﻿1
00:00:11,310 --> 00:00:15,280
(راي سيوارد)
اعلم أنك وجدت مذنباً

2
00:00:16,100 --> 00:00:17,320
من قبل هيئة محلفين من أقرانك

3
00:00:18,180 --> 00:00:22,180
بتهمة ارتكاب جريمة من الدرجة الأولى
(وقتلك (تريشا آن سيوارد

4
00:00:23,120 --> 00:00:30,090
وأنا مفوض بتطبيق حكم الموت
بالإعدام عليك هذه المرة

5
00:00:31,310 --> 00:00:35,320
سيد (سيوارد)، هل تريد أن تدلي
بتصريح أخير قبل أن نتابع؟

6
00:00:38,280 --> 00:00:40,130
سيد (سيوارد)؟

7
00:01:13,270 --> 00:01:17,160
لدينا 12 ساعة أيها السادة
وستبدأ الآن

8
00:02:03,090 --> 00:02:04,090
تفضلي

9
00:02:07,090 --> 00:02:08,150
افتحوا البوابة

10
00:02:38,260 --> 00:02:40,250
لم تتصلي البارحة، وقد انتظرتك

11
00:02:41,180 --> 00:02:42,250
كان لدي أمور أخرى لأتعامل معها

12
00:02:42,280 --> 00:02:46,130
وأنت متفرغة الآن
قبل 11 ساعة من أن يقتلوني؟

13
00:02:49,180 --> 00:02:50,320
هل تعرف أياً من هذه الخواتم؟

14
00:02:51,300 --> 00:02:54,300
ماذا حدث لوجهك؟
هل نال حبيبك ما يكفيه أخيراً؟

15
00:02:56,320 --> 00:02:59,200
هل تعرف أياً من هذه الخواتم أم لا؟

16
00:02:59,230 --> 00:03:01,310
هل عليّ معرفتها؟
هل هذه تذكرة خروجي حراً من السجن؟

17
00:03:02,090 --> 00:03:04,250
إنه سؤال نعم أو لا
لست أنا من حياتها على المحك هنا

18
00:03:05,100 --> 00:03:11,250
صحيح، خاتم الزفاف الفضي
إنه مزيف، في حال كنت تتساءلين

19
00:03:12,230 --> 00:03:14,280
هل لديك أي تفاصيل
يمكنك إخباري بها عن هذا الخاتم؟

20
00:03:15,120 --> 00:03:16,170
حقيقة أنني لم أرغب
في أن أعطيها إياه؟

21
00:03:16,200 --> 00:03:17,260
لقد كانت حاملاً

22
00:03:17,300 --> 00:03:20,150
ماذا عن العلامات؟
هل يملك أي عيوب؟

23
00:03:20,180 --> 00:03:21,310
هل تتذكر أي شيء كهذا؟

24
00:03:22,190 --> 00:03:24,110
أتذكر أنه كلفني 30 دولاراً

25
00:03:24,140 --> 00:03:26,250
(أتذكر أنني اشتريته من متجر (بيرنارد
للمجوهرات قرب السوق

26
00:03:26,290 --> 00:03:29,250
وهو مستعمل مثل زوجتي

27
00:03:29,280 --> 00:03:32,290
وأتذكر أنني لم أفكر فيه
بعد أن أعطيتها إياه

28
00:03:34,100 --> 00:03:36,150
هل تؤمنين بالسعادة الأبدية؟

29
00:03:38,300 --> 00:03:42,130
لم أظن ذلك، لأنني لاحظت
أنك لا ترتدين خاتم زفاف أيضاً

30
00:03:52,110 --> 00:03:54,160
يوجد خدش داخل الخاتم

31
00:04:06,190 --> 00:04:07,310
يجب أن أجري اتصالاً

32
00:04:13,280 --> 00:04:15,250
تعرف على الخاتم بالتأكيد

33
00:04:15,280 --> 00:04:17,190
على أنه من ممتلكات
(زوجته الميتة (تريشا سيوارد

34
00:04:17,220 --> 00:04:20,140
وقد عثر عليه في التذكارت
(بحوزة (جو ميلز

35
00:04:23,190 --> 00:04:25,290
سيدي، لو لم أظن أن رجلاً بريئاً
على وشك أن يعدم

36
00:04:25,320 --> 00:04:27,230
لما كنت سأزعجك

37
00:04:29,250 --> 00:04:32,300
أجل، يمكنني إحضاري ذلك
في الحال

38
00:04:41,160 --> 00:04:43,190
هولدر)، أين أنت؟)
(أنا بحاجة إلى ملف (سيوارد

39
00:04:43,240 --> 00:04:44,320
أحتاج إلى الصور
إنها مهمة

40
00:04:45,100 --> 00:04:47,190
أنا في السجن
لذا، اتصل بي، اتفقنا؟

41
00:04:48,150 --> 00:04:50,210
لا يمكنني المغادرة، وإلا لن يسمحوا لي
بزيارة (سيوارد) مجدداً

42
00:04:51,090 --> 00:04:52,150
!أريد الملف في الحال

43
00:05:08,260 --> 00:05:12,150
فطور البوريتو لمحبي اللحم
يا لها من رائحة شهية

44
00:05:16,260 --> 00:05:17,310
هل تريد قضمة؟

45
00:05:18,180 --> 00:05:20,290
هل تعرف أنهم يملكون مقبرة
خارج هذه البوابات؟

46
00:05:23,210 --> 00:05:27,220
دفن 346 سجيناً هناك
منذ القرن التاسع عشر

47
00:05:27,290 --> 00:05:29,320
ليس لديهم أسماء
ولم يطالب بهم أحد

48
00:05:30,280 --> 00:05:33,300
أتساءل كيف يكون
إمضاء الأبدية كشخص مجهول

49
00:05:39,150 --> 00:05:40,250
من يطالب بك يا (سيوارد)؟

50
00:05:54,240 --> 00:05:55,270
هل أنت بخير؟

51
00:05:56,080 --> 00:05:58,320
أنا فرد أساسي في الفريق
لا يمكن لأحد أن يؤدي واجباتي إلا أنا

