﻿1
00:00:13,548 --> 00:00:19,109
‫"النجوم تشرق متألقة فوقك"

2
00:00:19,891 --> 00:00:26,191
‫"نسيم الليل يبدو كأنه يهمس قائلًا "أحبك""

3
00:00:26,582 --> 00:00:31,665
‫"والطيور تغني في شجرة الجميز"

4
00:00:32,056 --> 00:00:37,922
‫"احلم حلما صغيرا بي"

5
00:00:39,052 --> 00:00:44,656
‫"قل "طابت ليلتك" وقبلني"

6
00:00:45,480 --> 00:00:51,390
‫"ضمني بقوة، وقل لي إنك ستفتقدني"

7
00:00:52,041 --> 00:00:57,082
‫"بينما أنا وحدي وفي أشد حالات كآبتي"

8
00:00:57,559 --> 00:01:03,468
‫"احلم بي حلما بسيطا"

9
00:01:04,337 --> 00:01:10,419
‫"أتمنى لك الأحلام السعيدة
‫إلى أن تشرق عليك الشمس"

10
00:01:10,810 --> 00:01:16,762
‫"أحلام سعيدة تنسيك مخاوفك"

11
00:01:17,371 --> 00:01:22,584
‫"لكن في أحلامك، أيا كانت"

12
00:01:22,931 --> 00:01:29,102
‫"احلم حلما صغيرا"

13
00:01:29,188 --> 00:01:36,270
‫"بي"

14
00:02:17,848 --> 00:02:21,584
‫- كنت في إحدى نزهاتي
‫- إحدى نزهاتك؟

15
00:02:24,538 --> 00:02:29,144
‫نعم، إحدى نزهاتي، ذلك ما أفعله
‫هذه طريقتي في تهدئة نفسي، أذهب في نزهة للمشي

16
00:02:29,275 --> 00:02:32,011
‫"هل يصعب استيعاب هذا؟"

17
00:02:32,141 --> 00:02:37,529
‫"أنك تهدئين نفسك بالمشي على مسافة خطوات
‫من عشيقة زوجك التي ضُربت حتى الموت؟"

18
00:02:38,746 --> 00:02:40,831
‫نعم، هذا يزعجني

19
00:02:41,092 --> 00:02:42,917
‫لا أعني أنه سيىء

20
00:02:44,567 --> 00:02:48,000
‫ربما يمكنني اقتراح أنك أنت قتلتِها
‫هل فعلت؟

21
00:02:48,174 --> 00:02:49,737
‫هل تمزحين؟

22
00:02:51,258 --> 00:02:53,734
‫أنا لا أمزح، فأنا لست فكاهية

23
00:02:55,081 --> 00:02:57,514
‫لحسن حظك أنتِ وليس (جوناثان)

24
00:02:57,645 --> 00:03:01,207
‫لدى الشرطة صور لك
‫وأنت تهدئين نفسك

25
00:03:01,685 --> 00:03:04,639
‫حين كنت تمشين بعد وقت الوفاة

26
00:03:04,813 --> 00:03:07,942
‫لم تعودي مسجلة لديهم كمشتبه بك

27
00:03:08,072 --> 00:03:10,417
‫لكنهم ما زالوا يعتقدون أنك تخفين المعلومات

28
00:03:10,809 --> 00:03:12,199
‫لماذا؟

29
00:03:12,330 --> 00:03:16,847
‫لأن ذلك ما يفعله الأثرياء ذوو السلطة
‫حين يشعرون بالتهديد

30
00:03:17,629 --> 00:03:21,541
‫يخفون الحقائق البشعة لحماية أنفسهم

31
00:03:21,671 --> 00:03:26,101
‫وعائلاتهم ومكانتهم في المجتمع
‫وصورتهم العامة

32
00:03:26,493 --> 00:03:30,316
‫ويعتقدون أن بوسعهم النجاة بذلك
‫لأنهم أثرياء

33
00:03:33,010 --> 00:03:35,573
‫- أنا لا أخفي شيئا
‫- سواء كنت تفعلين أم لا

34
00:03:35,964 --> 00:03:37,876
‫انظري إلي من فضلك

35
00:03:38,267 --> 00:03:41,178
‫لا تخفي شيئا عني أبدا

36
00:03:44,176 --> 00:03:49,650
‫هل من شيء آخر؟ إضافة إلى جولاتك
‫لتهدئة نفسك، ألديك مزيد من الأسرار؟

37
00:03:52,952 --> 00:03:54,298
‫لا

38
00:03:57,948 --> 00:04:02,293
‫أخبريني بالمزيد عن زوج (إيلينا)
‫قلتِ إنه بدا سريع الغضب

39
00:04:02,423 --> 00:04:03,769
‫جدا

40
00:04:05,160 --> 00:04:07,984
‫- إلى أي درجة؟
‫- جدا فحسب

41
00:04:10,548 --> 00:04:12,764
‫هذا ليس جوابا واضحا

42
00:04:13,372 --> 00:04:15,631
‫هل نتحدث عن شيء أكثر من ذلك؟

43
00:04:17,368 --> 00:04:24,320
‫بربك! استخدمي خبرتك
‫كمعالجة نفسية ذات خبرة

44
00:04:24,928 --> 00:04:28,620
‫- لماذا تختبرينني؟
‫- لأنك قد تتورطين بهذه القضية

45
00:04:29,186 --> 00:04:33,921
‫وقبل أن أضعك على منصة الشهادة
‫علي أن أختبر قوتك

46
00:04:34,052 --> 00:04:35,485
‫منصة الشهادة؟

47
00:04:37,832 --> 00:04:39,179
‫لا

48
00:04:40,743 --> 00:04:42,263
‫لا

49
00:04:45,782 --> 00:04:47,346
‫لن أدلي بشهادتي

50
00:05:02,942 --> 00:05:04,638
‫هل رأيت (هايلي)؟

51
00:05:09,722 --> 00:05:12,718
‫- لا أحبها
‫- وماذا في ذلك؟

52
00:05:13,023 --> 00:05:15,282
‫لا تدفعين لها لتكون صديقتك يا (غريس)

53
00:05:15,413 --> 00:05:19,584
‫المحامون كميكانيكيي السيارات
‫تدفعين لهم ليصلحوا مشاكلك

54
00:05:20,540 --> 00:05:22,712
‫سأعتمد عليك لمواساتي

55
00:05:22,798 --> 00:05:26,492
‫- هل أنا العدو الآن؟
‫- لا، لم أقل ذلك

56
00:05:27,230 --> 00:05:30,140
‫- هل أحضر لك شيئا يا سيدتي؟
‫- لا، شكرا لك يا (إيرما)، أنا بخير

57
00:05:30,271 --> 00:05:31,661
‫لست جائعة

58
00:05:33,225 --> 00:05:34,615
‫ماذا تقصدين إذن؟

59
00:05:34,747 --> 00:05:38,482
‫أحتاج فقط إلى بعض المساندة غير المشروطة
‫من أبي المحب حاليا

60
00:05:38,613 --> 00:05:41,741
‫سيكون ذلك... سيكون ذلك لطيفا

61
00:06:17,454 --> 00:06:20,321
‫شكرا جزيلًا لأنك تفعلين هذا

62
00:06:22,016 --> 00:06:26,359
‫أفعله لأجل (فرانكلين)
‫كيف أصبت بهذه الكدمة على وجهك؟

63
00:06:26,446 --> 00:06:31,356
‫تعرضت لهجوم من...
‫من أحد أصدقائي هنا

64
00:06:32,790 --> 00:06:35,180
‫- وأنت عضضته؟
‫- نعم، فعلت

65
00:06:35,310 --> 00:06:40,045
‫في وقت ما وسط التكدس
‫حين انضم نصف السجن إلى المرح

