ -
أنا أقود في الأرجاء -

327
00:26:09,270 --> 00:26:14,220
ولا أعرف أين قد تكون
...قد ذهبت لذا

328
00:26:15,100 --> 00:26:17,240
كنت أفكر في أنك لربما تعرفين

329
00:26:26,180 --> 00:26:28,110
أغلقوا البوابة

330
00:26:35,240 --> 00:26:40,110
ماذا قلت لكم؟
(الرجل الأشهر في ولاية (واشنطن

331
00:26:42,150 --> 00:26:44,210
لم يصدقني أي منهم

332
00:26:55,240 --> 00:26:56,240
أبي

333
00:26:59,170 --> 00:27:02,320
لم أعتقد أنك تريد رؤيتي -
لا أريد -

334
00:27:07,080 --> 00:27:09,200
حصل شيء ما فغيّرت رأيي

335
00:27:14,250 --> 00:27:16,300
هل تلقيت الهدية
التي أرسلتها لك؟

336
00:27:20,210 --> 00:27:23,220
ليس من السهل أن تحصل
على هدية مثلها هنا، صدقني

337
00:27:24,180 --> 00:27:26,320
طلبت خدمة من أحدهم
أتفهم قصدي؟

338
00:27:29,120 --> 00:27:32,090
ظننتك ستعطيها
(إلى ذلك الغبي (بيكر

339
00:27:32,260 --> 00:27:34,230
هل بلّغته سلامي؟

340
00:27:37,280 --> 00:27:39,240
تبدو عجوزاً

341
00:27:41,290 --> 00:27:44,090
المرء يعاني الكثير هنا

342
00:27:47,320 --> 00:27:53,260
حين ولدت، كنت طفلاً صغيراً
وضعوك في الحاضنة لفترة طويلة جداً

343
00:27:53,310 --> 00:27:57,080
بكت أمك طوال الليل
ظنت أنك ستموت

344
00:27:57,150 --> 00:28:00,180
على عكسي
عرفت أنك ستحارب

345
00:28:00,210 --> 00:28:04,240
أتعرف لماذا؟
لأنك لي، لأنك ابني

346
00:28:08,280 --> 00:28:10,150
ماذا تفعل؟

347
00:28:11,080 --> 00:28:17,240
...تضورنا جوعاً
حين غادرت، أتعرف هذا؟

348
00:28:19,240 --> 00:28:22,140
هل أحضرتني إلى هنا لتتذمر؟

349
00:28:23,090 --> 00:28:26,170
أتظن أنك هنا
لأنه لم يكن لديك أب؟

350
00:28:26,200 --> 00:28:29,180
لم يكن لديك قدوة -
مَن كان يفترض أن يكون؟ أنت؟ -

351
00:28:29,210 --> 00:28:31,220
علّمتك أموراً كثيرة -
حقاً؟ مثل ماذا؟ -

352
00:28:31,250 --> 00:28:34,310
كيف أشرب الكحول؟
كيف أسرق؟ كيف أغادر؟

353
00:28:35,090 --> 00:28:37,310
علّمتك كيف تكون رجلاً
لا تنس هذا

354
00:28:46,320 --> 00:28:48,320
كانت فكرة سيئة

355
00:28:52,090 --> 00:28:53,310
يجب أن أذهب

356
00:28:54,090 --> 00:28:58,170
اسمع، لا، هيا، هيا، اجلس
ابق قليلاً بعد

357
00:28:59,110 --> 00:29:03,180
...اسمعني، أنا

358
00:29:05,270 --> 00:29:09,160
أنا فخور بك، هذا كل شيء -
علامَ؟ -

359
00:29:09,190 --> 00:29:13,300
لأنك تقضي فترة عقوبتك
وفمك مغلق، لأن تتصرف كرجل