52
00:05:59,230 --> 00:06:03,250
هل تفهم ما هي فكرة
الواجب والمسؤولية؟

53
00:06:04,130 --> 00:06:05,190
أجل، أفهمها

54
00:06:07,110 --> 00:06:08,240
أنت في نوبة حراسة الموت
حتى الساعة 6 مساء

55
00:06:08,270 --> 00:06:11,140
وهو وقت العرض
اجلس خارج زنزانته

56
00:06:11,170 --> 00:06:13,190
واحرص على ألا يقوم صديقك
بغش رجل المشنقة

57
00:06:13,240 --> 00:06:14,320
افتح البوابات

58
00:06:19,210 --> 00:06:21,170
ماذا عن إيصال؟

59
00:06:21,280 --> 00:06:25,120
حتى إن أغلق متجر المجوهرات
فقد تكون السجلات مع المالك السابق

60
00:06:28,140 --> 00:06:30,210
أجل، أعلم أنها فرصة ضئيلة

61
00:06:31,140 --> 00:06:34,160
لكنني متأكدة من أن مكتب المدعي العام
يملك القدرة على إيجاده

62
00:06:36,310 --> 00:06:38,250
أجل، أتفهم أن هذا ليس عملك

63
00:06:42,220 --> 00:06:44,140
سيكون لدي شيء قريباً

64
00:06:57,150 --> 00:06:58,210
هيا، لنذهب

65
00:06:59,270 --> 00:07:01,300
ليس أنتما، بل هي

66
00:07:16,160 --> 00:07:17,180
ماذا قالوا؟

67
00:07:18,190 --> 00:07:21,140
يريد مكتب المدعي العام
دليلاً داعماً عن الخاتم

68
00:07:21,180 --> 00:07:23,160
قبل أن يتابع ويأخذ قرار الإيقاف

69
00:07:23,190 --> 00:07:25,160
أخبرتك بأنه ملكها -
هذا ليس كافياً -

70
00:07:26,080 --> 00:07:27,250
وقد توقف متجر المجوهرات
عن العمل

71
00:07:27,280 --> 00:07:30,220
لدي بعض الصور التي قد تكون فيها
زوجتك مرتدية الخاتم

72
00:07:32,130 --> 00:07:33,260
صور من مسرح الجريمة؟

73
00:07:34,080 --> 00:07:36,140
لا، من الشقة
إنني أنتظر قدومها إلى هنا

74
00:07:37,090 --> 00:07:38,300
هل هذا ما يحدث للممتلكات
حين يقتل الشخص؟

75
00:07:39,080 --> 00:07:40,210
يضعونها في مستودع
في قسم الشرطة؟

76
00:07:41,080 --> 00:07:43,240
إن لم يطالب أحد بها
أجل، ويتم إتلافها بعد ذلك

77
00:07:48,310 --> 00:07:51,090
هل لاحظت أشجار الصنوبر
أثناء قدومك؟

78
00:07:53,320 --> 00:07:55,320
هل لديك صديق قد يأتي اليوم
ليتواجد معك؟

79
00:07:56,110 --> 00:07:58,160
طلبت من زميلك
لكنه رفض الدعوة

80
00:07:58,200 --> 00:08:02,320
...هناك 2 منها
على الجانب الشرقي للبناء

81
00:08:05,130 --> 00:08:07,170
هل تطل زنزانتك
على الجانب الشرقي؟

82
00:08:07,250 --> 00:08:08,290
أجل

83
00:08:15,140 --> 00:08:18,270
هل هو هنا؟
كيف يبدو؟

84
00:08:20,240 --> 00:08:22,170
إنه طويل بالنسبة لسنه

85
00:08:23,300 --> 00:08:25,150
إنه فتى حسن المظهر

86
00:08:25,230 --> 00:08:29,140
...يحب الرسم
والرياضة كما أظن

87
00:08:29,200 --> 00:08:32,290
يوجد قفاز في غرفته
وقناع ملتقط كرات

88
00:08:33,110 --> 00:08:34,210
هل يلعب ابنك كرة المضرب؟

89
00:08:41,080 --> 00:08:42,240
(لعبها حين كان في مثل سن (أدريان

90
00:08:43,280 --> 00:08:45,140
ألا يعيش ابنك معك؟

91
00:08:47,290 --> 00:08:48,300
لا

92
00:08:50,200 --> 00:08:52,160
يكون الحال هكذا أفضل أحياناً

93
00:09:01,150 --> 00:09:05,170
أستمر في سماع أشياء
ليس أصوات، ولا شيء جنوني كهذا

94
00:09:05,200 --> 00:09:07,250
وإنما المصابيح
هل تسمعين طنينها؟

95
00:09:08,210 --> 00:09:10,320
كانت هناك سيدة في الرواق
سابقاً تشتكي

96
00:09:11,320 --> 00:09:14,190
إنها والدة (أدريان) بالتبني
لقد أتت أيضاً

97
00:09:14,220 --> 00:09:15,280
لقد تقابلنا

98
00:09:17,190 --> 00:09:20,100
يأتي الجميع ليطلب منك شيئاً
حين يعلمون أنك ستموتين

