﻿1
00:00:20,960 --> 00:00:23,200
"توب غير"

2
00:00:23,400 --> 00:00:24,560
.مرحباً جميعاً

3
00:00:25,080 --> 00:00:26,400
.مرحباً وأهلاً وسهلاً

4
00:00:26,680 --> 00:00:30,200
.شكراً جزيلاً

5
00:00:30,280 --> 00:00:33,680
."الآن! الـ"مرسيدس

6
00:00:33,760 --> 00:00:40,040
منذ فترة، بدأت بإصدار نموذج
.أداء "أيه إم جي" القياسية

7
00:00:40,320 --> 00:00:45,360
.وبدأت بصنع نماذج للنماذج

8
00:00:45,680 --> 00:00:47,920
."سميت هذه الـ"بلاك

9
00:00:48,080 --> 00:00:53,480
وآخر معالجة لتلك السيارة
."هي هذه الـ"إس إل إس

10
00:00:57,080 --> 00:00:59,400
"لقد قدت الـ"إس إل إس
مرات عديدة

11
00:00:59,480 --> 00:01:00,720
ولم أفكر مرة واحدة

12
00:01:00,800 --> 00:01:03,960
أتعلم يجب أن تتمتع"
".هذه السيارة بقوة أكبر

13
00:01:05,440 --> 00:01:08,080
.لكن هذا تحديداً ما فعلوه

14
00:01:16,560 --> 00:01:20,560
تصل قوة السيارة القياسية
إلى 583 حصاناً

15
00:01:20,640 --> 00:01:23,840
.أما هذه فتصل إلى 622 حصاناً

16
00:01:25,240 --> 00:01:27,120
،في المجال الهندسي

17
00:01:27,200 --> 00:01:31,080
.معروف أن 622 حصاناً يعني الكثير

18
00:01:33,320 --> 00:01:34,440
.إنها قوية جداً

19
00:01:34,640 --> 00:01:36,880
.تشعر كأن شعر الأحصنة ينبت منها

20
00:01:38,480 --> 00:01:40,240
،ليست فقط أقوى

21
00:01:40,320 --> 00:01:42,920
.لكنها أخف بـ70 كيلوغرام

22
00:01:43,000 --> 00:01:47,080
بفضل غطاء المحرك المصنوع من ألياف
.الكربون ونظام العادم من التيتانيوم

23
00:01:49,320 --> 00:01:53,360
إذاً الآن لترتفع السرعة من صفر
.إلى 60 تحتاج لـ3،6 ثانية

24
00:01:54,160 --> 00:01:59,200
والسرعة القصوى تقارب
.الـ321 كيلومتراً في الساعة

25
00:02:01,920 --> 00:02:05,120
،لاستغلال كل هذه القوى الدافعة
"تم تجهيز الـ"إس إل إس

26
00:02:05,200 --> 00:02:09,759
بجناح خلفي كبير
.وترس تفاضلي إلكتروني

27
00:02:14,520 --> 00:02:17,320
والنتيجة هي أنك
تستطيع لف المنعطف

28
00:02:17,400 --> 00:02:22,360
وأنت واثق أنك لن تخرج
.من الجهة الأخرى بشكل معاكس

29
00:02:23,400 --> 00:02:28,400
وهذا ما يغير ميزة
.الـ"إس إل إس" كلياً

30
00:02:33,560 --> 00:02:36,600
السيارة القياسية
.هي مزحة كبيرة

31
00:02:36,680 --> 00:02:40,520
يمكنها أن تنزلق وتنحرف مؤخرتها
.كلما زدت سرعتها

32
00:02:40,600 --> 00:02:45,080
كي نعرف أنها صنعت
.للقيام بلفة مسلية

33
00:02:45,360 --> 00:02:48,480
لكن هذه، صنِعَت
.للقيام بلفة سريعة

34
00:02:50,520 --> 00:02:52,520
...وبعدها، عندما تبدأ بالانعطاف

35
00:02:53,200 --> 00:02:57,760
.تكون أكثر ثباتاً واستقامةً

36
00:02:58,840 --> 00:03:00,600
.هذه سيارة جدية

37
00:03:01,400 --> 00:03:04,520
.أراهن أنها لا تعرف المزاح أبداً

38
00:03:07,400 --> 00:03:11,600
،بالطبع إذا أطفأت زرَ مانع الانزلاق
ودست على دواسة الوقود

39
00:03:11,680 --> 00:03:14,320
يمكنك أن تجعلها
...تسيء التصرف

40
00:03:19,840 --> 00:03:23,640
لكنك تشعر فوراً
.أنها لا ترغب في ذلك

41
00:03:26,720 --> 00:03:28,040
.لا تحب ذلك

42
00:03:29,000 --> 00:03:31,760
".أنا سيارة سباق جادة أيها الإنجليزي"

43
00:03:32,360 --> 00:03:35,040
لا تقود وأنت"
".ترتدي حذاء المهرج

44
00:03:36,680 --> 00:03:39,960
لحسن الحظ ومع
،أنها سيارة سباق خطيرة

45
00:03:40,040 --> 00:03:45,800
لم تضطر شركة "مرسيدس" أن تجعل الداخل
."قاتماً مثل سيارات الشرطة في الـ"سويد

46
00:03:46,760 --> 00:03:48,120
وتضم السيارة جهاز ملاحة

47
00:03:48,200 --> 00:03:52,280
ومكيف هواء والعديد
.من الأزرار التي...تقوم بأشياء

48
00:03:56,280 --> 00:04:00,240
إذاً هي سريعة، فخمة وجيدة جداً

49
00:04:00,320 --> 00:04:01,720
...لكن اليوم

50
00:04:01,800 --> 00:04:06,360
.طغت عليها...هذه

51
00:04:10,880 --> 00:04:16,839
من جهة، ربما لأن هذه أول سيارة
.تتمتع بغطاء غير مرئي خاص بها

52
00:04:17,200 --> 00:04:22,960
،ومن جهة أخرى
.ربما لأنها تتمتع بقوة 739 حصان

53
00:04:24,240 --> 00:04:26,000
أتريدون سماع الصوت الذي تصدره؟

54
00:04:26,240 --> 00:04:30,280
،حسناً، ارفعوا صوت تلفازكم
.واستمعوا لذلك

55
00:04:39,520 --> 00:04:43,960
مرحباً بكم جميعاً إلى عالم
.أول سيارة كهربائية خارقة

56
00:04:46,440 --> 00:04:49,360
.أنا مندهش

57
00:04:52,880 --> 00:04:57,040
.إنها هادئة كمكتبة لفئران الكنيسة

58
00:04:58,720 --> 00:05:04,680
إنها هادئة لدرجة أنهم وضعوا جهازاً في
النظام الصوتي ليولد القليل من الضجة

59
00:05:04,760 --> 00:05:07,320
.حتى لا تغفو، فلنشغله

60
00:05:13,640 --> 00:05:15,960
،هذا لا يعمل حقاً
.إنها فقط همهمة

61
00:05:17,960 --> 00:05:19,280
لكن هذه ليست نهاية العالم

62
00:05:19,360 --> 00:05:22,840
لأن هناك طريقة أخرى تبقيك
.مستيقظاً في هذه السيارة

63
00:05:23,360 --> 00:05:27,760
فلتضعها على الوضعية الرياضية
.واضغط على دواسة البنزين

64
00:05:32,000 --> 00:05:35,600
يا إلهي! سرعتها
.160 كيلومتر في الساعة

65
00:05:36,360 --> 00:05:37,720
.193 كيلومتر

66
00:05:37,800 --> 00:05:39,280
.209 كيلومتر

67
00:05:41,760 --> 00:05:43,520
.225 كيلومتر

68
00:05:46,480 --> 00:05:48,920
!إنها تحير العقل، اسمعوا

69
00:05:52,920 --> 00:05:55,240
،لمعرفة مدى سرعتها

70
00:05:55,320 --> 00:05:59,880
نظمت سباقاً مستقيماً بينها وبين
.أختها التوأم التي تعمل على البنزين

71
00:06:03,720 --> 00:06:07,200
.لدي 117 حصاناً أكثر منه

72
00:06:08,000 --> 00:06:13,680
،لكنني ما زلت أؤمن أنني لن أفوز
لأن هذه السيارة تحمل 864 بطارية

73
00:06:13,760 --> 00:06:16,520
.أي أنها أثقل بنصف طن

74
00:06:17,240 --> 00:06:20,920
كما وأنها تعمل على الكهرباء
.كخلاط...مِشعل كهربائي

75
00:06:21,920 --> 00:06:27,040
وكيف لشعلة فخمة
أن تهزم 6،2 ليتر "في 8"؟

76
00:06:29,400 --> 00:06:32,320
.3، 2، 1

77
00:06:35,640 --> 00:06:37,040
.ليست مِشعلاً كهربائياً

78
00:06:40,680 --> 00:06:42,880
.إنها أرنب هائج

79
00:06:45,320 --> 00:06:49,560
ما الذي يعطي القوة
لهذه السيارة بحق السماء؟

80
00:06:52,600 --> 00:06:55,600
حسناً، هذا ما تبدو عليه
سيارة "إس إل إس" الكهربائية

81
00:06:55,680 --> 00:06:58,240
عندما ترفع عنها الغطاء

82
00:06:58,400 --> 00:07:00,280
.وهذا هو المفتاح

83
00:07:00,360 --> 00:07:03,400
،هذا هو المحرك الكهربائي
إنه بحجم بطيخة

84
00:07:03,480 --> 00:07:07,080
ولديه جزء واحد
متحرك يولّد كل هذا العزم

85
00:07:07,160 --> 00:07:10,560
وهو الكثير من العزم
.حالما تضغط على الدواسة

86
00:07:10,960 --> 00:07:14,600
،اليوم، جميع السيارات الكهربائية
،الـ"جي ويز"، "نيسان ليف"، معظمها

87
00:07:14,680 --> 00:07:15,880
لديها واحدة من هذه

88
00:07:16,040 --> 00:07:18,200
.لكن الـ"إس إل إس" لديها 4

89
00:07:18,920 --> 00:07:22,840
،هناك واحدة لكل عجلة
.لذا هي سيارة ذو دفع رباعي

90
00:07:22,920 --> 00:07:26,040
"وهي تشبه الـ"فورمولا 1
من حيث قوّة التعليق

91
00:07:26,120 --> 00:07:31,360
وانخفاض مركز جاذبيتها لأن جميع
.البطاريات تتمركز في عواميد الهيكل

92
00:07:32,040 --> 00:07:38,440
،إذاً، نظرياً يمكن لهذه
.أن تتعامل مع الوحش الضخم

93
00:07:41,400 --> 00:07:43,720
في الوضع العادي
تبدو كأي سيارة عادية

94
00:07:43,800 --> 00:07:49,800
،ولكن عندما تضعها على الوضع الرياضي
.تبدأ جميع الخدع الكهربائية بالعمل

95
00:07:55,200 --> 00:07:58,880
عند المنعطف، يعطي المحرك
قوة للعجلات الداخلية

96
00:07:59,800 --> 00:08:01,200
.وأستطيع الشعور أن ذلك يحدث

97
00:08:01,360 --> 00:08:04,360
يستخدم نوعاً من المكابح
.لإبقائها في خط مستقيم

98
00:08:04,440 --> 00:08:07,520
أشعر أنه تم كبح
.السيارة من الانعطاف

99
00:08:10,960 --> 00:08:15,360
كما لديك نظام يضخ السائل
في البطاريات كل مرة تبطئ فيها

100
00:08:15,440 --> 00:08:17,840
.لذا تشعر وكأن المحرك يفصل

101
00:08:20,480 --> 00:08:22,360
.مع أن المحرك لا يفصل

102
00:08:22,440 --> 00:08:29,440
من ثم يقرر الحاسوب أيّ عجلة يجب
.أن تحصل على القوة في الوقت المناسب

103
00:08:30,200 --> 00:08:31,840
...والنتيجة هي

104
00:08:32,280 --> 00:08:36,039
أنها لا تشبه أي
.سيارة قدتها من قبل

105
00:08:36,480 --> 00:08:40,960
،تبدو منتفضة ومقلقة
.تبدو أصيلة

106
00:08:50,760 --> 00:08:52,240
.إنها رائعة

107
00:08:59,000 --> 00:09:04,920
إذاً لنجمع الآن عزم الدوران
،والقوة والسرعة الساحرة