66
00:06:40,872 --> 00:06:42,870
‫كان هذا دفاعا عن النفس، أتفهمين؟

67
00:06:45,215 --> 00:06:49,257
‫لا تعض أحدا آخر
‫حسنا، علي إخراجك من هنا

68
00:06:49,343 --> 00:06:52,819
‫أستطيع البدء في التحضير
‫لإعادة حريتك جزئيا إليك

69
00:06:52,950 --> 00:06:55,730
‫الكفالة هي مليونا دولار
‫أظنك لا تمتلك هذا المبلغ

70
00:06:56,034 --> 00:06:58,032
‫- لا، لا أمتلكه
‫- ماذا عن عائلتك؟

71
00:06:58,294 --> 00:06:59,857
‫والدان، إخوة أو أخوات، عمّ مفضل؟

72
00:06:59,987 --> 00:07:03,333
‫- أنا منقطع عن عائلتي
‫- لماذا؟

73
00:07:07,024 --> 00:07:10,632
‫- هل ذلك مهم؟
‫- نعم

74
00:07:11,761 --> 00:07:15,107
‫خاصة لأنك تبدو منقطعا عن الجميع

75
00:07:16,845 --> 00:07:19,929
‫لم أتحدث إلى عائلتي
‫منذ غادرت للدراسة في الجامعة

76
00:07:20,060 --> 00:07:23,275
‫وهم لا يمتلكون الأموال

77
00:07:23,492 --> 00:07:27,879
‫أو الرغبة في مساعدتي لدفع الكفالة

78
00:07:31,312 --> 00:07:33,484
‫هل لديك عشيقات أخريات؟

79
00:07:34,266 --> 00:07:35,657
‫لا

80
00:07:36,656 --> 00:07:40,219
‫نساء أخريات تورطت معهن
‫أثناء فترة زواجك؟

81
00:07:42,695 --> 00:07:44,650
‫سأعرف الحقيقة

82
00:07:44,911 --> 00:07:48,820
‫الأفضل أن تخبرني الآن
‫هل كانت هناك نساء أخريات؟

83
00:07:51,515 --> 00:07:53,079
‫هناك واحدة

84
00:07:56,728 --> 00:07:59,291
‫واحدة فقط، قبل سنوات

85
00:08:00,378 --> 00:08:03,289
‫فقدت مريضا، وكنت في حالة سيئة

86
00:08:03,376 --> 00:08:07,937
‫- كنت مضطربا، و...
‫- ومررت بانتكاسة

87
00:08:09,328 --> 00:08:10,674
‫نعم

88
00:08:11,848 --> 00:08:14,585
‫- وكم واحدة غيرها؟
‫- لا، قلت لك، واحدة فقط

89
00:08:14,716 --> 00:08:17,973
‫هل ستتمكنين من الدفاع عني
‫أم لا يا (هايلي)؟

90
00:08:18,104 --> 00:08:21,058
‫سأتمكن من تقديم أفضل دفاع عنك
‫إن لم أواجه مفاجآت

91
00:08:21,188 --> 00:08:24,013
‫لم تكن هناك غيرها، باستثناء (إيلينا)

92
00:08:25,229 --> 00:08:28,356
‫(إيلينا) والتي عرفتها حين كنت مضطربا

93
00:08:31,051 --> 00:08:33,744
‫- المضاجعة التي نتجت عن الحزن
‫- هل يفترض أن تكوني مضحكة؟

94
00:08:35,570 --> 00:08:37,351
‫أنا لست فكاهية

95
00:08:37,741 --> 00:08:39,393
‫أريد اسمها

96
00:09:02,289 --> 00:09:04,982
‫- أشكرك على الحضور
‫- يسعدني ذلك

97
00:09:11,586 --> 00:09:14,889
‫لدي نهم للعقاب

98
00:09:15,931 --> 00:09:19,841
‫هذا أشبه بمحاكمة العمر

99
00:09:20,883 --> 00:09:23,925
‫وهذه فرصتي لأعيش خسارتها ثانية

100
00:09:24,055 --> 00:09:27,009
‫- آسفة...
‫- أنا أمزح

101
00:09:28,530 --> 00:09:31,442
‫لو كان أحد أحبائي هو المعرض للخطر

102
00:09:31,572 --> 00:09:35,655
‫لأردت (هايلي فيتزجيرالد) كمحامية
‫بدلًا مني أيضا

103
00:09:36,872 --> 00:09:38,653
‫إذن؟

104
00:09:41,695 --> 00:09:44,215
‫أتظنه قد يكون بريئا؟

105
00:09:45,735 --> 00:09:48,776
‫- أعني (جوناثان)
‫- أذلك ما أردت أن تسأليني عنه؟

106
00:09:48,906 --> 00:09:52,773
‫الموضوعية مهمة، لذا...

107
00:09:53,164 --> 00:09:59,030
‫شعوري الداخلي يقول نعم
‫قد يكون بريئا

108
00:09:59,856 --> 00:10:01,332
‫الدماغ مرتبط بالأحشاء

109
00:10:01,462 --> 00:10:04,243
‫هناك دليل علمي على ذلك الآن
‫تعرفين ذلك

110
00:10:04,330 --> 00:10:06,415
‫- بالطبع، أنت طبيبة نفسية
‫- نعم

111
00:10:06,589 --> 00:10:12,280
‫ما زلت أظن أنه حقير
‫لكنه لا يرتكب جريمة قتل

112
00:10:41,954 --> 00:10:45,170
‫ترى (هايلي) أن من المهم
‫أن يخرج بكفالة

113
00:10:45,300 --> 00:10:48,645
‫تشعر بأن ذلك سيحسّن صورته
‫أمام هيئة المحلفين

114
00:10:48,775 --> 00:10:52,165
‫وسيستطيع المشاركة في دفاعه بطريقة أفضل

115
00:10:54,815 --> 00:10:57,899
‫أفترض أن هذا هو الوقت
‫الذي يستطيع والدك المحب فيه

116
00:10:58,029 --> 00:11:02,070
‫إثبات دعمه غير المشروط

117
00:11:04,155 --> 00:11:06,892
‫هل تخططون للعيش معا كعائلة؟

118
00:11:07,023 --> 00:11:08,934
‫- لا، لا
‫- حسنا

119
00:11:09,064 --> 00:11:11,672
‫سيعيش (جوناثان) في الشقة، و...

120
00:11:14,973 --> 00:11:18,623
‫أنا و(هنري) سنبقى معك
‫إن لم يكن لديك مانع

121
00:11:25,314 --> 00:11:26,660
‫(مارك)

122
00:11:28,225 --> 00:11:29,745
‫طاب يومك يا سيدي

123
00:11:40,130 --> 00:11:41,867
‫شكرا يا (روبرت)

124
00:11:57,724 --> 00:12:00,549
‫تحرك، هيا بنا

125
00:12:01,548 --> 00:12:04,328
‫تحرك، هيا بنا

126
00:12:05,023 --> 00:12:06,457
‫هيا، هيا

127
00:12:07,848 --> 00:12:09,238
‫تحركوا

128
00:12:33,524 --> 00:12:37,217
‫لا أتخيل ما قد تظنه بي

129
00:12:39,172 --> 00:12:44,862
‫أتفهّم حتما عدم رغبتك في دفع كفالتي

130
00:12:45,124 --> 00:12:48,731
‫توقف، لم آت إلى هنا للحصول على تفهّمك

131
00:12:50,295 --> 00:12:55,508
‫جئت للنظر إليك
‫والتأكد من أنك تفهمني

132
00:12:57,333 --> 00:13:02,504
‫أظن أنك مذنب
‫وأعتقد أنك قتلت تلك المرأة

133
00:13:04,241 --> 00:13:09,585
‫(غرايس)
‫ترى أن من المحتمل أنك لم تفعل

134
00:13:10,888 --> 00:13:15,016
‫وربما لأنها نادرا ما تطلب مساعدتي

135
00:13:17,145 --> 00:13:22,705
‫أجد من الصعب عليّ أن أرفض طلبها

136
00:13:24,401 --> 00:13:26,355
‫لكن إن هربت...