99
00:09:20,190 --> 00:09:22,130
ماذا أرادت؟ -
مثلما تريدينه لي -

100
00:09:22,160 --> 00:09:23,270
(أن أرى (أدريان

101
00:09:28,300 --> 00:09:30,290
تظنان أن هذا سيفيده قليلاً

102
00:09:33,130 --> 00:09:34,240
السبب هو الأدرنالين

103
00:09:36,220 --> 00:09:39,130
حين تسمع كل شيء
وتشم كل شيء

104
00:09:39,180 --> 00:09:42,280
ترى كل شيء
لكن الأمر أشبه بأنك في نفق

105
00:09:42,310 --> 00:09:47,110
يتحرك كل شيء ببطء
لكنه يحدث بسرعة أيضاً

106
00:09:53,240 --> 00:09:55,180
انهض، وضع يديك خلف ظهرك -
ماذا؟ -

107
00:09:56,150 --> 00:09:57,280
انهض -
لا، لا، لا -

108
00:09:58,180 --> 00:10:01,250
إلى أين ستأخذونه؟ -
لم أنته بعد -

109
00:10:01,280 --> 00:10:02,080
دعني وشأني، اتركني -
مهلاً -

110
00:10:02,080 --> 00:10:03,110
دعني وشأني، اتركني -
مهلاً -

111
00:10:03,140 --> 00:10:04,320
اصمت، هيا -
!مهلاً، أنا شرطية -

112
00:10:05,180 --> 00:10:06,270
تحرك -
!مهلاً -

113
00:10:06,300 --> 00:10:08,160
يمكنني أن أجلس هناك
وأتحدث طوال اليوم إن أردت

114
00:10:08,190 --> 00:10:09,240
!مهلاً

115
00:10:12,090 --> 00:10:14,290
جلست لساعة تقريباً
ولم يخبرني أحدهم بأي شيء

116
00:10:14,320 --> 00:10:18,150
مثل ما قلت
لدينا إرشادات مكلفة من الولاية

117
00:10:18,180 --> 00:10:20,240
أنا شرطية، وأنت تعلم ذلك، صحيح؟ -
أجل، لقد أوضحت ذلك -

118
00:10:21,140 --> 00:10:24,170
وأنت من وضعته في السجن أيضاً
وهذا أمر لم تذكريه

119
00:10:24,200 --> 00:10:27,160
لديه الحق أن يأتيه زوار لـ5 ساعات
لا يمكنكم أن تبقوه هناك

120
00:10:27,190 --> 00:10:29,300
هل نتحدث عن حقوقه الآن؟
هل تمازحينني؟

121
00:10:30,090 --> 00:10:32,300
سياسة إدارة السجون رقم 43-603

122
00:10:33,310 --> 00:10:35,180
سأستدعي قائدك بنفسي
إن كان لديك مشكلة

123
00:10:35,230 --> 00:10:37,280
باتباع ذلك الإرشاد المكلف من الولاية

124
00:10:59,090 --> 00:11:00,260
لقد قاسوا وزني مجدداً -
ماذا؟ -

125
00:11:01,100 --> 00:11:02,210
لا بد من أنهم فعلوا ذلك
بشكل خاطئ مسبقاً

126
00:11:02,300 --> 00:11:04,210
يا للهول -
ماذا تعني بأنهم قاسوا وزنك؟ -

127
00:11:04,240 --> 00:11:07,290
كما تعلمين، إن لم يكسر عنقي
فسأكون واعياً، سأكون متيقظاً

128
00:11:08,120 --> 00:11:10,320
يستغرق الأمر 6 دقائق لأموت
وسأبقى معلقاً لـ6 دقائق وأنا أختنق

129
00:11:11,110 --> 00:11:15,190
لن يصل الأمر إلى ذلك
سيتصل المدعي العام في أي لحظة

130
00:11:17,110 --> 00:11:18,290
استمروا في إطعامي اليوم

131
00:11:21,110 --> 00:11:23,150
سجق على الغداء
بطاطا مقلية، وكعك

132
00:11:23,180 --> 00:11:25,150
يبدو هذا جيداً -
!كانت مريعة -

133
00:11:38,270 --> 00:11:41,300
هل أكلت؟ -
تملك آلة البيع خيارات مفاجئة -

134
00:11:42,090 --> 00:11:43,150
الطعام هنا، والطاهي

135
00:11:43,200 --> 00:11:45,230
إنه يهتم جيداً في تحضير
الوجبة الأخيرة

136
00:11:45,260 --> 00:11:50,160
ويقدم أفضل ما لديه حقاً
أسمع أنها مثل دورة في الطهو

137
00:11:50,270 --> 00:11:52,320
هذا جيد -
لأنه يعلم أن معظم الرجال المدانين -

138
00:11:53,170 --> 00:11:55,310
لن يأكلوا بسبب توترهم
وهكذا، سيعود الطعام إليه

139
00:11:57,210 --> 00:12:01,240
هل يوجد أي شيء آخر يمكنك
أن تخبرني به عن الخاتم؟

140
00:12:04,100 --> 00:12:05,180
الوقت ينفد منا

141
00:12:08,300 --> 00:12:10,160
أخبرتك بكل شيء

142
00:12:11,280 --> 00:12:15,100
إن ذهبت
فسيعيدونني إلى زنزانتي

143
00:12:16,190 --> 00:12:17,220
حسناً

144
00:12:26,160 --> 00:12:29,210
الذين يأتون لرؤيتك في النهاية
هم مقياس لحياة الشخص كما أظن

