[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Default_Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Italics_top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0020,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0020,1 Style: Song,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H00000000,&H0009077C,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0018,1 Style: Show Title,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DFE5E9,&H0075682F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0071,0030,0060,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,17,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D1E1B,&H00BEB3AF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,0065,0034,0045,1 Style: Eyecatch,Adobe Arabic,15,&H00842C7D,&H000000FF,&H00FAE6F4,&H00251A59,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0080,0050,0020,1 Style: Next,Adobe Arabic,25,&H00F100F2,&H000000FF,&H00F1F1F1,&H00251A59,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,0020,0035,0045,1 Style: Next Ep Title,Adobe Arabic,20,&H00616161,&H000000FF,&H00FFF5FF,&H00FCE8FB,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,0065,0065,0055,1 Style: place,Adobe Arabic,15,&H003D4C69,&H000000FF,&H00B2B3BC,&H00251A59,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0020,0020,0050,1 Style: typewritten,Adobe Arabic,9,&H00777C7D,&H000000FF,&H00F1F4F3,&H0099E3ED,-1,0,0,0,100,100,0,15,1,4,0,4,0140,0020,0080,1 Style: m-fan1,Verdana,25,&H00D34ED7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0099E3ED,-1,0,0,0,100,100,0,-5,1,2,0,5,0200,0020,0070,1 Style: m-fan2,Verdana,15,&H00D34ED7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0099E3ED,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0020,0020,0070,1 Style: m-fan3,Verdana,25,&H00D34ED7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H0099E3ED,-1,0,0,0,100,100,0,20,1,2,0,7,0080,0020,0100,1 Style: s-fan1,Verdana,13,&H0078F2FA,&H000000FF,&H0090ADC5,&H0099E3ED,-1,0,0,0,100,100,0,30,1,2,0,8,0020,0020,0120,1 Style: s-fan2,Verdana,13,&H0078F2FA,&H000000FF,&H0090ADC5,&H0099E3ED,-1,0,0,0,100,100,0,30,1,2,0,8,0020,0040,0090,1 Style: s-fan3,Verdana,13,&H0078F2FA,&H000000FF,&H0090ADC5,&H0099E3ED,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0020,0070,0100,1 Style: s-fan4,Verdana,20,&H00B4FFF8,&H000000FF,&H006A7384,&H0099E3ED,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,0120,0020,0020,1 Style: n-fan1,Verdana,15,&H008F22C7,&H000000FF,&H00F6DDEA,&H0099E3ED,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,0080,0020,0100,1 Style: handwriting 3,Times New Roman,9,&H00303233,&H000000FF,&H00F9F9F9,&H0099E3ED,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0020,0020,0020,1 Style: handwriting2,Times New Roman,10,&H00484342,&H000000FF,&H00F4F2F2,&H00FCE8FB,0,0,0,0,100,100,0,-17,1,0,0,8,0040,0020,0120,1 Style: handwriting,Times New Roman,10,&H00313133,&H000000FF,&H00F8F8F8,&H00FCE8FB,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,9,0065,0030,0104,1 Style: phone1,Arial,12,&H0051493F,&H000000FF,&H001D6FC6,&H0099E3ED,0,-1,0,0,100,100,0,-10,1,0,0,8,0020,0040,0153,1 Style: phone2,Times New Roman,12,&H00E3E3E3,&H000000FF,&H001D6FC6,&H0099E3ED,0,-1,0,0,100,100,0,-22,1,4,0,2,0020,0095,0163,1 Style: phone3,Times New Roman,12,&H00E3E3E3,&H000000FF,&H00585C62,&H0099E3ED,0,-1,0,0,100,100,0,-22,1,4,0,2,0020,0125,0130,1 Style: phone4,Arial,14,&H00001A2F,&H000000FF,&H0081D8F8,&H0099E3ED,0,0,0,0,100,100,0,-20,1,4,0,5,0150,0010,0130,1 Style: phone4b,Arial,14,&H000F284B,&H000000FF,&H0081D8F8,&H0099E3ED,0,0,0,0,100,100,0,-20,1,4,0,8,0250,0010,0040,1 Style: phone5,Arial,14,&H000F3619,&H000000FF,&H00D4FFDA,&H0099E3ED,0,0,0,0,100,100,0,-20,1,4,0,5,0020,0100,0050,1 Style: phone5b,Arial,14,&H000F3619,&H000000FF,&H00D4FFDA,&H0099E3ED,0,0,0,0,100,100,0,-22,1,4,0,2,0020,0200,0030,1 Style: phone6,Arial,17,&H00444547,&H000000FF,&H00F8F8F8,&H00AFA98A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0227,0020,0020,1 Style: phone7,Arial,17,&H00C8C6C6,&H000000FF,&H00F8F8F8,&H00AFA98A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0227,0020,0150,1 Style: school,Times New Roman,17,&H00A89D8F,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00AFA98A,0,0,0,0,100,100,0,-22,1,0,0,3,0020,0110,0065,1 Style: banner,Times New Roman,12,&H00000000,&H000000FF,&H00828181,&H0099E3ED,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0050,0020,0020,1 Style: aside1,Arial,12,&H00616364,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0478,0010,0020,1 Style: aside2,Arial,10,&H00616364,&H000000FF,&H0044503A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,6,0020,0020,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:05.45,0:00:07.48,Default,Fuke,0000,0000,0000,,لمَ لا تطلب من ذلك الشّخص؟ Dialogue: 0,0:00:19.34,0:00:20.24,Default,Masaki,0000,0000,0000,,...شو Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:30.63,Default,Masaki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:35.87,0:00:38.51,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,سررتُ بلقائك يا ماساكي-كن Dialogue: 0,0:00:39.64,0:00:42.11,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,...غويو هاياميتشي Dialogue: 0,0:00:56.28,0:01:00.91,Show Title,text; subtitle,0000,0000,0000,,{\fad(620,1)}!!هيّا بنا نركب الأمواج Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:07.60,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,مهما طالت يداي وامتدّتا، لا أستطيع الإمساك به Dialogue: 0,0:01:07.60,0:01:09.34,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,!استيقظ! اقفز الآن Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:12.34,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,بنفس الطريقة التي تتناغم فيها الغيوم Dialogue: 0,0:01:12.34,0:01:14.85,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,،بنظرة هادئة في وجهك Dialogue: 0,0:01:14.85,0:01:17.39,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,تجري مخاوفك بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:01:17.39,0:01:19.02,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,!للالتفاف حول العالم Dialogue: 0,0:01:19.02,0:01:22.48,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,وحتّى أنّي تجاهلتُ أفضل الأمواج Dialogue: 0,0:01:22.48,0:01:24.23,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,كُل ما يرتفع ينحسر Dialogue: 0,0:01:24.23,0:01:27.36,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,ظلّ حلم برّاق جدّاً Dialogue: 0,0:01:27.36,0:01:31.61,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,سنضع أرواحنا على المحكّ لنؤمن بتلك الصّورة Dialogue: 0,0:01:31.61,0:01:33.99,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,الرّياح في السّماء والأمواج في البحر Dialogue: 0,0:01:33.99,0:01:36.78,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,لنتوجّه إلى مسرحنا Dialogue: 0,0:01:36.78,0:01:41.16,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,يُنفَخ في البوق Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:42.58,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,!إثارة فتى راكب أمواج Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:44.84,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,حدودنا... يمكننا تخطّيها Dialogue: 0,0:01:44.84,0:01:48.88,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,إذا كثّفنا ذلك الشّعور المميّز بالمتعة Dialogue: 0,0:01:48.88,0:01:50.84,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,تحمّسنا ونزلنا عن الأمواج Dialogue: 0,0:01:50.84,0:01:52.22,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,...كما لو أنّنا نتزحلق عبرها Dialogue: 0,0:01:52.22,0:01:56.35,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,...في أوّل ذلك الصّباح، إذا استطعنا تخطّيها Dialogue: 0,0:01:56.35,0:02:01.06,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,مكان حيث نؤمن فيه بأنفسنا Dialogue: 0,0:02:01.06,0:02:03.30,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,يربطنا بأحلامنا Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:08.65,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,هذا اللّوح هو كلّ شيء بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:02:08.65,0:02:12.41,Eyecatch,song,0000,0000,0000,,إنّه دليل على حرّيتنا Dialogue: 0,0:02:12.98,0:02:16.11,Eyecatch,text,0000,0000,0000,,{\fad(1,500)}الموجة 11 العرض يجب أن يستمرّ Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:20.36,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,راكب أمواج مشهور جدّاً حتّى أنا أعرفه Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:21.87,Flashback,Sho,0000,0000,0000,,...أخي الأكبر Dialogue: 0,0:02:22.49,0:02:25.62,Flashback,Sho,0000,0000,0000,,قال أنّ ركوب الأمواج سيغيّر كلّ شيء Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:29.62,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,إنّه... الأخ الأكبر... لشو؟ Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:31.67,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,...لنرَ Dialogue: 0,0:02:31.67,0:02:35.13,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,ماساكي-كن، وبقيّتكم كذلك، أصدقاء شو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:35.81,0:02:36.73,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:36.73,0:02:37.63,Default,Masaki,0000,0000,0000,,!