137
00:13:27,137 --> 00:13:32,568
‫أو إن فعلت شيئا لإيذاء ابنتي وحفيدي...

138
00:13:33,611 --> 00:13:40,518
‫فسأتعقبك، وسأقتلك بنفسي

139
00:13:49,685 --> 00:13:51,076
‫شكرا

140
00:13:51,554 --> 00:13:54,247
‫سأعوّض ابنتك و(هنري)

141
00:13:54,682 --> 00:13:56,984
‫وسأعوّضك أيضا

142
00:14:01,416 --> 00:14:02,850
‫انتهيت

143
00:14:09,063 --> 00:14:12,234
‫انهض، هيّا بنا

144
00:14:22,792 --> 00:14:26,963
‫"مبنى المحكمة الجنائية
‫مدخل القاعة الشمالية"

145
00:14:38,910 --> 00:14:42,647
‫سوف... سوف... سأقول هذا

146
00:14:42,733 --> 00:14:45,514
‫ثم سأكون ممتنا إن تركتمونا وشأننا

147
00:14:45,644 --> 00:14:48,164
‫واضح أني سعيد جدا بخروجي

148
00:14:48,294 --> 00:14:52,248
‫وإضافة إلى ذلك، أنا أتطلع
‫إلى تبرئة اسمي في المحكمة

149
00:14:52,378 --> 00:14:54,377
‫وإثبات أني لم أرتكب هذه الجريمة

150
00:14:54,507 --> 00:14:56,244
‫شكرا جزيلًا، لن أجيب عن أسئلة أخرى

151
00:15:03,892 --> 00:15:05,282
‫شكرا

152
00:15:06,455 --> 00:15:07,801
‫المعذرة

153
00:15:10,235 --> 00:15:11,626
‫آسف

154
00:15:13,102 --> 00:15:14,493
‫مرحبا

155
00:15:16,926 --> 00:15:18,272
‫مرحبا

156
00:15:19,228 --> 00:15:20,836
‫أنا آسف

157
00:15:30,134 --> 00:15:32,392
‫لست في مأزق يا (هنري)

158
00:15:34,130 --> 00:15:36,737
‫لماذا أنا هنا إذن؟

159
00:15:36,868 --> 00:15:38,910
‫أريد فقط أن أعرف ما قيل

160
00:15:39,082 --> 00:15:41,472
‫- ما قيل؟
‫- أريد معرفة ما قيل

161
00:15:41,604 --> 00:15:43,862
‫بينك وبين (ميغيل ألفيس)

162
00:15:44,818 --> 00:15:48,033
‫قلت "مرحبا"

163
00:15:48,945 --> 00:15:52,551
‫- لم يقل (ميغيل) شيئا
‫- قلت له "مرحبا" فقط؟

164
00:15:53,724 --> 00:15:58,069
‫- بعد أن قلت له إني آسف
‫- قلت إنك آسف لـ(ميغيل)؟

165
00:15:58,678 --> 00:16:01,241
‫- نعم
‫- ولماذا كنت آسفا؟

166
00:16:05,412 --> 00:16:09,234
‫اصطدمت به بدون قصد
‫فقلت له إني آسف

167
00:16:09,365 --> 00:16:10,799
‫إنها إحدى الصفات الـ5

168
00:16:10,930 --> 00:16:14,275
‫الشخصية والشجاعة والضمير
‫والإحسان واللطف

169
00:16:14,405 --> 00:16:17,012
‫قلت إني آسف لأكون لطيفا

170
00:16:40,602 --> 00:16:42,211
‫شكرا

171
00:16:44,991 --> 00:16:47,120
‫أنا نادم منذ الآن

172
00:16:48,467 --> 00:16:51,638
‫لن ألعب دورا...

173
00:16:51,769 --> 00:16:56,027
‫في إعادتكما إلى بعضكما، لن أفعل ذلك

174
00:16:57,156 --> 00:17:02,673
‫- لم تكن تحبه يوما
‫- لا، لا، لم أحبه

175
00:17:05,237 --> 00:17:10,537
‫أزعجني (جوناثان) بطريقة عميقة
‫منذ أول لحظة رأيته فيها

176
00:17:10,669 --> 00:17:14,187
‫سألتك عما أحببته فيه

177
00:17:14,317 --> 00:17:18,227
‫سألتك إن كان يبدو مثاليا لك

178
00:17:18,358 --> 00:17:22,659
‫لأنك أخبرتِه بما تعنيه المثالية بالنسبة إليك

179
00:17:22,789 --> 00:17:25,787
‫وكان يظهر ما تريدينه فحسب

180
00:17:32,956 --> 00:17:34,735
‫أعرف أنك غاضب

181
00:17:36,127 --> 00:17:42,340
‫أنا أستشيط غضبا، غاضب من نفسي يا (غريس)
‫لأني لم أقاوم

182
00:17:43,426 --> 00:17:44,904
‫يا إلهي!

183
00:17:49,249 --> 00:17:51,985
‫يريدون طرد (هنري) من المدرسة

184
00:17:52,333 --> 00:17:57,894
‫- ماذا؟
‫- نعم، نعم

185
00:17:58,718 --> 00:18:02,500
‫يريدونه أن يدرس في المنزل
‫حتى ينتهي كل هذا

186
00:18:02,630 --> 00:18:06,583
‫المعذرة، عاد الشرطة

187
00:18:09,364 --> 00:18:12,883
‫- نكره أن نكون مصدر إزعاج
‫- لكنكما مستمران في ذلك

188
00:18:13,013 --> 00:18:15,055
‫لا نريد إعطاءك النصائح يا دكتورة، لكن...

189
00:18:15,185 --> 00:18:19,400
‫- لا تفعلا إذن
‫- عرفنا أنك سمحت لزوجك بالعودة لمنزلكما

190
00:18:21,399 --> 00:18:23,397
‫لا شأن لكما بحياتي الشخصية

191
00:18:23,527 --> 00:18:24,961
‫لماذا تظنين ذلك؟

192
00:18:25,091 --> 00:18:30,391
‫حياتك الشخصية، حياة زوجك الشخصية
‫كانت عملنا الرئيسي مؤخرا

193
00:18:31,434 --> 00:18:32,825
‫ماذا تريد؟

194
00:18:33,433 --> 00:18:35,823
‫- هلّا تجلسين قليلًا؟
‫- لا، أفضّل الوقوف

195
00:18:35,953 --> 00:18:40,298
‫- لأي درجة عرفت (إيلينا ألفيس)؟
‫- هل عدنا إلى ذلك؟

196
00:18:40,426 --> 00:18:45,033
‫لقد اتصلت بك عدة مرات
‫في الأيام التي سبقت وفاتها

197
00:18:45,163 --> 00:18:48,335
‫رقم هاتفك مسجل على هاتفها

198
00:18:50,637 --> 00:18:52,027
‫أليس لديك ما تقولينه؟

199
00:18:56,328 --> 00:18:58,284
‫لم أتحدث إلى (إيلينا ألفيس) قط

200
00:18:58,414 --> 00:19:02,151
‫لا على هاتفي، ولا على أي هاتف آخر

201
00:19:02,323 --> 00:19:07,190
‫نعم، هذا صحيح، يظهر من هاتفها
‫أن تلك المكالمات لم تلق ردا

202
00:19:08,233 --> 00:19:10,970
‫- لأنك لم تجيبي
‫- لماذا تعبث معي؟

203
00:19:11,101 --> 00:19:12,492
‫- هل كنت تعرفين أنها هي؟
‫- لا

204
00:19:12,622 --> 00:19:15,271
‫لأني لا أرد على رقم لا أعرفه

205
00:19:15,402 --> 00:19:18,008
‫أفترض أنه موظف تسويق عبر الهاتف، و...

