﻿1
00:00:16,320 --> 00:00:18,840
.الليلة، أشرت إلى شيء

2
00:00:20,000 --> 00:00:21,920
.ريتشارد" يمشي عبر متجر"

3
00:00:23,160 --> 00:00:25,640
.و"جايمس" لديه بعض الموز

4
00:00:30,640 --> 00:00:32,040
"توب غير"

5
00:00:32,119 --> 00:00:35,320
،مرحباً بالجميع
!شكراً لكم

6
00:00:36,160 --> 00:00:37,560
!شكراً جزيلاً لكم

7
00:00:38,640 --> 00:00:44,880
الآن، من حين لآخر نحب أن نذكر
أنفسنا بأن هذا برنامجّ لعرض السيارات

8
00:00:44,960 --> 00:00:49,280
حيث نأتي بثلاث سيارات جميلة
.ونذهب في جولةٍ طويلة

9
00:00:49,360 --> 00:00:52,200
وما نفعله هو أننا نأخذها
.بالتناوب لاختيار الموقع

10
00:00:52,280 --> 00:00:56,680
بالتالي، إن كان ذلك دوري، عادة
."ما ينتهي بنا المطاف في "فرنسا

11
00:00:56,760 --> 00:01:01,040
إن كان دور "جايمس" ينتهي
.بنا الأمر في... سنة 1953

12
00:01:01,800 --> 00:01:04,440
."الليلة هو دور "هاموند

13
00:01:05,560 --> 00:01:07,040
إذن خمنوا ماذا؟

14
00:01:12,680 --> 00:01:16,400
نقطة لقائنا كانت
."في "وادي النار" في "نيفادا

15
00:01:18,000 --> 00:01:19,640
"(آل آف آي)"

16
00:01:21,080 --> 00:01:24,520
وما ترونه هنا هي
!السيارة التي سأستخدمها

17
00:01:26,680 --> 00:01:29,040
."هذه هي الـ"ليكزوس آل آف آي

18
00:01:29,120 --> 00:01:31,760
إنها ليست السيارة الأقوى
في العالم، وليست أسرعها

19
00:01:31,840 --> 00:01:35,520
ليست الأفضل شكلاً، وبالتأكيد
ليست الأرخص ثمناً

20
00:01:35,600 --> 00:01:41,200
"إضافة إلى أن شارة الـ"ليكزوس
تأتي مع نفحةٍ من...الماسونية

21
00:01:41,280 --> 00:01:44,160
لكنني قدت واحدة منها
في "إنكلترا" في السنة الماضية

22
00:01:44,240 --> 00:01:46,680
وبالتفكير بعد التجربة
...التي خضتها

23
00:01:46,760 --> 00:01:51,640
أن هذه ربما تكون
!أفضل سيارة قدتها على الإطلاق

24
00:01:52,400 --> 00:01:55,680
،ولهذا السبب نحن هنا
.لمعرفة ذلك

25
00:01:57,520 --> 00:02:03,920
عند هذه المرحلة، تبدّد سكون الصحراء
..."بفعل صوت اقتراب "جايمس ماي

26
00:02:04,480 --> 00:02:08,639
الذي كان تحت سقف
.الـ"أستون مارتن فانكويش" الجديدة

27
00:02:12,760 --> 00:02:15,120
!هذا أجمل شيء رأيته على الإطلاق

28
00:02:15,200 --> 00:02:16,480
ليست سيئة، صحيح؟

29
00:02:17,360 --> 00:02:18,920
"هذه بديلة الـ"دي بي أس

30
00:02:19,000 --> 00:02:22,880
لكنها أيضا مستوحاة من تلك التي
.يبلغ ثمنها 1،77 مليون جنيه

31
00:02:23,360 --> 00:02:24,640
!أنظر إلى الفرش الداخلي

32
00:02:24,720 --> 00:02:27,200
!أعلم ذلك، الفرش خرافي مذهل

33
00:02:27,760 --> 00:02:30,560
في الحقيقة، هذا أفضل
."شكل للـ"أستون مارتن

34
00:02:30,640 --> 00:02:34,160
أفضل واحدة تم صنعها، لأنني
.لم أرى واحدة بلون جميل كهذه

35
00:02:34,240 --> 00:02:37,440
!إنها رائعة جداً -
!لا، لكن سيارتك أروع -

36
00:02:37,520 --> 00:02:41,120
وأهم شيءٍ هو أنني في
سيارة أفضل وسأتبعك فقط

37
00:02:41,200 --> 00:02:42,960
"!أفكر في زهني "هذه جميلة

38
00:02:43,920 --> 00:02:49,720
بعد حديث متبادل بدأنا نتساءل
."عمّا سيجلبه "بيلي بوب، هاموند

39
00:02:50,680 --> 00:02:54,200
هل ستكون شيئاً يصعب
معرفته؟ صغيرة، أوروبية؟

40
00:02:55,080 --> 00:03:00,200
لا، أراهن على أنها سيارة كبيرة
.إلى حد ما قاسية وربما حتى أمريكية

41
00:03:02,240 --> 00:03:05,400
.ولدهشتي، كنت محقاً

42
00:03:05,960 --> 00:03:08,600
!إذن... الـ"فايبر" الجديدة

43
00:03:08,680 --> 00:03:09,760
أنت؟ -
.أجل -

44
00:03:09,840 --> 00:03:14,000
أعلم، أنها تبدو تماماً مثل القديمة
!لكنها الـ"فايبر" الجديدة

45
00:03:15,080 --> 00:03:17,120
نعم -
.ماكر -

46
00:03:17,200 --> 00:03:21,360
قبل أن تبدآ، اسمحا لي القول
."إن هذه بسعة 8،4 ليتر "في 10

47
00:03:21,440 --> 00:03:24,040
هذا أكبر محرك على الإطلاق
يوضع في أي سيارة أنتِجَت

48
00:03:24,120 --> 00:03:26,640
.منذ الحرب، وبالنظر إلى هنا

49
00:03:26,720 --> 00:03:29,200
دعونا لا ننسى بأن
هذه السيارة هي الأسرع

50
00:03:29,280 --> 00:03:32,040
مع أعلى سرعة
.قصوى هي الأسرع من صفر إلى 60

51
00:03:32,120 --> 00:03:36,920
الأقوى بـ640 حصان ولديها
.العزم الأكبر والمحرك الأكبر

52
00:03:37,000 --> 00:03:39,640
"آسف يا "هاموند
.لم يحسنوا شكلها بعد

53
00:03:39,720 --> 00:03:42,640
لقد كانت هذه موجودة
.في نفق الريح حتى تبدو بهذا الشكل

54
00:03:42,720 --> 00:03:46,440
إذا كانت في نفق الريح
.لقاموا بركنها على الجانب

55
00:03:46,520 --> 00:03:49,320
.كانت في نفق الريح -
.أنظر إلى الفجوة هناك -

56
00:03:49,400 --> 00:03:51,120
.سأقف خلفك، ألقِ نظرة عليها

57
00:03:51,200 --> 00:03:54,400
دعني أرى إن كان بمقدوري رؤية
.كم إصبعاً ترفعه من هذه الفجوة

58
00:03:54,480 --> 00:03:56,560
لا بدّ وأن تكون هناك
فجوات بين اللوحات

59
00:03:56,640 --> 00:03:59,120
وإلا فإنها كانت لتكون قطعة
.واحدة، فلنلقِ نظرة على سيارتك

60
00:03:59,200 --> 00:04:01,320
...تبدو سخيفة -
."إنها "ليكزوس -

61
00:04:01,400 --> 00:04:03,240
.إنها خرقاء -
."إنها "ليكزوس -

62
00:04:03,320 --> 00:04:05,680
.للاعبي الغولف الأثرياء -
..."أقر بأن الـ"ليكزوس -

63
00:04:05,760 --> 00:04:08,400
إن كنتَ تريد التحدث عن فجوات
.اللوحات يوجد واحدة كبيرة هنا

64
00:04:08,480 --> 00:04:10,920
.إنه نظام التبريد -
.إنه بشع، غير ملائم -

65
00:04:11,000 --> 00:04:14,360
إنني مندهش منك، لأن
.هذه مجموعةّ من التفاهات هنا

66
00:04:15,400 --> 00:04:17,200
.لا، آسف، لن أمتلك واحدة كهذه

67
00:04:17,279 --> 00:04:20,440
.صحيح أنها جميلة، لكنها عتيقة -
إنها تعود بنا إلى الماضي؟ -

68
00:04:20,519 --> 00:04:23,120
والسيارة مع المحرك من
سنة 1930، ليست كذلك؟

69
00:04:23,200 --> 00:04:25,680
،هذه سيارة خرقاء
.هذه لقدماء الحمقى

70
00:04:25,760 --> 00:04:29,240
هذه بشاحن توربيني
."سعة 8،4 ليتر و"في 10

71
00:04:29,320 --> 00:04:30,920
.لا يستلزم أن تكون بهذا الحجم

72
00:04:31,000 --> 00:04:34,240
،"مهلاً! من يمتلك شركة "كرايزلر
والأشخاص الذين صنعوا هذه؟

73
00:04:34,920 --> 00:04:37,200
."فيات" -
ما الذي صنعوه أيضاً؟ -

74
00:04:37,280 --> 00:04:38,840
."فيراري" -
!ها أنت -

75
00:04:38,920 --> 00:04:41,320
لكن يا "هاموند"، حبوب قمح
آل بران" يصنعها نفس الأشخاص"

76
00:04:41,400 --> 00:04:43,480
،"الذين يصنعون حبوب "فروستي
.هذا لا يعني أنها قابلة للمقارنة

77
00:04:43,560 --> 00:04:45,200
.هذا سخيف -
.ليس سخيفاً -

78
00:04:45,280 --> 00:04:47,920
.حسناً، استمعا إلي -
.علمت أنكم ستنتقدونني -

79
00:04:49,440 --> 00:04:51,720
...بدلاً من أن نقف هنا ونتجادل -
.أجل -

80
00:04:51,800 --> 00:04:55,640
لما لا نذهب لقيادتها؟ -
.هذه فكرة أفضل -

81
00:04:55,720 --> 00:04:57,080
!شغلوا المحركات

82
00:05:03,080 --> 00:05:05,720
!وعلى الفور، كانت هناك مشكلة

83
00:05:07,280 --> 00:05:08,560
.ليس مجدداً

84
00:05:08,640 --> 00:05:10,960
هاموند" لماذا"
تعجبك "أمريكا" كثيراً؟

85
00:05:11,040 --> 00:05:14,920
في كل طريقٍ جميل هناك إشارة
.تطلب عدم تجاوز الـ8 ميل في الساعة

86
00:05:15,000 --> 00:05:18,920
لا أعلم، لا تسألني، إنه ليس خطئي -
.بلى إنه كذلك -