145
00:12:30,280 --> 00:12:32,110
ابنك هنا

146
00:12:36,240 --> 00:12:38,120
يسري هذا المكان في دمائنا

147
00:12:40,140 --> 00:12:41,230
لم يتوجب عليه القدوم

148
00:12:41,320 --> 00:12:44,260
لم يعد طفلاً
وهو يعلم ما هذا المكان

149
00:12:44,290 --> 00:12:48,170
ليس عليك أن تخشى
أنه سيصبح مثلك

150
00:12:51,130 --> 00:12:54,160
هل تحاولين أن تنقذيني
أم تنقذي نفسك؟

151
00:12:56,170 --> 00:12:58,140
الابن الذي تخليت عنه، ما اسمه؟

152
00:13:00,200 --> 00:13:03,080
مهما كان اسمه
فأتمنى أن يكون محباً للسجق

153
00:13:06,160 --> 00:13:08,160
تواجد أبي هنا، ووالده قبله

154
00:13:08,290 --> 00:13:11,130
الحراسة المشددة
بمثابة تقليد عائلي

155
00:13:11,200 --> 00:13:14,080
هل هذا هو عذرك؟
(إنك تفطر قلبي يا (راي

156
00:13:22,110 --> 00:13:26,240
هيا، هيا، هيا

157
00:13:29,290 --> 00:13:33,170
لم آت إلى هنا لأجلك -
هذا جيد، لأنني غير مهم -

158
00:13:35,300 --> 00:13:39,160
إن كان هذا ما تريد أن تسميه -
وحش -

159
00:13:40,080 --> 00:13:42,160
لا، رأيت وحوشاً في السابق
وأنت لست منهم

160
00:13:42,250 --> 00:13:45,320
هذا ليس ما قلته في محاكمتي -
لم تقتل زوجتك -

161
00:13:52,190 --> 00:13:58,210
ضربتها، أمام (أدريان) أحياناً

162
00:14:00,130 --> 00:14:02,240
فقأت عين شخص عمره 20 عاماً

163
00:14:02,270 --> 00:14:05,080
وكسرت ذقن رجل بأنبوب معدني

164
00:14:05,110 --> 00:14:09,280
وسيأكل من خلال ماصة
طوال حياته، حقاً؟

165
00:14:11,200 --> 00:14:14,290
لا أملك أوهاماً عنك
وعن الرجال المتواجدين هنا

166
00:14:15,240 --> 00:14:18,270
لماذا أتيت إذاً؟ -
لأنني ارتكبت خطأ -

167
00:14:30,140 --> 00:14:32,140
يدي، أمهلني دقيقة

168
00:14:47,250 --> 00:14:49,120
متى ستقابله؟

169
00:15:01,200 --> 00:15:02,080
سأعود، أعدك -
ما الأمر؟ -

170
00:15:02,080 --> 00:15:04,290
سأعود، أعدك -
ما الأمر؟ -

171
00:15:36,140 --> 00:15:38,160
مرحباً، أين كنت؟ -
في الخارج -

172
00:15:40,200 --> 00:15:42,100
هل كنت تشرب منذ البارحة؟ -
أجل -

173
00:15:44,100 --> 00:15:45,280
تعلمين أن هذه فرصة ضئيلة، صحيح؟

174
00:15:45,320 --> 00:15:47,190
خدش على خاتم؟

175
00:15:49,210 --> 00:15:51,190
هل تظنين أنهم سيمنحونك
قرار إيقاف لأجل ذلك؟

176
00:15:51,220 --> 00:15:53,130
إنهم لا يفعلون
ذلك بوجود حمض نووي

177
00:16:01,090 --> 00:16:02,130
هل ستتحدثين معه؟

178
00:16:04,260 --> 00:16:06,120
افعل أنت ذلك
فأنت بارع مع الأطفال

179
00:16:09,100 --> 00:16:12,250
كيف حال (سيوارد)؟ -
إنه بخير، يفكر -

180
00:16:13,080 --> 00:16:17,080
يجب أن أعود إليه -
أجل، سأكون هنا إن احتجت أي شيء -

181
00:16:17,110 --> 00:16:20,210
سجائر أو أي شيء
لدي حزمة الاحتفال

182
00:16:57,190 --> 00:16:58,200
هل تريد أن تدخن؟

183
00:17:01,290 --> 00:17:03,130
ألا تدخن؟

184
00:17:08,080 --> 00:17:11,160
أنت توسخ حذاءك
وستغضب والدتك

185
00:17:11,260 --> 00:17:13,210
لا يمكنها إخباري بما عليّ فعله

186
00:17:13,240 --> 00:17:17,250
هل أنت رب المنزل؟
هل تشتري أغراضك براتبك الضئيل؟

187
00:17:18,250 --> 00:17:20,290
أنت تمثل أنك ثمل

188
00:17:21,140 --> 00:17:23,110
لست أمثل أنني ثمل
بل أنا كذلك

189
00:17:23,160 --> 00:17:24,220
وأنا على وشك التسجيل مجدداً

190
00:17:24,250 --> 00:17:28,080
عليّ أن أستمر في الشرب
فأنا شخص من دون مسؤولية

191
00:17:45,270 --> 00:17:46,320
تطابق جيد

192
00:17:48,270 --> 00:17:50,300
(كانت كعكات (دينغ دونغ
لأعياد المولد فكرتي

193
00:17:51,130 --> 00:17:52,170
فهو يكره الشوكولاتة

194
00:17:53,180 --> 00:17:55,300
لم أعلم ذلك، يبدو بائساً

195
00:17:56,140 --> 00:17:58,250
أطعمت ابني (توينكيز) على الفطور
في بعض الأحيان

196
00:18:00,090 --> 00:18:03,110
هذا جيد
يبدو أنه يطابق الخاتم

197
00:18:03,240 --> 00:18:04,240
حسناً

198
00:18:05,320 --> 00:18:08,280
ما التالي إذاً؟ -
سأرسل الصورة إلى المدعي العام -