206
00:19:18,530 --> 00:19:20,050
‫حسنا، لا بأس

207
00:19:20,659 --> 00:19:24,307
‫إن كنتما تعتقدان أني قتلتُها، رائع

208
00:19:24,482 --> 00:19:25,873
‫احرصا على الشهادة بذلك

209
00:19:26,003 --> 00:19:27,654
‫نحاول فقط جمع كل المعلومات

210
00:19:27,784 --> 00:19:30,825
‫ومن ضمنها علاقتك بالضحية

211
00:19:30,956 --> 00:19:34,170
‫لم تكن هناك علاقة بيني وبينها

212
00:19:34,301 --> 00:19:37,386
‫سوى أني كنت في لجنة معها، ودخلت...

213
00:19:37,517 --> 00:19:40,384
‫- مساء الخير يا سيدتي
‫- مساء الخير يا (ألان)

214
00:19:41,427 --> 00:19:47,465
‫وأني كنت أمشي بدون أن أعلم
‫على مقربة من شقتها ليلة مقتلها

215
00:19:47,639 --> 00:19:51,897
‫تعرفين أنها كانت فنانة، صحيح؟
‫نحاتة ورسامة

216
00:19:52,939 --> 00:19:55,589
‫- ذُكر ذلك في الأخبار
‫- ألم تعرفي عن ذلك من قبل؟

217
00:19:55,720 --> 00:20:01,020
‫- ألم تقفي أمامها لترسمك إذن؟
‫- تبا لك! ماذا؟

218
00:20:01,151 --> 00:20:03,843
‫وجدنا شيئا مخزنا في قبوها

219
00:20:05,582 --> 00:20:06,971
‫لست...

220
00:20:07,059 --> 00:20:09,232
‫إنها لوحة زيتية

221
00:20:16,965 --> 00:20:21,223
‫أرى أنها رسمتك بشكل دقيق

222
00:20:21,657 --> 00:20:23,613
‫ألا تظنين ذلك؟

223
00:20:36,647 --> 00:20:39,644
‫- هل كنت تعرف؟
‫- لا، لا، لم أكن أعرف

224
00:20:40,035 --> 00:20:42,424
‫- أتقصدين لوحة شخصية؟
‫- نعم، لوحة

225
00:20:42,554 --> 00:20:45,901
‫- يا إلهي!
‫- لوحة مفصّلة جدا

226
00:20:47,768 --> 00:20:50,202
‫عرفت أنها مهووسة، لكن...

227
00:20:52,069 --> 00:20:57,848
‫- ماذا يقول الشرطة عن ذلك؟
‫- لا أدري، وربما لم يقولوا شيئا

228
00:20:57,979 --> 00:21:02,150
‫يطرحون المزيد من الأسئلة فقط
‫وليست لدي إجابات

229
00:21:04,236 --> 00:21:06,059
‫سنتخطى هذا

230
00:21:06,841 --> 00:21:08,536
‫سنتخطى هذا بطريقة ما

231
00:21:08,666 --> 00:21:10,057
‫- سنفعل، سنفعل
‫- (جوناثان)، توقف

232
00:21:10,187 --> 00:21:12,662
‫- سنفعل
‫- نحن لا نواجه هذا معا

233
00:21:12,881 --> 00:21:18,094
‫لسنا معا، أنت متهم بجريمة
‫ربما ارتكبتها، وربما لم تفعل

234
00:21:18,876 --> 00:21:20,266
‫وسألعب دوري

235
00:21:20,397 --> 00:21:25,002
‫الدور المحدد للزوجة، وذلك كل شيء

236
00:21:31,302 --> 00:21:34,603
‫إذن، أصلي فقط أن أستطيع العودة إليك

237
00:21:34,734 --> 00:21:39,730
‫أعني ما كان بيننا
‫أكبر من أن نلغيه بهذه البساطة

238
00:21:39,817 --> 00:21:43,162
‫لكنك فعلت، استطعت إلغاءه، أليس كذلك؟

239
00:21:54,850 --> 00:21:57,499
‫أيا كان ما أشعر به تجاهك، ليس مهما

240
00:21:57,630 --> 00:22:00,888
‫لأن عقلي أقوى من قلبي

241
00:22:01,844 --> 00:22:03,496
‫أنت تعرف ذلك عني

242
00:22:03,626 --> 00:22:09,360
‫ورغم أنك قد لا تكون قاتلًا
‫إلا أنك... لست زوجي

243
00:22:10,969 --> 00:22:13,575
‫لن تكون زوجي أبدا

244
00:22:17,181 --> 00:22:22,395
‫هيا، تعالي إلى هنا، تعالي، تعالي

245
00:22:22,524 --> 00:22:26,522
‫- هذا أنا، هذا أنا، هذا أنا
‫- لماذا...

246
00:22:30,258 --> 00:22:31,909
‫- لا أستطيع
‫- هذا أنا

247
00:22:32,039 --> 00:22:38,079
‫توقف، أرجوك، توقف، توقف
‫توقف فحسب، توقف الآن

248
00:22:38,251 --> 00:22:41,597
‫لا، لا

249
00:22:43,031 --> 00:22:44,420
‫لا

250
00:22:45,550 --> 00:22:46,941
‫هيا

251
00:22:53,328 --> 00:22:57,108
‫"الكفالة كانت بسند قيمته
‫10 ملايين دولار، مليونان نقدا"

252
00:22:57,238 --> 00:23:00,062
‫"وهو رقم نفترض أن الدكتور (فريزر)
‫استطاع دفعه"

253
00:23:00,280 --> 00:23:02,104
‫"إنه تميز البيض"

254
00:23:02,191 --> 00:23:06,362
‫"أتظنون أنه لو كان الزوج أو أي رجل أسود
‫لخرج بكفالة؟"

255
00:23:06,492 --> 00:23:08,621
‫"كانت هذه جريمة قتل وحشية"

256
00:23:08,752 --> 00:23:12,965
‫"تهشم رأس المرأة بالكامل
‫ولا يعتبرونه تهديدا للمجتمع؟"

257
00:23:13,097 --> 00:23:14,530
‫"هذا مشين"

258
00:23:25,347 --> 00:23:27,825
‫- (فرانكلين)
‫- مرحبا يا عزيزتي

259
00:23:28,694 --> 00:23:30,561
‫- مرحبا
‫- مرحبا

260
00:23:30,691 --> 00:23:32,256
‫- تعالي وسلمي عليه
‫- مرحبا

261
00:23:32,385 --> 00:23:33,863
‫- مرحبا، كيف حالك؟
‫- اذهبي

262
00:23:33,994 --> 00:23:35,514
‫- بخير
‫- أخبريهم بأني آسفة، أخبري آنسة (هاستي)

263
00:23:35,644 --> 00:23:41,293
‫بأنها غلطتي، قلت هذا لـ(غريس) ألف مرة
‫لكن إن كان يمكنني فعل شيء...