87
00:05:20,920 --> 00:05:22,600
أعني، ما الذي سنصطدم به؟

88
00:05:22,680 --> 00:05:24,960
ما الذي سنصطدم به هنا؟
.لا يوجد شيء

89
00:05:25,560 --> 00:05:27,400
!لا حياة بريّة، لا أناس

90
00:05:28,400 --> 00:05:31,040
!هذا سخيف جداً

91
00:05:32,400 --> 00:05:35,880
في نهاية المطاف، انتهت منطقة
.تحديد السرعة بـ35 ميل في الساعة

92
00:05:35,960 --> 00:05:38,240
وبفضل بعض الحيل في الإعدادات

93
00:05:38,320 --> 00:05:43,680
كنا قادرين على زيادة السرعة
.إلى 55 ميلاً في الساعة

94
00:05:55,840 --> 00:05:57,240
!ها هي تنطلق

95
00:06:01,000 --> 00:06:03,440
،إنه ليس محركاً فقط
.إنها قوة الطبيعة

96
00:06:06,960 --> 00:06:09,520
فلنرى بماذا ستشعركَ
.الـ"في 12" الحقيقية

97
00:06:12,400 --> 00:06:14,560
.رائع! ها هي الإجابة

98
00:06:19,280 --> 00:06:22,440
.المحرك رائع جداً

99
00:06:22,520 --> 00:06:26,520
حيث يسجل من الصفر
إلى 9 آلاف دورة

100
00:06:26,600 --> 00:06:28,760
.في خلال 0،6 ثانية

101
00:06:30,560 --> 00:06:35,200
إنه يدور بسرعة كبيرة، حتى أنهم لم
.يستطيعوا أن يضعوا له عداداً تقليدياً

102
00:06:35,280 --> 00:06:39,280
،حيث استلزم أن يكون إلكترونياً
.لأن العادي لا يمكنه مجاراته

103
00:06:42,280 --> 00:06:45,520
.حسناً، فلنوضح أمراً منذ البداية

104
00:06:45,600 --> 00:06:49,720
"الـ"أستون مارتين" الخاصة بـ"جايمس
.تكلف 190 ألف جنيه

105
00:06:49,800 --> 00:06:53,160
"الـ"سيليكا" الخاصة بـ"جيريمي
.ثمنها 340 ألف جنيه

106
00:06:53,240 --> 00:06:57,960
،ثمن هذه هو 75 ألف جنيه
!أو ما يقارب ذلك، وهذا فارقّ شاسع

107
00:06:58,040 --> 00:07:00,880
،لديها كل الأشياء الفاخرة أيضاً
فيها كل المواد الفاخرة

108
00:07:00,960 --> 00:07:04,480
ألياف الكربون، الألومنيوم
.المغنيزيوم، كلها موجودة هنا

109
00:07:06,400 --> 00:07:08,160
لكن عندما يتعلق الأمر بالتكنولوجيا

110
00:07:08,240 --> 00:07:12,720
أي من سياراتهما لن تضاهي
."أبداً الـ"آل آف آي

111
00:07:15,600 --> 00:07:22,240
استغرق الأمر 5 سنوات من العرق
والكدح والمال لتصميم هذه السيارة

112
00:07:22,320 --> 00:07:25,440
ثم قبل أن يعرضوها للبيع

113
00:07:25,520 --> 00:07:29,640
قال أحدهم "أعتقد أن من
"الأفضل إن كان جسم السيارة

114
00:07:29,720 --> 00:07:32,800
مصنوعاً من ألياف"
"الكربون بدلاً من الألومنيوم

115
00:07:32,880 --> 00:07:35,720
.ثم بدأوا العمل مجدداً

116
00:07:35,800 --> 00:07:37,920
كم كلّف كل ذلك؟

117
00:07:39,800 --> 00:07:43,200
كل ما أعلمه هو أنهم
يبيعونها بـ340 ألف جنيه

118
00:07:43,280 --> 00:07:47,280
وقد يخسرون المال
.من كل واحدة يبيعونها

119
00:07:50,760 --> 00:07:54,560
"بينما توقف "جيريمي
عن مدح "السيليكا" خاصته

120
00:07:54,640 --> 00:07:56,240
.كنا على الطريق السريع

121
00:07:56,320 --> 00:08:00,920
،ثم انتابني انطباع قويّ
."أنني كنت ألعب الـ"غووسبيري

122
00:08:03,080 --> 00:08:07,120
أود القول بأنه من الخلف
وبذلك اللون تحديداً

123
00:08:07,200 --> 00:08:08,880
في الواقع وبهذا الضوء

124
00:08:08,960 --> 00:08:12,080
!الـ"آل آف آي" تبدو رائعة جداً

125
00:08:12,160 --> 00:08:13,640
.أعني ذلك حقاً

126
00:08:16,280 --> 00:08:18,320
.إنها تصدر صوتاً جميلاً

127
00:08:19,040 --> 00:08:21,760
الـ"أستون" خاصتك
.تصدر صوتاً جميلاً جداً

128
00:08:21,840 --> 00:08:24,240
يا إلهي، لماذا لا تحجزا
أنتما الاثنين غرفة؟

129
00:08:25,280 --> 00:08:28,400
،"سيارتك جميلة"
."صوت سيارتك رائع"

130
00:08:29,960 --> 00:08:31,720
.لكنهما لم يحجزا غرفة

131
00:08:31,800 --> 00:08:35,799
،عوضاً عن ذلك توقفا
.للنظر إلى طائرة سخيفة

132
00:08:40,159 --> 00:08:41,679
جايمس"؟" -
نعم؟ -

133
00:08:41,760 --> 00:08:43,360
بي 2"؟" -
.نعم -

134
00:08:43,440 --> 00:08:45,280
إنها رائعة، أليست كذلك؟

135
00:08:45,360 --> 00:08:47,560
هذه "بي 2" الشبح
...المدمّر تستعد للهبوط

136
00:08:47,640 --> 00:08:50,360
.في الحقيقة، إنها قادمة إلينا -
.أجل -

137
00:08:50,440 --> 00:08:52,320
ليس من المفترض
بأن نراها، صحيح؟

138
00:08:53,960 --> 00:08:55,480
.لا أعتقد أن ذلك قد نجح

139
00:08:57,920 --> 00:09:01,320
بينما بدأت الشمس
بالمغيب، عدنا إلى الطريق

140
00:09:01,400 --> 00:09:04,080
متجهين إلى حلبة
."سباق "لاس فيغاس

141
00:09:05,920 --> 00:09:09,160
هنا يمكنك قيادة سيارة
.ناسكار" حول مسار بيضاوي"

142
00:09:09,240 --> 00:09:12,520
أو يمكنك تعلّم مضمار السباق
"عبر جهاز محاكاة "فيراري

143
00:09:12,600 --> 00:09:16,160
قبل أن تقوم بذلك فعلياً
.في سيارة "فيراري" حقيقية

144
00:09:17,640 --> 00:09:20,920
لكن "جيريمي" قرر بأنه يجب علينا
.الذهاب إلى جهة سباقات السحب

145
00:09:30,440 --> 00:09:32,200
!يا إلهي، هذا صاخب

146
00:09:33,920 --> 00:09:36,760
،لم نتمكن من فهم السبب
ذلك لأنه يظهر بأنها

147
00:09:36,840 --> 00:09:41,240
مجموعة كبيرة من السيارات
.المزعجة المعدّلة، والتي نكرهها

148
00:09:41,320 --> 00:09:43,680
أنظروا هناك، واحدة أخرى
.قادمة بمظهر سيارة شرطة

149
00:09:43,760 --> 00:09:45,880
.لا، إنها بالفعل سيارة شرطة -
ماذا؟ صدقاً؟ -

150
00:09:45,960 --> 00:09:49,640
،إنها بالفعل، أقسم، ها هم
.عمدة الشرطة ورجال الإطفاء

151
00:09:49,720 --> 00:09:54,680
،قاموا بدعوة الشباب للتسابق ضدهم
.بهدف إيقافهم من التسابق في الشوارع

152
00:09:54,760 --> 00:09:59,320
إذن فإنهم يتسابقون مع الشرطة الفعلية؟ -
.هذه كانت سيارة "موستانغ" للشرطة -

153
00:09:59,400 --> 00:10:03,760
...الشرطة قامت بتعديلها ثم يقولون للشباب -
"لم تنفق أموال ضرائب على هذه السيارة" -

154
00:10:03,840 --> 00:10:06,320
ماذا لديكم؟ -
هل يمكنكم هزيمتنا؟ -

155
00:10:06,400 --> 00:10:08,640
إنهم في الواقع يسمونها
."بـ"تَغلب على اللحم

156
00:10:08,720 --> 00:10:10,560
لا، على الأرجح أنها
"تَغلب على الحرارة"

157
00:10:10,640 --> 00:10:12,440
...لأن الحرارة تعني -
.نعم، هذا ما قصدته -

158
00:10:15,320 --> 00:10:17,800
لإثبات أن تلك
.السيارات المعدّلة غبية

159
00:10:17,880 --> 00:10:21,440
قرر "جيريمي" أن يواجه
.عمدة الشرطة المحلية

160
00:10:21,520 --> 00:10:25,200
أجل، إنني ضد
.شاحنة صغيرة تافهة

161
00:10:25,800 --> 00:10:27,760
...هذا سيكون فحسب

162
00:10:28,520 --> 00:10:30,240
!محرجاً جداً له

163
00:10:37,160 --> 00:10:39,160
!ما الذي يحدث هناك

164
00:10:45,200 --> 00:10:50,280
بعد هذه الإهانة، جاء دوري
.ضد شاحنة صغيرةٍ أخرى

165
00:10:51,200 --> 00:10:53,440
!حسناً يا "ريتشارد"، ركّز

166
00:11:02,440 --> 00:11:03,920
إلى أين يذهب؟

167
00:11:08,680 --> 00:11:13,600
بعد مشاهدتنا لدراجة الإطفائيون
."تقضي على الـ"هوندا أن أس إكس

168
00:11:16,640 --> 00:11:19,680
جايمس" قرر بحكمة"
.الانقضاض على شاب

169
00:11:19,760 --> 00:11:22,880
.في "ميتسوبيشي إيفو" مهترئة

170
00:11:22,960 --> 00:11:25,600
!"نعم... لأجلِ "إنكلترا

171
00:11:26,680 --> 00:11:30,840
،سأضعها على النسق "دي" والرياضي
.سأستخدم خاصية التحكم بالانطلاق

172
00:11:31,560 --> 00:11:34,800
."حاول ألا تبدو متعجرفاً يا "جايمس -
.درّب وجهكَ -

173
00:11:43,040 --> 00:11:44,760
!انتظر لحظة

174
00:11:44,840 --> 00:11:47,240
كل سيارات الدفع الرباعي
.تتغلب على ذات الدفع الخلفي

175
00:11:47,320 --> 00:11:49,920
.يا إلهي، قد اختفى فجأة

176
00:11:51,080 --> 00:11:52,320
!هيا، بربك

177
00:11:54,200 --> 00:11:58,920
بعد أن قضينا الأمسية كلها
.نخسر ضد كل سيارة تماماً