أعزّ أصدقاء Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:39.42,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:39.42,0:02:42.51,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,أعزّ أصدقاء لكنّك لا تعرفني؟ Dialogue: 0,0:02:59.78,0:03:03.87,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,الأخ الأكبر لشو... غويو هاياميتشي Dialogue: 0,0:03:04.64,0:03:07.29,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,لديه كنية مختلفة عن شو Dialogue: 0,0:03:08.18,0:03:10.38,Default,Masaki,0000,0000,0000,,!لا وقت للتفكير Dialogue: 0,0:03:12.41,0:03:15.05,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,!أنا هنا في الشّاطئ الشّمالي في الشّتاء Dialogue: 0,0:03:15.05,0:03:18.01,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,كلّ ما ينبغي أن أفكّر فيه هو الأمواج\N!الضّخمة التي أمامي Dialogue: 0,0:03:40.74,0:03:41.95,Default,Mori,0000,0000,0000,,!انظروا جميعاً Dialogue: 0,0:03:47.07,0:03:48.38,Default,Masaki,0000,0000,0000,,هاياميتشي-سان Dialogue: 0,0:03:50.73,0:03:53.71,Default,Fuke,0000,0000,0000,,هذه... موجتي Dialogue: 0,0:04:03.34,0:04:04.82,Default,Masaki,0000,0000,0000,,!هذا مذهل Dialogue: 0,0:04:04.82,0:04:06.44,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,!إنّه فائق السرعة Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:09.85,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,!يبدو هاياميتشي-سان وكأنّه سيقلع أيضاً Dialogue: 0,0:04:18.11,0:04:19.53,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,...تلك الموجة Dialogue: 0,0:04:19.53,0:04:21.11,Default,Yuta,0000,0000,0000,,!ثمانية أقدام على الأقلّ Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:38.88,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,وكأنّها المرّة الأولى التي رأيتُ فيها\Nشو يركب الأمواج Dialogue: 0,0:04:39.85,0:04:43.42,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,في وسط المحيط، يبدو هاياميتشي-سان\N...وكأنّه يتألّق Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:45.84,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,!لا أستطيع الإشاحة بنظري Dialogue: 0,0:04:49.53,0:04:50.80,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,هل هو يبتسم؟ Dialogue: 0,0:04:55.27,0:04:58.18,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,!هاياميتشي-سان! كان ذلك رائعاً Dialogue: 0,0:04:59.04,0:05:00.30,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:05:04.02,0:05:07.78,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,على ذكرِ الأمر، رأيتُه. كأس فوريست في تشيبا Dialogue: 0,0:05:07.78,0:05:09.28,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:05:09.28,0:05:11.60,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,شو أخبرني Dialogue: 0,0:05:11.60,0:05:15.30,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,قال أنّه كان هناك الكثير من راكبي\Nالأمواج في جيله Dialogue: 0,0:05:18.26,0:05:20.57,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,بصراحة، كنتُ أتوقّع المزيد Dialogue: 0,0:05:20.57,0:05:21.49,Default,Masaki,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:26.52,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,ربح فوكي-كن وبجدارة واستحقاق وانتهى الأمر Dialogue: 0,0:05:27.05,0:05:30.76,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,ظننتُ أنّني سأرى شيئاً أكثر إثارة Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:37.96,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,حسناً، ليس وأنّني أهتمّ ما إن كان\N،أصدقاء شو جيّدين أم سيّئين Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:40.81,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,لكن هنا في الشّاطئ الشّمالي، يضع\Nذلك حياتك على المحكّ Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:43.35,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,هيّا. اتبعوني Dialogue: 0,0:05:43.35,0:05:44.32,Default,everyone,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:48.02,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,أتيتم للتدريب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:48.02,0:05:50.57,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,سأدرّبكم بنفسي Dialogue: 0,0:06:09.81,0:06:11.71,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,عضلات بطنك ضعيفة Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:16.05,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,نظريّاً جيّد، لكن ينبغي أن تدرّب عضلاتك Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:17.27,Default,Yuta,0000,0000,0000,,!حـ-حاضر Dialogue: 0,0:06:23.60,0:06:29.28,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,راكب الأمواج الذي لا يفكّر سوى\Nبهزيمة الآخرين لن يستمتع Dialogue: 0,0:06:29.79,0:06:31.24,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,يستمتع؟ Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:33.51,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,لا تدمن كثيراً على فكرة الفوز والخسارة Dialogue: 0,0:06:33.51,0:06:36.81,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,ركّز فقط على الرّكوب بأفضل ما لديك Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:37.82,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:06:40.55,0:06:43.08,Default,Naoya,0000,0000,0000,,!كلّ الأمواج كبيرة جدّاً Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:45.75,Default,Naoya,0000,0000,0000,,!لا أستطيع التّحليق مع ميرورو هكذا Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:48.49,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,،إذا أردت أن تريها العالم Dialogue: 0,0:06:48.49,0:06:52.60,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,عليك أن تتوقّف عن التركيز على الهواء\Nوتعمل على الرّكوب بشكل طبيعيّ أيضاً Dialogue: 0,0:06:52.60,0:06:53.76,Default,Naoya,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:59.16,0:07:01.88,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,حتّى الطريقة التي تركب فيها الأمواج مُصقلة Dialogue: 0,0:07:03.07,0:07:07.53,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,ينبغي أن تُبرز شخصيّتك أكثر في ركوبك\Nوتتحلّى بالشّجاعة Dialogue: 0,0:07:07.90,0:07:10.53,Default,Mori,0000,0000,0000,,أبرز شخصيّتي... أكثر؟ Dialogue: 0,0:07:19.99,0:07:22.71,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,لم تكن تفعل شيئاً سوى الاستنزاف Dialogue: 0,0:07:22.71,0:07:24.54,Default,Masaki,0000,0000,0000,,أ-أنا آسف Dialogue: 0,0:07:24.54,0:07:28.55,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,يبدو أنّك تستهدف كلّ موجة كبيرة\N،تأتي فحسب Dialogue: 0,0:07:28.55,0:07:31.94,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,لكن الأمر ليس متعلّقاً باستهداف\Nكلّ موجة تراها فقط Dialogue: 0,0:07:34.27,0:07:37.93,Flashback,Sho,0000,0000,0000,,...ماساكي، تستهدف كلّ موجة تأتي، لكن Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:40.68,Flashback,Sho,0000,0000,0000,,مجرّد الانطلاق نحوها لا يكفي Dialogue: 0,0:07:44.11,0:07:47.69,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,هو من علّم شو كيفيّة ركوب الأمواج Dialogue: 0,0:07:51.23,0:07:54.95,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,أسلوب هاياميتشي-سان في ركوب الأمواج\Nيشبه كثيراً أسلوب شو Dialogue: 0,0:07:54.95,0:07:59.34,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,أو بالأحرى... أعتقد أسلوب شو هو\Nالذي يشبه أسلوب هاياميتشي-سان Dialogue: 0,0:08:04.15,0:08:08.59,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,إذا علّمني هاياميتشي-سان، فأنا متأكّد\N!أنّي أستطيع فعلها أيضاً Dialogue: 0,0:08:11.71,0:08:13.67,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,!سأتمكّن من ركوب الأمواج مثل شو Dialogue: 0,0:08:33.59,0:08:36.74,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,ماساكي-كن، لماذا بدأت بركوبِ الأمواج؟ Dialogue: 0,0:08:36.74,0:08:39.02,Default,Masaki,0000,0000,0000,,...في الواقع، أنا Dialogue: 0,0:08:39.02,0:08:41.50,Default,Masaki,0000,0000,0000,,!هذا لأنّني رأيتُ شو يركب Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:44.50,Default,Masaki,0000,0000,0000,,!أريد أن أكون مثل شو Dialogue: 0,0:08:45.40,0:08:46.25,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:46.25,0:08:47.11,Default,Masaki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.75,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,لا يمكنك أن تكون مثل شو Dialogue: 0,0:08:59.26,0:09:01.10,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,!لذيذ جدّاً Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:04.77,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,قريدس الثّوم في الشّاطئ الشّمالي\N!هو الأطيب حقّاً Dialogue: 0,0:09:05.21,0:09:07.29,Default,Yuta,0000,0000,0000,,ماذا يوجد فيه يا ترى؟ Dialogue: 0,0:09:07.29,0:09:09.49,Default,Yuta,0000,0000,0000,,...زبدة وثوم و Dialogue: 0,0:09:10.08,0:09:12.41,Default,Naoya,0000,0000,0000,,يداي دبقتان Dialogue: 0,0:09:12.41,0:09:14.28,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,ينبغي أكله مع القشرة فحسب Dialogue: 0,0:09:15.47,0:09:16.78,Default,Naoya,0000,0000,0000,,...مذهل Dialogue: 0,0:09:18.15,0:09:20.03,Default,Mori,0000,0000,0000,,إنّه شهيّ في كلا الحالتين Dialogue: 0,0:09:23.34,0:09:25.59,Flashback,Hayamichi,0000,0000,0000,,لا يمكنك أن تكون مثل شو Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:30.02,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,لماذا يقول هاياميتشي-سان ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:35.55,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,أعني من الصّحيح أنّني قد أكون سيّئاً\N...