264
00:23:41,423 --> 00:23:44,290
‫أنت فتاة لطيفة، وهي تعرف ذلك
‫وأنا أعرف أيضا

265
00:23:44,421 --> 00:23:45,898
‫كيف حالها؟

266
00:23:45,985 --> 00:23:48,287
‫- بخير
‫- رباه! إنها هادئة جدا

267
00:23:48,417 --> 00:23:50,069
‫كيف حالها حقا؟

268
00:23:51,241 --> 00:23:57,107
‫حقا؟ لا أدري
‫لا أدري إن عرفت يوما

269
00:23:57,368 --> 00:24:00,930
‫إنها (غرايس)، تتصرف كما اعتادت التصرف

270
00:24:01,409 --> 00:24:03,797
‫وصل رفيقي في الموعد للتو

271
00:24:05,623 --> 00:24:08,577
‫- استمتع
‫- أنوي ذلك

272
00:24:10,881 --> 00:24:13,530
‫- لم يرتكب خطأ
‫- لماذا تريده أن يدرس في المنزل إذن؟

273
00:24:13,660 --> 00:24:16,398
‫نشعر بأن من مصلحة الجميع

274
00:24:16,528 --> 00:24:19,135
‫- أن يكون (هنري) حاليا...
‫- لماذا؟

275
00:24:19,482 --> 00:24:23,739
‫مع اقتراب موعد المحاكمة
‫لن يكون الإلهاء مفيدا لأحد

276
00:24:24,001 --> 00:24:28,040
‫قلت لابنتي إن (ريردون)
‫ستقف مع (هنري)

277
00:24:28,345 --> 00:24:32,038
‫- وإن المجتمع مخلص له
‫- نعم، لكن...

278
00:24:32,168 --> 00:24:34,340
‫لقد تشتتت حياة (هنري)

279
00:24:34,471 --> 00:24:39,772
‫إن كان على مدرسة مكلفة مغرورة تافهة
‫أن تقوم بدورها...

280
00:24:39,902 --> 00:24:42,030
‫هذا أمر من مجلس الإدارة

281
00:24:42,770 --> 00:24:48,070
‫يشعرون بأن علينا إبعاد (ريردون)
‫عن كل هذه البشاعة

282
00:24:48,374 --> 00:24:53,847
‫لا أستطيع الاهتمام باحتياجات حفيدك
‫على حساب المدرسة

283
00:24:54,108 --> 00:24:58,583
‫أنا أستطيع ذلك، دفعت الكثير من الأموال
‫لهذه المدرسة يا سيد (كونافر)

284
00:24:58,714 --> 00:25:02,668
‫ولطالما اعتبرت أنه شرف لي
‫أن أستطيع فعل ذلك

285
00:25:03,927 --> 00:25:08,576
‫لكن لا تسىء الفهم، أنا وغد

286
00:25:08,706 --> 00:25:14,876
‫ولا أعني ذلك بالمعنى التافه
‫الذي يُعرف حاليا

287
00:25:16,093 --> 00:25:17,483
‫لا

288
00:25:17,698 --> 00:25:22,913
‫أنا وغد على الطراز القديم
‫من النوع التقليدي

289
00:25:23,783 --> 00:25:29,126
‫النوع الذي ينتقم من أي شخص
‫يؤذيني أو يؤذي أحد أحبائي

290
00:25:30,995 --> 00:25:34,469
‫تتحدث عن البشاعة يا سيد (كونافر)

291
00:25:36,078 --> 00:25:41,248
‫لم تعرف البشاعة بعد

292
00:26:19,350 --> 00:26:20,741
‫أرجوك

293
00:26:37,771 --> 00:26:43,116
‫"متجر (مونوز)"

294
00:29:08,834 --> 00:29:11,265
‫- مرحبا يا حبيبي
‫- مرحبا

295
00:29:11,831 --> 00:29:13,396
‫- لا بأس
‫- هل أنت بخير؟

296
00:29:13,700 --> 00:29:16,220
‫أنا بخير، صدقني

297
00:29:17,566 --> 00:29:21,042
‫- ماذا حدث؟
‫- لا أدري

298
00:29:21,173 --> 00:29:24,952
‫كنت أمشي في المنتزه، وشعرت بالدوار

299
00:29:25,082 --> 00:29:29,167
‫ثم أظن أني شعرت بخدر

300
00:29:39,334 --> 00:29:41,245
‫مرحبا

301
00:29:41,853 --> 00:29:43,851
‫- مرحبا
‫- (جوناثان)

302
00:29:46,805 --> 00:29:48,196
‫- هل أنت بخير؟
‫- أنا بخير

303
00:29:48,326 --> 00:29:54,104
‫على الأرجح أنها كانت نوبة ذعر
‫وبعض التوتر

304
00:29:55,583 --> 00:29:56,972
‫نعم

305
00:29:58,928 --> 00:30:00,665
‫- مرحبا يا صديقي، مرحبا
‫- مرحبا

306
00:30:00,796 --> 00:30:03,142
‫- كيف حالك؟ هل أنت بخير؟
‫- نعم

307
00:30:08,876 --> 00:30:10,875
‫ماذا يقول الأطباء؟

308
00:30:11,310 --> 00:30:14,524
‫يقولون إن هذا كان بسبب التوتر

309
00:30:14,655 --> 00:30:17,696
‫وإني سأخرج، لذا...

310
00:30:17,827 --> 00:30:19,391
‫- حسنا، افتحي عينيك
‫- (جوناثان)، لا تفعل

311
00:30:19,521 --> 00:30:21,563
‫افتحي عينيك، افتحي عينيك من فضلك
‫من فضلك

312
00:30:23,604 --> 00:30:26,690
‫- (جوناثان)، بربك! أرجوك، لا تفعل
‫- و... افتحي، افتحي، افتحي

313
00:30:26,820 --> 00:30:28,905
‫افتحي عينيك من فضلك

314
00:30:31,859 --> 00:30:33,640
‫أتستطيعين تعقب إصبعي؟

315
00:30:35,031 --> 00:30:37,898
‫- ولمس إصبعي؟ هيا
‫- بربك! حقا؟

316
00:30:38,029 --> 00:30:39,419
‫افعلي ذلك

317
00:30:41,548 --> 00:30:45,806
‫نعم، والآن، أنفك، وإصبعك

318
00:30:46,457 --> 00:30:49,325
‫وأنفك، أظن أنك بخير

319
00:30:51,584 --> 00:30:53,451
‫أظن أنك بخير

320
00:30:56,060 --> 00:30:57,537
‫نعم

321
00:30:57,971 --> 00:30:59,969
‫متى يمكنني الخروج؟

322
00:31:07,616 --> 00:31:09,571
‫- يا إلهي! ماذا حدث؟
‫- "لا أدري"

323
00:31:09,701 --> 00:31:13,394
‫"يقولون إنها كانت نوبة قلق"

324
00:31:13,524 --> 00:31:15,132
‫قلق؟

325
00:31:15,435 --> 00:31:18,999
‫لماذا تشعرين بالقلق؟
‫هل يحدث شيء في حياتك؟

326
00:31:19,130 --> 00:31:20,520
‫"أنت مضحكة"

327
00:31:21,041 --> 00:31:22,952
‫لِم لا تأتين إلى المنزل
‫في ليلة من هذا الأسبوع؟

328
00:31:23,083 --> 00:31:27,297
‫ويمكننا... لا أدري
‫قضاء الليلة والشرب، أنا وأنت فقط

329
00:31:29,469 --> 00:31:31,380
‫نعم، يبدو ذلك ممتعا

330
00:31:31,642 --> 00:31:33,161
‫"هل أنت بخير؟"

331
00:31:33,901 --> 00:31:38,203
‫- "هل أنت بخير حقا؟"
‫- أنا بخير، صدقيني

332
00:31:39,853 --> 00:31:41,895
‫أنا أفكر فيك

333
00:31:42,590 --> 00:31:44,502
‫حسنا، وداعا

334
00:32:18,129 --> 00:32:20,519
‫- أيمكنني الدخول؟
‫- نعم، بالتأكيد

335
00:32:26,297 --> 00:32:28,729
‫الكمان أداة رائعة

336
00:32:28,861 --> 00:32:31,597
‫نعم، أنا أحبه

337
00:32:33,205 --> 00:32:37,376
‫معظم الأولاد في (ريردون)
‫يريدون عزف الطبول والغيتار والغيتار الكهربائي