178
00:11:59,000 --> 00:12:00,760
!اختر واحدة ضعيفة

179
00:12:03,040 --> 00:12:04,760
!لا

180
00:12:04,840 --> 00:12:07,800
.قررنا بأننا لا نحب سباقات السحب

181
00:12:08,680 --> 00:12:13,040
ثم ذهبنا إلى "لاس فيجاس"، لنلعب
.بيلياردو التعري عوضاً عن ذلك

182
00:12:22,800 --> 00:12:24,120
!مهين

183
00:12:24,840 --> 00:12:28,480
،لا أصدق ذلك
مازلت لا أصدّق بأنني خسرت

184
00:12:28,560 --> 00:12:33,320
أمام شخصٍ أنفق 1500 دولار
.في تعديل "ميتسوبيشي" قديمة

185
00:12:33,400 --> 00:12:36,120
لا، لكن السبب في أننا نكره
السيارات المعدّلة هو أننا نعلم

186
00:12:36,200 --> 00:12:38,840
،أنه إن حاول فعل ذلك مجدداً
فإن المحرك سينفجر

187
00:12:39,560 --> 00:12:41,320
.وستكون نهاية ذلك -
.صحيح -

188
00:12:41,400 --> 00:12:43,160
.سأخبركم ما الذي أظنه مضحكاً

189
00:12:43,240 --> 00:12:46,000
تخيلوا الشرطة البريطانية تحاول
!"القيام بالـ"تغلّب على اللحم

190
00:12:46,080 --> 00:12:47,880
.الحرارة"، عفواً"

191
00:12:47,960 --> 00:12:51,120
.الحرارة، أجل -
."حسناً، شغّلت الـ"أسترا ديزل -

192
00:12:51,200 --> 00:12:54,360
ربما سأحصل على 120
!منها على التوالي الآن

193
00:12:54,440 --> 00:12:55,880
من يريد أن يقبض عليّ؟

194
00:12:55,960 --> 00:12:58,480
!يا له من مشهد -
على كل حال، أهم شيء الآن -

195
00:12:58,560 --> 00:13:02,040
هو الكشف عن أي سيارة من سياراتنا
.كانت الأسرع، والتي كانت سيارتي

196
00:13:02,120 --> 00:13:05,760
.سيارتك كانت الأغلى ثمناً -
.كانت الأسرع -

197
00:13:06,440 --> 00:13:09,720
اسمع، على الورق
.فإن الـ"فايبر" هي الأسرع

198
00:13:09,800 --> 00:13:12,640
،أجل على الورق
.لكن يا "هاموند"، على المدرج

199
00:13:14,200 --> 00:13:17,760
!سيارتي كانت الـ... كذلك -
.منطقة المستخدم -

200
00:13:17,840 --> 00:13:21,920
،على أي حال، سنعود إلى ذلك لاحقاً
.لكن الآن سنقدم الأخبار

201
00:13:22,000 --> 00:13:24,600
.أجل، لدي نظرية أخرى -
.جيد -

202
00:13:24,680 --> 00:13:26,840
!يا إلهي -
.لا، أنت تحب نظرياتي -

203
00:13:26,920 --> 00:13:29,720
تعلمون شركات
"جيسوبس" و"أتش أم في"

204
00:13:29,800 --> 00:13:31,920
و"هوول وورث" ومحلات
كوميت" جميعها أغلق مؤخراً؟"

205
00:13:32,000 --> 00:13:36,040
.جيريمي" هذا برنامج سيارات" -
.أجل، جارني فقط -

206
00:13:36,120 --> 00:13:42,080
والجميع يسأل لماذا يتسوّق الناس
بالتجزئة خارج مراكز المدينة؟

207
00:13:42,160 --> 00:13:44,320
.ومراكز المدينة أصبحت مملة

208
00:13:44,400 --> 00:13:47,600
،والنساء تتقيأ بالتنانير القصيرة
وتصبنّ بعدوى "القوباء"؟

209
00:13:49,800 --> 00:13:52,240
!يوجد سبب وجيه لذلك

210
00:13:52,320 --> 00:13:55,520
لأنك عندما تذهب إلى خارج
المدينة لمركز يبيع بالتجزئة

211
00:13:55,600 --> 00:13:57,240
.يمكنك أن تركن سيارتك

212
00:13:57,320 --> 00:14:00,720
عندما تذهب إلى مركز تجاريّ
!في المدينة، لا يمكنك ذلك

213
00:14:00,800 --> 00:14:02,760
إذن، ما الذي تقترحه؟

214
00:14:02,840 --> 00:14:05,400
إنه أمر سهل أن تصلح
"مراكز المدن في "بريطانيا

215
00:14:05,480 --> 00:14:09,360
امسحوا كل خط أصفر
.مزدوج وأقيلوا مراقبي المرور

216
00:14:12,840 --> 00:14:17,240
حلّت المشكلة
لِمَ لا تقومون بذلك؟

217
00:14:17,320 --> 00:14:18,840
الجميع يهرول في الأنحاء ويقول

218
00:14:18,920 --> 00:14:21,640
مراكز المدن تحتضر ما الذي"
!يجب أن نفعله؟" هذا سهل

219
00:14:21,720 --> 00:14:24,480
لكن إذا سمحت للناس بالركنِ
في أي مكان في مركز المدينة

220
00:14:24,560 --> 00:14:26,600
فسيصبح من المستحيل
.الدخول أو الخروج من هناك

221
00:14:26,680 --> 00:14:28,400
.لا، هذا هراء، نظريتي صحيحة

222
00:14:28,480 --> 00:14:30,880
إذن تعتقد أن قيود ركن
السيارات ما هي إلا إزعاج؟

223
00:14:30,960 --> 00:14:32,640
حسناً، ما فائدتها؟

224
00:14:32,720 --> 00:14:36,480
،يقولون، "قمنا بعمل ممتاز
"حصّلنا 12 جنيهاً من العائدات اليوم

225
00:14:36,560 --> 00:14:40,120
بفضل قيود الركن، وفي"
"الوقت نفسه، كل متجر قد أغلق

226
00:14:40,200 --> 00:14:43,680
إننا بحاجة أكثر لاستخدام
.الطريقة الفرنسية في الركن

227
00:14:43,760 --> 00:14:45,280
لأن القاعدة في "فرنسا" تقول

228
00:14:45,360 --> 00:14:48,280
بأنه إن كان هناك متّسع لسيارة لتمر
.بجانبك فيمكنك أن تركن سيارتك

229
00:14:48,360 --> 00:14:51,240
حتى وإن كان ذلك على
.طريق دائري، هذه هي القاعدة

230
00:14:51,320 --> 00:14:53,000
جايمس" لماذا لا ندير"
نحن شؤون البلاد؟

231
00:14:53,080 --> 00:14:56,280
لماذا نقدم هذا البرنامج
مع "نويل" الجبان؟

232
00:14:58,120 --> 00:15:01,080
كنتَ "السيد ضفدع" في الأسبوع
.الماضي، أنت تتحرك في الأنحاء حقاً

233
00:15:01,160 --> 00:15:02,920
!حسناً، حللنا مشكلة ركن السيارات

234
00:15:03,000 --> 00:15:06,600
جيد والآن، المشكلة التالية
.الذي نواجهها وهذه كبيرة

235
00:15:07,160 --> 00:15:09,120
كما تعلم، عندما
يخبرك "جايمس" شيئاً

236
00:15:09,200 --> 00:15:12,160
ثم يأتيك شعورّ بالنعاس؟ -
!يا إلهي -

237
00:15:12,240 --> 00:15:14,400
أجل، كأنك شربتَ
زجاجة نبيذٍ بأكملها

238
00:15:14,480 --> 00:15:16,920
أو أكلت خمس قطع
.من فطيرة الراعي أمام النار

239
00:15:17,000 --> 00:15:19,320
،أجل، وهذا محرج
!إنه محرج جداً

240
00:15:19,400 --> 00:15:21,880
.في منتصف القصة تجد نفسكَ قد غفوتَ -
.هذا غريب -

241
00:15:21,960 --> 00:15:26,440
ذلك غريب، لكن سيتم تسوية
.ذلك بهذا، ثمنه 8،99 جنيه

242
00:15:26,520 --> 00:15:28,280
.تضعه على أذنك

243
00:15:29,160 --> 00:15:31,760
.حسناً وتجلس بهدوء

244
00:15:31,840 --> 00:15:35,160
جايمس" اشرح لنا عزم الدوران؟" -
عزم الدوران"؟" -

245
00:15:35,240 --> 00:15:36,840
عزم الدوران هو شيء
."بسيط يا "جيريمي

246
00:15:36,920 --> 00:15:41,800
إنه مقدار القوة إلى مسافة، لهذا يقاس
.بالرطل أو القدم، أو بالنيوتن أو الأمتار

247
00:15:44,760 --> 00:15:46,960
،إنها توقظني أيضاً
ما الهدف منها؟

248
00:15:47,040 --> 00:15:49,560
.أستطيع سماعه الآن -
.أفضل أن أكون نائماً عندما يلقي محاضراته -

249
00:15:49,640 --> 00:15:53,680
يقولون الآن أنه بإمكان
.السائقين استخدامه

250
00:15:53,760 --> 00:15:57,240
لذلك يمكنك وضعه على أذنك عند
.القيادة، وإذا غفوتَ، سيوقظك

251
00:15:57,320 --> 00:15:58,800
!لكن، ستحبون هذا

252
00:15:58,880 --> 00:16:01,920
يقولون في الدعاية الخاصة به أنه
.بإمكان ربّابنة الطائرات استخدامه

253
00:16:02,000 --> 00:16:03,560
ماذا؟ -
حقاً؟ -

254
00:16:03,640 --> 00:16:05,680
هذا مطمئن، أليس كذلك؟ -
.نعم، على ما أعتقد -

255
00:16:05,760 --> 00:16:08,200
"تفكر في "ميد أتلانتيك
"لا بأس لأن مصيري"

256
00:16:08,280 --> 00:16:10,800
ومصير كل الأرواح"
"الموجودة في هذه الطائرة

257
00:16:10,880 --> 00:16:13,360
"...في يد 7،99 جنيه" -
.بل 8،99 -

258
00:16:13,440 --> 00:16:16,320
أداة بـ8،99 جنيه..."
"(مصنوعة في (الصين

259
00:16:16,400 --> 00:16:18,600
في الحقيقة، لا أعلم كم
"هو سعر الـ"بوينغ 747

260
00:16:18,680 --> 00:16:21,440
لكنني متأكد جداً
.من أنه لا ينتهي بشيء كـ99

261
00:16:21,520 --> 00:16:24,800
لا، ليس هناك
.من معنى في الـ99

262
00:16:24,880 --> 00:16:28,520
عدا عن ذلك، هل يمكنكم أن تتصوروا
"إذا قالوا "إعلان من مقصورة القيادة