مقارنة بشو، لكن Dialogue: 0,0:09:37.44,0:09:39.55,Default,Masaki,0000,0000,0000,,آسف! سوف أذهب لبعض الوقت Dialogue: 0,0:09:39.55,0:09:41.24,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,تمزح، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:41.24,0:09:43.53,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,سوف تترك هذا الطّعام الشهيّ دون أكله؟ Dialogue: 0,0:09:43.98,0:09:47.14,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,!إذا كان تقشيره يُتعبك، فسأفعل ذلك عنك Dialogue: 0,0:09:47.14,0:09:48.40,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,!كورغي Dialogue: 0,0:09:56.78,0:09:58.07,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,هاياميتشي-سان Dialogue: 0,0:09:59.20,0:10:00.24,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,ماساكي Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.06,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,إنّها ليلة لطيفة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:15.47,0:10:17.59,Default,Masaki,0000,0000,0000,,أجل... بالفعل Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:23.10,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,في الحقيقة، لم أكن أنوي المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:10:23.10,0:10:24.10,Default,Masaki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:24.84,0:10:29.97,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,لكن سمعتُ أنّه سيكون هناك تصاعدات\Nكبيرة في الموج في الشّاطئ الشّمالي Dialogue: 0,0:10:30.81,0:10:34.11,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,وعندما أتيت، وجدتُكم هنا Dialogue: 0,0:10:35.06,0:10:39.00,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,يبدو أنّ شو أرادني حقّاً أن ألتقيكم جميعاً Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.63,Default,Masaki,0000,0000,0000,,المعذرة... هل يمكنني أن أسألك؟ Dialogue: 0,0:10:48.26,0:10:52.63,Default,Masaki,0000,0000,0000,,لماذا بدأ شو بركوب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:10:54.21,0:10:55.72,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,...دعني أرى Dialogue: 0,0:10:56.13,0:11:00.13,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,أعتقد... كان قد شعر بالملل Dialogue: 0,0:11:00.13,0:11:02.04,Default,Masaki,0000,0000,0000,,ملل؟ Dialogue: 0,0:11:02.04,0:11:05.29,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,أجل. سئم من كلّ شيء Dialogue: 0,0:11:18.42,0:11:20.65,Flashback,Hayamichi,0000,0000,0000,,أنت. هل أنت شو؟ Dialogue: 0,0:11:22.04,0:11:24.88,Flashback,Hayamichi,0000,0000,0000,,أنا هاياميتشي. هل تعرفني؟ Dialogue: 0,0:11:24.88,0:11:27.16,Flashback,Hayamichi,0000,0000,0000,,أنا أخوك الأكبر عمليّاً Dialogue: 0,0:11:27.16,0:11:28.34,Flashback,Sho,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:11:32.24,0:11:33.91,Flashback,Hayamichi,0000,0000,0000,,!لنذهب ونركب الأمواج Dialogue: 0,0:11:33.91,0:11:34.68,Flashback,Sho,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:35.33,0:11:37.89,Flashback,Hayamichi,0000,0000,0000,,سيغيّر ركوب الأمواج كلّ شيء Dialogue: 0,0:12:04.37,0:12:06.99,Flashback,Sho,0000,0000,0000,,...المعذرة... أخي Dialogue: 0,0:12:06.99,0:12:07.99,Flashback,Hayamichi,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:07.99,0:12:11.55,Flashback,Sho,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ ركوب الأمواج ممتع. أريد المتابعة Dialogue: 0,0:12:11.55,0:12:13.50,Flashback,Sho,0000,0000,0000,,هلّا علّمتني ركوب الأمواج؟ Dialogue: 0,0:12:13.50,0:12:15.75,Flashback,Hayamichi,0000,0000,0000,,بالتأكيد. لا مشكلة Dialogue: 0,0:12:15.75,0:12:16.91,Flashback,Sho,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:12:23.26,0:12:27.01,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,لا أعتقد أنّ شو قد مات Dialogue: 0,0:12:28.62,0:12:31.58,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,فهو راكب أمواج درّبتُه Dialogue: 0,0:12:31.58,0:12:32.72,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,...و Dialogue: 0,0:12:33.77,0:12:37.64,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,عندما أكون في المحيط... أشعر به Dialogue: 0,0:12:39.71,0:12:41.92,Song,song,0000,0000,0000,,إنّها أيّام ركوب الأمواج خاصّتك Dialogue: 0,0:12:41.92,0:12:45.26,Song,song,0000,0000,0000,,كلّ يوم هو البداية Dialogue: 0,0:12:45.26,0:12:49.55,Song,song,0000,0000,0000,,"لأنّه لا يوجد شيء يدعى "نهاية Dialogue: 0,0:12:49.55,0:12:52.20,Song,song,0000,0000,0000,,للأبد Dialogue: 0,0:12:52.20,0:12:54.14,Song,song,0000,0000,0000,,!