360
00:29:14,280 --> 00:29:17,260
أن تموت في بزة
لا يجعل منك رجلاً

361
00:29:25,320 --> 00:29:27,210
!افتحوا البوابة

362
00:29:33,260 --> 00:29:35,240
كنت أنت و(كالي) تأتيان إلى هنا؟

363
00:29:36,270 --> 00:29:38,270
أجل، وصولاً إلى ذلك الجسر

364
00:29:39,180 --> 00:29:41,140
كانت تحدق في الماء

365
00:29:42,150 --> 00:29:44,240
كانت تقول إنها تحب
كيف تبدو المياه

366
00:29:47,150 --> 00:29:49,170
كنت آتي بها إلى هنا
حين كانت فتاة صغيرة

367
00:29:49,230 --> 00:29:50,300
أجل، أعرف

368
00:29:53,150 --> 00:29:55,230
أخبرتني بأنك علّمتها
أن تلعب الغميضة

369
00:29:56,160 --> 00:29:58,110
لكنها لم تتقن تلك اللعبة قط

370
00:29:58,300 --> 00:30:00,150
لا، على الإطلاق

371
00:30:01,170 --> 00:30:02,080
كنت أغمض عينيّ وأعد إلى الرقم 5
وحين كنت أفتحهما

372
00:30:02,080 --> 00:30:04,090
كنت أغمض عينيّ وأعد إلى الرقم 5
وحين كنت أفتحهما

373
00:30:04,120 --> 00:30:05,320
كنت أجدها واقفة أمامي

374
00:30:19,100 --> 00:30:24,090
سوف تكون بخير -
أجل -

375
00:30:40,310 --> 00:30:46,180
أجل، ماذا؟ -
أيعني اسم (جو ميلز) شيئاً لك؟ -

376
00:30:51,270 --> 00:30:54,270
دعيني أحزر، تريدين أن أوجه
إلى ذلك الرجل أصابع الاتهام؟