263
00:16:28,600 --> 00:16:30,520
!استيقظ

264
00:16:31,000 --> 00:16:33,560
!استيقظ -
.إنها فكرة سخيفة -

265
00:16:33,640 --> 00:16:35,120
.إنها فكرة سخيفة

266
00:16:35,200 --> 00:16:37,320
الآن، بينما كنت قادماً إلى هنا

267
00:16:37,400 --> 00:16:40,120
رأيت نسخة جديدة
."من "الجاغوار" من النوع "آف

268
00:16:40,200 --> 00:16:42,280
"هل سمعتم بها؟ هذه هي "الجاغوار
.السيارة الجديدة الرياضية الصغيرة

269
00:16:42,360 --> 00:16:45,560
!لدينا صورة لها، منظرها جميل جداً -
.أجل -

270
00:16:45,640 --> 00:16:47,680
،وفي الحقيقة
.منظرها أجمل من الخلف

271
00:16:47,760 --> 00:16:52,600
أقصد، منظرها مثير جداً، لكن
سأخبركم ما الذي فاجئني بخصوصها

272
00:16:52,680 --> 00:16:55,440
اعتقدت أنها تكلف
نحو 40 ألف جنيه

273
00:16:55,520 --> 00:16:58,600
"مثل "البورش بوكستر
"أو "المرسيدس آس آل كاي

274
00:16:58,680 --> 00:17:01,600
!لكن سعرها ما بين 60 و80 ألف

275
00:17:01,680 --> 00:17:03,280
وحتى في أفضل الموديلات

276
00:17:03,360 --> 00:17:06,079
تدفع ثمناً إضافياً للمقاعد الدافئة
.وللأبواب دون مفاتيح وما إلى ذلك

277
00:17:06,160 --> 00:17:07,599
.سأخبركم ما الذي يقلقني بخصوصها

278
00:17:07,680 --> 00:17:12,760
أراهن بأنهم قاموا بتجهيزها أكثر من
.الناحية العملية وأقل من ناحية الراحة

279
00:17:12,839 --> 00:17:14,240
.وهذا خطأ

280
00:17:14,319 --> 00:17:17,599
...يا إلهي، إنها للشباب هذا -
.إنها ليست كذلك -

281
00:17:17,680 --> 00:17:18,720
.هي كذلك -
.ليست كذلك -

282
00:17:18,800 --> 00:17:22,839
الشباب ينفقون 150 جنيهاً
.على سيارتهم وليس 80 ألفاً

283
00:17:22,920 --> 00:17:26,240
الشخص الوحيد الذي ينفق 80 ألف
.على سيارة، هو من في الـ50 من عمره

284
00:17:26,319 --> 00:17:31,360
...السيارة "هاموند"، إنها
أجل مصنوعة لبعض الناس حصرياً

285
00:17:31,440 --> 00:17:33,960
للأشخاص الذين يصدرون
.أصواتاً مزعجة عند جلوسهم

286
00:17:34,040 --> 00:17:36,400
"تذهب عند متعهد بيع للـ"جاغوار
لشراء واحدة وسيقول لك

287
00:17:36,480 --> 00:17:38,840
"سيد (ماي) اجلس"
"!ثم تجلس، "شكرا لك

288
00:17:39,400 --> 00:17:40,560
"أجل"

289
00:17:40,640 --> 00:17:41,880
"بيعت" -
!يا إلهي -

290
00:17:41,960 --> 00:17:46,360
هذه السيارة للأشخاص الذين
.يشاهدون التلفاز أو النص

291
00:17:46,440 --> 00:17:48,520
.ليس كلاهما في وقت واحد

292
00:17:49,080 --> 00:17:53,760
أنتما تدركان الآن بأنكما رسمياً
.أقدم شخصين في العالم

293
00:17:54,880 --> 00:17:57,520
هاموند" لا يمكننا أن نبقى"
.في سن الـ36 للأبد يا صديقي

294
00:17:58,520 --> 00:18:01,520
.أحبه وأنا متمسك به -
."الآن، أخبار من الـ"سيتروين -

295
00:18:01,600 --> 00:18:04,480
طَوّروا سيارةً
.تعمل على الهواء المضغوط

296
00:18:04,560 --> 00:18:08,800
أجل، كنت أقرأ عن ذلك، وليس
.لدي أدنى فكرة عن كيفية عملها

297
00:18:08,880 --> 00:18:11,400
رأيتك تقرأ عن ذلك
.في وقتٍ سابق اليوم

298
00:18:11,480 --> 00:18:13,720
وكما تعلم عندما تبقى
.أعين شخص ما محدقةً

299
00:18:13,800 --> 00:18:16,280
.بدت عيناه وكأنهما رُسِمتا

300
00:18:17,360 --> 00:18:20,720
!هذا مستحيل -
.كان بإمكانك رؤية الكلمات ترتد -

301
00:18:21,400 --> 00:18:24,720
،لم أستوعب ذلك
!لم أستطع إنجاح ذلك، لا

302
00:18:24,800 --> 00:18:26,440
...هذا بسيط، إنه مثل

303
00:18:27,040 --> 00:18:29,200
."اشرح لي ذلك يا "جايمس

304
00:18:31,600 --> 00:18:33,080
إنها كالسيارات
"الهجينة مثل الـ"تويوتا

305
00:18:33,160 --> 00:18:35,080
لكن بدلاً من توليد
الكهرباء الناتجة عن الكبح

306
00:18:35,160 --> 00:18:37,240
عند النزول في منحدر
.تقوم بضغط الهواء

307
00:18:37,320 --> 00:18:40,240
...مما -
.أيقظتني أيضاً -

308
00:18:41,240 --> 00:18:43,200
.لا، هذا ما لا أفهمه

309
00:18:43,280 --> 00:18:46,560
لماذا لم يكتفوا بوضع ما يشبه
خزانات الغوص في الخلف؟

310
00:18:46,640 --> 00:18:49,360
،وبعدها يقذفون الهواء خارجاً
.ما سيجعلها تتحرك للأمام

311
00:18:49,840 --> 00:18:53,160
.لأن ذلك لن يعمل -
بل يعمل، ماذا عن طفايات الحريق؟ -

312
00:18:53,240 --> 00:18:57,480
تضع اثنتين منهما على الغطاء الخلفي
.وعندما تفتحهما سيدفعان السيارة للأمام

313
00:18:57,560 --> 00:19:00,280
تقنياً نعم، لكن هذه
.الطريقة مسرفة جداً

314
00:19:00,360 --> 00:19:03,720
لكي تدور حول حلبتنا، ستحتاج إلى
!"طفاية حرائق بحجم مدينة "هازلمير

315
00:19:03,800 --> 00:19:07,640
لا! لأن طفايات الحريق
.مملوءة بثاني أكسيد الكربون

316
00:19:07,720 --> 00:19:08,720
.أجل -
.أجل -

317
00:19:08,800 --> 00:19:13,400
المحرك ينتج ثاني أكسيد الكربون
.وبذلك ستعيد ملء نفسها إلى ما لانهاية

318
00:19:13,480 --> 00:19:17,000
لا يمكنك استخدام ثاني أكسيد الكربون
.من سيارة لتشغيل سيارة أخرى

319
00:19:17,080 --> 00:19:20,360
إسحاق نيوتن" قال"
.بأنها ستعمل، وسأثبت ذلك

320
00:19:20,440 --> 00:19:22,520
ماذا؟ -
.سأثبت ذلك -

321
00:19:22,600 --> 00:19:24,400
ما الذي يحدث؟ -
.اعطني هذه -

322
00:19:24,480 --> 00:19:26,200
ما الذي يدور في رأسه؟

323
00:19:27,760 --> 00:19:30,680
!تراجعوا للخلف

324
00:19:30,760 --> 00:19:32,000
!تراجعي

325
00:19:34,280 --> 00:19:38,200
لأنني جدياً، سأسير بسرعة
.صاروخية عبر أرضية الأستوديو

326
00:19:38,280 --> 00:19:39,560
هل نحن جاهزون، جميعاً؟

327
00:19:40,640 --> 00:19:41,640
!ها نحن

328
00:19:48,440 --> 00:19:50,080
لماذا تفعل ذلك؟

329
00:19:51,440 --> 00:19:53,040
لماذا تفعل ذلك؟

330
00:19:59,440 --> 00:20:03,920
نيوتن" قال بأن عكس"
!كل ردة فعل... لا

331
00:20:04,000 --> 00:20:06,080
لكل فعل ردّ فعل يساويه
.ويعاكسه بالاتجاه، أجل

332
00:20:06,160 --> 00:20:11,280
هراء! كل فعل، يجعلك
!تدور في دائرة بطيئة

333
00:20:11,360 --> 00:20:15,000
ذكي أم لا، لا يمكنك أن تتوقع
ذلك من قرد ضخم غبي

334
00:20:15,080 --> 00:20:17,960
في كرسي مكتب مع
طفاية حريق، أليس كذلك؟

335
00:20:18,040 --> 00:20:19,480
هل نمضي قدماً؟ -
.أجل -

336
00:20:19,560 --> 00:20:23,440
لأننا الليلة سنشارك في رحلة قيادة
"ملحمية غرب "الولايات المتحدة

337
00:20:23,520 --> 00:20:25,040
"في الـ"ليكزوس أل أف آي

338
00:20:25,120 --> 00:20:28,120
"و"أستون مارتن فانكويش
.والـ"فايبر" القوية

339
00:20:28,200 --> 00:20:30,080
أجل، وعندما توقفنا
في وقتٍ سابق

340
00:20:30,160 --> 00:20:35,080
"كنا مع الشرطة في "لاس فيغاس
.نشارك في سباق السحب

341
00:20:35,160 --> 00:20:38,040
الفكرة كانت أنه
إذا تسابقت في الحلبة

342
00:20:38,120 --> 00:20:42,280
فلن تشعر بالرغبة في التسابق
.بين إشارات المرور في الشوارع

343
00:20:42,360 --> 00:20:45,000
إذن، هل نجح ذلك؟

344
00:21:16,000 --> 00:21:19,160
تعلمون بأنه يفترض بنا
أن لا نفعل هذا، أليس كذلك؟

345
00:21:19,240 --> 00:21:21,200
.كنّا في سباق توعية

346
00:21:23,040 --> 00:21:26,840
،يوم طويل في الأفق
."فقررنا أن نزعج "جيريمي

347
00:21:27,880 --> 00:21:32,000
كي أعلمك فقط، الـ"أي بود" الخاص بي
يعمل بشكل ممتاز في السيارة، ماذا عنك؟

348
00:21:32,800 --> 00:21:35,880
لا، ليس لدي منفذ
.اتصال لـ"أي بود" هنا

349
00:21:36,840 --> 00:21:42,520
أفترض أنه كان مبالغاً أن تطلب ذلك
في سيارة ثمنها 340 ألف جنيه؟

350
00:21:42,600 --> 00:21:44,960
أريدك أن تعلم أن
سيارتي البسيطة

351
00:21:45,040 --> 00:21:47,360
تمكنك أن توصل الآيفون
.الخاص بك بـ"بلوتوث" السيارة

352
00:21:47,440 --> 00:21:51,440
جيريمي" هل ثمّة شيء لا تحتويه سيارتك"
ويجب أن يتوفر في أي سيارة حديثة؟