199
00:18:08,320 --> 00:18:10,190
وسنرى ماذا سيقول

200
00:18:15,250 --> 00:18:17,160
(لا يزال (أدريان) بانتظار رؤيتك يا (راي

201
00:18:19,170 --> 00:18:22,120
وأنا متأكدة من أنه لن يغادر
طالما أن هناك فرصة

202
00:18:22,180 --> 00:18:24,180
لم أكن متواجداً حين ولد

203
00:18:24,300 --> 00:18:27,100
(طلبت من (تريش
أن تجري عملية إجهاض

204
00:18:29,320 --> 00:18:34,200
فقد كرهته نوعاً ما
متأكد من أنك تعرفين هذا الشعور

205
00:18:35,140 --> 00:18:36,250
أعرف ما تفعله

206
00:18:40,180 --> 00:18:41,290
سأعود

207
00:18:42,170 --> 00:18:43,260
علي أن أقضي حاجتي
بكل الأحوال

208
00:18:43,290 --> 00:18:45,140
أجل، افعل ذلك

209
00:18:51,100 --> 00:18:52,250
أجل، سأنتظر المدعي العام

210
00:18:55,120 --> 00:18:57,310
(سيدي؟ أجل، أنا المحققة (ليندن

211
00:19:03,110 --> 00:19:05,240
أقدّر تفكيرك بقرار إيقاف يا سيدي
شكراً لك

212
00:19:15,130 --> 00:19:17,120
ذهبت لتشتري جعة

213
00:19:18,210 --> 00:19:19,240
حقاً؟

214
00:19:27,150 --> 00:19:31,300
رأيت والدك
كان يشعر بالفضول حيالك

215
00:19:33,080 --> 00:19:37,190
وقد طرح عدة أسئلة عنك، حقاً

216
00:19:38,220 --> 00:19:41,250
ألا يزال بإمكاني رؤيته
حتى لو أنني كذبت؟

217
00:19:43,180 --> 00:19:46,150
هذا ليس سبب انتظارك هنا
بسبب ما قلته لي، اتفقنا؟

218
00:19:46,200 --> 00:19:47,240
ولست غاضبة منك

219
00:19:49,130 --> 00:19:50,280
كنت أعلم أنك تحاول
أن تساعد والدك

220
00:19:51,310 --> 00:19:54,080
لم أرده أن يقع في مشكلة مجدداً

221
00:19:56,210 --> 00:19:58,160
لماذا قد توقعه في مشكلة؟

222
00:19:58,300 --> 00:20:00,210
لأنه كان متواجداً هناك تلك الليلة

223
00:20:03,160 --> 00:20:04,300
كان من رأيته

224
00:21:36,200 --> 00:21:37,270
ماذا قالوا؟

225
00:21:38,140 --> 00:21:40,100
سيأخذ المدعي العام الدليل الجديد
بعين الاعتبار

226
00:21:40,150 --> 00:21:42,260
إنها محاولة ضئيلة
لكنه سيفكر في قرار إيقاف محتمل

227
00:21:48,140 --> 00:21:50,180
كانوا سيقدمون آخر وجبة لي
خلال ساعة

228
00:21:51,230 --> 00:21:54,090
(شريحة (ساليزبيري
ومثلجات بنكهة الونيلية

229
00:21:55,080 --> 00:21:58,190
!أعيدوها -
أعلم أنك كنت هناك تلك الليلة -

230
00:22:00,210 --> 00:22:03,170
لهذا السبب لم يكن (أدريان) قادراً
على التحدث في الموضوع أو تذكره

231
00:22:03,300 --> 00:22:06,120
وهذا لأنه رآك -
ما الذي تتحدثين عنه؟ -

232
00:22:06,150 --> 00:22:07,260
لا تكذب عليّ من فضلك

233
00:22:09,180 --> 00:22:11,240
كنت هناك أيها الوغد
لقد تلاعبت بي

234
00:22:12,240 --> 00:22:15,160
كنت هناك أم لم أكن
أتعلمين أمراً؟ لا يهم ما أقوله

235
00:22:15,190 --> 00:22:17,320
لأنك اتخذت قرارك مسبقاً
مثل البقية

236
00:22:18,100 --> 00:22:19,260
مذنب إلى تثبت براءته

237
00:22:19,290 --> 00:22:22,110
دعيني أخبرك
هكذا كانت تسير أموري دائماً

238
00:22:22,140 --> 00:22:25,260
!لقد كذبت عليّ -
هل تريدينني أن أقول إنني قتلتها؟ -

239
00:22:27,130 --> 00:22:29,130
حسناً، لقد قتلتها

240
00:22:29,160 --> 00:22:30,310
إنك لا تخبرني كل شيء
!عن تلك الليلة

241
00:22:33,090 --> 00:22:34,140
لماذا كنت هناك؟

242
00:22:49,290 --> 00:22:51,220
أخبرني بالحقيقة
أخبرني بالحقيقة في هذه اللحظة

243
00:22:51,250 --> 00:22:54,090
وإلا سأخرج
وستختفي أي فرصة لك

244
00:22:54,120 --> 00:22:56,150
كان في خزانته
لأنني لم أتواجد قط

245
00:22:56,220 --> 00:23:00,090
وكانت والدته تتركه ينظر
إلى تلك النجوم البلاستيكية الغبية