108
00:09:05,760 --> 00:09:08,000
،"جودة الـ"مرسيدس
،لا تصدر أصواتاً

109
00:09:08,080 --> 00:09:11,160
.وفاتورة البنزين تساوي صفر

110
00:09:12,040 --> 00:09:16,400
،تبدو وكأنها حلم
.لكن فيها عيوب

111
00:09:16,600 --> 00:09:18,160
.المسافة على سبيل المثال

112
00:09:18,480 --> 00:09:21,640
إذا أردت القيادة
"من "لندن" إلى "مانشستر

113
00:09:21,720 --> 00:09:26,720
"عليك التوقف في "ستوك أون ترينت
.وانتظار 20 ساعةً لشحنها

114
00:09:30,160 --> 00:09:32,480
شركة "مرسيدس" نفسها تقول أنه حتى
إن كانت السيارات مشحونة بالكامل

115
00:09:32,560 --> 00:09:35,920
فلن تتمكّن من القيام
."بلفتين في "نوربورغ رينغ

116
00:09:36,240 --> 00:09:39,920
وربما هم على حق، فلم أمضِ
سوى 7 دقائق في هذا السباق

117
00:09:40,000 --> 00:09:43,400
وها قد استنزفت
.44 بالمئة من الشحن

118
00:09:44,400 --> 00:09:45,600
.وهناك المزيد

119
00:09:45,840 --> 00:09:50,440
الـ"إس إل إس" الكهربائية
تكلف 360 ألف جنيه إسترايني

120
00:09:50,760 --> 00:09:53,880
وبهذا المبلغ يمكنك أن تحصل
،على "إس إل إس" سوداء

121
00:09:53,960 --> 00:09:56,800
و20 ألف غالون من البنزين

122
00:09:56,880 --> 00:10:00,960
ويكفي ذلك لأخذها
.من هنا إلى القمر

123
00:10:01,960 --> 00:10:04,840
بالنتيجة، عليك أن
تكون أحمقاً

124
00:10:04,920 --> 00:10:07,800
لتشتري السيارة
."الصفراء عوضاً عن الـ"في 8

125
00:10:08,600 --> 00:10:11,720
،ولكن عندما لا يوجد خيار
،وعندما تنفذ كمية الزيت

126
00:10:12,360 --> 00:10:17,880
هذه السيارة تبرهن لنا على الأقل
.أن سرعة الآلات ستدوم

127
00:10:20,560 --> 00:10:21,560
"توب غير"

128
00:10:21,760 --> 00:10:24,600
الآن، فيما أنا متأكد
،من أننا نعلم

129
00:10:24,680 --> 00:10:27,240
بدأت "بريطانيا" تغرق هذه
الأيام في الكثير من الأحيان

130
00:10:27,520 --> 00:10:28,880
...لبعض الأسباب، مثلاً

131
00:10:29,640 --> 00:10:31,920
العديد من الأشخاص
"يشترون "تويوتا بريوسز

132
00:10:32,000 --> 00:10:34,520
مما يهدىء العالم طبعاً

133
00:10:34,600 --> 00:10:36,120
.ويسبب ذلك هطول الأمطار

134
00:10:37,520 --> 00:10:40,520
ويجري بناء العديد من المنازل على
ضفاف الأنهار المعرضة للفيضان

135
00:10:40,600 --> 00:10:42,760
.لذا لا تجد المياه منفذاً

136
00:10:42,840 --> 00:10:47,280
نعم، وبسبب ذلك، نرى دائماً
.صوراً لمدن تعرّضت للفيضان

137
00:10:47,480 --> 00:10:50,520
"توكسبيري" و"هايواردز هالث"
.و"دونكستر"، جميعها طافت بالمياه

138
00:10:50,600 --> 00:10:55,320
،وكلما نظرنا إلى الصور
نرى العديد من السيارات المعطلة

139
00:10:55,600 --> 00:10:56,840
،وهذا جعلنا نفكر

140
00:10:57,120 --> 00:11:01,800
،هل من طريقة سهلة
تبقي هذه السيارات على حالها

141
00:11:02,080 --> 00:11:05,200
حتى وإن كان الشارع
.مغموراً بـ3 أقدام من المياه

142
00:11:05,280 --> 00:11:08,200
الآن، من المؤكد أنك لا تستطيع
وضع محرك خارجي في الخلف

143
00:11:08,280 --> 00:11:10,880
مثلما فعلنا بشاحنة
"الـ"شانيل نيسان

144
00:11:10,960 --> 00:11:15,080
لأن المروحة ستسحب كل المخلّفات
التي قد تصادفها حول البلدات

145
00:11:15,280 --> 00:11:19,440
،ولا يمكنك حقاً استخدام المجاذيف
.لأن ذلك سيكون مرهقاً

146
00:11:20,040 --> 00:11:23,960
،بدا كل ذلك ميؤوساً منه
.لكن بعدها خطرت لي فكرة

147
00:11:35,040 --> 00:11:39,360
أعتقد أن هذه هي وسيلة النقل
الأمثل لبلدة معرضة للفيضان

148
00:11:39,440 --> 00:11:41,880
"مثل "دونكاستر" أو" توكسبري

149
00:11:41,960 --> 00:11:46,160
لأن الحوامة تستطيع التجوال
...بسهولة فوق إشارات الطريق

150
00:11:46,640 --> 00:11:50,280
...فوق سكك الحديد، البقر
.فوق كل شيء في الحقيقة

151
00:11:54,880 --> 00:11:59,840
.سادتي، أقدم لكم...المستقبل -
حقاً؟ -

152
00:12:00,320 --> 00:12:04,320
هل تقترح أنه إذا أقمتَ
...في بلدة ستتعرض للفيضان

153
00:12:04,400 --> 00:12:06,240
.أجل -
ستذهب حيث ما تشاء بحوامة... -

154
00:12:06,480 --> 00:12:08,880
،استعداداً ليوم حدوث الفيضان
.هذا إن حدث

155
00:12:09,040 --> 00:12:11,840
لا، حسناً، لديك
حوامة لأوقات الفيضان

156
00:12:12,000 --> 00:12:16,280
ولكن أقول أن نضع عجلاتٍ
.فتتحوّل إلى سيارة عادية

157
00:12:16,480 --> 00:12:19,200
،لا، ليست كذلك
.إنها حوامة مع عجلاتٍ في الأسفل

158
00:12:19,280 --> 00:12:21,480
،أو...هذه خطتي الأخرى

159
00:12:21,800 --> 00:12:25,920
نحصل على سيارةٍ
.ونحولها إلى حوامة كهذه

160
00:12:26,000 --> 00:12:28,440
!بحقك -
.لا، هو يخطط لشيء ما -

161
00:12:28,520 --> 00:12:32,160
،لأنك إذا فكرت في الأمر
ستجد أن السيارة لديها محرك

162
00:12:32,240 --> 00:12:35,440
وعجلات ومساحة
للركاب والأمتعة

163
00:12:35,920 --> 00:12:40,520
لذلك كل ما تحتاجه هو إضافة
محرك ثاني لتزويد الإقلاع

164
00:12:40,960 --> 00:12:43,160
.ومحرك آخر للدفع -
.أحسنت -

165
00:12:43,320 --> 00:12:46,800
.وتضع تنورة في الأسفل -
.يجدر بهذه السيارة أن تكون كبيرة جداً -

166
00:12:46,880 --> 00:12:49,680
لكن يوجد سيارات كبيرة
.الـ"مرسيدس إس كلاس" كبيرة جداً

167
00:12:49,760 --> 00:12:51,600
.رولز رويس فانتوم"، إنها ضخمة" -
!إنها باهظة الثمن -

168
00:12:51,680 --> 00:12:52,920
."مازراتي كواترو بورت"

169
00:12:53,000 --> 00:12:56,760
،تستطيع شراء هذه السيارات بسعر رخيص
.يمكنك وضع 3 محركات، والتنورة وكل شيء

170
00:12:58,120 --> 00:13:01,040
فيما "هاموند" ذهب
،للبحث عن سيارة مناسبة

171
00:13:01,120 --> 00:13:05,400
أمضيت بعض الوقت أتمرن لأصبح
.خبيراً أكثر في قيادة الحوامة

172
00:13:05,480 --> 00:13:07,520
.هذا...لم أكن أتوقع ذلك

173
00:13:09,320 --> 00:13:13,920
وذهب "جيمس" إلى مركز
توب غير" الهندسيّ السريّ"

174
00:13:14,000 --> 00:13:16,360
."في بلدة "بينيستون" في "يوركشير

175
00:13:17,000 --> 00:13:20,680
،"خلف شارع القديسة "ماري
."خلف "تسكوس

176
00:13:23,240 --> 00:13:25,120
فيما يمضي "جيرمي" بعض
الوقت في ملعب الأطفال

177
00:13:25,200 --> 00:13:28,920
.سأتفحص بعض أساسيات الحوامة

178
00:13:29,000 --> 00:13:30,560
.لنتخيل أننا ننظر إليها من الأمام

179
00:13:30,640 --> 00:13:33,800
.لدينا الأساس، هذه منصة

180
00:13:33,880 --> 00:13:35,480
أتعلم، أينما تجلس

181
00:13:35,560 --> 00:13:42,400
تجد مروحة كبيرة تعصف الهواء إلى الداخل
.لتشكل وسادات هوائية بالأسفل

182
00:13:42,920 --> 00:13:47,880
الآن الشيء الذكي هو أنها تحتوي
على تنورة مطاطية مرنة حول الحافة

183
00:13:47,960 --> 00:13:49,840
ولهذا السبب نجد
نوعاً من التنظيم الذاتي

184
00:13:49,920 --> 00:13:54,640
لأن عدداً محدداً من هذه الوسادات
.الهوائية يهرب من الجهتين

185
00:13:54,720 --> 00:13:57,600
"...بعد وقت طويل جداً"

186
00:13:57,680 --> 00:14:00,600
،التحليق بلا هدف
...لذا يكون الدفع بشكل عام

187
00:14:00,680 --> 00:14:04,360
"للأسف، قبل أن يحظى "جيمس
،بفرصة لإنهاء محاضرته الشيقة

188
00:14:04,440 --> 00:14:06,720
.حضر "هاموند" بسيارته

189
00:14:19,320 --> 00:14:20,960
ليست حقاً سيارة، لا؟

190
00:14:21,040 --> 00:14:23,760
"لا، إنها عربة نقل من "فورد
.وهي مثالية

191
00:14:23,840 --> 00:14:26,080
.دعني أقنعك بذلك -
حقاً؟ -

192
00:14:26,160 --> 00:14:29,960
ما لدينا هنا، محرك لمدّ العجلات
.الأمامية بالقوة لدفعه إلى الأمام

193
00:14:30,040 --> 00:14:33,800
،خلف هذا، مقاعد للجلوس
وخلفه مساحة مخصصة للأمتعة

194
00:14:34,000 --> 00:14:36,880
وهنا مكان لمحرك الإقلاع

195
00:14:36,960 --> 00:14:39,400
وفي الخلف
.مساحة لمحرك الدفع

196
00:14:41,800 --> 00:14:44,600
...ماذا؟ إنه
.إنه عملياً حوامة منذ الآن

197
00:14:44,680 --> 00:14:48,000
.أرى هذا...وهذا ما نحتاج إليه

198
00:14:49,160 --> 00:14:51,320
...بعد أن ركنا العربة في ورشة العمل

199
00:14:51,400 --> 00:14:52,520
.وتوقف

200
00:14:55,320 --> 00:14:58,520
بدأ "ريتشارد" بتركيب
محركَيْ دراجة نارية

201
00:14:58,600 --> 00:15:01,240
.ليؤمّنان الإقلاع والدفع

202
00:15:03,000 --> 00:15:05,960
وأنا، في هذا الوقت، كنت
.أحرز تقدماً مع التنانير المطاطية

203
00:15:06,440 --> 00:15:08,880
،إلى أن وصل الربان
.خبير الحوامات

204
00:15:12,160 --> 00:15:13,880
.آسف -
.شكراً -

205
00:15:15,080 --> 00:15:19,360
وبدأ في الحال يشكو أنه
.لن يكون لدينا طاقة كافية

206
00:15:19,440 --> 00:15:21,160
.ليس كبيراً بما يكفي

207
00:15:21,240 --> 00:15:22,560
.بلى، إنه كذلك -
.لا، إنها صغيرة جداً -

208
00:15:22,640 --> 00:15:25,280
يتمتع محركها بقوة 90 حصاناً
وهذا فقط محرك الإقلاع