353
00:21:52,160 --> 00:21:54,000
!ليس حقاً

354
00:21:55,320 --> 00:21:56,720
."لا تقل "حاملة الأكواب

355
00:21:56,800 --> 00:22:01,360
"هل عندك حاملة الأكواب؟" -
.لا، ليست لدي واحدة منها -

356
00:22:02,120 --> 00:22:04,520
!يا لها من مراقبة كارثية

357
00:22:04,600 --> 00:22:09,720
"أعتقد بأن الذين صنعوا الـ"ليكزوس
كانوا مركزين على صنع السيارة المثالية

358
00:22:09,800 --> 00:22:12,920
فنسوا بأنه أحياناً قد تحتاج
للذهاب إلى مكانٍ ما بها

359
00:22:13,000 --> 00:22:18,120
وستحتاج إلى حاملة الأكواب ومنفذ
للـ"أي بود" وأحزمة مريحة أكثر من هذا

360
00:22:18,200 --> 00:22:20,840
الذي لا ينغلق
...بسهولة إذا كنتَ

361
00:22:22,000 --> 00:22:23,040
!بديناً

362
00:22:23,120 --> 00:22:27,160
لدي عدادّ يريني كم دورة
ينتج محركي في أي لحظة

363
00:22:27,240 --> 00:22:28,480
"هل لديكما واحداً كهذا؟"

364
00:22:28,560 --> 00:22:32,320
بالتأكيد ليس لدي واحد مثله
.وأنا سعيدّ جداً بخصوصه

365
00:22:32,400 --> 00:22:36,760
يا إلهي "هاموند"، الأضواء الخلفية
لديك سخيفة عندما تضغط على المكابح

366
00:22:39,360 --> 00:22:41,880
.هذا أغبى شيء رأيته على الإطلاق

367
00:22:42,440 --> 00:22:47,080
هذه ليست "فايبر" فقط إنها
.سترايكر" إنه شعار هذه السيارة"

368
00:22:47,160 --> 00:22:50,840
سأقترب منك لآخذ
.نظرة أقرب لشعارك

369
00:22:54,560 --> 00:22:58,240
بينما حافظنا على سرعتنا الـ55
"ميل بالساعة في طريقنا لـ"كاليفورنيا

370
00:22:58,320 --> 00:23:01,960
اكتشف "جيريمي" مشكلة
."أخرى في الـ"ليكزوس

371
00:23:02,760 --> 00:23:06,440
هل لديكم مانع إن توقفنا للتزود
.بالوقود؟ لأنني أحتاج بعضاً منه

372
00:23:07,440 --> 00:23:10,600
.لدي أكثر من نصف خزان -
.أنا كذلك -

373
00:23:12,160 --> 00:23:14,000
.إنه خزان صغير

374
00:23:15,600 --> 00:23:19,600
في بلدة تشتهر بوجود أكبر
.مقياس حرارة في العالم

375
00:23:19,680 --> 00:23:22,920
دفعت 3 جنيه أثناء
."تعبئة خزان الـ"ليكزوس

376
00:23:23,000 --> 00:23:26,240
"ثم اشتريت لـ"هاموند
.قليلاً من الوقود لسيارته

377
00:23:26,320 --> 00:23:29,440
ماي"؟"

378
00:23:29,520 --> 00:23:32,200
هذا هو الوقود المناسب
للـ"فايبر"، أليس كذلك؟

379
00:23:32,280 --> 00:23:34,080
.يبدو كذلك -
.ظريف -

380
00:23:34,160 --> 00:23:36,520
.لا يمكننا أن نضعها في الخزان -
!ظريف -

381
00:23:36,600 --> 00:23:38,000
أتعلم ما الذي فعلتَه؟

382
00:23:38,640 --> 00:23:41,240
لم تجلب الخشب الخالي من الرصاص
.لهذا السبب لم تدخل في الفتحة

383
00:23:41,320 --> 00:23:43,400
هل الفحم هو ما نحتاجه؟ -
.أجل -

384
00:23:43,480 --> 00:23:44,520
!آسف يا صديقي

385
00:23:44,600 --> 00:23:46,760
.سأذهب لأبدله ببعض الفحم -
.لا بأس، شكراً لك -

386
00:23:47,960 --> 00:23:52,600
بينما كنت أفعل ذلك، وجد "هاموند" حلاً
."لمشكلة حامل الأكواب في الـ"أل أف آي

387
00:24:05,640 --> 00:24:07,680
.لم يضعوا سكراً فيها

388
00:24:09,800 --> 00:24:11,920
بعد الاستراحة، أخبرنا المنتجون

389
00:24:12,000 --> 00:24:15,600
بأن نتوجه إلى حلبة
."تدعى "ويلاو سبرينغس

390
00:24:16,280 --> 00:24:19,000
حسناً، سأحاول استخدام
!نظام الملاحة، ها نحن

391
00:24:19,080 --> 00:24:22,600
سأستعمل فأرتي، تحصل
.على واحدة في سيارة كهذه

392
00:24:23,280 --> 00:24:25,120
!تحديد الوجهة ثم نضغط

393
00:24:26,560 --> 00:24:28,560
.من الواضح أنها تتصل بأحد ما

394
00:24:29,480 --> 00:24:31,240
"(خدمة توجيه الـ(ليكزوس" -
.إنها كذلك -

395
00:24:31,320 --> 00:24:33,720
أنا (أنيتا)، إلى أين"
"تريد الذهاب اليوم؟

396
00:24:33,800 --> 00:24:37,280
."حلبة "ويلاو سبرينغس

397
00:24:37,360 --> 00:24:40,160
"لحظة فقط وسأساعدك في ذلك"

398
00:24:41,600 --> 00:24:43,920
!لا -
"سأصلك بها" -

399
00:24:44,000 --> 00:24:47,520
وبعد ذلك، هل يمكنك أن تجعليها
تظهر على شاشتي في السيارة؟

400
00:24:47,600 --> 00:24:53,360
بالتأكيد، سأقوم بتحميلها لك في نظام"
."الملاحة، بدلاً من أن تضعها بنفسك

401
00:24:53,440 --> 00:24:55,400
"هل تحتاج لشيءٍ آخر؟"

402
00:24:56,560 --> 00:25:00,800
لا، أنا مندهش جداً
!هذا مذهل، شكراً جزيلاً لكِ

403
00:25:01,360 --> 00:25:05,400
عفواً... اتصل بنا في أيّ وقتٍ"
"تريد وبقدر ما تحتاجه من مساعدة

404
00:25:05,480 --> 00:25:07,560
"وسنساعدك، موافق؟"

405
00:25:07,640 --> 00:25:08,960
"(قاعدة القوات الجوية (إدواردس"

406
00:25:11,400 --> 00:25:14,000
،في الحقيقة
.أعدت الاتصال بها فوراً

407
00:25:14,080 --> 00:25:17,800
واقترحت بأن نتوقف
.عند أقرب معلم سياحي

408
00:25:20,800 --> 00:25:22,480
الشيء الذي قاموا به هنا
هو كما تلاحظون

409
00:25:22,560 --> 00:25:25,800
قد جرى حفر حواجز صغيرة
.مجزّأة على طول الطريق

410
00:25:26,720 --> 00:25:31,040
،لذلك بينما تقود فوقها
.ستصدر إطاراتك ضجة

411
00:25:31,120 --> 00:25:32,600
!إنها تصدر نغمات

412
00:25:32,680 --> 00:25:36,640
حقاً؟ -
.هذه الطريق موسيقيّة -

413
00:25:36,720 --> 00:25:39,560
هل هي كذلك؟ -
.إنها موسيقيّة -

414
00:25:39,640 --> 00:25:42,120
حقاً؟ -
.إنها تصدر نغمة بينما تقود -

415
00:25:42,200 --> 00:25:47,360
بما أن "جايمس" يحمل شهادةً
.موسيقية، أرسلناه ليقوم بتجربتها

416
00:25:47,440 --> 00:25:48,920
!ها نحن

417
00:25:58,520 --> 00:25:59,840
هل هذه نغمة؟

418
00:26:03,120 --> 00:26:06,040
أعتقد أنها من المفترض
."أن تكون افتتاحية "ويليام تال

419
00:26:07,240 --> 00:26:09,880
.بعدها كان لـ"جيريمي" فكرة أخرى

420
00:26:10,400 --> 00:26:12,840
سنؤدي أنا
.و"ريتشارد هاموند" أداءً ثنائياً

421
00:26:19,240 --> 00:26:24,120
،إذا قدت للخلف
هل ستعزف "رسالة من الشيطان"؟

422
00:26:24,200 --> 00:26:26,800
يحدث هذا في كثير من الأحيان
."في موسيقى "الروك أند رول

423
00:26:29,240 --> 00:26:30,680
!يا له من غبي

424
00:26:30,760 --> 00:26:33,520
يمكنك سماع النغمة معكوسة
.رغم قيادة السيارة إلى الأمام

425
00:26:33,600 --> 00:26:36,000
.أجل... لا عليك

426
00:26:36,920 --> 00:26:38,080
.أجل

427
00:26:38,160 --> 00:26:40,160
إنها تخبرني
بأن "بول ماكارتني" توفيّ

428
00:26:40,240 --> 00:26:43,560
لأنه لم يكن يرتدي
.أي حذاء أو جوارب

429
00:26:56,000 --> 00:26:59,160
بعد أن قررنا بأن الطريق
الموسيقية قد تكون مزعجة قليلاً

430
00:26:59,240 --> 00:27:00,640
.إذا كنتَ تسكن بالقرب منها

431
00:27:00,720 --> 00:27:02,560
.أكملنا طريقنا

432
00:27:02,640 --> 00:27:06,360
وفي نهاية المطاف
."وصلنا إلى "ويلاو سبرينغس

433
00:27:10,800 --> 00:27:13,960
كنا حريصين على الوصول
إلى مجمّع هذا المضمار المدهش

434
00:27:14,040 --> 00:27:16,400
.في صحراء "كاليفورنيا" العالية

435
00:27:16,480 --> 00:27:19,040
لكن منتجي البرنامج
.كانت لديهم أفكار أخرى

436
00:27:21,600 --> 00:27:22,800
!شكراً لك

437
00:27:24,800 --> 00:27:28,040
ستكونون على معرفة بلعبة
."تدعى "السعي وراء الليزر

438
00:27:28,120 --> 00:27:30,520
...إنها التي -
.إنها كلعبة الـ"بينتبول" لكن مع ليزر -

439
00:27:30,600 --> 00:27:33,120
لديك سترة تحتوي
على مستقبِل ليزر

440
00:27:33,200 --> 00:27:34,560
.تسجّل عندما تحدث إصابتك -
.أجل -

441
00:27:34,640 --> 00:27:35,920
أجل، أعلم ذلك، ماذا؟

442
00:27:36,000 --> 00:27:39,840
ستلعبون الآن
."السعي وراء الليزر من الجو"