مـ... موجة Dialogue: 0,0:13:00.12,0:13:03.47,Song,song,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:03.47,0:13:06.72,Song,song,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:06.72,0:13:11.80,Song,song,0000,0000,0000,,في مكان ما، هناك أنباء التقطتها الرّياح Dialogue: 0,0:13:11.80,0:13:14.27,Song,song,0000,0000,0000,,عندما تصلنا هذه الأنباء Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:20.19,Song,song,0000,0000,0000,,نتمنّى ظهور أمواج كبيرة. لا يمكننا أن نبقى مكاننا Dialogue: 0,0:13:20.19,0:13:25.01,Song,song,0000,0000,0000,,...إذا التقط شخصٌ موجةً جيّدة Dialogue: 0,0:13:25.01,0:13:27.49,Song,song,0000,0000,0000,,...أو نركب منحنى الموجة Dialogue: 0,0:13:27.49,0:13:32.63,Song,song,0000,0000,0000,,تلك المشاعر المضطربة تتحوّل إلى قوّة Dialogue: 0,0:13:32.63,0:13:35.12,Song,song,0000,0000,0000,,إنّها تقترب Dialogue: 0,0:13:35.12,0:13:36.74,Song,song,0000,0000,0000,,طارد تلك الموجة الزرقاء الكوبلتيّة Dialogue: 0,0:13:36.74,0:13:38.45,Song,song,0000,0000,0000,,،هاجمها بعنف Dialogue: 0,0:13:38.45,0:13:40.79,Song,song,0000,0000,0000,,...ثمّ Dialogue: 0,0:13:40.79,0:13:45.73,Song,song,0000,0000,0000,,عالم لم تره من قبل Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:49.26,Song,song,0000,0000,0000,,آمن بأنّ يوماً ما سوف تحلّق Dialogue: 0,0:14:04.69,0:14:05.82,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,!فعلها Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:07.65,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,!ناويا ذاك. فعلها Dialogue: 0,0:14:07.65,0:14:10.05,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,،شخص مثله يركّز على الجوّ كثيراً Dialogue: 0,0:14:10.05,0:14:12.85,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,ركوب موجة كبيرة بهذا الشّكل مدهش Dialogue: 0,0:14:13.22,0:14:16.71,Default,Yuta,0000,0000,0000,,يعزو كلّ الفضل لنصيحة هاياميتشي-سان Dialogue: 0,0:14:16.71,0:14:20.48,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,أجل. ليس كيدو فقط، بقيّتنا أيضاً Dialogue: 0,0:14:20.48,0:14:22.03,Default,Mori,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:14:22.03,0:14:26.72,Default,Mori,0000,0000,0000,,بعد المجيء إلى هنا، يبدو ماساكي-كن\Nليس على طبيعته Dialogue: 0,0:14:32.72,0:14:35.69,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:14:35.69,0:14:38.61,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,!ناهيك عن التحسّن. أزداد سوءاً Dialogue: 0,0:14:42.89,0:14:45.11,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,!هذه أفضل موجة أتتنا منذ المجيء إلى هاواي Dialogue: 0,0:14:48.94,0:14:51.24,Flashback,Hayamichi,0000,0000,0000,,لا يمكن أن تكون مثل شو Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:55.24,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,ما الذي ينبغي أن أهدف له إذاً؟ Dialogue: 0,0:14:58.25,0:14:59.54,Default,everyone,0000,0000,0000,,!ماساكي Dialogue: 0,0:15:05.70,0:15:10.00,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,...هذا سيئ... لا أستطيع... التنفّس Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.14,Flashback_Italics,Sho,0000,0000,0000,,!قلتُ لك ألّا تضغط على نفسك كثيراً Dialogue: 0,0:15:12.86,0:15:16.75,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,...أنا آسف، شو... فعلتُها من جديد Dialogue: 0,0:15:16.75,0:15:19.14,Flashback_Italics,Sho,0000,0000,0000,,،إذا أصابك أي مكروه يا ماساكي Dialogue: 0,0:15:19.14,0:15:21.44,Flashback_Italics,Sho,0000,0000,0000,,سيحزن كثير من الناس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:21.77,0:15:25.60,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,!هذا ما أريد قوله لك Dialogue: 0,0:15:25.60,0:15:30.23,Flashback_Italics,Sho,0000,0000,0000,,حتّى لو افترقنا، سنتّصل عن طريق ركوب الأمواج Dialogue: 0,0:15:42.88,0:15:46.82,Flashback_Italics,Sho,0000,0000,0000,,لذا، أرني. أرني شكل ركوب الأمواج \Nعلى طريقتك يا ماساكي Dialogue: 0,0:15:47.39,0:15:49.60,Flashback_Italics,Sho,0000,0000,0000,,،بحيث مهما افترقنا Dialogue: 0,0:15:49.60,0:15:53.93,Flashback_Italics,Sho,0000,0000,0000,,سوف أعرف أنّك "أنت" من يركب\Nتلك الموجة يا ماساكي Dialogue: 0,0:15:54.78,0:15:55.90,Default,Masaki,0000,0000,0000,,...شو Dialogue: 0,0:16:11.95,0:16:13.09,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,هل هو هنا؟ Dialogue: 0,0:16:13.09,0:16:13.77,Default,Naoya,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:16:13.77,0:16:14.68,Default,Mori,0000,0000,0000,,!ماساكي-كن Dialogue: 0,0:16:14.68,0:16:15.60,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,ماذا عن هناك؟ Dialogue: 0,0:16:15.60,0:16:16.95,Default,Yuta,0000,0000,0000,,!إنّه ليس هنا Dialogue: 0,0:16:18.74,0:16:19.70,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,!ماساكي Dialogue: 0,0:16:19.70,0:16:20.83,Default,everyone,0000,0000,0000,,!