338
00:32:37,506 --> 00:32:41,590
‫لكني أحب الكمان، لأنه مختلف

339
00:32:46,760 --> 00:32:49,802
‫سمعت أنك وبخت (كونافر)

340
00:32:54,277 --> 00:32:55,623
‫إنه أحمق

341
00:33:43,328 --> 00:33:44,935
‫(فيرناندو)

342
00:33:48,324 --> 00:33:50,670
‫أيمكنني الدخول من فضلك؟

343
00:33:53,016 --> 00:33:54,406
‫من فضلك

344
00:33:59,228 --> 00:34:00,619
‫شكرا

345
00:34:05,963 --> 00:34:08,961
‫(ميغيل)، مرحبا

346
00:34:10,004 --> 00:34:12,392
‫تبدو بحالة جيدة يا صديقي

347
00:34:13,000 --> 00:34:16,128
‫- اتركه وشأنه
‫- إنه مريضي يا (فيرناندو)

348
00:34:16,260 --> 00:34:19,691
‫- أبعد يديك عنه فحسب
‫- تبدو قويا، هذا رائع

349
00:34:20,950 --> 00:34:23,645
‫- أنا آسف جدا بشأن والدتك
‫- لا تتحدث إليه

350
00:34:23,776 --> 00:34:30,119
‫أريدك أن تعرف أن ما حدث
‫لوالدتك يا (ميغيل)، لم أرتكبه أنا

351
00:34:30,250 --> 00:34:32,204
‫حسنا، لا بأس، هيا

352
00:34:32,378 --> 00:34:34,203
‫- اذهب إلى غرفتك يا (ميغيل)
‫- لا، يجب أن يعرف ذلك

353
00:34:34,333 --> 00:34:36,506
‫اذهب إلى غرفتك،
‫هيا، اذهب إلى غرفتك

354
00:34:36,592 --> 00:34:39,156
‫يجب أن يعرف ذلك، وأنت أيضا

355
00:34:39,330 --> 00:34:43,587
‫لقد تجاوزت بعض الحدود
‫لكني لم أقتل (إيلينا)

356
00:34:43,718 --> 00:34:48,670
‫- اخرج من منزلي الآن
‫- لم أفعل ذلك يا (فيرناندو)، لم أفعل ذلك

357
00:34:49,930 --> 00:34:51,842
‫اذهب إلى غرفتك يا (ميغيل)

358
00:34:52,711 --> 00:34:54,101
‫الآن

359
00:34:55,926 --> 00:34:57,317
‫ضع سماعتيّ الأذن، حسنا؟

360
00:34:57,445 --> 00:34:59,966
‫ضع السماعتين، وارفع الصوت

361
00:35:00,401 --> 00:35:03,008
‫(فيرناندو)،
‫لا أعني أن أبدو عديم الإحساس

362
00:35:03,138 --> 00:35:05,614
‫لكن اليأس يلغي السلوكيات الجيدة

363
00:35:07,178 --> 00:35:10,132
‫مع (إيلينا)، كانت تبدو...

364
00:35:10,263 --> 00:35:12,044
‫لا أدري، يبدو أن هناك خطبا ما

365
00:35:12,304 --> 00:35:14,912
‫- أريد أن أعرف بالضبط...
‫- أهذه هي خطتك؟

366
00:35:15,825 --> 00:35:19,517
‫أهذه هي خطتك؟
‫تريد جعلها تبدو مجنونة؟

367
00:35:19,647 --> 00:35:22,428
‫أعرف حزنك، لأني أشعر به

368
00:35:22,515 --> 00:35:25,643
‫وأريد أن يُقبض على من فعل هذا

369
00:35:25,947 --> 00:35:29,856
‫- لا أصدقك
‫- عليك أن تصدقني

370
00:35:30,639 --> 00:35:34,332
‫وعلى الأقل، صدق هذا
‫عليك أن تبتعد عن زوجتي

371
00:35:35,418 --> 00:35:38,546
‫كما ابتعدت عن زوجتي؟

372
00:35:45,715 --> 00:35:47,757
‫حان وقت إرضاعها

373
00:36:17,778 --> 00:36:20,038
‫هل تريد إرضاعها؟

374
00:36:21,905 --> 00:36:26,033
‫ابنتك، هل تريد إرضاعها؟

375
00:36:28,076 --> 00:36:31,681
‫نعم، تعالي يا صغيرتي

376
00:36:33,374 --> 00:36:34,809
‫والدك هنا

377
00:36:55,446 --> 00:36:58,923
‫- هل التقيت بها من قبل؟
‫- نعم

378
00:37:00,312 --> 00:37:04,917
‫- هل حملتها من قبل؟
‫- نعم

379
00:37:07,959 --> 00:37:12,608
‫- طفلة جميلة جدا
‫- نعم، هذا صحيح

380
00:37:13,433 --> 00:37:18,169
‫هذا صحيح،
‫هيا، دعيني أراك، دعيني أراك

381
00:37:18,734 --> 00:37:22,035
‫- نعم، نعم
‫- يصعب علي أن أحبها

382
00:37:24,729 --> 00:37:29,725
‫حاولت كثيرا، و...
‫سأستمر في المحاولة

383
00:37:33,679 --> 00:37:37,633
‫- لكن ذلك صعب وأنا أعرف...
‫- يمكنني أن آخذها

384
00:37:38,545 --> 00:37:40,283
‫هل تفضّل ذلك؟

385
00:37:45,062 --> 00:37:46,583
‫هل فقدت صوابك؟

386
00:37:46,713 --> 00:37:50,058
‫كان علي تحذيره من الاقتراب من (غريس)
‫وظننت أني لو تحدثت إليه...

387
00:37:50,188 --> 00:37:53,447
‫ماذا؟
‫سيصدقك؟ سيغفر لك؟

388
00:37:53,621 --> 00:37:56,575
‫لقد ارتكبت جريمة التلاعب بالشهود

389
00:37:56,706 --> 00:37:59,095
‫من شروط كفالتك أن تبتعد

390
00:37:59,226 --> 00:38:01,354
‫- لم أحاول التأثير عليه
‫- ليس ذلك مهما

391
00:38:01,485 --> 00:38:08,305
‫هل ظننت أنك قد تكسب الرجل الذي اتُهِمت
‫بقتل زوجته بوحشية ليصبح في صفك؟

392
00:38:08,436 --> 00:38:14,562
‫- كم تظن شخصيتك ساحرة؟
‫- لم أر ضررا في ذلك، لم أره حقا