209
00:15:25,360 --> 00:15:29,040
،ولدي 90 حصاناً في محرك الدفع
.وهذا كثير

210
00:15:29,200 --> 00:15:30,640
حقاً؟ -
ما قوة هذا؟ -

211
00:15:30,720 --> 00:15:32,080
.35 -
وعلى هذا المحرك أن يقوم -

212
00:15:32,160 --> 00:15:33,640
.بالإقلاع والدفع على حد سواء -
.نعم -

213
00:15:33,720 --> 00:15:34,800
.تذكر أنه لدي محركين

214
00:15:34,960 --> 00:15:37,720
انتظر، فلنشغلها وسأريك
.ما يمكن أن يفعل ذلك

215
00:15:39,320 --> 00:15:40,640
.مهلاً -
...حسناً، إذاً هذا -

216
00:15:40,840 --> 00:15:44,600
...هذه قوة 35، هل رأيت -
.اللعنة يا رجل -

217
00:15:48,680 --> 00:15:50,360
أرأيت؟ -
...إذاً أصبح لدينا -

218
00:15:50,640 --> 00:15:53,360
.لدينا عدة أضعاف ذلك -
.لدينا قوة 35 في المحركين -

219
00:15:53,440 --> 00:15:56,280
.لديك 180 -
.نعم، تماماً -

220
00:15:56,360 --> 00:15:59,360
.لديك 180 لتعادل 35 هذا كثير -
.حسناً، أظن ذلك -

221
00:16:00,280 --> 00:16:03,280
بعد أن حلت مشكلة
.الطاقة تابعنا عملنا

222
00:16:12,520 --> 00:16:16,160
،ثم، في ميدان الاختبار
.واجهت مشكلة

223
00:16:17,920 --> 00:16:19,920
ماذا تفعل؟ -
...حسناً -

224
00:16:20,320 --> 00:16:23,320
.تبين أن بعض المسّاحات لا تعمل

225
00:16:24,400 --> 00:16:27,080
أقصد، لا بأس بها
.على الخشب وفي الماء

226
00:16:27,160 --> 00:16:29,600
.هذا لأن...فكّر في القياس
.هذه صغيرة

227
00:16:29,680 --> 00:16:32,440
،هذه الصخور
.مقارنة بها ضخمة

228
00:16:32,520 --> 00:16:36,000
،إذا قمت بقياس ذلك
باستطاعة حوامة حقيقية

229
00:16:36,200 --> 00:16:37,240
.بحجمها الطبيعي أن تعبرها بسهولة -
...أعلم، لكن إن فكرت في الأمر -

230
00:16:37,320 --> 00:16:39,560
...ستحتاج حوامتنا أن تعبر فوق

231
00:16:40,200 --> 00:16:43,920
.الكنائس -
.ليس كنيسة بأكملها -

232
00:16:45,520 --> 00:16:48,880
،لكن بالرغم من مخاوفي
.استمر العمل

233
00:16:50,760 --> 00:16:54,640
تقضي خطتي بقيادة العربة
طبيعياً من مقعد السائق هناك

234
00:16:55,040 --> 00:16:58,080
ومن ثم تُبدِل مقعداً
.عندما تستعملها كحوامة

235
00:16:58,320 --> 00:17:00,240
سريعاً، جرى تركيب المحركات

236
00:17:00,320 --> 00:17:03,400
وأزيلت كل العناصر
.الثقيلة وغير المهمة

237
00:17:05,040 --> 00:17:07,119
.وأصبحت العربة جاهزة

238
00:17:37,080 --> 00:17:38,360
...سادتي

239
00:17:38,880 --> 00:17:41,720
،"كريستوفر كوكيريل"
."بارنس والاس"

240
00:17:41,960 --> 00:17:44,040
."فريد ويتل" -
."تقصد "فرانك -

241
00:17:44,240 --> 00:17:50,040
لا يهم، سيرتعشون جميعهم
.في ظل شبح لحوامتنا الرائعة

242
00:17:50,120 --> 00:17:53,120
!إنها حقاً رائعة جداً
.دعوني أشرح لكم عن هذه الآلة

243
00:17:53,200 --> 00:17:56,360
،لأن على طول هذه الجهة
...ستجد التنانير المطاطية جاهزة لأن تفتح

244
00:17:56,440 --> 00:17:57,960
عندما تتحول إلى حوامة

245
00:17:58,040 --> 00:18:00,960
،ثم، في الخلف، إذا نظرنا إلى ذلك

246
00:18:01,040 --> 00:18:05,320
سترون هنا المحرك
.الثاني الذي يعطي قوة الانطلاق

247
00:18:05,520 --> 00:18:07,120
،هنا في المؤخرة
يوجد المحرك الثالث

248
00:18:07,200 --> 00:18:09,760
،الذي يعطي قوة الدفع
.بالإضافة إلى المروحة والدفة

249
00:18:09,840 --> 00:18:12,280
.إنه شيء رائع حقاً

250
00:18:16,360 --> 00:18:18,040
لكن هل سينجح ذلك؟

251
00:18:18,600 --> 00:18:22,800
لاكتشاف ذلك، أخذناها
."في جولة، في شوارع "بينيستون

252
00:18:25,600 --> 00:18:29,920
،ما أظن انه محتم
هو أنه لـ364 يوماً في السنة

253
00:18:30,080 --> 00:18:33,480
ستظل هذه الآلة عبارة عن سيارة، صحيح؟ -
.نعم -

254
00:18:33,560 --> 00:18:38,200
،آلة تستخدمها للقيام بالتبضع
.واصطحاب الأولاد إلى المدرسة

255
00:18:38,480 --> 00:18:42,760
،إنها حقاً مثالية في ذلك
."أقصد أننا نقود حول "بينيستون

256
00:18:43,120 --> 00:18:45,960
ولا شيء يشير إلى
.أن هذه الآلة ليست طبيعية

257
00:18:49,720 --> 00:18:52,840
ما لا يدركونه، هو أنه
"عندما سيفيض نهر "بينس

258
00:18:52,920 --> 00:18:54,160
.سنكون جاهزين -
.نعم -

259
00:18:54,400 --> 00:18:56,480
.جاهزون بطريقة تفوق الجميع -
.نعم -

260
00:18:59,440 --> 00:19:01,920
ما رأيكما بأن نسميها؟
.لم نفكر في اسم

261
00:19:03,920 --> 00:19:05,760
."بوب" -
."عربة للنقل" -

262
00:19:06,280 --> 00:19:08,320
عربة للنقل"؟" -
.نعم -

263
00:19:09,040 --> 00:19:10,240
.يعجبني ذلك

264
00:19:10,640 --> 00:19:13,440
أو يمكننا أن ندعوها
.العربة الحوامة" وحسب"

265
00:19:14,120 --> 00:19:15,720
"العربة الحوامة"
.تتكلم عما تفعله

266
00:19:15,800 --> 00:19:18,920
تقول ما تفعله على صفيحتها، لا؟ -
."نعم، "العربة الحوامة -

267
00:19:20,920 --> 00:19:23,720
بعد أن تأكدنا أنها تعمل
.بشكل جيد على الطريق

268
00:19:24,400 --> 00:19:28,680
وجدنا حوض قريب
.يخولنا تجربتها في الماء

269
00:19:28,840 --> 00:19:29,840
"صيد خاص، ممنوع الصيد من المزلقة للجسر"

270
00:19:31,840 --> 00:19:32,880
.هذا مثالي

271
00:19:33,440 --> 00:19:34,440
.سيفي بالغرض

272
00:19:36,040 --> 00:19:38,920
،بعد 90 دقيقة فقط
.فتحت التنانير المطاطية

273
00:19:39,000 --> 00:19:41,800
المحرك المضاد
.للماء جاهز في مكانه

274
00:19:41,880 --> 00:19:46,280
ونحن الـ3 خضعنا لمعايير الصحة
."والسلامة المعتمدة في الـ"بي بي سي

275
00:19:50,520 --> 00:19:51,600
.إنه مشوق جداً -
.نعم، إنه كذلك -

276
00:19:51,680 --> 00:19:54,240
.سأنتقل إلى مقعد الحوامة -
.لا أستطيع التحرك -

277
00:19:57,280 --> 00:19:59,320
.وبعد أن اجتمع حشد هائل

278
00:20:00,680 --> 00:20:01,880
.بدأنا

279
00:20:02,080 --> 00:20:03,160
."ريتشارد هاموند" -
.نعم -

280
00:20:03,240 --> 00:20:06,200
.انتقل إلى وضيعة الحوامة -
.هذا هو صحيح -

281
00:20:06,280 --> 00:20:09,160
.إذاً محرك الإقلاع أولاً -
.نعم -

282
00:20:12,480 --> 00:20:14,600
.نعم -
!إننا نرتفع -

283
00:20:14,680 --> 00:20:16,760
.نحن في حوامة -
.نحن نحوم -

284
00:20:16,840 --> 00:20:19,880
.انتقل إلى وضعية الدفع -
.هيا بنا -

285
00:20:22,920 --> 00:20:25,520
.محرك الدفع يعمل -
.نعم -

286
00:20:31,280 --> 00:20:33,320
!ونحن نتحرك

287
00:20:33,400 --> 00:20:35,160
.يا للروعة إنها تعمل

288
00:20:37,360 --> 00:20:38,600
.سندخل

289
00:20:39,720 --> 00:20:42,440
.والآن ننتقل من اليابسة إلى الماء

290
00:20:45,440 --> 00:20:46,720
.تشبثا

291
00:20:46,960 --> 00:20:48,720
!ارتفع أكثر يا "هاموند"، هيا

292
00:20:48,800 --> 00:20:51,120
.هاموند"، ارتفع أكثر" -
.أعطيها كل ما لديها من طاقة -

293
00:20:51,200 --> 00:20:53,800
!هاموند"، أكثر! هيا"

294
00:20:55,600 --> 00:20:57,000
.هاموند"، ارتفع أكثر"

295
00:21:04,360 --> 00:21:06,920
.تشبثا -
لماذا حدث ذلك؟ -

296
00:21:07,000 --> 00:21:09,040
!علينا أن ننقذها. هيا

297
00:21:09,640 --> 00:21:11,840
.حسن، لدينا فيضان خفيف هنا

298
00:21:12,120 --> 00:21:13,560
.عندما أقول خفيف -
!خفيف -

299
00:21:13,640 --> 00:21:16,120
.أقصد الكثير -
هل كانت تلك طاقتها القصوى؟ -

300
00:21:16,200 --> 00:21:18,440
.كان ذلك كل ما لديها من طاقة -
.لم تعطها ارتفاع مناسب -

301
00:21:18,520 --> 00:21:20,200
.كنت أنت مسؤول عن التحكم -
!أيها الغبي -

302
00:21:20,280 --> 00:21:22,480
.دخلت بسرعة كبيرة فغرقت

303
00:21:22,920 --> 00:21:26,400
صحيح، وبذلك
.نعود إلى لوح الرسم

304
00:21:32,800 --> 00:21:38,520
حسناً، كانت هذه...كارثة كبيرة
.وفشل ذريع

305
00:21:38,760 --> 00:21:41,920
"لكن "بايمس والاس
لم يستسلم أمام المحنة

306
00:21:42,000 --> 00:21:45,120
.ونحن كذلك كما سترون لاحقاً

307
00:21:45,440 --> 00:21:47,000
الآن حان الوقت لنستضيف نجماً

308
00:21:47,080 --> 00:21:49,320
في فقرة
."سيارتنا ذات السعر المقبول"

309
00:21:49,520 --> 00:21:52,440
الآن، ضيفي هو شخص
مشهور جداً هذه الأيام

310
00:21:52,520 --> 00:21:57,320
،بسوالفه الضخمة
.ولأنك لن ترغب بمصافحته

311
00:21:57,520 --> 00:21:59,320
."ولا تقلقوا، ليس "جون ماكريريك

312
00:22:01,320 --> 00:22:02,560
."إنه في الواقع، "ولفرين

313
00:22:02,640 --> 00:22:05,640
سيداتي وسادتي
!"رحبوا معي بـ"هيو جاكمان

314
00:22:08,320 --> 00:22:10,480
،مرحباً يا صديقي
كيف حالك؟

315
00:22:10,920 --> 00:22:12,760
.تفضل بالجلوس -
.شكراً -

316
00:22:13,360 --> 00:22:16,080
.اليدَيْن بخير -
.شكراً يا صديقي -

317
00:22:19,120 --> 00:22:21,280
هناك العديد
.من الوجوه المبتسمة اليوم

318
00:22:21,360 --> 00:22:24,000
،وجوه مبتسمة ومبللة بالعرق
.أحب ذلك

319
00:22:24,080 --> 00:22:25,920
."أشعر أنني في "أستراليا
!شكراً على ذلك يا صديقي