ماساكي Dialogue: 0,0:16:30.30,0:16:31.84,Default,Fuke,0000,0000,0000,,هل أنت صاحٍ؟ Dialogue: 0,0:16:31.84,0:16:35.34,Default,Masaki,0000,0000,0000,,...فوكي-سان... شكراً لك Dialogue: 0,0:16:37.22,0:16:38.44,Default,Fuke,0000,0000,0000,,لا تتكلّم Dialogue: 0,0:16:42.23,0:16:43.67,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:44.05,0:16:45.10,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,هل جُرِحت؟ Dialogue: 0,0:16:47.94,0:16:49.11,Default,Masaki,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:16:55.06,0:16:59.12,Default,Masaki,0000,0000,0000,,...أنا... لا يمكن أن أكون إلّا أنا Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:01.25,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,...ماساكي Dialogue: 0,0:17:04.17,0:17:05.82,Default,Masaki,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:17:05.82,0:17:08.25,Default,Masaki,0000,0000,0000,,إذا استرحتُ قليلاً، سأكون بخير Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:14.99,Default,Mori,0000,0000,0000,,إذا شعرت ولو بوعكة بسيطة، أخبرني\Nفوراً من فضلك Dialogue: 0,0:17:15.71,0:17:17.97,Default,Masaki,0000,0000,0000,,حسناً. شكراً لك Dialogue: 0,0:17:29.21,0:17:33.65,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,أريد أن أكون مثل شو. أريد أن\Nأركب الأمواج مثل شو Dialogue: 0,0:17:33.65,0:17:37.16,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,لكن هذا لن يكون كافياً بعد الآن Dialogue: 0,0:17:37.83,0:17:41.90,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,!سوف... أركب الأمواج على طريقتي Dialogue: 0,0:18:01.47,0:18:06.31,Song,song,0000,0000,0000,,مهما طالت يداي وامتدّتا، لا أستطيع الإمساك به Dialogue: 0,0:18:06.31,0:18:08.10,Song,song,0000,0000,0000,,!استيقظ! اقفز الآن Dialogue: 0,0:18:08.10,0:18:11.19,Song,song,0000,0000,0000,,بنفس الطريقة التي تتناغم فيها الغيوم Dialogue: 0,0:18:11.19,0:18:13.53,Song,song,0000,0000,0000,,،بنظرة هادئة في وجهك Dialogue: 0,0:18:13.53,0:18:16.15,Song,song,0000,0000,0000,,تجري مخاوفك بأقصى سرعة Dialogue: 0,0:18:16.15,0:18:17.78,Song,song,0000,0000,0000,,!للالتفاف حول العالم Dialogue: 0,0:18:17.78,0:18:21.24,Song,song,0000,0000,0000,,وحتّى أنّي تجاهلتُ أفضل الأمواج Dialogue: 0,0:18:21.24,0:18:22.99,Song,song,0000,0000,0000,,كُل ما يرتفع ينحسر Dialogue: 0,0:18:22.99,0:18:26.12,Song,song,0000,0000,0000,,ظلّ حلم برّاق جدّاً Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:30.37,Song,song,0000,0000,0000,,سنضع أرواحنا على المحكّ لنؤمن بتلك الصّورة Dialogue: 0,0:18:30.37,0:18:32.75,Song,song,0000,0000,0000,,الرّياح في السّماء والأمواج في البحر Dialogue: 0,0:18:32.27,0:18:34.24,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,!العرض يجب أن يستمرّ Dialogue: 0,0:18:32.75,0:18:35.50,Song,song,0000,0000,0000,,لنتوجّه إلى مسرحنا Dialogue: 0,0:18:35.50,0:18:39.87,Song,song,0000,0000,0000,,يُنفَخ في البوق Dialogue: 0,0:18:39.87,0:18:41.32,Song,song,0000,0000,0000,,!إثارة فتى راكب أمواج Dialogue: 0,0:18:41.32,0:18:43.60,Song,song,0000,0000,0000,,حدودنا... يمكننا تخطّيها Dialogue: 0,0:18:43.60,0:18:47.64,Song,song,0000,0000,0000,,إذا كثّفنا ذلك الشّعور المميّز بالمتعة Dialogue: 0,0:18:47.43,0:18:48.43,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,!ماساكي Dialogue: 0,0:18:47.64,0:18:49.60,Song,song,0000,0000,0000,,تحمّسنا ونزلنا عن الأمواج Dialogue: 0,0:18:49.60,0:18:50.98,Song,song,0000,0000,0000,,...كما لو أنّنا نتزحلق عبرها Dialogue: 0,0:18:50.98,0:18:55.07,Song,song,0000,0000,0000,,...في أوّل ذلك الصّباح، إذا استطعنا تخطّيها Dialogue: 0,0:18:55.07,0:18:59.68,Song,song,0000,0000,0000,,مكان حيث نؤمن فيها بأنفسنا Dialogue: 0,0:18:57.07,0:19:00.32,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,...هذا... وكأنّ الموجة تساندني Dialogue: 0,0:18:59.68,0:19:02.05,Song,song,0000,0000,0000,,يربطنا بأحلامنا Dialogue: 0,0:19:01.40,0:19:03.32,Italics,Masaki,0000,0000,0000,,!المحيط يطلب منّي أن أنطلق Dialogue: 0,0:19:02.05,0:19:04.26,Song,song,0000,0000,0000,,هذا اللّوح هو كلّ شيء بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:19:06.98,0:19:10.42,Song,song,0000,0000,0000,,إنّه دليل على حرّيتنا Dialogue: 0,0:19:44.39,0:19:45.62,Default,everyone,0000,0000,0000,,!مذهل Dialogue: 0,0:19:45.62,0:19:47.07,Default,everyone,0000,0000,0000,,!كان ذلك جنونيّاً! رائع Dialogue: 0,0:19:54.13,0:19:57.36,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,!كنت رائعاً يا كورغي Dialogue: 0,0:19:57.36,0:19:58.95,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,!أحسنت Dialogue: 0,0:20:03.91,0:20:04.85,Default,Fuke,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:20:05.90,0:20:07.06,Default,Masaki,0000,0000,0000,,!