246
00:23:00,120 --> 00:23:01,280
ليلة تلو الأخرى -
لماذا كنت في الشقة؟ -

247
00:23:01,310 --> 00:23:05,200
عذري أيضاً لكي أغادر -
سيوارد)، أجبني) -

248
00:23:06,100 --> 00:23:08,280
هل تظنين أن إنقاذي
هو عمل نبيل؟

249
00:23:09,300 --> 00:23:12,100
لم أهتم حين كنت أغادر كل ليلة

250
00:23:12,130 --> 00:23:16,160
لم أكترث حين صرخ عليّ
كي لا أتخلى عنه

251
00:23:16,190 --> 00:23:19,110
تلك الليلة وكل ليلة

252
00:23:20,110 --> 00:23:22,130
هذا من تنقذينه -
لماذا كنت في الشقة؟ -

253
00:23:25,120 --> 00:23:26,170
!أيها الحارس

254
00:23:29,080 --> 00:23:31,310
مرحباً، إلى أين ستذهبين؟

255
00:23:32,250 --> 00:23:35,240
لقد تلاعب بي، لقد كذب
كان يكذب طوال الوقت

256
00:23:35,270 --> 00:23:37,160
انتظري، ما الذي تتحدثين عنه؟

257
00:23:37,190 --> 00:23:39,100
لم يتوجب عليّ القدوم إلى هنا
كانت هذه غلطة

258
00:23:39,150 --> 00:23:43,170
كان في الشقة
قتل زوجته، انتهت القصة

259
00:23:43,300 --> 00:23:45,230
ماذا عن الخاتم؟ -
قلت ذلك بنفسك -

260
00:23:45,260 --> 00:23:47,180
قد يكون ملك أي أحد
وهو لا يعني أي شيء

261
00:23:48,130 --> 00:23:49,240
ماذا إذاً؟ هل ستغادرين؟

262
00:23:51,110 --> 00:23:53,220
لا يمكنك
لن يسمحوا لك أن تريه مجدداً

263
00:23:53,270 --> 00:23:54,290
أعدها إلي -
لا -

264
00:23:54,320 --> 00:23:56,190
(أعدها إلي يا (هولدر -
!لا -

265
00:23:57,230 --> 00:24:00,180
ستتخلين عن ذلك بعد كل هذا؟

266
00:24:02,130 --> 00:24:04,080
ثمة عدة أسباب لتواجده هناك
فقد كان يعيش هناك

267
00:24:04,150 --> 00:24:07,280
لماذا كذب بشأن ذلك إذاً؟ -
لا أعلم، ادخلي واسأليه -

268
00:24:09,140 --> 00:24:12,160
ماذا عن (أدريان)؟ -
انتهيت، لقد انتهيت، أعطني المفاتيح -

269
00:24:12,190 --> 00:24:14,230
هذا أسلوبك، أتعلمين ذلك؟

270
00:24:14,270 --> 00:24:18,120
دائماً ما تغادرين وتهربين
...أنت لا تبقين أبداً

271
00:24:18,150 --> 00:24:21,310
أنت ثمل -
لأنك إن بقيت، فسترغبين في ذلك -

272
00:24:23,230 --> 00:24:26,140
ستحتاجين إليه
ثم ستجرحين

273
00:24:28,110 --> 00:24:31,080
وتهجرين أو لا

274
00:24:32,280 --> 00:24:35,270
ماذا حدث لك يا (ليندن)؟
لماذا تهربين دائماً؟

275
00:24:37,310 --> 00:24:40,130
لماذا لا تصمت
وتأخذ بنصيحتك البائسة؟

276
00:24:40,160 --> 00:24:41,210
أجل، ربما عليّ فعل ذلك

277
00:24:43,180 --> 00:24:46,270
إننا لا نبقى أبداً
وسنخسر الجميع في نهاية الأمر

278
00:24:53,140 --> 00:24:55,100
(لن أحاول أن أقبّلك مجدداً يا (ليندن

279
00:24:56,230 --> 00:24:58,080
استمري في أحلامك

280
00:24:59,290 --> 00:25:02,080
هل تسمعينني؟
(لن أقبّلك مجدداً يا (ليندن

281
00:25:02,080 --> 00:25:02,120
هل تسمعينني؟
(لن أقبّلك مجدداً يا (ليندن

282
00:25:04,310 --> 00:25:06,270
(لقد فوّت فرصتك يا (ليندن

283
00:25:11,210 --> 00:25:12,250
هيا

284
00:25:17,230 --> 00:25:18,270
(المحققة (ليندن

285
00:25:19,220 --> 00:25:21,100
أجل يا سيدي، لا أزال في السجن

286
00:25:28,230 --> 00:25:30,080
أتفهم ذلك يا سيدي

287
00:25:31,200 --> 00:25:36,140
أقدّر الوقت الذي أخذته في التفكير
في قرار إيقاف، سأعلمه بذلك

288
00:26:15,140 --> 00:26:16,160
ألا تزالين هنا؟

289
00:26:17,150 --> 00:26:18,300
(أجل، لأجل (أدريان
وليس لأجلك

290
00:26:19,300 --> 00:26:20,310
هذا لطيف

291
00:26:22,100 --> 00:26:29,240
لأنهم سيقتلونني
خلال ساعة و56 دقيقة و9 ثوان

292
00:26:34,270 --> 00:26:35,300
أنا آسفة

293
00:26:57,260 --> 00:27:00,180
كانت محاولة جميلة رغم ذلك

294
00:27:05,240 --> 00:27:07,180
لماذا كنت في الشقة
تلك الليلة؟

295
00:27:08,230 --> 00:27:09,300
لماذا لا يمكنك أن تخبرني؟

296
00:27:14,090 --> 00:27:17,170
ربما رأيت شيئاً
ربما رأيت شيئاً قد ينقذ حياتك

297
00:27:17,290 --> 00:27:19,080
ساعدني

298
00:27:22,130 --> 00:27:28,170
إن لم تقتلها، فما الذي تخفيه؟
لمَ لا يمكنك إخباري؟