320
00:22:26,000 --> 00:22:29,760
في الحقيقة، تعليقاً على هذه الملاحظة
.نحب أن يشعر ضيوفنا وكأنهم في منزلهم

321
00:22:29,840 --> 00:22:33,000
لذا هل أعجبك الرماد؟ -
.نعم -

322
00:22:35,080 --> 00:22:38,320
."هل تفضل التكلم عن دورة "الأسود -
.نعم -

323
00:22:39,520 --> 00:22:41,080
،أو الألعاب الأولمبية
."أو "أندي موراي

324
00:22:41,160 --> 00:22:43,400
ماذا يحدث في هذا البلد؟ -
.إنه على ما يرام -

325
00:22:43,480 --> 00:22:44,920
حرفياً، إنه يشبه نفسه
.عندما كنت بعمر الـ31

326
00:22:45,000 --> 00:22:47,760
،تفوز في كل الألعاب الرياضية
وأنا أفكر ما الخطأ هنا؟

327
00:22:47,840 --> 00:22:49,480
لقد توقفنا عن
.المشاركة بضعة سنين

328
00:22:49,560 --> 00:22:52,480
ولكن أتعلم ما هو
الإيجابي في هذا الصيف الحار؟

329
00:22:52,560 --> 00:22:55,200
،لقد كنت آتي إلى هنا لسنوات عديدة
والداي بريطانيان

330
00:22:55,560 --> 00:22:58,760
،ولذلك، كنت في الـ12 من عمري
،عندما جئت أول مرة إلى هنا

331
00:22:58,840 --> 00:23:01,640
.تكلم الجميع عن صيف 1976

332
00:23:02,000 --> 00:23:04,600
،وكنت أتساءل
في أيّ نوع من البلاد تعيش

333
00:23:04,680 --> 00:23:07,640
عندما يتذكر
.الجميع صيف 1976

334
00:23:07,960 --> 00:23:09,200
.وأخيراً انتهى ذلك

335
00:23:09,280 --> 00:23:12,480
ثق بي، هل فاتك
النصف الأول من هذا الصيف؟

336
00:23:13,080 --> 00:23:14,960
...كان ذلك

337
00:23:17,000 --> 00:23:21,280
إذاً، أعني من الواضح أنك صنعت
."اسماً لنفسك قبل أن تكون "ولفرين

338
00:23:21,360 --> 00:23:24,320
،ما الذي دفعك لتقول
...نعم أريد أن انتقل بطريقة

339
00:23:24,680 --> 00:23:28,080
فعّالة، تعلم إلى هذا النوع من
."الكتب الهزلية بامتياز "إكس مين

340
00:23:28,160 --> 00:23:31,600
نعم، إنه مشوق! عندما
..."حصلت على دور "ولفرين

341
00:23:32,520 --> 00:23:35,720
،أولاً، كنت سأقبل بالدور بصرف النظر
فلم أكن أعمل حينها

342
00:23:35,800 --> 00:23:37,840
.ولكنني لم أدرك أهمية الدور

343
00:23:37,920 --> 00:23:39,200
...في الحقيقة قالت لي زوجتي

344
00:23:39,280 --> 00:23:41,200
،لا تستطيع لعب هذا الدور"
".إنه سخيف

345
00:23:41,280 --> 00:23:44,400
،وعندما كنت أقوم بتجارب الأداء
...قرأت المشهد وقالت

346
00:23:45,360 --> 00:23:49,800
إن (ولفرين) يشعر بالخطر"
".فتخرج مخالب من يديه

347
00:23:49,880 --> 00:23:52,760
فقالت، "هذا سخيف، لقد شاركت
"(في مسرح (رويال) الوطني في (لندن

348
00:23:52,840 --> 00:23:55,880
"والآن ستكون لديك مخالب تخرج من يديك"
."فرمت النص وقالت "أنت لوحدك

349
00:23:56,840 --> 00:23:59,720
المرة الوحيدة التي أخطأت
.فيها خلال 18 سنة

350
00:24:00,640 --> 00:24:03,560
،وهي لا تتابع هذا البرنامج
.لذا أستطيع قول ذلك وأنا مطمئن

351
00:24:04,160 --> 00:24:06,200
إذاً، تعمل في فيلم جديد؟ -
.نعم -

352
00:24:06,520 --> 00:24:07,520
.أخبرنا عنه

353
00:24:07,720 --> 00:24:11,440
إذاً الفيلم موجّه لمعجبي
."إكس مين" مباشرة بعد "إكس مين 3"

354
00:24:11,600 --> 00:24:14,320
"يكون "ولفرين
.حرفياً في أسوأ حالاته

355
00:24:14,400 --> 00:24:17,120
لقد نذر
"ألا يكون "ولفرين

356
00:24:17,200 --> 00:24:20,400
لأنه أينما يذهب
.يموت كل من يحب

357
00:24:20,480 --> 00:24:23,920
إنه مليء
.بالأسى والندم والتدمير

358
00:24:24,120 --> 00:24:27,280
،إذاً كل من يجعله بحالة رائعة
.يجلب له الحزن والخسارة

359
00:24:27,360 --> 00:24:28,840
إذاً هذا هو المكان
.الذي ستجده فيه

360
00:24:29,000 --> 00:24:32,320
لا داعي لقول المزيد، لدينا مقطع
.نود أن نعرضه الآن إن سمحت لنا

361
00:24:32,400 --> 00:24:33,400
.ها هو -
.رائع -

362
00:24:34,040 --> 00:24:36,720
يريد مديري
.أن يشكرك لإنقاذ حياته

363
00:24:37,040 --> 00:24:38,960
أردت أن أردّ
."لك الجميل يا "لوغان

364
00:24:39,400 --> 00:24:43,280
أستطيع أن أنهي
.خلودك وأجعلك فانياً

365
00:24:45,160 --> 00:24:46,480
.أنا لا أشفى مثلما كنت سابقاً

366
00:24:49,960 --> 00:24:51,440
هل هؤلاء هم فقط
الرجال الذين جلبتهم معك؟

367
00:24:53,160 --> 00:24:55,160
."سماني جدك "رونين

368
00:24:55,720 --> 00:24:57,440
.ساموراي" من دون تدريب"

369
00:25:00,760 --> 00:25:01,960
هل كان على حق؟

370
00:25:04,920 --> 00:25:06,080
"ذا ولفرين"

371
00:25:06,280 --> 00:25:10,360
.ها هو. جميل
.رأيته الليلة الماضية

372
00:25:11,640 --> 00:25:12,640
.شكراً

373
00:25:13,800 --> 00:25:16,000
إذاً كنتم تصورون العديد
."من المشاهد في "اليابان

374
00:25:16,080 --> 00:25:17,760
.هذا صحيح -
أليست بلاداً رائعة؟ -

375
00:25:18,720 --> 00:25:20,800
."أحب "اليابان
.لقد زرتها ربما 11 مرة

376
00:25:20,880 --> 00:25:24,280
لكن أنا...أحب لباسهم
.واهتمامهم بالتفاصيل، الطعام

377
00:25:24,360 --> 00:25:25,880
أقصد أن سائقي سيارات
.الأجرة يرتدون قفازات

378
00:25:25,960 --> 00:25:28,440
.إنهم...كل شيء مهذب

379
00:25:28,520 --> 00:25:31,000
."لكنني قمت بزلة في "اليابان

380
00:25:31,080 --> 00:25:32,120
في "اليابان"؟ -
.أجل -

381
00:25:32,800 --> 00:25:36,840
،"أسوأ شيء كان...في الـ"أون سن
هل ذهبت إلى هناك؟

382
00:25:36,920 --> 00:25:38,760
لديهم تلك الحمّامات؟

383
00:25:38,840 --> 00:25:43,040
.لا، أعلم تحديداً عما تتكلم
.لكن عضوي صغير جداً، لذا

384
00:25:48,680 --> 00:25:49,720
.صحيح

385
00:25:49,800 --> 00:25:51,680
أتعلم ما الذي أتكلم عنه؟ -
.لا -

386
00:25:58,360 --> 00:26:01,680
.نعم، أعلم، تابع -
...لا، إذاً -

387
00:26:04,840 --> 00:26:07,120
،على كل حال
...دخلت إلى الحمّام

388
00:26:07,200 --> 00:26:09,560
لمن لا يعرف، تتألف حمّاماتهم
.من ينابيع طبيعية وساخنة

389
00:26:09,640 --> 00:26:11,400
.إنها لا تصدق، وهي جزء من الثقافة

390
00:26:11,480 --> 00:26:14,680
وهو إجراء معقد، عليك أن تذهب
.وتضع جميع أغراضك في الخزانة

391
00:26:14,760 --> 00:26:18,360
،تذهب، ترتدي ثوب، تنتعل الخفان
.ثم تدخل، عاري تماماً

392
00:26:18,440 --> 00:26:21,280
،يعطونك منشفة صغيرة
.رقيقة كقماشة الثياب الداخلية

393
00:26:21,440 --> 00:26:22,560
.هذا كل شيء، وتدخل

394
00:26:22,640 --> 00:26:24,720
،الجو حار، كأنك في الجحيم
.والجميع يجول في الداخل

395
00:26:24,880 --> 00:26:27,360
أنا أجول عارياً هناك
.لمدة حوالي ساعة

396
00:26:27,600 --> 00:26:32,000
،ولديهم حوض سباحة بارد صغير
.لتنعش نفسك لأن كل شيء حار جداً

397
00:26:32,080 --> 00:26:33,880
لذا غطست في
حوض السباحة البارد

398
00:26:34,040 --> 00:26:36,800
ووضعت الماء
.على رأسي، تعلم لأنتعش

399
00:26:37,120 --> 00:26:40,360
،وكنت جالساً هكذا
وكل الشبان يرمقونني بأغرب النظرات

400
00:26:40,440 --> 00:26:43,280
،وفكرت أن هذا حقاً غريب
لا أعلم ماذا يحدث

401
00:26:43,360 --> 00:26:46,120
،وأخيراً أحد الشبان
.كان جالساً في الحوض

402
00:26:46,200 --> 00:26:49,600
.وراح يؤشر لي بيديه

403
00:26:52,000 --> 00:26:56,480
،وأنا أقول لا يا رجل
.لا أفعل هذا، وهو يؤشر أكثر

404
00:26:57,760 --> 00:27:01,480
،وعندها فهمت. صحيح
.المنشفة لتغطية أعضائي

405
00:27:02,320 --> 00:27:04,000
.إذاً ها هو -
.وأنا كنت أتنقل كراقصي الفالس -

406
00:27:04,080 --> 00:27:07,480
،أحيي الناس مرحباً
كيف حالك؟

407
00:27:09,400 --> 00:27:11,160
إذاً من الواضح
أنك جئت إلى هنا اليوم

408
00:27:11,480 --> 00:27:13,680
."ودرجات الحرارة مشابهة لـ"أستراليا -
.صحيح -

409
00:27:13,840 --> 00:27:15,080
.أعني حار جداً

410
00:27:15,160 --> 00:27:17,520
وأظن أنه هناك مشكلة صغيرة
.بسيارتنا الجديدة، ذات السعر المقبول

411
00:27:17,600 --> 00:27:20,920
.فهي أسرع بكثير إذا أطفأت المكيف -
.نعم -

412
00:27:21,000 --> 00:27:23,160
.على ما يبدو أنك أطفأته -
.نعم -

413
00:27:23,240 --> 00:27:25,400
لأنني كنت أتمنى
...أن أصل إلى حدّ ما

414
00:27:25,480 --> 00:27:27,600
.لأن قدرتي على القيادة سيئة -
هل هي كذلك؟ -

415
00:27:27,680 --> 00:27:31,320
،مساعدي هنا
وعرفته منذ 20 سنة

416
00:27:31,640 --> 00:27:33,080
وهو معجب بالبرنامج
.لدرجة الجنون

417
00:27:33,160 --> 00:27:35,800
.وهو غاضب كثيراً مني لأنني هنا
"يقول، "أنا لا أستحق ذلك