فوكي-سان Dialogue: 0,0:20:07.42,0:20:12.69,Default,Fuke,0000,0000,0000,,ركوب الأمواج الذي أظهرته لنا للتو كان\Nقريباً جدّاً من المثاليّ بالنسبة لي Dialogue: 0,0:20:12.69,0:20:13.80,Default,Masaki,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:14.67,0:20:16.35,Default,Fuke,0000,0000,0000,,لنلتقِ ثانية يا ماساكي Dialogue: 0,0:20:17.57,0:20:19.43,Default,Masaki,0000,0000,0000,,!حـ-حاضر Dialogue: 0,0:20:20.43,0:20:23.83,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,يبدو أنَّ أخي الصغير كان على حقّ Dialogue: 0,0:20:23.83,0:20:27.33,Default,Hayamichi,0000,0000,0000,,بالطبع، فقد درّبتُه، لذا أعتقد\Nينبغي أن يكون هذا طبيعيّاً Dialogue: 0,0:20:27.33,0:20:28.87,Default,Mori,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:20:28.87,0:20:32.33,Default,Mori,0000,0000,0000,,...سوف يتغيّر العالم. من خلالهم Dialogue: 0,0:20:32.85,0:20:36.40,Default,Mori,0000,0000,0000,,لا، بل من خلال ركوب أمواجنا Dialogue: 0,0:21:02.86,0:21:05.11,Default,Masaki,0000,0000,0000,,!كانت هاواي مذهلة Dialogue: 0,0:21:05.11,0:21:07.45,Default,Kosuke,0000,0000,0000,,أجل، بالفعل Dialogue: 0,0:21:07.79,0:21:09.58,Default,Naoya,0000,0000,0000,,لا أريد الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:21:09.58,0:21:13.60,Default,Naoya,0000,0000,0000,,،أريد مشاهدة ميرورو عند بثّها الأوّل\N!لكن لا أريد الذهاب إلى المنزل Dialogue: 0,0:21:13.60,0:21:17.13,Default,Yuta,0000,0000,0000,,نتائج تدريبنا مدهشة جدّاً أيضاً Dialogue: 0,0:21:19.15,0:21:22.50,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,،أنت حزين لأنّك ستفترق عنّي ثانية\Nأليس كذلك يا كورغي؟ Dialogue: 0,0:21:22.99,0:21:25.13,Default,Masaki,0000,0000,0000,,بل أنت، لا أنا Dialogue: 0,0:21:25.60,0:21:27.31,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,!لا تقلق Dialogue: 0,0:21:27.31,0:21:30.97,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,سوف تعود إلى هاواي قريباً Dialogue: 0,0:21:30.97,0:21:32.52,Default,Yuta,0000,0000,0000,,على أي أساس تقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:32.85,0:21:34.83,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,مجرّد أسطورة Dialogue: 0,0:21:34.83,0:21:39.80,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,النّاس الذين يرون قوس قزح مُزدوجاً\N...دائماً ما يعودون إلى هاواي Dialogue: 0,0:21:40.14,0:21:41.15,Default,Tanaka,0000,0000,0000,,هذا ما يقولونه... Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:50.62,Default,Masaki,0000,0000,0000,,!أجل. سوف أعود بالتأكيد Dialogue: 0,0:21:50.99,0:21:52.12,Default,Yuta,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:21:52.12,0:21:53.62,Default,Naoya; Kosuke,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:22:35.66,0:22:37.95,Song,song,0000,0000,0000,,...نحن دائماً Dialogue: 0,0:22:37.95,0:22:41.33,Song,song,0000,0000,0000,,منذ اليوم الذي رأينا فيه ذلك الحلم Dialogue: 0,0:22:41.33,0:22:43.84,Song,song,0000,0000,0000,,نشرع في رحلة Dialogue: 0,0:22:43.84,0:22:49.05,Song,song,0000,0000,0000,,نبحث عن موسم جديد Dialogue: 0,0:22:49.05,0:22:51.39,Song,song,0000,0000,0000,,...الأشياء التي نأخذها معنا و Dialogue: 0,0:22:51.39,0:22:54.67,Song,song,0000,0000,0000,,...الأشياء التي نتركها في الماضي Dialogue: 0,0:22:54.67,0:22:57.31,Song,song,0000,0000,0000,,لن نحكم أو نميّز بينهما Dialogue: 0,0:22:57.31,0:23:02.56,Song,song,0000,0000,0000,,الوحدة والأمل... نمشي محتفظين بهما معاً Dialogue: 0,0:23:02.56,0:23:05.56,Song,song,0000,0000,0000,,...بكلّ الأمواج المختلفة و Dialogue: 0,0:23:05.56,0:23:09.24,Song,song,0000,0000,0000,,...كلّ المناظر المختلفة التي نريد رؤيتها Dialogue: 0,0:23:09.24,0:23:15.53,Song,song,0000,0000,0000,,حتّى لو افترقت الطّرق التي قُدّرت لنا عن بعضها البعض Dialogue: 0,0:23:15.53,0:23:20.75,Song,song,0000,0000,0000,,بالنسبة لنا، لن تختفي هذه الذّكريات أبداً Dialogue: 0,0:23:20.75,0:23:23.75,Song,song,0000,0000,0000,,...نجلس عند خطّ البداية، وذلك Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:28.96,Song,song,0000,0000,0000,,عندما يحين الوقت الذي نلتقي فيه\Nمن جديد، أن نعود بسرعة إلى ذلك اليوم Dialogue: 0,0:23:28.96,0:23:30.26,Song,song,0000,0000,0000,,فرصة أخرى Dialogue: 0,0:23:30.26,0:23:32.14,Song,song,0000,0000,0000,,أراك في محيط واحد Dialogue: 0,0:23:32.14,0:23:36.72,Song,song,0000,0000,0000,,حتّى النُدَب يمكن تجاهلها، وإلى أن يحين ذلك اليوم Dialogue: 0,0:23:36.72,0:23:39.13,Song,song,0000,0000,0000,,!لفترة قصيرة من الزمن، وداعاً Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:45.84,Song,song,0000,0000,0000,,في الطرف الآخر من ذلك الحلم الذي\Nتقنا له، سأنتظرك Dialogue: 0,0:23:49.03,0:23:54.44,Next Ep Title,text,0000,0000,0000,,!!الموجة 12 أمواج كبيرة