299
00:27:30,290 --> 00:27:34,210
أتعلمين كيف ينظر إليك الطفل
قبل يحطم نفسياً

300
00:27:34,240 --> 00:27:39,080
ويتعرض للضرب كل يوم
والدفع والنعت بالبائس؟

301
00:27:39,110 --> 00:27:43,090
هل تعرفين تلك النظرة؟
حين يظن أن العالم كبير

302
00:27:44,120 --> 00:27:49,310
وأن حياته قد تكون ذات
قيمة أيضاً؟ أنا أعرفها

303
00:27:51,240 --> 00:27:53,320
لأنني كنت كذلك ذات مرة

304
00:27:54,310 --> 00:27:57,080
وأردت ذلك لابني

305
00:27:58,120 --> 00:27:59,280
(عدت لتحضر (أدريان

306
00:28:07,270 --> 00:28:09,270
لقد تهربت من كل ذلك

307
00:28:10,230 --> 00:28:15,240
...هربت وبعد ذلك
عدت من أجل ابني، أتفهمين؟

308
00:28:15,270 --> 00:28:20,270
كان بحاجة إلي، يا للهول
كان بإمكاني الهرب، لكنني عدت

309
00:28:20,300 --> 00:28:22,240
كنت سآخذه معي

310
00:28:25,180 --> 00:28:26,230
يمكن للأمور أن تتغير

311
00:28:28,280 --> 00:28:33,240
لكنني... عدت إلى هناك
وكانت ممددة على الأرض

312
00:28:33,270 --> 00:28:34,310
يا للهول

313
00:28:36,150 --> 00:28:41,220
وكنت أعلم أنه لم يتغير شيء

314
00:28:42,320 --> 00:28:44,140
...(راي)

315
00:28:46,230 --> 00:28:49,080
أدريان) في الخارج)
إنه بانتظارك

316
00:28:50,320 --> 00:28:52,150
حسناً

317
00:28:54,100 --> 00:28:58,310
...لا تغادر
من دون أن تدعه يراك

318
00:28:59,090 --> 00:29:03,190
سيحمل هذا العبء معه
في كل مرة ينظر فيها إلى المرآة

319
00:29:03,220 --> 00:29:07,190
سيرى الأجزاء المحطمة منك
لأنك لم تدعه يرى الجزء الأفضل

320
00:29:13,080 --> 00:29:16,200
أعرف شعور عدم التمتع بذلك

321
00:29:20,190 --> 00:29:22,150
إنه ينتظرك، أرجوك

322
00:29:54,150 --> 00:29:55,240
عليّ أن أنظف حذائي

323
00:29:55,280 --> 00:29:58,210
لا أظن أننا نملك وقتاً
لذلك يا (أدريان)، والدك بانتظارك

324
00:30:08,160 --> 00:30:10,130
اخلع حذاءك، سننظفه

325
00:30:11,170 --> 00:30:13,090
يبدو شعري غبياً

326
00:30:18,170 --> 00:30:19,300
لا بأس به، إنه لا يكترث لذلك

327
00:30:25,220 --> 00:30:27,170
تحتاج إلى مثبت شعر
أو شيء مشابه

328
00:30:28,180 --> 00:30:31,310
لن يقف شعرك هكذا
(تبدو مثل (دينيس ذا مينيس

329
00:30:49,160 --> 00:30:56,140
أجل، هكذا
هذا ما أتحدث عنه أيها الشاب

330
00:31:00,240 --> 00:31:04,180
(لن ينظر إلى قميصك يا (راي

331
00:31:06,190 --> 00:31:10,180
تبدو رائعاً -
حقاً؟ لا تبدين بحال سيئة -

332
00:31:16,210 --> 00:31:20,170
أتعلمين؟ بنيت له منزل شجرة
حين خرجت من سجن الولاية

333
00:31:20,300 --> 00:31:22,190
كان عمره 6 سنوات

334
00:31:28,170 --> 00:31:29,270
لا يوجد أشجار في المدينة

335
00:31:29,320 --> 00:31:32,210
فكان علينا الذهاب إلى الحديقة
ليتمكن من اللعب

336
00:31:33,210 --> 00:31:35,260
يجب أن يكون الأطفال
قادرين على اللعب والجري

337
00:31:35,290 --> 00:31:36,310
أجل، يجب ذلك

338
00:31:41,220 --> 00:31:43,220
وقد أحب منزل الشجرة الغبي

339
00:31:47,260 --> 00:31:51,220
تسقط أوراق تلك الأشجار بسرعة
وكأن كل شيء يحدث بسرعة

340
00:31:55,160 --> 00:31:57,100
هل تظنين أن هذا سيؤلمه؟ -
لا -

341
00:32:00,240 --> 00:32:04,270
ولا تزال هناك فرصة
يمكن للحاكم أن يمنح مهلة

342
00:32:09,290 --> 00:32:15,180
أعلم أنك بذلت ما في وسعك لأجلي
شكراً لك

343
00:32:18,230 --> 00:32:20,110
ماذا يجب أن أقول له؟

344
00:32:23,130 --> 00:32:27,140
لا أعلم، كل شيء

345
00:32:51,090 --> 00:32:53,220
انهض أيها السجين، هيا -
انتظر، لدي زيارة مع ابني -

346
00:32:53,250 --> 00:32:55,160
انتهت ساعات الزيارة، أنا آسف

347
00:32:55,210 --> 00:32:56,230
ماذا؟ لا

348
00:32:56,270 --> 00:32:59,100
توضح المبادئ التوجيهية
بإلغاء جميع الزيارات

349
00:32:59,150 --> 00:33:02,100
قبل ساعة من الإعدام
في الساعة 5

350
00:33:03,250 --> 00:33:05,190
لا، كنا ننتظر لمدة نصف ساعة
تقريباً

351
00:33:05,220 --> 00:33:06,290
ليست غلطته أن الأمر
استغرق وقتاً طويلاً

352
00:33:06,320 --> 00:33:08,280
...توضع المبادئ التوجيهية -
أريد أن أتحدث مع مديرك -