418
00:27:35,880 --> 00:27:38,960
،بذلت جهدي وشاهدت كل الحلقات"
"أحب هذا البرنامج

419
00:27:39,040 --> 00:27:40,600
،وانظر إلى نفسك"
"مثلت في بضعة أفلام

420
00:27:40,680 --> 00:27:43,760
،تدعي انك شخص مهم"
".(وتقود السيارة مع (ستيغ

421
00:27:43,840 --> 00:27:46,640
.على كل حال، قدت والمكيف مطفأ -
.نعم -

422
00:27:46,880 --> 00:27:47,960
.في لفتك المثيرة -
.نعم -

423
00:27:48,040 --> 00:27:50,320
أيرغب أحد بمشاهدة ذلك؟ -
.نعم -

424
00:27:50,400 --> 00:27:51,560
.فلنعرض الشريط

425
00:27:56,560 --> 00:27:57,600
.نعم

426
00:27:57,680 --> 00:28:01,640
أشعر بأنني بحاجة
.إلى السرعة، 60، ها أنت

427
00:28:02,360 --> 00:28:04,400
.يبدو ذلك كأنك مصمم

428
00:28:04,560 --> 00:28:08,640
،كأنك تهتم حقاً
.كدت أقول أن هذا تحكّم قوي

429
00:28:08,840 --> 00:28:11,160
!منعطف حاد -
...وحرفياً انظر -

430
00:28:11,840 --> 00:28:13,360
.منخفض كثيراً في هذه السيارة

431
00:28:13,440 --> 00:28:15,040
.إنه مقعد منخفض -
.نعم -

432
00:28:15,640 --> 00:28:17,120
.لم أظن، أنني سأشعر بالمنافسة

433
00:28:17,200 --> 00:28:18,680
.يا إلهي، هل أشعر بالمنافسة

434
00:28:18,760 --> 00:28:20,600
،اكبحها قليلاً في وقت مبكر
."تذكر ما قاله الـ"ستيغ

435
00:28:21,240 --> 00:28:23,360
حسناً، أستطيع أن أرى الطريقة
.التي كنت تقود فيها السيارة

436
00:28:23,440 --> 00:28:25,800
.هذا رجل يريد أن تصبح الأمور

437
00:28:25,880 --> 00:28:26,920
.نعم

438
00:28:27,080 --> 00:28:29,040
!"هيا، "جاكمان

439
00:28:29,880 --> 00:28:31,320
.6 آلاف، هذا جيد

440
00:28:32,160 --> 00:28:34,200
.حسناً، هذا المنعطف نقطة ضعفي

441
00:28:34,760 --> 00:28:36,680
.نعم، إنه نقطة ضعف الجميع

442
00:28:36,760 --> 00:28:39,160
مع أن الجميع يخرج عن
.المسار عند ثاني آخر منعطف

443
00:28:40,080 --> 00:28:41,960
.هيو"، هذا ليس سيئاً على الإطلاق"

444
00:28:42,040 --> 00:28:43,240
حقاً؟ -
.لا -

445
00:28:43,440 --> 00:28:46,160
،في الحقيقة أنا حقاً مذهول
تستخدم مساحةً أكبر من المسار

446
00:28:46,240 --> 00:28:48,080
.مما استخدم "بنديكت" الأسبوع الماضي

447
00:28:49,040 --> 00:28:51,360
.حسناً، لا تكن جباناً

448
00:28:51,840 --> 00:28:53,680
.فقط ابقَ

449
00:28:53,760 --> 00:28:56,040
لا أستطيع أن أصدق أنني
أبقيت رجلي على دواسة الوقود

450
00:28:56,120 --> 00:28:58,640
،للحصول على السرعة القصوى
.نعم، "ستيغ"، ستكون فخوراً بي

451
00:29:00,680 --> 00:29:03,000
...إنها تحتاج إلى الجرأة

452
00:29:03,080 --> 00:29:05,520
أن تترك رجلك على الدواسة
.وأنت قريب من العجلات

453
00:29:05,600 --> 00:29:07,640
!نعم -
.قريب من تلك العجلات -

454
00:29:08,320 --> 00:29:09,800
.أشم رائحة المطاط

455
00:29:10,800 --> 00:29:12,880
حسن الآن دعنا نرى
.إذا أتممت المنعطف بإتقان

456
00:29:12,960 --> 00:29:15,080
.نعم، هذا رائع

457
00:29:15,680 --> 00:29:17,880
لقد كدت تخرج عن المسار
.لكنك سيطرت عليها جيداً

458
00:29:17,960 --> 00:29:20,520
غامبون"، أتممته"
.بشكل جيد أيضاً

459
00:29:20,720 --> 00:29:23,240
،وعبر الخط النهائي
.سيداتي، سادتي

460
00:29:32,480 --> 00:29:34,360
.لدي الوقت الذي سجلته هنا -
.حسناً -

461
00:29:34,440 --> 00:29:35,840
في أي مرتبة تظن أنك حللت؟

462
00:29:36,160 --> 00:29:39,720
."حسن أفكر في "تشارلز دانس

463
00:29:40,040 --> 00:29:43,240
.فوق أم تحت "تشارلز" تماماً -
.تماماً فوقه أو تحته -

464
00:29:43,320 --> 00:29:45,960
.لكنك تظن أنك سجلت دقيقة و48 ثانية -
.نعم -

465
00:29:46,040 --> 00:29:48,440
...حسناً، أنجزتها بدقيقة

466
00:29:49,520 --> 00:29:50,960
...و40 ثانية

467
00:29:52,760 --> 00:29:55,480
.و6،1 ثانية

468
00:29:55,560 --> 00:29:58,480
!إذاً أنت ثالث أسرع نجومنا -
.يا للهول -

469
00:30:01,880 --> 00:30:03,040
.شكراً يا صاح

470
00:30:05,160 --> 00:30:06,520
إيرفينغ"؟"

471
00:30:06,840 --> 00:30:08,720
.يغني، يرقص -
."إيرفينغ" -

472
00:30:09,440 --> 00:30:10,600
من يبحث عن صديقك؟

473
00:30:10,880 --> 00:30:12,760
أين "إيرفينغ"؟ -
.إنه يختبئ -

474
00:30:12,840 --> 00:30:14,520
.أين أنت يا "إيرفينغ"؟ تعال

475
00:30:14,600 --> 00:30:16,840
.سيكره ذلك
.قال لي إنني أحمق

476
00:30:18,240 --> 00:30:19,560
صديقك قال إنك أحمق، أين هو؟ -
.قال إنني مثير للشفقة وأحرجه -

477
00:30:19,640 --> 00:30:21,120
إيرفينغ"، أين أنت؟"
.هيا يا صديقي

478
00:30:21,800 --> 00:30:23,120
!ثالث -
.أنا مندهش -

479
00:30:23,200 --> 00:30:26,080
.شكراً -
.أنا مندهش -

480
00:30:26,880 --> 00:30:30,600
!جميعنا مندهشون -
.كل شيء مسجل -

481
00:30:31,760 --> 00:30:34,880
."سيداتي، سادتي، "هيو جاكمان -
.شكراً -

482
00:30:40,120 --> 00:30:44,760
الآن، بنينا في وقت سابق
.عربة حوامة" وقد غرقت"

483
00:30:45,200 --> 00:30:49,400
نعم، عمل بشكل ممتاز كعربة
.لكنها لم تعمل كحوامة

484
00:30:49,480 --> 00:30:54,240
.لكن لا يهم، لأننا حاولنا مرة أخرى
!سيداتي، سادتي، ها هي

485
00:30:54,400 --> 00:30:57,200
"العربة الحوامة"

486
00:30:57,920 --> 00:31:00,320
،الآن في الخلف

487
00:31:00,480 --> 00:31:04,000
استبدلت المحركان
.بقوة 90 حصان بهذه

488
00:31:04,080 --> 00:31:07,880
للإقلاع لدينا محرك
."من "ياماها" "سوبر بايك أر1

489
00:31:08,080 --> 00:31:12,240
"وللدفع استخدمنا محرك "في 8
2،4 ليتر مدمج وزنه خفيف

490
00:31:12,320 --> 00:31:14,000
.من سيارة مسار أساسية

491
00:31:14,320 --> 00:31:20,680
كل ذلك يعني أن
.مؤخرتها تضم قوة 600 حصان

492
00:31:21,040 --> 00:31:26,160
نعم، في هذه الأثناء، كنت أعمل
على تجهيز تنانير مطاطية أسمك

493
00:31:26,240 --> 00:31:30,400
.تسدلها في لمح البصر

494
00:31:31,400 --> 00:31:37,480
كما أضفت فوقها أنابيب مطاطية
.قابلة للنفخ مما يجعلها أقل عرضة للغرق

495
00:31:46,200 --> 00:31:49,840
نحن واثقون أن الحوامة
.مارك 2" ستعمل"

496
00:31:50,040 --> 00:31:54,560
وسنختبرها في ثياب
.رياضية وليس في حوض

497
00:31:54,800 --> 00:31:57,360
،عوضاً عن ذلك
.سنعمل على تجربتها هنا

498
00:31:57,880 --> 00:32:00,120
.في نهر "أيفون" العظيم

499
00:32:01,880 --> 00:32:06,520
فيما الأغصان تتدلى، وعربات التبضع
...محجوبة بالإضافة إلى العديد من الحواجز

500
00:32:06,600 --> 00:32:10,360
"يعتبر نهر الـ"أيفون
.في الواقع شارعاً غمره الفيضان

501
00:32:11,200 --> 00:32:16,040
،إذا عملت عربتنا هنا
.فستعمل في بلدتك عندما يأتي السيل

502
00:32:17,920 --> 00:32:19,320
،حسناً، اسمعا

503
00:32:19,400 --> 00:32:20,520
.نعم -
.سأتولى القيادة -

504
00:32:21,440 --> 00:32:24,040
.هاموند"، أنت مسؤول عن غرفة المحركات" -
.حسناً -

505
00:32:24,120 --> 00:32:25,800
.و"جيمس"، أنت الملاح

506
00:32:27,920 --> 00:32:31,960
،مفعمين بالثقة
.بدأنا بإجراءات الانطلاق

507
00:32:32,320 --> 00:32:34,640
.شغّل محرك الإقلاع

508
00:32:34,720 --> 00:32:36,240
."علم يا "كلاركسون

509
00:32:41,880 --> 00:32:43,800
.شغل محرك الدفع

510
00:32:44,400 --> 00:32:45,680
أحب الأشياء
.التي يجب أن نقولها

511
00:32:45,760 --> 00:32:47,360
.أحب هذه التجربة بأكملها -
.أعلم. ها نحن -

512
00:32:47,440 --> 00:32:48,880
.سأعطيها القليل من الوقود

513
00:32:54,640 --> 00:32:56,520
.لديك قوة الدفع

514
00:33:00,960 --> 00:33:02,560
.وها نحن نتحرك، نحن قادمون

515
00:33:02,640 --> 00:33:04,480
.نحن نذهب يميناً -
.اذهب يساراً -

516
00:33:04,560 --> 00:33:05,720
.إننا ننحرف جانباً -
.اذهب إلى المنفذ -

517
00:33:06,640 --> 00:33:08,640
!ها نحن ننطلق -
.قوة 600 حصان -

518
00:33:08,720 --> 00:33:10,480
!أطلقها -
.ها نحن -

519
00:33:10,560 --> 00:33:11,960
.يا إلهي

520
00:33:13,600 --> 00:33:16,080
.أشغل قوة الدفع -
.إنها تعمل -

521
00:33:16,160 --> 00:33:19,240
!إنها حقاً تعمل -
.إنها تعمل! إننا نطفو -

522
00:33:19,320 --> 00:33:21,440
.أنا أغرق -
.تتسرّب المياه إلى الداخل -

523
00:33:21,520 --> 00:33:23,280
.سأديرها -
.مساحات الزجاج الأمامي -

524
00:33:23,360 --> 00:33:26,840
.أدرها أكثر سنصطدم بالضفة -
.من الصعب إدارتها إلى اليمين -

525
00:33:26,920 --> 00:33:28,160
!جيرمي"، در إلى اليمين" -
.من الصعب إدارتها إلى اليمين -