443
00:27:39,920 --> 00:27:41,160
كيف ذلك؟ -
.حسناً، انتظر -

444
00:27:41,240 --> 00:27:44,400
جرى تجهيز سياراتكم
.بمستقبلات ليزرية

445
00:27:44,480 --> 00:27:46,200
.ستقودون 5 دورات من المضمار

446
00:27:46,280 --> 00:27:51,160
بينما تستهدفكما طائرتان
.مقاتلتان مزوّدتان بأسلحة الليزر

447
00:27:51,240 --> 00:27:53,960
.الفائز هو من يتعرض لطلقات أقل

448
00:27:54,040 --> 00:27:56,120
طائرات مقاتلات مع أسلحة ليزرية؟ -
أيّ طائرات ؟ -

449
00:27:56,200 --> 00:27:58,960
طائرتان مقاتلتان؟ -
هل يجري التحكم بها؟ -

450
00:28:02,400 --> 00:28:03,880
!لم تكونا كذلك

451
00:28:06,360 --> 00:28:11,920
في الحقيقة، كانتا طائرتَيْن إيطاليتَيْن
...من النوع السريع، المرن، والمسلّح

452
00:28:12,000 --> 00:28:15,840
.يقودانهما طياران مقاتلان بارعان

453
00:28:15,920 --> 00:28:19,800
"الدوران إلى الشمال"

454
00:28:21,840 --> 00:28:26,640
،مع تفعيل مستقبلات الليزر الخاصة بنا
.انطلقنا بفترات زمنية تفاوتت بـ30 ثانية

455
00:28:27,680 --> 00:28:28,880
{\an8}"خط البداية والنهاية"

456
00:28:32,600 --> 00:28:34,960
."تالي هو"، "تشابس"

457
00:28:36,400 --> 00:28:39,240
تأهبوا، سأهجم على"
."الـ(أستون مارتن) في الطريق المستقيم

458
00:28:39,320 --> 00:28:42,560
!إنهما وراءه أصلاً، أقتلوه

459
00:28:46,040 --> 00:28:47,320
"لم أصبه"

460
00:28:52,680 --> 00:28:55,160
.فلنحاول أن نزيد السرعة قليلاً

461
00:28:57,600 --> 00:28:59,640
القليل من الكبح
.ربما سيشتت انتباهه

462
00:29:01,600 --> 00:29:03,000
!لا

463
00:29:03,080 --> 00:29:04,720
"الكابتن البطيء"

464
00:29:04,800 --> 00:29:07,400
ستحتاج إلى القيام"
"بأفضل من هذا يا صديقي

465
00:29:07,680 --> 00:29:10,200
.سرعة كبيرة قادمة، 140 ميلاً

466
00:29:10,280 --> 00:29:13,440
هذا لا يعتبر شيئاً بالنسبة إلى تلك
!الطائرتان، يمكنهما اللحاق بي فوراً

467
00:29:15,720 --> 00:29:16,800
!حسناً

468
00:29:17,920 --> 00:29:19,560
"!(حسناً، سنهاجم الـ(ليكزوس"

469
00:29:20,560 --> 00:29:23,960
حاولوا إطلاق النار على سيارة
.كهذه من طائرة كتلك، أنا آسف

470
00:29:24,520 --> 00:29:27,960
.لكن هذا كمحاولة قتل ذبابة بقشة

471
00:29:28,040 --> 00:29:29,080
.لن يحدث أبداً

472
00:29:37,000 --> 00:29:38,320
!لا

473
00:29:38,760 --> 00:29:40,320
.في الهدف! الـ"ليكزوس" تدمرت

474
00:29:45,000 --> 00:29:46,680
!لقد أصبت مرة أخرى

475
00:29:47,560 --> 00:29:52,080
إنهم يطلقون النار
.عليّ لأن سيارتي يابانية

476
00:29:52,160 --> 00:29:55,280
!إنها عنصرية -
."آسف "جيريمي -

477
00:29:56,600 --> 00:29:59,160
كان ثمّة حل واحد لهذا

478
00:29:59,240 --> 00:30:02,080
،(خدمة توجيه (ليكزوس"
"هنا (شيرل) أين تود الذهاب اليوم؟

479
00:30:02,160 --> 00:30:05,040
.أنا أتعرّض لهجوم طائرة مقاتلة

480
00:30:05,720 --> 00:30:08,640
"المعذرة، أيمكنك إعادة ما قلت؟" -
.أجل، إنني أتعرض للهجوم -

481
00:30:08,720 --> 00:30:13,040
هناك طائرات مقاتلة، وأنا أحاول
الهروب منها، ألديكِ أي اقتراحات؟

482
00:30:15,160 --> 00:30:19,680
لم يكن لديها، ونتيجة لذلك تحوّلت
!"اللعبة إلى "صوب على الديك

483
00:30:24,560 --> 00:30:26,320
ماذا؟ -
!لا -

484
00:30:28,360 --> 00:30:30,280
.ليكزوس" تدمرت" -
.هامستر" تدمرت" -

485
00:30:30,360 --> 00:30:31,840
.الـ"فايبر" تدمرت

486
00:30:34,800 --> 00:30:36,720
!"هناك سيارة "فايبر

487
00:30:36,800 --> 00:30:39,560
.لا! لا إصابة أخرى لي

488
00:30:40,240 --> 00:30:42,160
.يا إلهي، لديهم نشاط هائل

489
00:30:45,480 --> 00:30:46,760
!دخان

490
00:30:52,160 --> 00:30:56,120
إنه يحاول الإطباق والتدمير
.أستطيع رؤيته يستخدم المكبّر

491
00:31:14,200 --> 00:31:18,080
لأكون صريحاً، لم نكن نستمتع
!بتلك المذبحة عديمة الرحمة

492
00:31:19,440 --> 00:31:21,120
.تحت الهجوم

493
00:31:21,200 --> 00:31:24,240
،لكننا كنا على الأقل
.نحب سياراتنا أكثر

494
00:31:25,600 --> 00:31:29,720
شجاعة هذه السيارة هي ما
!يجعلها مذهلة على المضمار

495
00:31:30,720 --> 00:31:32,720
.إنها سريعة فقط

496
00:31:34,880 --> 00:31:37,240
.مراوغة... وفرامل

497
00:31:41,280 --> 00:31:44,120
!هذا شعور رائع

498
00:31:48,000 --> 00:31:55,000
كلمة "فوري" اِخترعت من أجل ردّ
.فعل دواسة الوقود في هذه السيارة

499
00:31:56,320 --> 00:32:00,920
والانعطاف، وعدة
.التعشيق وكل شيء فيها

500
00:32:02,520 --> 00:32:03,840
!أنظروا لهذا

501
00:32:04,520 --> 00:32:08,400
لكن برغم أن سياراتنا كانت
!جيدة، الطائرات كانت أفضل

502
00:32:09,040 --> 00:32:11,040
يا إلهي، كيف أصابني من هناك؟

503
00:32:11,680 --> 00:32:14,880
إذًا، 26 جولة في المسابقة
ذات الدورات الخمس

504
00:32:14,960 --> 00:32:16,720
.قررنا استخدام الدهاء

505
00:32:22,040 --> 00:32:26,600
أترى؟ أين أنا الآن أيتها
!الطائرة؟ لا يمكنك رؤيتي

506
00:32:28,520 --> 00:32:31,240
!أنا غير مرئي... لقد أصابني
.تافه غبي

507
00:32:33,400 --> 00:32:37,240
ما فعلته هو الاختباء قرب
.التلال خلف دلو كبير

508
00:32:39,400 --> 00:32:43,680
أترون، هذه هي
.البراعة التي تميزني

509
00:32:47,440 --> 00:32:49,040
ماذا؟

510
00:32:50,360 --> 00:32:54,160
،الدهاء لم يكن مفيداً
...لهذا فعلنا أفضل شيء نجيده

511
00:32:54,800 --> 00:32:56,120
!الذعر

512
00:32:58,800 --> 00:33:01,960
.هاموند" أنت تمشي في الاتجاه الخاطئ" -
.أنت مَن تمشي في الاتجاه الخاطئ -

513
00:33:05,400 --> 00:33:06,960
مَن يمشي في الاتجاه الخاطئ؟

514
00:33:07,040 --> 00:33:08,680
.أنا مَن يمشي في الاتجاه الخاطئ

515
00:33:10,080 --> 00:33:11,120
!لا

516
00:33:13,120 --> 00:33:14,120
ماذا؟

517
00:33:16,480 --> 00:33:17,800
!هدف إضافي

518
00:33:17,880 --> 00:33:18,960
!لا

519
00:33:20,000 --> 00:33:23,800
أخيراً، غروب الشمس
.أنهى هذه المجزرة

520
00:33:25,600 --> 00:33:28,800
هناك الكثير من ثقوب
.الرصاص في تلك السيارات هناك

521
00:33:36,400 --> 00:33:38,320
.أحببت ذلك اليوم -
!كان ممتعاً -

522
00:33:39,040 --> 00:33:41,160
،استمتعت به حقاً
...أيمكنني القول

523
00:33:41,680 --> 00:33:44,200
،هل مرّ عليكما
في حياتكما كلها

524
00:33:44,280 --> 00:33:47,320
أن رأيتما طائرات تحلق
بانخفاض أو سرعة أكبر من تلك؟

525
00:33:47,400 --> 00:33:48,440
!لأكون صريحاً، لا

526
00:33:48,520 --> 00:33:50,920
!شيء مذهل -
.لقد كانت على علو 6 أقدام عن الأرض -

527
00:33:51,000 --> 00:33:53,440
أيمكنني أن أعيد النقاش
هنا إلى الموضوع الأصلي؟

528
00:33:53,520 --> 00:33:57,560
والذي هو... أنني أستطيع
.الكشف عن أنني أصبت 23 مرة

529
00:33:58,720 --> 00:34:00,880
.17 مرة

530
00:34:04,520 --> 00:34:05,760
!هيا إذن -
ماذا؟ -

531
00:34:05,840 --> 00:34:08,440
كم مرة أصِبتَ؟ -
.لا أتذكر -

532
00:34:08,520 --> 00:34:09,840
!بلى تتذكر، هيا

533
00:34:13,040 --> 00:34:14,679
كم مرة؟ -
.48 -

534
00:34:14,760 --> 00:34:18,440
!48؟ إذًا أنت تخسر

535
00:34:18,520 --> 00:34:21,760
.لقد كانت عنصرية -
حقاً؟ عنصرية؟ -

536
00:34:21,840 --> 00:34:24,600
على أية حال، أنت تخسر، كما
"أخبرني الطياران أنك يا "جايمس

537
00:34:24,679 --> 00:34:28,159
فزت لأنه في كلّ
مرة ينزلان لقصفنا

538
00:34:28,239 --> 00:34:30,320
يجب عليهما
.أن يتوقعا موقع السيارة

539
00:34:30,400 --> 00:34:34,719
وكل مرة، سيارتك كانت بعيدة
.جداً للخلف، أكثر من توقعاتهم

540
00:34:34,800 --> 00:34:38,360
صحيح، لقد قالوا أنهم لم يستطيعوا
.إصابتك لأنك كنت بطيئاً جداً