353
00:33:08,310 --> 00:33:11,220
!ابتعدوا عني -
هذا لا يصدق -

354
00:33:11,250 --> 00:33:14,150
سأعطيك رقمه -
(أرجوك، لا تقاومهم يا (راي -

355
00:33:14,180 --> 00:33:16,150
خذوه إلى زنزانته في الحال -
!سأقتلك، سأقتلكم جميعاً -

356
00:33:16,190 --> 00:33:18,190
لا يا (راي)، لا تقاومهم، اذهب معهم -
سأقتلكم -

357
00:33:18,220 --> 00:33:21,280
ابنه خارج هذا الباب
أرجوك، لا تفعل ذلك

358
00:33:22,140 --> 00:33:24,200
يمكنه سماعك
يمكن لـ(أدريان) أن يسمعك

359
00:33:24,230 --> 00:33:26,160
!سأقتلكم -
لا تفعل ذلك، ابنه في الخارج -

360
00:33:26,200 --> 00:33:29,300
!سأقتلكم جميعاً -
لا تفعل ذلك، أرجوك -

361
00:33:30,080 --> 00:33:32,120
سأقتلكم، سأقتلكم -
أنصت إلي يا (راي)، بإمكانه سماعك -

362
00:33:32,150 --> 00:33:34,310
يمكنه سماعك
يمكن لـ(أدريان) أن يسمعك

363
00:33:37,120 --> 00:33:38,310
لم يتوجب عليك أن تحضريه إلى هنا

364
00:33:39,090 --> 00:33:40,110
فكر في الأشجار خارج نافذتك

365
00:33:40,140 --> 00:33:42,090
إنها موجودة
دائماً ما كانت موجودة هناك

366
00:33:42,120 --> 00:33:44,240
كل ما عليك فعله هو النظر
(انظر خارج نافذتك وحسب يا (راي

367
00:33:44,280 --> 00:33:46,130
انظر خارج نافذتك، ستراها

368
00:33:46,290 --> 00:33:48,240
(انظر خارج نافذتك يا (راي
وستراها

369
00:33:48,310 --> 00:33:50,120
!أبعد يديك عني

370
00:33:56,200 --> 00:33:59,100
سأتحدث إلى المدعي العام بنفسي -
(ليندن) -

371
00:33:59,130 --> 00:34:01,310
هذا خاطئ، وأنت تعرف ذلك
!لا يمكنك منعه من رؤية ابنه

372
00:34:02,090 --> 00:34:04,220
(أخفضي صوتك يا (ليندن -
لا تهمني القوانين -

373
00:34:04,260 --> 00:34:07,100
كان ينتظر رؤيته طوال اليوم
!لا يمكنك فعل ذلك

374
00:34:07,290 --> 00:34:09,160
ماذا تفعل؟ -
انتهى الأمر -

375
00:34:09,230 --> 00:34:10,240
ماذا؟

376
00:34:13,210 --> 00:34:14,280
انتهى الأمر

377
00:34:57,130 --> 00:35:00,210
(هيا بنا يا (سيوارد
تحرك، هيا

378
00:35:13,090 --> 00:35:14,110
هيا

379
00:35:33,080 --> 00:35:34,170
تحرك

380
00:35:34,210 --> 00:35:37,200
هيا، قدم تلو الأخرى
استمر في السير

381
00:35:37,250 --> 00:35:39,250
هيا، خطوة في كل مرة
يمكنك فعلها

382
00:35:39,290 --> 00:35:41,190
هيا، سر معي

383
00:35:42,160 --> 00:35:46,090
(بئساً يا (سيوارد
قف وكف عن البكاء مثل الساقطة

384
00:35:46,120 --> 00:35:48,150
سأضعك على ذلك اللوح
إن كان هذا ما تريده

385
00:35:48,180 --> 00:35:52,090
انهض وكن رجلاً
سر، سر

386
00:36:06,290 --> 00:36:08,200
أبقه هنا، أمسك به

387
00:37:32,190 --> 00:37:38,310
دعوني أذكركم أن التصوير ممنوع
وعليكم البقاء صامتين خلال العملية

388
00:37:40,100 --> 00:37:43,080
لن يسمح بالدخول أو الخروج
إلى أن تنتهي

389
00:37:44,120 --> 00:37:45,270
عند إعلان الموت

390
00:37:45,300 --> 00:37:49,120
سيتم توصيلكم إلى منطقة الانتظار
لتجمعوا أغراضكم

391
00:37:52,080 --> 00:37:56,290
راي سيوارد)، اعلم أنك وجدت مذنباً)
من قبل هيئة محلفين من أقرانك

392
00:37:57,120 --> 00:38:00,190
بتهمة ارتكاب جريمة من الدرجة الأولى
(وقتلك (تريشا آن سيوارد

393
00:38:01,210 --> 00:38:06,180
وأنا مفوض بتطبيق حكم الموت
بالإعدام عليك هذه المرة

394
00:38:08,100 --> 00:38:11,220
سيد (سيوارد)، هل تريد أن تدلي
بتصريح أخير قبل أن نتابع؟

395
00:38:14,150 --> 00:38:17,310
(سيد (سيوارد
هل لديك تصريح أخير؟

396
00:38:19,320 --> 00:38:24,270
شريحة (ساليزبيري) ليست شريحة لحم
إنها لحم مفروم

397
00:38:27,190 --> 00:38:29,290
والآن، لنتم الأمر أيها الآمر

398
00:38:35,230 --> 00:38:36,310
سنبدأ الآن

399
00:39:02,220 --> 00:39:04,160
ابدأ أيها الضابط