526
00:33:28,240 --> 00:33:30,400
...لا أعلم، لا تستطيع
.لا يمكنك فعل ذلك

527
00:33:30,640 --> 00:33:32,160
.بالطبع يمكنها -
.لقد اصطدمنا -

528
00:33:32,240 --> 00:33:33,440
.لقد اصطدمنا

529
00:33:33,720 --> 00:33:34,800
.قوة الدفع القصوى

530
00:33:35,360 --> 00:33:37,080
.نحن عالقون إلى حد ما

531
00:33:37,320 --> 00:33:39,000
ها هو نوع التمارين الذي
كان يجدر بك أن تقوم به

532
00:33:39,080 --> 00:33:41,720
فيما كنا مشغولين في تركيب
.المحركات وبناء هذا الشيء

533
00:33:41,880 --> 00:33:45,840
،دفاعاً عن نفسي، الحوامات لا تضم مكابح
ولا إمكانية الرجوع

534
00:33:45,920 --> 00:33:48,240
.وتوجيهها عشوائي جداً

535
00:33:48,320 --> 00:33:52,600
،وإذا أطفأت محرك الإقلاع
.لا يمكنك تشغيله مجدداً في الماء

536
00:33:52,840 --> 00:33:56,520
.أنت تتجه نحو الضفة مجدداً -
.جاهز، سأعاود تشغيل الطاقة -

537
00:33:56,600 --> 00:33:58,360
.ها هي الضفة -
.لا يوجد مكابح -

538
00:33:59,120 --> 00:34:01,880
.اصطدام -
.ابتعد عن هذا الطريق -

539
00:34:04,240 --> 00:34:07,120
.إن النهر ضيق جداً -
حسناً، إنها بشكل نهر -

540
00:34:07,200 --> 00:34:08,880
أي أنها تميل
.لتكون طويلة وضعيفة

541
00:34:08,960 --> 00:34:11,480
.ها نحن ننطلق
.سأزودها بقوة كاملة فيما نستدير

542
00:34:11,560 --> 00:34:15,400
،أكثر مما ينبغي! إن معداتنا تعمل
.أدر الدفة

543
00:34:15,560 --> 00:34:18,239
جيمس"، أنا واحد من"
.أفضل سائقي الحوامة في العالم

544
00:34:18,320 --> 00:34:21,080
.نعم، يمكنني أن أرى ذلك -
لهذا نحن عالقين بين أجمة نبات القراص؟ -

545
00:34:21,239 --> 00:34:22,360
!نعم

546
00:34:24,440 --> 00:34:25,679
.انظرا إلى ذلك

547
00:34:27,239 --> 00:34:28,920
.هناك رجل يصطاد السمك

548
00:34:29,880 --> 00:34:32,880
!أنا آسف
!جميعنا نعتذر منك

549
00:34:32,960 --> 00:34:35,000
.شجرة -
.شجرة -

550
00:34:35,080 --> 00:34:37,159
.شجرة -
.شجرة ضخمة -

551
00:34:38,159 --> 00:34:39,840
!سألف حولها -
!مكابح -

552
00:34:39,920 --> 00:34:40,920
.اهدآ

553
00:34:41,080 --> 00:34:43,040
ما الذي يقلقك؟

554
00:34:43,120 --> 00:34:44,520
.نحن بين الأشجار -
.اجتاحتنا الأشجار -

555
00:34:44,600 --> 00:34:46,520
.كيف لها أن تدخل هنا

556
00:34:48,360 --> 00:34:49,360
.اصطدام

557
00:34:51,159 --> 00:34:53,040
.لقد كسرنا النافذة -
.كسرنا الزجاج الأمامي -

558
00:34:53,120 --> 00:34:55,840
..."حباً بالله يا "كلاركسون -
.لقد كسرنا الزجاج الأمامي بالفعل -

559
00:34:55,920 --> 00:34:59,400
.نعم، لقد كسرته -
.لقد جعلت من ذلك مصيبة كاملة -

560
00:34:59,600 --> 00:35:01,600
هل من خطاف قارب "جيمس"؟ -
.نعم -

561
00:35:01,680 --> 00:35:04,120
!هيا...ادفعنا بعيداً

562
00:35:06,040 --> 00:35:08,040
.هكذا أفضل -
.هذا هو المطلوب -

563
00:35:08,800 --> 00:35:10,800
!هيا

564
00:35:10,880 --> 00:35:13,920
!"المساحات يا "جيمس

565
00:35:15,120 --> 00:35:16,200
.إنها مكسورة

566
00:35:16,680 --> 00:35:17,920
."ريتشارد" -
.نعم -

567
00:35:18,000 --> 00:35:21,640
.أظن أنني سيطرت عليها الآن -
.مدهش، حسناً لنعد ونتزود بالوقود -

568
00:35:22,080 --> 00:35:23,240
ماذا؟ -
نعود وماذا؟ -

569
00:35:23,320 --> 00:35:25,360
.علينا أن نتزود بالوقود، يكاد ينفذ

570
00:35:25,440 --> 00:35:27,240
.لم يمضِ سوى 10 دقائق -
.10 دقائق -

571
00:35:27,400 --> 00:35:28,760
،حسن نعم، أعلم
.لكننا استنفذنا كل الوقود

572
00:35:28,840 --> 00:35:31,720
،هناك 600 حصان في الخلف
.يحتاج ذلك إلى الكثير من الوقود

573
00:35:31,800 --> 00:35:33,960
ما هي سعة الخزان؟ -
.غالونان -

574
00:35:34,160 --> 00:35:35,760
غالونان؟ -
.نعم -

575
00:35:37,440 --> 00:35:40,520
،على وقع هذا الخبر
.توجهنا نحو الضفة

576
00:35:40,960 --> 00:35:45,600
،هاموند"، تحضر لتطفئ هذه المحركات"
.و"جيمس"، تحضر لتشغيل المحرك الآخر

577
00:35:45,680 --> 00:35:47,720
.هاموند"، أطفئ المحرك الآن"

578
00:35:47,880 --> 00:35:49,160
.أطفئه -
.أطفأته -

579
00:35:50,320 --> 00:35:52,440
.محرك اليابسة لا يعمل -
ماذا؟ -

580
00:35:52,520 --> 00:35:54,720
لماذا لا يعمل مفتاح التشغيل؟ -
.لأنه رطب -

581
00:35:54,800 --> 00:35:56,360
لما لم تجعله مضاد للماء؟

582
00:35:56,440 --> 00:35:58,920
.حسن، لم...لم أتوقع ذلك -
لما لا نزال نصرخ؟ -

583
00:36:00,400 --> 00:36:04,080
،لحسن الحظ أن إخراجه من المياه
.لم يسبب لنا العناء بتاتاً

584
00:36:11,480 --> 00:36:16,240
،ولكن فيما نتزوّد بالوقود
.تلقينا مفاجأة غير سارة

585
00:36:17,840 --> 00:36:19,160
."هاموند" -
ماذا؟ -

586
00:36:20,360 --> 00:36:22,040
.إنه الظرف الذهبي

587
00:36:22,520 --> 00:36:24,200
ماذا؟ -
.لم أكن أتوقع -

588
00:36:25,360 --> 00:36:27,520
"ستقودون العربة الحوامة من هنا"

589
00:36:27,600 --> 00:36:30,280
(ستراتدفورد أبون أيفون)"
"(إلى (توكسبوري

590
00:36:30,480 --> 00:36:33,280
واحدة من البلدات الأكثر عرضة"
"(للفياضنات في (المملكة المتحدة

591
00:36:33,440 --> 00:36:36,760
وعندما تصلون إلى هناك ستتباهون"
".باختراعكم أمام السكان المحليين

592
00:36:37,320 --> 00:36:38,360
."توكسبوري" -
كم تبعد عن هنا؟ -

593
00:36:38,960 --> 00:36:40,480
.80 كيلومتراً تقريباً

594
00:36:40,800 --> 00:36:42,640
80 كيلومتراً؟ -
كم كيلومتراً قطعنا؟ -

595
00:36:42,720 --> 00:36:43,880
.45 متراً

596
00:36:44,560 --> 00:36:45,880
.تحتاج إلى الكثير من الوقود

597
00:36:46,640 --> 00:36:47,920
.صحيح

598
00:36:51,400 --> 00:36:52,720
...بعد أن تحضرنا

599
00:36:52,800 --> 00:36:54,280
."أشعر كأنني "ديزي ديوك

600
00:36:55,240 --> 00:36:57,520
."وانطلقنا نحو "توكسبوري

601
00:36:57,880 --> 00:37:00,520
،وبعد تشغيل المحرك
.سنقوم بدورة كاملة إلى اليسار

602
00:37:03,320 --> 00:37:05,920
هل وضعنا جيد أم ماذا؟

603
00:37:06,680 --> 00:37:08,080
.عمل رائع

604
00:37:08,280 --> 00:37:12,360
."أكمل على هذا النحو يا قبطان "كلاركسون -
.أشعر بالارتياح كل مرة، أحب ذلك -

605
00:37:13,080 --> 00:37:15,680
.هذه آلة رائعة

606
00:37:15,760 --> 00:37:18,160
.آلة مدهشة حقاً -
.كل شيء يعمل بشكل جيد -

607
00:37:18,680 --> 00:37:24,920
،بينما كل شيء يسير على ما يرام
انطلقنا في ما نتمناه أن تكون رحلة هادئة

608
00:37:35,040 --> 00:37:40,280
لكن عندما وصلنا إلى ضواحي "ستراتدفورد
.أبون أيفون" التاريخية والهادئة

609
00:37:40,480 --> 00:37:44,080
.أدركنا أن هناك مشكلة ضجيج

610
00:37:49,720 --> 00:37:52,440
.بالإضافة إلى رش المياه

611
00:37:53,800 --> 00:37:55,160
.رجل في اليسار

612
00:37:56,400 --> 00:37:59,200
.آسف جميعاً، أعتذر

613
00:37:59,880 --> 00:38:02,480
!أنا حقاً آسف

614
00:38:03,480 --> 00:38:06,520
ما المسافة التي قطعناها حتى الآن؟ -
.274 متراً -

615
00:38:06,600 --> 00:38:10,120
ممتاز، كم من الوقت استغرق ذلك؟ -
.حوالي 20 دقيقة -

616
00:38:16,000 --> 00:38:18,880
،في النهاية
"وصلنا إلى وسط "ستراتفورد

617
00:38:19,040 --> 00:38:21,600
.وواجهنا أول عائق

618
00:38:25,600 --> 00:38:26,840
.الآن الجسر

619
00:38:26,920 --> 00:38:30,160
أتعلم، يجب أن تعلم أنه
.بني هذا الجسر عام 1480

620
00:38:30,320 --> 00:38:32,040
.نعم -
.مصنف من الدرجة الأولى -

621
00:38:32,120 --> 00:38:34,600
.لذا لا تحطّمه -
!ها نحن -

622
00:38:34,680 --> 00:38:35,920
...مساحات! هنا -

623
00:38:36,000 --> 00:38:38,440
.انظرا كم أنا بارع -
.نعم، في الواقع نجح ذلك -

624
00:38:38,520 --> 00:38:39,960
.لا، لم ينجح، ستصطدم به

625
00:38:40,040 --> 00:38:42,040
.حطمنا جزءاً بسيطاً -
.الجسر الذي لا يقدر بثمن -

626
00:38:42,120 --> 00:38:45,160
.أوشكت على الوصول
.أنا مبلل أيها الغبي

627
00:38:46,800 --> 00:38:48,880
بعد أن اقترفت بعض
.الفوضى عند ذلك البرج

628
00:38:48,960 --> 00:38:52,240
.وجدت خطةً لتجنب الثاني

629
00:38:52,320 --> 00:38:53,920
.أسعى إلى عدم الدخول

630
00:38:54,000 --> 00:38:57,240
...ارتكازاً على أن الحوامة -
.هذا المكان الأخير الذي ستقصده -

631
00:38:57,400 --> 00:39:00,280
إنه...لا، إذا كنت تهدف
.لشيء، لن تدخل إلى هناك

632
00:39:01,840 --> 00:39:04,960
.لسوء الحظ أن خطتي لم تنجح

633
00:39:05,040 --> 00:39:06,680
.لم تذهب حيث كنت أهدف

634
00:39:06,760 --> 00:39:08,560
نعم، لكن هل ستمر بسهولة؟ -
.لا -

635
00:39:08,640 --> 00:39:11,880
.يا إلهي -
.سيكون ذلك شديد الانحدار -

636
00:39:12,040 --> 00:39:15,640
.يا إلهي سيدفعنا ذلك إلى الأسفل -
!وازنها، هيا -