393
00:38:16,344 --> 00:38:18,429
‫هل تراه في أي وقت؟

394
00:38:19,731 --> 00:38:22,121
‫حسنا، أنا أعتذر، ماذا الآن؟

395
00:38:24,860 --> 00:38:27,379
‫ظننت أنك تستطيع تغيير رأيه حقا
‫أليس كذلك؟

396
00:38:31,028 --> 00:38:32,853
‫يا إلهي! بالطبع

397
00:38:33,461 --> 00:38:36,329
‫- ماذا؟
‫- لِم لا يصدقك؟

398
00:38:36,850 --> 00:38:39,500
‫أنت تفتن الآخرين

399
00:38:40,282 --> 00:38:43,193
‫فعلت ذلك مع كل من التقيت بهم

400
00:38:44,279 --> 00:38:46,147
‫مع وجه كهذا

401
00:38:47,581 --> 00:38:53,142
‫لدي موكل وسيم وشخصيته جذابة
‫يستطيع أن يسحر

402
00:38:56,835 --> 00:38:58,660
‫سنفوز بهذا

403
00:38:59,789 --> 00:39:05,785
‫سنجعل المحلفين يرون فيك
‫ما تراه في نفسك

404
00:39:08,696 --> 00:39:10,739
‫وما أراه أنا فيك

405
00:39:23,120 --> 00:39:25,466
‫كيف أبليت؟ هل نجحت؟

406
00:39:27,378 --> 00:39:28,724
‫بالكاد

407
00:39:29,811 --> 00:39:31,853
‫ماذا إذن؟
‫هل سنمارس الألاعيب يا (هايلي)؟

408
00:39:31,983 --> 00:39:35,155
‫أم لديك إستراتيجية قانونية للدفاع عني؟

409
00:39:35,285 --> 00:39:41,454
‫التقيت بالمدعي العام، لديهم قضية قوية ضدك
‫موقع الجريمة مليء بحمضك النووي

410
00:39:41,585 --> 00:39:44,148
‫ومع ذلك، الأدلة ظرفية

411
00:39:44,277 --> 00:39:46,667
‫لم تعرض عليك إدانة بجريمة قتل تحت تأثير
‫العاطفة، لكن أظنني أستطيع إقناعها

412
00:39:46,799 --> 00:39:49,403
‫إن كنت تتحدثين عن الاسترحام،
‫فالجواب هو لا

413
00:39:49,491 --> 00:39:51,317
‫جريمة القتل المتعمد ستكون فرصة

414
00:39:51,447 --> 00:39:53,272
‫نعم، بالنسبة إلى شخص مذنب

415
00:39:54,271 --> 00:39:56,703
‫إن خسرنا القضية في تهمة جريمة القتل من الدرجة
‫الأولى أو الثانية، فقد تمضي حياتك في السجن

416
00:39:56,834 --> 00:40:01,657
‫لن أعترف بالذنب، هل هذا واضح؟
‫أنا بريء

417
00:40:02,221 --> 00:40:04,351
‫لم أرتكب الجريمة

418
00:40:07,174 --> 00:40:09,043
‫مرحبا، شكرا جزيلًا

419
00:40:09,346 --> 00:40:11,259
‫- أتريد شيئا آخر؟
‫- هذا رائع، شكرا

420
00:40:11,345 --> 00:40:12,735
‫شكرا

421
00:40:28,507 --> 00:40:30,766
‫سنجري مقابلة تلفزيونية

422
00:40:31,939 --> 00:40:36,544
‫سواء أعجبك هذا أم لا
‫إلا أن هذه القضية تُعرض حاليا على التلفاز

423
00:40:36,675 --> 00:40:38,239
‫ويشاهدها الجميع

424
00:40:38,411 --> 00:40:40,715
‫ومن بينهم، المحلفين المحتملين

425
00:40:40,845 --> 00:40:45,929
‫- علينا أن نؤثر عليهم
‫- تريدينني أن أظهر على التلفاز؟

426
00:40:46,059 --> 00:40:47,449
‫بوجودي بجانبك

427
00:40:47,840 --> 00:40:51,750
‫قد يكون ذلك هو الطريق الأقصر
‫إلى العقلية المتفتحة، دع الناس...

428
00:40:51,882 --> 00:40:57,267
‫دع الناس يرونك ويسمعونك
‫بدون التأثر بالطرف الآخر

429
00:41:05,088 --> 00:41:08,391
‫لم أسع إلى الحصول على حياة مثالية

430
00:41:09,041 --> 00:41:11,431
‫أردت فقط أن أكون سعيدة

431
00:41:11,605 --> 00:41:14,125
‫كانت لدي فكرة عن شكل العائلة الجيدة

432
00:41:14,255 --> 00:41:16,254
‫وكوّنتها من رؤيتك أنت وأمي

433
00:41:16,384 --> 00:41:17,862
‫ذلك كل ما أردته فعلًا

434
00:41:17,992 --> 00:41:23,683
‫(غريس)،
‫أنا ووالدتك لم نكن سعيدين قط

435
00:41:25,204 --> 00:41:26,551
‫ماذا؟

436
00:41:29,504 --> 00:41:34,241
‫كنت أخونها باستمرار

437
00:41:42,756 --> 00:41:49,273
‫- لا، لم تفعل
‫- أظن ذلك ما أدى لكراهيتي لـ(جوناثان)

438
00:41:51,228 --> 00:41:53,401
‫كان يذكرني بنفسي

439
00:41:54,616 --> 00:41:59,526
‫لم أكن زوجا صالحا يا (غريس)

440
00:42:01,699 --> 00:42:03,654
‫بلى، كنت كذلك

441
00:42:05,043 --> 00:42:08,345
‫كنت كذلك يا أبي، أنا أتذكر،
‫كنت...

442
00:42:08,563 --> 00:42:10,823
‫أحببتها،
‫كنت مخلصا لها

443
00:42:10,953 --> 00:42:13,342
‫كنت تكتب لها الرسائل،
‫وتقدم إليها الهدايا

444
00:42:13,472 --> 00:42:17,600
‫كنت تقدم إليها المجوهرات
‫و... أنت...

445
00:42:17,730 --> 00:42:22,640
‫أبي، كنت تحبها،
‫رأيت ذلك، أنا أتذكر، أنا...

446
00:42:24,855 --> 00:42:27,679
‫نعم، أحببتها

447
00:42:29,722 --> 00:42:35,674
‫لكني لم أكن مخلصا لها
‫مرارا وتكرارا

448
00:42:36,891 --> 00:42:43,017
‫- لا، أنت...
‫- وفي كل مرة، كنت أدرك

449
00:42:43,755 --> 00:42:46,145
‫أني لا أريد عيش حياتي بهذه الطريقة

450
00:42:46,275 --> 00:42:51,706
‫وكنت أعود إليها،
‫وأنا مصمم على أن أتغير

451
00:42:52,357 --> 00:42:57,875
‫كنت أعترف لوالدتك، وأعتذر
‫وأهديها المجوهرات

452
00:42:58,006 --> 00:43:00,873
‫لا أظنها ارتدت شيئا منها

453
00:43:01,916 --> 00:43:04,696
‫أنا واثق بأنها كانت بمثابة السم
‫بالنسبة إليها

454
00:43:06,563 --> 00:43:09,865
‫كانت الهدايا مجرد كفارة

455
00:43:10,344 --> 00:43:16,252
‫تعويض مني،
‫ليس ذلك ما تريدين سماعه الآن

456
00:43:16,383 --> 00:43:21,118
‫لكن فكرة أن زواجك المثالي...