541
00:34:38,440 --> 00:34:39,560
حقاً؟ -
!أجل -

542
00:34:39,639 --> 00:34:41,840
وكما قلت سابقاً
مرات عديدة سادتي

543
00:34:41,920 --> 00:34:46,480
،من يكون الأخير
.سيصبح الأول واتضح هذا فعلاً

544
00:34:46,560 --> 00:34:49,120
إذًا المسيح الطفل كان محقًا؟

545
00:34:49,199 --> 00:34:53,239
على أيّ حال، حان الآن الوقت
.لنضع نجماً في سيارتنا المعقولة السعر

546
00:34:53,320 --> 00:34:56,120
وضيفي الليلة
عضو في فرقة مشهورة

547
00:34:56,199 --> 00:34:58,880
حيث كل عضوٍ فيها
.يجد الآخر مزعجاً جداً

548
00:34:58,960 --> 00:35:01,160
!تخيل هذا -
.اصمت -

549
00:35:01,240 --> 00:35:03,760
،سيداتي سادتي
من "فلينتوود ماك" إنه

550
00:35:03,840 --> 00:35:06,600
!"الرجل بعينه، "ميك فليتوود

551
00:35:09,200 --> 00:35:11,120
!يا إلهي

552
00:35:12,640 --> 00:35:15,040
أنت هنا، كيف حالك؟

553
00:35:15,120 --> 00:35:17,720
"ميك فليتوود"
!"أتى إلى "توب غير

554
00:35:21,560 --> 00:35:24,560
هل نجلس؟ -
!أجل، اجلس، تفضل -

555
00:35:25,960 --> 00:35:28,520
!ليرحمنا الرب -
.إنني عصبي الآن -

556
00:35:28,600 --> 00:35:29,640
!يا إلهي

557
00:35:29,720 --> 00:35:32,120
روجر دالتري" فقط من جلس"
.على ذلك الجانب من الأريكة

558
00:35:32,200 --> 00:35:33,720
من الواضح أنه
.شيء متعلق بالروك

559
00:35:33,800 --> 00:35:35,840
،لا، هذا جميل أيضاً
.اختر مكانك أنت

560
00:35:35,920 --> 00:35:37,400
.أو يمكنني أخذ المكان كله

561
00:35:37,480 --> 00:35:40,920
.من الجيد استقبال شخص بطول مناسب -
!ها نحن ذا -

562
00:35:41,000 --> 00:35:43,800
سنتكلم عن تاريخ
.سياراتك المذهل خلال دقيقة

563
00:35:43,880 --> 00:35:45,720
،لكن لو سمحت
"أود التكلم عن ألبوم "شائعات

564
00:35:45,800 --> 00:35:49,080
لأن هذا واحداً من أكثر الألبومات
.المفضلة لي على الإطلاق

565
00:35:49,160 --> 00:35:53,600
وكم بيع منه على مر السنين؟ -
.المليارات -

566
00:35:54,920 --> 00:35:58,960
!الكثير، يصل إلى 50 مليون نسخة

567
00:35:59,040 --> 00:36:02,120
50 مليون نسخة؟ أظن أنه
بالنسبة إلي أكثر شيء رائع

568
00:36:02,200 --> 00:36:05,560
بخصوص الـ"شائعات" هو
.أنها قد تكون سخيفة جداً

569
00:36:05,640 --> 00:36:08,600
لأنني أظن أنني محقّ بقولي
أعني أن الناس تفكر في

570
00:36:08,680 --> 00:36:10,400
ذا هو" و"كيث مون" بالتحديد"

571
00:36:10,480 --> 00:36:14,240
،و"ليد زيبيلن" وأي كان
.كان هناك بعض الإسراف

572
00:36:14,320 --> 00:36:17,120
لكن عندما أتى الأمر للإسراف
فليتوود ماك" كانوا حقاً"

573
00:36:17,200 --> 00:36:20,160
كما أستطيع وصف الأمر
.في صفٍ خاص بهم

574
00:36:20,240 --> 00:36:24,960
لا تسيء فهمي، لقد كنا
.قطعاً من بين العشر الأوائل

575
00:36:25,760 --> 00:36:27,360
...إن لم يكن أكثر، لكن

576
00:36:27,440 --> 00:36:31,400
أظن أن الرومانسية والدراما
في هذا خرجت عن السيطرة

577
00:36:31,480 --> 00:36:33,880
في الغالب بسبب
أننا كنا أغبياء كفايةً

578
00:36:33,960 --> 00:36:38,360
وغير مسؤولين قليلاً
.للتحدث عن أفعالنا السيئة

579
00:36:38,440 --> 00:36:40,160
.لقد كنتم تتحدثون في العلن

580
00:36:40,240 --> 00:36:45,040
،ولم تكن المخدرات فحسب
بل كان على ما أعتقد

581
00:36:45,120 --> 00:36:48,800
أن الفرقة كانت مكونة من أشخاص
.يتشاجرون معاً في ذلك الوقت

582
00:36:48,880 --> 00:36:50,960
.أجل -
.لدينا صورة هنا للفرقة -

583
00:36:51,040 --> 00:36:54,200
هذا أنت في المنتصف
صحيح؟ الطبّال

584
00:36:54,280 --> 00:36:56,400
.ولدينا هنا زوج أمريكي

585
00:36:56,480 --> 00:36:59,360
!لم يكن جيد جداً
.كانا يفشلان أثناء التسجيلات

586
00:36:59,440 --> 00:37:03,160
وزوج بريطاني، كان
.يعاني من المشكلات نفسها

587
00:37:03,240 --> 00:37:06,640
الأغاني التي كانوا
يكتبها أحدهما عن الآخر

588
00:37:06,720 --> 00:37:09,880
،كانت في الأصل عن أحدهما الآخر
إذًا "ستيفي" كتبت

589
00:37:09,960 --> 00:37:13,960
."أحلام" عن حبيبها "لينزي" -
.نعم -

590
00:37:14,040 --> 00:37:17,520
."ثم كتب هو "يمكنكِ الذهاب في طريقك -
!أجل -

591
00:37:18,160 --> 00:37:21,160
أعلم إلى أين تريد الوصول من كل هذا -
أظن أن هذا رائع، لكن -

592
00:37:21,240 --> 00:37:25,440
أسوأ أغنية كانت التي كتبتها
كريستين" عن زوجها "جون"؟"

593
00:37:25,520 --> 00:37:27,880
.أجل -
"لقد كتبت "إنك تجعل الحب مرحاً -

594
00:37:27,960 --> 00:37:31,400
،وخطر في باله أنها أغنية جميلة
لكنها كانت تكتبها لمهندس الضوء

595
00:37:31,480 --> 00:37:33,520
.الذي كانت على علاقة به -
هذا صحيح -

596
00:37:35,160 --> 00:37:38,120
هل بدأت تشعر حتى
بالأسى المبهم لأجلي؟

597
00:37:39,880 --> 00:37:42,840
كان هذا غريباً بشكل
لا يصدق في الأستوديو

598
00:37:42,920 --> 00:37:47,120
لأن "ليندسي" كان ليترك
المؤثرات حتى ينتهي التسجيل

599
00:37:47,200 --> 00:37:51,320
لأنه كان يعرف "دان" جيداً، ولو بدأ
.يغني كل تلك الأسطر التي تتكلم عنها

600
00:37:51,400 --> 00:37:53,600
و"ستيفي" جالسة هناك
.كانت لتغادر مباشرة

601
00:37:53,680 --> 00:37:54,920
...لكن الشيء الأسوأ هو -
.ذكاء شديد -

602
00:37:55,000 --> 00:37:57,280
!ذكاء شديد، لإفشال الألبوم...

603
00:37:57,360 --> 00:38:01,160
لكن إن أخذتهم في جولة موسيقية
!ستيفي" المسكين، جميعهم مساكين"

604
00:38:01,240 --> 00:38:03,680
سيضطرون لأداء هذه الأغاني عن

605
00:38:03,760 --> 00:38:06,520
"لدي قضيب صغير وأنا مرتاح" -
.أجل -

606
00:38:07,080 --> 00:38:09,800
لأنني كنت أفكر
(لو كونّا فرقة معاً في (توب غير"

607
00:38:09,880 --> 00:38:12,160
(سأكتب أغنية تدعى (أنا مزعج جداً

608
00:38:12,240 --> 00:38:14,640
."وسأجعل (جايمس ماي) يؤديها

609
00:38:16,200 --> 00:38:19,520
و"جايمس" سيكتب
"أنا بريطاني صغير ساخط"

610
00:38:19,600 --> 00:38:21,600
،ولمدة أربعين سنة
هاموند" سيظل يقول"

611
00:38:21,680 --> 00:38:24,760
"إنني حقاً لا أحب فعل هذا"
."لأن هذا هو حال "الإشاعات

612
00:38:24,840 --> 00:38:30,960
بلا شك، تلك التجربة في الأستوديو
!كانت رهيبة... عاطفياً

613
00:38:31,040 --> 00:38:34,800
!والموسيقى كانت رائعة
...وكنا جميعاً نطمح لـ

614
00:38:34,880 --> 00:38:38,480
لم نفكر حتى في الاستسلام
.لأننا كنا نحب ما نفعل

615
00:38:39,120 --> 00:38:42,160
،الأمر الذي ربطنا ببعضنا
.هو أننا وفي حال تجاوزنا لذلك

616
00:38:42,240 --> 00:38:46,160
سنتجاوز 12 سنة
.من الصعوبات الضخمة

617
00:38:46,240 --> 00:38:49,280
والتي ربما تكون 12 إلى 15 سنة
.لم نتوقف فيها عن فعل أي شيء

618
00:38:49,360 --> 00:38:51,480
...حرفياً، في الشارع أو الأستوديو

619
00:38:51,560 --> 00:38:54,440
لأنكم ما زلت معاً؟ -
!أجل هذا صحيح -

620
00:38:54,520 --> 00:38:57,160
.يجب أن نعود للسيارات

621
00:38:57,760 --> 00:39:00,280
أنت تعيش على جزيرة
ماوي" في المحيط الهادئ؟"

622
00:39:00,360 --> 00:39:01,760
.أجل صحيح -
.حسناً -

623
00:39:01,840 --> 00:39:05,480
،أنت إله في عالم الروك
.وموسيقي ناجح جداً

624
00:39:05,560 --> 00:39:07,680
وأنت تقود...؟

625
00:39:08,280 --> 00:39:11,360
أكثر سيارة مقدسة
."لدي هي الـ"أستون 7

626
00:39:11,440 --> 00:39:15,000
...ونحن... هذه... لن
هذه صورة لك معها هنا؟

627
00:39:15,080 --> 00:39:18,840
!أجل -
كيف حدث هذا؟ -

628
00:39:18,920 --> 00:39:22,640
،منذ سنوات عديدة ماضية
.ربما كنت في التاسعة عشرة

629
00:39:22,720 --> 00:39:25,720
صديق لي كان لديه
."شقة في "إيرلز كورت

630
00:39:25,800 --> 00:39:29,200
خرجت من قطار الأنفاق وكانت
هناك تلك السيارة الصغيرة