637
00:39:19,000 --> 00:39:20,040
.هذا رائع

638
00:39:20,120 --> 00:39:24,000
!لقد فعلنا شيئاً -
.نستطيع...يا إلهي، مجدفين -

639
00:39:26,920 --> 00:39:30,600
.ركز! إلى اليسار

640
00:39:30,680 --> 00:39:32,160
"لا يا "جيمس
.هناك رجل في قارب

641
00:39:32,240 --> 00:39:34,080
.لا، سنتخطاه -
.هناك رجل في قارب -

642
00:39:34,160 --> 00:39:35,440
ها هي الجمعية
.الملكية لعلوم الكيمياء

643
00:39:35,520 --> 00:39:39,240
.هناك رجل في قارب -
!تخطاه! إلى اليسار -

644
00:39:39,320 --> 00:39:40,520
!يا إلهي

645
00:39:42,360 --> 00:39:43,360
!يا إلهي

646
00:39:44,000 --> 00:39:46,040
أين هو؟ -
.إنه هنا -

647
00:39:46,600 --> 00:39:48,640
.إذاً أنا آسف حقاً

648
00:39:48,800 --> 00:39:50,480
.آسف -
.آسف يا صاح -

649
00:39:52,320 --> 00:39:54,320
.على الأرجح ليس مرحباً بنا هنا

650
00:39:56,160 --> 00:39:59,680
لذا قررنا أنه من الأفضل
.أن نخرج من هذه البلدة

651
00:40:02,160 --> 00:40:06,320
،ولكن في عجلتنا
.اغتسلت الكاميرا الخاصة بقاربنا

652
00:40:06,560 --> 00:40:07,880
.هذا ليس جيداً

653
00:40:08,400 --> 00:40:09,800
.فقدنا وجهتنا

654
00:40:09,960 --> 00:40:11,160
.ونحن في أسفل هنا

655
00:40:11,240 --> 00:40:13,440
.يمين -
.هيا إلى اليمين -

656
00:40:15,560 --> 00:40:18,800
.تشبثا جيداً، سأطفىء المحرّك

657
00:40:21,360 --> 00:40:24,360
...ماذا حدث؟ هو أن هذه الحوامة

658
00:40:24,440 --> 00:40:26,680
.تكون رائعة إلى درجة تصبح كارثية -
.نعم -

659
00:40:30,000 --> 00:40:33,080
بعد أن اعتذرنا لأصاحب
القوارب التي اصطدمنا بها

660
00:40:33,160 --> 00:40:35,080
.ومن الرجل الذي وقع في الماء

661
00:40:35,440 --> 00:40:37,560
.جيمس ماي"، تحقق من الخريطة"

662
00:40:37,640 --> 00:40:39,040
أي جهة؟ -
.إلى اليسار -

663
00:40:39,200 --> 00:40:42,160
.تزودنا بالوقود وانطلقنا مجدداً

664
00:40:43,040 --> 00:40:47,200
،وفي البلدة المجاورة
.قررنا أن نتوقف لتناول الغذاء

665
00:40:47,560 --> 00:40:49,960
.أرى مطعماً لطيفاً هنا

666
00:40:50,120 --> 00:40:52,600
.نعم. انظر إلى ذلك

667
00:40:53,680 --> 00:40:57,680
.مرسى خاص فقط لزبائن المطعم -
.نحن زبائن المطعم، لذا يمكننا ذلك -

668
00:40:58,040 --> 00:40:59,400
.نحن آتون لتناول الغذاء

669
00:41:00,000 --> 00:41:04,320
في هذه المرحلة، اكتشفنا
.أن "جيرمي" لم يتعلم كيف يركن

670
00:41:05,800 --> 00:41:06,840
.ها نحن

671
00:41:08,560 --> 00:41:10,040
.يا إلهي! تشبثوا

672
00:41:13,640 --> 00:41:15,720
.لم أصب مجدداً -
.يا إلهي -

673
00:41:19,280 --> 00:41:20,760
.تظن أنك تجاوزت حدود ذلك

674
00:41:20,840 --> 00:41:22,120
في أي اتجاه ستركن؟

675
00:41:22,400 --> 00:41:25,480
لما لا تستطيع ركنها حباً بالله؟ -
.آسف -

676
00:41:25,560 --> 00:41:28,200
.آسف -
.نحن آسفون -

677
00:41:28,280 --> 00:41:29,320
.أنا لست جائعاً

678
00:41:29,400 --> 00:41:31,920
لما لا نصنع لافتة
نكتب عليها آسف؟

679
00:41:35,040 --> 00:41:38,360
قررنا أن نتخلى عن طعام
...الغذاء للآن، وبدلاً من ذلك

680
00:41:40,440 --> 00:41:43,840
نرى مدى السرعة التي
.تستطيع فيها "العربة الحوامة" الهروب

681
00:41:44,560 --> 00:41:46,120
،"حسناً، "هاموند
.أطلعني عن قوة محرك الدفع

682
00:41:46,200 --> 00:41:49,440
.7500، 8000

683
00:41:51,640 --> 00:41:54,320
.إننا نتحرك حقاً الآن يا سادتي

684
00:41:56,320 --> 00:41:57,920
جيمس"، ما هي سرعتنا؟"

685
00:41:58,000 --> 00:42:00,400
أستطيع أن أحقق ذلك
.بقطعة حبل معقود

686
00:42:00,480 --> 00:42:02,840
."كما فعلوا في "إتش إم إس فيكتوري -
.قم بذلك -

687
00:42:04,400 --> 00:42:06,960
،تبدو الأمور جيدة حتى الآن
.نحن في رحلة بحرية

688
00:42:09,120 --> 00:42:11,920
،حسن، هذا سيكون
...مهلاً! 20 هي

689
00:42:12,880 --> 00:42:18,120
،نبحر بسرعة 120 عقدة في الساعة
.أي 222 كيلومتراً في الساعة

690
00:42:18,200 --> 00:42:21,360
.222 كيلومتراً؟ نغيّر الآن

691
00:42:23,400 --> 00:42:26,520
"إنه شيء رائع حقاً أن "العربة الحوامة
لا تسبب بأي اندفاع للموج

692
00:42:26,600 --> 00:42:29,880
لذا لا تسبّب الضرر
.للحياة البرية أو للضفة

693
00:42:31,400 --> 00:42:33,960
.إنها كنسمة، عاصفة بعد الشيء

694
00:42:35,280 --> 00:42:36,840
لا، إننا نتوقف. ماذا حدث؟

695
00:42:37,040 --> 00:42:38,560
...لقد أسقطت

696
00:42:38,920 --> 00:42:40,840
،إننا نغرق
.إننا نغوص إلى الأسفل

697
00:42:43,880 --> 00:42:45,080
.حدث خطأ ما

698
00:42:45,160 --> 00:42:47,640
هذا كان، أظن أن التنانير
.المطاطية الأمامية قد انهارت

699
00:42:48,880 --> 00:42:53,000
هذا يعني أنه كان علينا أن
.نبادر بإجراءات التحطم الطارىء

700
00:42:53,400 --> 00:42:54,960
أتعرفان ماذا
يتطلب ذلك أيها السادة؟

701
00:42:55,440 --> 00:42:56,720
.إلى تنشق الأكسجين

702
00:42:56,960 --> 00:43:00,760
،نعم، إنها فكرة جيدة
.دعونا نهتف لأنفسنا

703
00:43:03,480 --> 00:43:04,840
!مرحى

704
00:43:06,160 --> 00:43:08,440
.انتظر دقيقة -
لم قارورتك صغيرة؟ -

705
00:43:11,720 --> 00:43:13,320
لم أعطوك هذه؟

706
00:43:14,680 --> 00:43:17,720
أعطوك قارورة "سباركليت" من
.حفلة عيد ميلاد "ويتني" السابع

707
00:43:17,800 --> 00:43:19,400
.استنشاقه واحدة بعد، وتفرغ

708
00:43:20,040 --> 00:43:22,360
هل أدركت ما فعلنا للتو يا صاح؟ -
ماذا؟ -

709
00:43:22,880 --> 00:43:24,000
.لقد استنفذنا مخزون الهواء

710
00:43:24,080 --> 00:43:27,200
استعملنا كل الأكسجين
.في سبيل المرح

711
00:43:27,560 --> 00:43:30,000
.فيما نحن جالسين في عربة تغرق

712
00:43:30,760 --> 00:43:34,960
"هذه "العربة الحوامة
."تطلب النجدة من "أيفون

713
00:43:35,200 --> 00:43:38,760
.نداء لـ"أيفون"، النجدة

714
00:43:41,200 --> 00:43:44,320
من حظ الحظ، لأننا
.اجتزنا 6 من الكيلومترات الـ80

715
00:43:44,400 --> 00:43:46,720
لم يكن على الرافعة
.أن تجتاز الكثير للوصول

716
00:43:48,080 --> 00:43:51,120
وبعد أن أصلحنا التنانير
...المطاطية وتزودنا بالوقود

717
00:43:51,360 --> 00:43:53,080
.عدنا إلى مسارنا

718
00:43:53,440 --> 00:43:54,800
مسرور؟ -
.نعم -

719
00:43:55,600 --> 00:43:57,080
كل شيء على ما يرام
.في غرفة المحركات

720
00:43:57,520 --> 00:43:58,800
.واسترخ

721
00:44:01,520 --> 00:44:04,680
لكن للأسف
.لم يستغرق الاسترخاء كثيراً

722
00:44:05,040 --> 00:44:06,120
.يا إلهي! هناك سدّ

723
00:44:06,200 --> 00:44:07,720
هل يمكن المرور
في حوامة عبر الحواجز؟

724
00:44:07,800 --> 00:44:11,080
هل يسمحون للحوامات بالدخول؟

725
00:44:12,200 --> 00:44:15,360
،ليزداد الأمر سوءاً
.لم يكن هناك أي حارس للسدّ

726
00:44:15,840 --> 00:44:18,000
هل تريدان أن تتعلما
كيف تتخطيان سدّاً؟

727
00:44:18,080 --> 00:44:20,280
.لم أتخطَ سداً -
.لم أقم بذلك يوماً -

728
00:44:20,360 --> 00:44:21,680
عليك أن تجعل
.منسوب المياه يرتفع

729
00:44:22,000 --> 00:44:26,720
لكن لا تترددان لأنني
.سأكون بمفردي في الداخل

730
00:44:27,240 --> 00:44:29,200
..."مع خروج "ريتشارد" و"جيمس

731
00:44:29,280 --> 00:44:30,680
.هيا، انزل

732
00:44:31,320 --> 00:44:33,840
.كنت آلةً متعددة المهمات

733
00:44:34,320 --> 00:44:38,360
هذا صعب، علي أن أقود وأقوم
.بجميع المهام الخاصة بالمحركات

734
00:44:38,440 --> 00:44:44,240
"أنا سيد "زولو" و"سكوتي
.و"سبوك" كلهم في شخص واحد

735
00:44:44,960 --> 00:44:47,280
.مهلاً! المياه في السدّ -
.نعم -

736
00:44:47,360 --> 00:44:49,640
.عليه أن يكون بنفس مستوى القارب -
...إذاً علينا أن نسمح -

737
00:44:49,720 --> 00:44:53,560
علينا أن نصل
.إلى الأسفل، لا، نعم

738
00:44:53,840 --> 00:44:57,120
لا بأس حقاً، لدي
.خزانَيْن من الوقود، خذا وقتكما

739
00:44:58,000 --> 00:45:00,200
إن صوتها عالً جداً
عندما لا تكون فيها، لا؟

740
00:45:02,120 --> 00:45:05,480
على الناس ربما أن يعتادوا على
"فكرة أنه عندما يملكون "العربة الحوامة

741
00:45:05,560 --> 00:45:06,760
...أن القنوات

742
00:45:07,360 --> 00:45:11,280
أقل هدوءاً مما كانت
.عليه في الزمن الماضي

743
00:45:11,360 --> 00:45:16,120
"إنه تطور طبيعي حقاً، كان يوجد قارب "بوني
...عندما بدأت القنوات

744
00:45:16,200 --> 00:45:17,840
!قوة الإنسان الخارق -
.نعم -

745
00:45:19,560 --> 00:45:23,080
،ثم جرى اكتشاف الاحتراق الداخلي...
.وبدأت القوارب تعمل على محركات الديزيل