457
00:43:21,509 --> 00:43:24,681
‫قائم على ما كان بيني وبين والدتك

458
00:43:28,764 --> 00:43:31,459
‫لطالما كنا نطارد الأوهام يا (غريس)

459
00:43:31,850 --> 00:43:33,544
‫أوهام الإيمان بأمور علينا ألا نؤمن بها

460
00:43:33,631 --> 00:43:39,018
‫وأخشى أنك ستجدين طريقة
‫لتثقي به ثانية

461
00:43:44,188 --> 00:43:47,533
‫إلى أي درجة تظنني ضعيفة؟

462
00:44:10,082 --> 00:44:13,905
‫حسنا، 3، 2، 1، ابدأي يا (كوني)

463
00:44:14,167 --> 00:44:16,468
‫سينضم إلينا الآن الدكتور (جوناثان فريزر)

464
00:44:16,599 --> 00:44:18,641
‫مع محاميته (هايلي فيتزجيرالد)

465
00:44:18,772 --> 00:44:21,466
‫- مرحبا، شكرا على حضوركما
‫- شكرا على استضافتنا

466
00:44:22,465 --> 00:44:25,332
‫هذه مقابلة غير اعتيادية

467
00:44:25,463 --> 00:44:29,199
‫"السماح لنا بالتحدث إلى موكلك
‫على شاشة التلفاز"

468
00:44:30,067 --> 00:44:32,544
‫"بصراحة، كان تحت الأنظار مسبقا"

469
00:44:32,674 --> 00:44:34,455
‫"وتعرضت صورته للتشويه"

470
00:44:34,587 --> 00:44:37,192
‫ظننت أن علي أن أترك الناس
‫يرونه بأنفسهم

471
00:44:37,323 --> 00:44:39,452
‫ماذا تريدينهم أن يروا؟

472
00:44:43,971 --> 00:44:47,618
‫أظن الجواب عن سؤالك هو الحقيقة

473
00:44:49,575 --> 00:44:51,877
‫وأعني بذلك أن لدي عيوب

474
00:44:52,877 --> 00:44:58,090
‫لا أقدم نفسي كشخص مشرف،
‫لأني لست كذلك

475
00:44:58,221 --> 00:45:01,914
‫فقد خنت زوجتي التي أحبها

476
00:45:02,217 --> 00:45:04,217
‫جرحتها، وجرحت ابني

477
00:45:04,303 --> 00:45:06,649
‫"كلا الأمرين لا يُغتفرا"

478
00:45:07,214 --> 00:45:10,733
‫"تعترف أنك خائن، لكن هل أنت قاتل؟"

479
00:45:10,863 --> 00:45:14,601
‫- "هل قتلت (إيلينا)؟"
‫- "لست مذنبا بذلك"

480
00:45:14,904 --> 00:45:17,206
‫"فلنستمع إلى روايتك للأحداث"

481
00:45:17,338 --> 00:45:21,160
‫"تقول إنك ذهبت إليها فجأة
‫واكتشفت أنها ميتة"

482
00:45:21,291 --> 00:45:23,332
‫"لماذا هربت؟"

483
00:45:24,071 --> 00:45:26,070
‫"لأني صُدمت"

484
00:45:26,199 --> 00:45:27,851
‫وأعني ذلك بالمعنى الطبي

485
00:45:27,982 --> 00:45:31,543
‫إنه تعطّل للإدراك
‫إنه أشبه بنوع شديد جدا من الذعر

486
00:45:31,674 --> 00:45:33,498
‫"الأبرياء لا يهربون"

487
00:45:33,585 --> 00:45:36,975
‫"لم أشعر بأني رجل بريء"

488
00:45:38,452 --> 00:45:41,058
‫"كنت مذنبا بالخيانة"

489
00:45:41,189 --> 00:45:45,794
‫"وشعرت بأني متأكد من أن..."

490
00:45:49,139 --> 00:45:50,530
‫أكمل

491
00:45:53,093 --> 00:45:55,830
‫من أني سبب موتها

492
00:45:55,961 --> 00:45:58,828
‫وذلك لا يعني أنها قُتلت بيديّ

493
00:45:58,958 --> 00:46:00,608
‫لكني شعرت بأنه من الممكن،
‫ومن المرجح حتى

494
00:46:00,696 --> 00:46:04,694
‫أن يكون شخص آخر في نوبة غيرة أو غضب...

495
00:46:06,518 --> 00:46:10,776
‫لقد مارست الحب معها

496
00:46:12,079 --> 00:46:15,902
‫"ربما أثار ذلك القاتل، ربما رأى ذلك"

497
00:46:16,033 --> 00:46:20,681
‫"نعرف أنها قُتلت بعد خروجي بوقت قصير"

498
00:46:21,029 --> 00:46:26,417
‫"لكن الشرطة يقولون إن الأدلة
‫تشير إليك فقط بدون شك"

499
00:46:26,547 --> 00:46:27,894
‫- أظن الشرطة...
‫- اسمحي لي بالتدخل هنا

500
00:46:28,024 --> 00:46:29,979
‫- عليهم جمع... آسف
‫- الشرطة يقومون بعمل رائع

501
00:46:30,109 --> 00:46:31,934
‫- نعم
‫- لكنهم يرتكبون أخطاء بشرية أحيانا

502
00:46:32,064 --> 00:46:35,236
‫- هل تعتقدين أنهم تسرعوا؟
‫- هذه جريمة قتل ذات تغطية إعلامية

503
00:46:35,367 --> 00:46:38,104
‫وقعت لأم طالب في مدرسة معروفة

504
00:46:38,190 --> 00:46:40,146
‫هذه الأمور لا يفترض أن تحدث

505
00:46:40,232 --> 00:46:42,752
‫وحين تحدث، يطالب العامة بإجابات

506
00:46:42,883 --> 00:46:46,879
‫وطمأنة من ألا يحدث لهم ذلك الأمر المروع

507
00:46:47,011 --> 00:46:48,401
‫يشعر الشرطة بذلك الضغط،
‫وبشكل مضاعف...

508
00:46:48,531 --> 00:46:49,877
‫- الضغط؟
‫- نعم، يشعرون بذلك الضغط

509
00:46:50,007 --> 00:46:51,398
‫"ويتضاعف شعورهم بذلك في سنة الانتخابات"

510
00:46:51,529 --> 00:46:52,919
‫"أظنهم يشعرون بضغط لحل القضية"

511
00:46:53,049 --> 00:46:55,873
‫بالتأكيد، لكنهم يخطئون أحيانا

512
00:46:56,003 --> 00:47:01,173
‫وفي هذه الحالة، كان الحل الأسهل
‫هو وجود (جوناثان) هناك قرب وقت الجريمة

513
00:47:01,304 --> 00:47:04,388
‫- ترك حمضه النووي
‫- "ولم تكن أنت القاتل؟"

514
00:47:06,300 --> 00:47:08,082
‫"لم أقتلها"

515
00:47:08,603 --> 00:47:13,382
‫"أشعر بأنك تحاول تصوير نفسك
‫على أنك ضحية"

516
00:47:15,467 --> 00:47:16,813
‫"لم..."

517
00:47:17,162 --> 00:47:20,812
‫"لست ضحية بالمعنى التقليدي، لا"

518
00:47:20,898 --> 00:47:23,374
‫"وتسببت بالكثير من هذا بنفسي"

519
00:47:23,505 --> 00:47:29,197
‫لكن علينا ألا ننسى أن...

520
00:47:35,106 --> 00:47:36,496
‫آسف

521
00:47:36,929 --> 00:47:40,275
‫"تفضل، تفضل، علينا ألا ننسى ماذا؟"

522
00:47:44,837 --> 00:47:46,183
‫(جوناثان)

523
00:47:48,182 --> 00:47:53,440
‫أنه في كل هذا، فقدت شخصا أحبه

524
00:47:58,218 --> 00:48:00,607
‫و... ها قد سمعت

525
00:48:00,739 --> 00:48:02,477
‫يعتقد الناس غالبا

526
00:48:02,605 --> 00:48:06,995
‫أن كوني مشتبها به
‫قد يلغي الشعور بالحزن

527
00:48:07,125 --> 00:48:09,949
‫لكني أؤكد لك أن ذلك ليس صحيحا

528
00:48:10,558 --> 00:48:13,163
‫"هل ما زلت تقول إنك لم تقتلها؟"

529
00:48:13,294 --> 00:48:16,466
‫"أقول ذلك لأني لم أقتلها"

530
00:48:16,814 --> 00:48:20,203
‫"أحببت هذه المرأة
‫عرفتها، وعرفت حياتها"

531
00:48:20,331 --> 00:48:25,242
‫"هل لديك فكرة عمن قتلها؟"

532
00:48:33,323 --> 00:48:35,017
‫نعم، لدي فكرة