377
00:30:56,160 --> 00:30:59,280
لنقل إنني أوقعت بذلك الشخص
علامَ سأحصل أنا؟

378
00:31:01,090 --> 00:31:02,090
لا شيء

379
00:31:06,220 --> 00:31:11,310
لا، أنا لا أعرفه، آسف

380
00:31:17,220 --> 00:31:19,270
رأى ابنك القاتل

381
00:31:22,290 --> 00:31:25,240
كان جالساً في الخزانة
القريبة من باب المدخل

382
00:31:27,120 --> 00:31:28,300
غالباً ما كان يفعل هذا

383
00:31:30,180 --> 00:31:33,090
رأيت النجوم على السقف

384
00:31:33,300 --> 00:31:36,170
تلك التي تبرق عادة
في غرفة نوم الأطفال

385
00:31:38,130 --> 00:31:40,280
لا بد من أن أمه وضعتها له هناك -
أنا من فعل -

386
00:31:51,110 --> 00:31:53,220
لم يحب أن ينام في غرفة نومه

387
00:31:59,270 --> 00:32:00,320
لماذا؟

388
00:32:10,190 --> 00:32:12,100
كيف لي أن أعرف؟

389
00:32:15,150 --> 00:32:17,240
أعرف أنك لم تقتل زوجتك

390
00:32:25,180 --> 00:32:27,280
(يجب أن أتحدث إلى (أدريان
يجب أن أعرف ما رأى

391
00:32:27,310 --> 00:32:29,270
أرجوك، أحتاج إلى مساعدتك

392
00:32:38,100 --> 00:32:40,260
توصلت إلى هذا الاستنتاج، متى؟

393
00:32:41,320 --> 00:32:45,120
بعد 3 سنوات على وقوع الجريمة؟

394
00:32:50,080 --> 00:32:52,150
وقبل 12 يوماً على إعدامي؟

395
00:32:55,120 --> 00:32:56,250
!لا أصدق

396
00:32:57,220 --> 00:32:58,220
!يا حراس

397
00:33:02,170 --> 00:33:04,120
لا تعودي إلى هنا

398
00:34:14,190 --> 00:34:15,270
هل أنت بخير؟

399
00:34:19,320 --> 00:34:21,250
هو يفعل هذا

400
00:34:23,170 --> 00:34:24,170
لا أعرف لماذا

401
00:34:27,090 --> 00:34:30,170
لا أعرف لما أدعه دائماً يؤذيني

402
00:34:51,110 --> 00:34:53,080
أتريدين أن تدفئيني؟

403
00:34:55,170 --> 00:34:59,140
أنا أتجمد من البرد
ألا تشعرين بالبرد؟

404
00:35:22,090 --> 00:35:25,140
ما الخطب؟ -
لا شيء -

405
00:35:26,250 --> 00:35:28,150
لا تكذبي

406
00:35:31,090 --> 00:35:32,300
(أنا أعرفك يا (بوليت

407
00:35:43,140 --> 00:35:45,090
(رأيت والدة (كالي

408
00:35:58,080 --> 00:36:00,090
أتظنين أن (كالي) ستعود؟

409
00:36:04,160 --> 00:36:05,280
انظري إليّ

410
00:36:10,290 --> 00:36:13,260
لست مضطرة لأن تكوني
قوية طوال الوقت، تعرفين هذا

411
00:36:30,310 --> 00:36:32,210
ماذا؟

412
00:36:35,220 --> 00:36:40,130
تظنين أنني لا أراك
لكنني أفعل

413
00:37:00,160 --> 00:37:02,300
إنه في الخارج يجوب الشوارع

414
00:37:05,260 --> 00:37:07,290
لا بد من أنني صادفته
مئات المرات

415
00:37:09,240 --> 00:37:11,140
لن نلقي القبض عليه أبداً، صحيح؟

416
00:37:15,160 --> 00:37:19,280
...يبدو الأمر وكأنه
في حملة، في مهمة

417
00:37:21,100 --> 00:37:23,230
"لقد جاء لينقذنا"
(هذا ما قالته (أنجي

418
00:37:25,180 --> 00:37:30,130
إنها ليست مجرد فتاة
إنها من بين الأخريات

419
00:37:32,150 --> 00:37:35,170
إنه الراعي وهنّ القطيع

420
00:37:36,270 --> 00:37:39,100
يجعلهن يجلسن في المقعد الخلفي

421
00:37:39,260 --> 00:37:42,130
فينظر إليهنّ في المرآة

422
00:37:43,150 --> 00:37:47,080
لا يرين منه إلا عينيه

423
00:37:49,140 --> 00:37:54,120
تنظران إليهنّ
الأمر بمثابة اعتراف

424
00:37:55,270 --> 00:37:57,180
ما الذي تقصده؟

425
00:37:58,240 --> 00:38:03,140
لا أريد أن أرى وجهك الغبيّ
قبل أن تأتوا بها، مفهوم؟

426
00:38:05,170 --> 00:38:06,280
ماذا هناك؟

427
00:38:07,150 --> 00:38:11,140
أخذوا الفتاة إلى مركز الأشعة
ولم تعد

428
00:38:11,260 --> 00:38:13,300
لا بد من أنها هربت
من الباب الأماميّ

429
00:38:14,290 --> 00:38:17,250
كان لدينا شاهدة واحدة، واحدة

430
00:38:17,310 --> 00:38:21,220
وها هي (أنجي غوير) قد هربت
أريدهم أن يجدوها

431
00:38:23,180 --> 00:38:25,100
أريدهم أن يجدوها الليلة

432
00:38:27,220 --> 00:38:28,220
!هيا

433
00:38:30,250 --> 00:38:32,230
ما نحن؟
شرطة (كيستون)؟

434
00:38:35,260 --> 00:38:38,180
دار (بيكون) للرعاية
قصدت المكان مرة للمساعدة

435
00:38:38,210 --> 00:38:39,250
قد تكون قصدته مجدداً

436
00:38:54,200 --> 00:38:56,210
(هل أخبرك القس (مايك
كم سيتأخر؟

437
00:38:56,240 --> 00:38:57,240
لا

438
00:38:57,320 --> 00:38:59,310
أعلميه أننا هنا
الأمر طارئ

439
00:39:00,110 --> 00:39:03,080
إنه يشرف على تقديم الطعام
لذا لا يمكنني أن أعدك بشيء

440
00:39:03,140 --> 00:39:04,300
حسناً، نحتاج إلى رؤيته
في الحال

441
00:39:05,080 --> 00:39:07,260
لذا احرصي على أن يعرف أننا هنا

442
00:39:11,120 --> 00:39:13,140
الراعي وقطيعه

443
00:40:02,110 --> 00:40:04,150
أنا آسف
لأنني جعلتكما تنتظران