746
00:45:23,160 --> 00:45:25,160
.والآن، ها هو المستقبل

747
00:45:27,120 --> 00:45:28,800
.ها نحن ننطلق. نعبر السدّ

748
00:45:31,880 --> 00:45:33,400
.نعم، القليل من الطاقة

749
00:45:33,480 --> 00:45:36,080
.الطاقة حلّ لكل شيء كما نعلم

750
00:45:39,480 --> 00:45:40,920
.نعم

751
00:45:42,920 --> 00:45:44,560
صحيح، إذا أنت
.ترفعه وأنا أديره

752
00:45:47,440 --> 00:45:49,080
.انظروا إلى ذلك الآن

753
00:45:51,520 --> 00:45:53,840
حسناً، هل نحن نغلق السدَ، أم نفتحه؟ -
.لا أعلم -

754
00:45:53,920 --> 00:45:55,760
...إننا نغلقه، ابق المركب متجهاً إلى -
.نعم -

755
00:45:55,840 --> 00:45:58,040
ما هذا؟ حسناً، سيذهب المركب
...أينما شاء، انظر هناك

756
00:45:58,120 --> 00:46:00,600
.أغلق جميع المجاذيف -
حسناً، ما هو المجذاف؟ -

757
00:46:00,800 --> 00:46:01,920
ماذا يفعلان؟

758
00:46:02,080 --> 00:46:05,360
صراحةً كلبي
.يعرف كيف يفتح السد

759
00:46:06,280 --> 00:46:07,520
.انظروا إليهما

760
00:46:07,960 --> 00:46:10,960
.آسف، عليك أن تديرها

761
00:46:11,480 --> 00:46:13,080
.لا، إلى الأسفل -
ماذا؟ -

762
00:46:13,400 --> 00:46:16,800
.إلى الأسفل -
هاموند"، ماذا تفعل؟" -

763
00:46:17,120 --> 00:46:20,560
ماذا تفعل؟ من يقود؟

764
00:46:21,040 --> 00:46:24,080
يا للهول! ظننت
.أنها ستثبت هناك

765
00:46:24,240 --> 00:46:25,960
.بالطبع لن تثبت

766
00:46:26,040 --> 00:46:28,560
.اندفعت الحوامة نحو السدّ

767
00:46:28,960 --> 00:46:31,040
.عد إلى الحوامة، لا تترجل منها -
.ادخل إلى الحوامة -

768
00:46:32,560 --> 00:46:34,800
لمحاولة الإمساك
بالحوامة الشاردة

769
00:46:34,880 --> 00:46:37,520
"قمنا أنا و"هاموند
.بتشكيل حركة الكماشة

770
00:46:38,280 --> 00:46:42,800
،لكن للأسف وأنا أتسلق على متنها
.أخطأنا في القيام بالتشكيلة

771
00:46:44,840 --> 00:46:45,960
!لا

772
00:46:48,480 --> 00:46:49,560
.لا

773
00:46:52,000 --> 00:46:53,560
!لا أستطيع التنفس

774
00:46:59,720 --> 00:47:01,080
!لا أستطيع التنفس

775
00:47:01,520 --> 00:47:02,760
!لا أستطيع التنفس

776
00:47:02,960 --> 00:47:04,040
هل سقطت في المياه؟

777
00:47:04,320 --> 00:47:08,120
لا، أنا مبلل لأبعد درجة
.يمكن أن يصاب بها إنسان

778
00:47:08,840 --> 00:47:12,520
...تقرير...نحن -
.دمرناها -

779
00:47:12,600 --> 00:47:16,560
،حسناً، أوقعنا رجلاً عن قاربه
.وأعقنا مسار نهر الـ"أيفون" بأكمله

780
00:47:16,640 --> 00:47:18,680
.صحيح، هذا ما يجب أن نفعله

781
00:47:19,040 --> 00:47:20,440
علينا أن نخرجها من السدّ

782
00:47:20,800 --> 00:47:22,080
وبعدها نجرها

783
00:47:22,640 --> 00:47:24,480
وبعد ذلك نستطيع
.تعديل كل ذلك

784
00:47:26,120 --> 00:47:29,120
بعد أن فعلنا ذلك
.تحركنا من جديد

785
00:47:29,720 --> 00:47:33,240
جيمس"، أي طريق لعين هنا؟" -
.الزم اليمين -

786
00:47:34,160 --> 00:47:38,960
وينعكس على العديد من الإيجابيات
.التي جاءت من رحلتنا حتى الآن

787
00:47:39,360 --> 00:47:43,240
لقد واجهنا بعض المصائب
.لكنها ليست سيئة

788
00:47:43,720 --> 00:47:45,440
حقاً؟ -
.حسناً، لم تكن بالنسبة إلينا -

789
00:47:45,640 --> 00:47:49,120
أعني بصرف النظر
.عن الزجاج الأمامي المكسور

790
00:47:49,800 --> 00:47:53,880
"تعمل "العربة الحوامة
.كأي وقت مضى

791
00:47:54,840 --> 00:47:58,280
نعم إنها باهظة الثمن، لا أعتقد
أننا سنكون قادرين على بيعها

792
00:47:58,360 --> 00:48:01,280
.بأقل بكثير من ربع مليون جنيه إسترليني -
.واقعياً لا -

793
00:48:01,760 --> 00:48:02,840
...ولكن

794
00:48:03,080 --> 00:48:05,520
.لن يكون ذلك هدراً للأموال -
عندما تكون هنا -

795
00:48:05,600 --> 00:48:08,320
في غرفة الجلوس
.ولم تتمكن من الهروب

796
00:48:08,720 --> 00:48:12,640
كنت قد فعلت، واخترت عدم شراء
.واحدة من هذه الشاحنات الصغيرة

797
00:48:12,960 --> 00:48:14,840
.وهذا هو، أعتقد، جوهر ذلك

798
00:48:16,520 --> 00:48:17,760
.انتظر دقيقة

799
00:48:17,840 --> 00:48:19,120
ماذا؟ -
.انتظر -

800
00:48:19,200 --> 00:48:20,200
ماذا؟ -
ماذا؟ -

801
00:48:22,080 --> 00:48:23,920
أي طريق
أخذت لتذهب إلى هناك؟

802
00:48:24,000 --> 00:48:25,080
.لقد قلت اليمين

803
00:48:25,160 --> 00:48:27,640
قلت اليسار، أليس كذلك؟ -
.لا لم تفعل يا "جيمس"، قلت يمين -

804
00:48:28,000 --> 00:48:31,480
قف. ما هذا؟
هل هذا السد؟

805
00:48:33,960 --> 00:48:36,400
{\an8}"سد خطر، تيار قوي"

806
00:48:38,760 --> 00:48:41,280
.غيّر المسار، اسلك المسار الآخر -
.غيّرته -

807
00:48:43,320 --> 00:48:47,280
ياماها"، أعطني كل دورة"
."قام بها محرك "ياماها

808
00:48:49,840 --> 00:48:51,000
.أعطها المزيد

809
00:48:51,520 --> 00:48:55,120
.هناك، ها هي، إنها على الحدود
.لا يوجد المزيد، هذا كل ما يوجد

810
00:48:55,280 --> 00:48:56,640
.تسحبنا المياه

811
00:48:58,760 --> 00:49:01,320
.سأغير مسارها -
ماذا؟ لماذا ستغير المسار الآن؟ -

812
00:49:01,400 --> 00:49:04,680
هل تفضل الرجوع؟ -
.لا أريد أن أعيد المسار -

813
00:49:04,880 --> 00:49:07,480
.لا إنه محق، تقدم. هذا أفضل

814
00:49:08,800 --> 00:49:09,840
!يا إلهي

815
00:49:11,440 --> 00:49:14,880
هاموند"، أريد كل قوة"
.رفع يمكن أن تؤمنها

816
00:49:16,840 --> 00:49:19,280
...أعطيتها كل ما لديها و -
!إننا نتخطى -

817
00:49:19,360 --> 00:49:21,840
.إننا نتجه نحو الأسفل -
!يا إلهي -

818
00:49:21,920 --> 00:49:24,240
!يا إلهي

819
00:49:24,320 --> 00:49:26,200
.إنها نهايتنا

820
00:49:29,600 --> 00:49:31,880
!نعم -
!يا إلهي، لقد عبرنا -

821
00:49:31,960 --> 00:49:33,480
.عبرت السدّ

822
00:49:33,560 --> 00:49:36,920
!نجحت -
.لقد فعلناها -

823
00:49:37,000 --> 00:49:38,320
.تخطينا السدّ

824
00:49:38,400 --> 00:49:40,240
.ونحن على قيد الحياة -
.يا لها من آلة -

825
00:49:40,320 --> 00:49:42,400
.إنه أروع ما نجيت منه -
!لا يعقل -

826
00:49:42,480 --> 00:49:43,920
علمت أن ذلك
.سيكون على ما يرام

827
00:49:44,080 --> 00:49:45,960
هل علمت؟ -
.سأصعد مرة أخرى -

828
00:49:46,040 --> 00:49:48,600
.لا تفعل -
.ماذا؟ لا تكن غبياً -

829
00:49:48,680 --> 00:49:50,160
!هيا -
.لقد نجينا لتونا -

830
00:49:50,240 --> 00:49:54,720
.لا يمكنك الاستدارة به. لن ترتفع -
!"نعم، هيا أيتها "العربة الحوامة -

831
00:49:54,800 --> 00:49:56,680
."على طريقة "شكسبير

832
00:49:56,760 --> 00:50:00,400
.عدد الأحصنة مقابل مملكتي

833
00:50:00,480 --> 00:50:03,000
!لن ترتفع! لا -
!بلى ستنجح -

834
00:50:03,800 --> 00:50:05,800
.المزيد من الطاقة -
.لا يمكنك تزويده ببعض الدورات -

835
00:50:05,880 --> 00:50:07,040
!طاقة

836
00:50:13,080 --> 00:50:16,520
،هيا المزيد من الطاقة -
!هذا كثير يا "جيرمي"...يا إلهي -

837
00:50:16,600 --> 00:50:18,480
.ما هذا الدخان -
.لقد احترق المحرك -

838
00:50:18,560 --> 00:50:19,560
.لقد أحرقتَ المحرك -
.انفجر المحرك -

839
00:50:19,640 --> 00:50:23,480
.هيا المزيد من الطاقة -
.لقد قتلت المحرك -

840
00:50:26,320 --> 00:50:27,560
.أيها الأبله

841
00:50:34,200 --> 00:50:36,200
.وبذلك، نعود إلى الأستوديو

842
00:50:40,680 --> 00:50:42,840
.آسف -
أكمل، ماذا؟ -

843
00:50:43,680 --> 00:50:48,600
عندما حطم "تشاك ييغر" طائرة
.الـ"ستارفايتر" لم يدعوه أحد بالأبله

844
00:50:48,680 --> 00:50:52,120
لا، لكن بسببك
."لم نصل إلى "تيوكسبوري

845
00:50:52,200 --> 00:50:54,440
حسناً، ذلك لا يهم
.شاهد الجميع الفيلم الآن

846
00:50:54,520 --> 00:50:58,640
"يعلمون أن الـ"العربة الحوامة
.خاصتنا غير مؤهلة للنجاح

847
00:50:58,720 --> 00:51:04,120
نعم، إنها كذلك، عدا عن
.الضجة، الرذاذ، الخطر المروع

848
00:51:04,200 --> 00:51:06,600
،إنها غير عملية
لا يمكن الاعتماد عليها

849
00:51:06,680 --> 00:51:10,000
،ولا التحكم بها
.استهلاك مروع للوقود

850
00:51:10,080 --> 00:51:14,280
الضرر الكارثي الذي ألحقناه
.بـ"وركشاير" بسببها، نعم

851
00:51:14,360 --> 00:51:20,080
نعم، عدا عن هذه العيوب الأساسية
.التي جعلتها غير صالحة كلياً

852
00:51:20,640 --> 00:51:23,600
.إنها حقاً آلة فريدة عالمية

853
00:51:23,800 --> 00:51:25,720
.لقد فعلنا شيئاً صائباً

854
00:51:26,120 --> 00:51:28,240
.وبهذه القنبلة، حان وقت الختام

855
00:51:28,480 --> 00:51:31,400
،أشكركم جزيل الشكر على المتابعة
.نلتقي الأسبوع المقبل. تصبحون على خير