631
00:39:29,280 --> 00:39:33,840
ظللّت أمر بجانبها، شهراً بعد
.آخر فوقعت في حب السيارة

632
00:39:33,920 --> 00:39:37,920
ومرة تركت ملاحظة
على السيارة تقول

633
00:39:38,000 --> 00:39:41,200
"إن أردت بيع هذه في يوم ما"

634
00:39:41,280 --> 00:39:43,480
"!أود أن أقدّم لهذه السيارة منزلاً"

635
00:39:43,560 --> 00:39:48,000
وبعد 18 شهر حدث أن بدأ
.وضعنا يتحسن بشكل ملحوظ

636
00:39:48,520 --> 00:39:50,560
أمي، التي كانت تملك
،رقم الهاتف الذي تركته

637
00:39:50,640 --> 00:39:53,280
أتتها مكالمة هاتفية
من ذلك الرجل، الذي قال

638
00:39:53,360 --> 00:39:58,240
إنني أنتقل، وأريد منزلاً لسيارتي"
!الصغيرة"، فقمت بشرائها

639
00:39:58,320 --> 00:39:59,800
وما زلت تملكها الآن؟ -
!أجل -

640
00:39:59,880 --> 00:40:02,800
...لكنني أعتقد أنه في أواخر

641
00:40:02,880 --> 00:40:06,240
السبعينات وأوائل الثمانينات، كنت
تتنقل في ليموزين. فأين كانت هذه؟

642
00:40:06,320 --> 00:40:09,080
في الواقع، كان هذا جزءاً
من تلك السنوات

643
00:40:09,160 --> 00:40:11,480
.عندما لا تكون واثقاً مما حدث

644
00:40:14,440 --> 00:40:17,720
وانتقلت مع الفرقة
إلى الولايات المتحدة

645
00:40:17,800 --> 00:40:20,640
.والذي كان لمدة 15 أو 16 سنة

646
00:40:20,720 --> 00:40:23,520
.إريك كلابتون" الذي كان صهري"

647
00:40:23,600 --> 00:40:27,720
قلت، أتمانع أن تعتني بها؟
."وكانت تسمى "ورقة الخس

648
00:40:29,320 --> 00:40:33,600
"سميت من قبل أبنائي، كانت "ورقة الخس
!"لهذا كانت دائماً "ورقة الخس

649
00:40:33,680 --> 00:40:36,760
"وقال "بالطبع، سنضعها في الحظيرة

650
00:40:36,840 --> 00:40:40,280
وبعد سنوات استقبلت مكالمة
من مدير أعمال "إيريك" سائلاً

651
00:40:40,360 --> 00:40:41,520
"أيمكننا التخلص منها؟"

652
00:40:41,600 --> 00:40:45,720
ولم أدرك أنها كانت في
.ذلك البستان لمدة 15 عاماً

653
00:40:45,800 --> 00:40:48,880
وكانت مليئة بأعشاش الطيور
لأنها كانت في العراء

654
00:40:48,960 --> 00:40:51,560
.لقد نجت، وقمت بإعادة بنائها

655
00:40:51,640 --> 00:40:55,840
والمرة التالية التي رأيتها فيها
.كانت في "ماوي" حيث أعيش

656
00:40:55,920 --> 00:40:59,120
...ونحن، هواة السيارات أغبياء

657
00:41:00,040 --> 00:41:01,920
.وحساسون بطبيعتنا

658
00:41:02,000 --> 00:41:05,360
تحطمت مشاعري قليلاً عندما
!رأيتها على رصيف الميناء

659
00:41:05,440 --> 00:41:06,960
...لقد كانت واقفة هناك

660
00:41:07,040 --> 00:41:10,360
"في "ماوي"، فقلت "كم جميل هو هذا؟ -
!أنا أحب كل هذا -

661
00:41:10,440 --> 00:41:13,920
هذا بالضبط هو شعوري
تجاه السيارات

662
00:41:14,000 --> 00:41:17,600
...سرعتها ليست مهمة، إنما كيف تتعلق -
!بالتأكيد -

663
00:41:17,680 --> 00:41:21,120
،لقد تزوجت زوجتي الأولى في تلك السيارة
!وكانت تلك هي سيارتي الوحيدة

664
00:41:21,200 --> 00:41:24,360
والآن أفترض، أنك لا تستطيع
.قيادة "ورقة الخس" طوال الوقت

665
00:41:24,440 --> 00:41:29,200
أملك "بورش" بتوربين
.مزدوج من سنة 2004

666
00:41:29,280 --> 00:41:30,760
.أحبها كثيراً

667
00:41:30,840 --> 00:41:35,640
،قمت بتعديلها كلها
.هذه هي سيارتي الرئيسية

668
00:41:35,720 --> 00:41:37,560
أيمكنك السير بها في "ماوي"؟

669
00:41:37,640 --> 00:41:40,720
،إنها جزيرة فقط
لذا هناك ثلاثة طرق فقط

670
00:41:40,800 --> 00:41:44,200
لكن هناك طريق يمتد
خلال مزارع قصب السكر

671
00:41:44,280 --> 00:41:49,240
ويمكنك الوصول لسرعة 130 إلى 140
.ميلاً في الساعة، في أماكن معينة

672
00:41:49,320 --> 00:41:52,760
.وأعترف أنني أفعل هذا -
.لقد فعلت هذا بالفعل -

673
00:41:54,240 --> 00:41:57,120
،لقد فعلت هذا بالفعل
."وهذا في الـ"بورش

674
00:41:57,200 --> 00:41:59,120
هل شاركت
في سباقات فعلية؟

675
00:41:59,200 --> 00:42:02,880
،فقط في الأيام الخوالي
.أيام الثمانينات وأوائل التسعينات

676
00:42:02,960 --> 00:42:05,760
أي شخص وكل شخص
.كان يفعل هذا

677
00:42:05,840 --> 00:42:08,640
كان عذراً للذهاب
.للاحتفال أو شيئاً من هذا القبيل

678
00:42:08,720 --> 00:42:11,760
وكنا كلنا... نصفنا
.كان ثملين معظم الوقت

679
00:42:13,440 --> 00:42:15,120
كيف كان الجوّ اليوم؟

680
00:42:15,200 --> 00:42:17,160
أفضل من الأسبوع
!الماضي عندما كانت تثلج

681
00:42:17,240 --> 00:42:19,600
.لم أكن ثملاً، فهذا جيد

682
00:42:21,200 --> 00:42:23,280
من يودّ رؤية جولة "ميك"؟

683
00:42:23,360 --> 00:42:25,600
!أجل

684
00:42:25,680 --> 00:42:29,240
.هيا يا رفيق، لنلقي نظرة -
!يا إلهي -

685
00:42:32,400 --> 00:42:34,800
أنت طبّال ودائماً كنت
أربط الطبّالين بكونهم

686
00:42:34,880 --> 00:42:37,200
.غاية في التنسيق -
!لا تتوقف، هيا -

687
00:42:37,280 --> 00:42:40,600
تذكر الأغنية اللعينة
.التي عزفتها لمدة أربعين سنة

688
00:42:40,680 --> 00:42:43,080
"أفكر في الغد"
!المنعطف الأول

689
00:42:43,160 --> 00:42:46,720
لكنك تظن أنّ الطبالين سيكونون
.قادرين على التحكم بأيديهم وأرجلهم

690
00:42:47,600 --> 00:42:49,080
لم يكن هذا أنا، صحيح؟

691
00:42:49,160 --> 00:42:51,160
.أجل بالطبع -
.كان بسبب الطين -

692
00:42:51,240 --> 00:42:52,520
!هذا ثابت جداً

693
00:42:52,600 --> 00:42:54,800
هيا، لا تكن جباناً
.بالضغط على دواسة الوقود

694
00:42:56,960 --> 00:43:02,800
في منعطف "شيكاغو" لا تريد الإسراع
!هناك ستدور بعرض، يبدو هذا ثابتاً أيضاً

695
00:43:04,320 --> 00:43:08,640
سعيد أنني لبست الملابس
.الداخلية البنية، يمكنني قول هذا

696
00:43:09,360 --> 00:43:12,880
،"منعطف "هامرهيد
!يا له من يوم جميل في الخارج

697
00:43:12,960 --> 00:43:17,120
سيصبح سيئاً في أيّ لحظة، صحيح؟ -
!لا، أنظروا لهذا، يا للقوة -

698
00:43:19,800 --> 00:43:21,920
.وذاهب الآن إلى الطريق المستقيم

699
00:43:24,080 --> 00:43:29,520
.طاقة كاملة -
!أجل، طاقة كاملة -

700
00:43:30,560 --> 00:43:31,600
!هيا

701
00:43:32,600 --> 00:43:34,520
!اختصر، أجل

702
00:43:34,600 --> 00:43:39,720
،هذا هو الجزء المخادع
.وهذا اختصار جيد

703
00:43:40,080 --> 00:43:43,000
."وإلى منعطف "غامبون

704
00:43:43,080 --> 00:43:46,720
لا دراما تحدث
!هناك ويعبر خط النهاية

705
00:43:49,720 --> 00:43:54,200
،كان هذا ثابتاً
لكن هل كان سريعاً؟

706
00:43:55,440 --> 00:43:59,200
أين تظن أنك حللت؟

707
00:43:59,280 --> 00:44:01,360
!أخشى التفكير في ذلك

708
00:44:01,440 --> 00:44:02,640
لا فكرة؟

709
00:44:03,160 --> 00:44:07,800
.أتمنى ألا أكون ضمن العشرة الأواخر -
.لا أنت لست من ضمنهم -

710
00:44:08,400 --> 00:44:11,720
"لأنك... يا "ميك فليتوود
...فعلتها في دقيقة

711
00:44:13,160 --> 00:44:17,280
.و45 ثانية وأربعة أعشار

712
00:44:17,360 --> 00:44:21,440
...وهذا يضعك

713
00:44:24,960 --> 00:44:27,560
.ما بين ساحر وعازفٍ مهميّن

714
00:44:28,080 --> 00:44:29,440
.هذا جيد

715
00:44:30,080 --> 00:44:34,280
والآن انتظر، أنا دائماً أحاول
.البحث عن أخبار جيدة هناك

716
00:44:34,360 --> 00:44:38,400
...كم عمرك؟ إن لم يكن -
...أنا في الخامسة والستين -

717
00:44:38,480 --> 00:44:41,960
إذن أنت... من دون أيّ
أسئلة أو ظلٍ من الشك

718
00:44:42,040 --> 00:44:44,520
.أسرع متقاعد استضفناه

719
00:44:51,880 --> 00:44:55,240
كنت دائماً أود مجيئك، منذ أن علمنا
.أن هذا المسلسل سيعود مرة أخرى

720
00:44:55,320 --> 00:44:58,600
!وبالنسبة إلي، كان هذا شرفاً كبيراً
!"سيداتي سادتي... "ميك فليتوود

721
00:44:58,680 --> 00:45:00,480
.شكراً لك

722
00:45:10,080 --> 00:45:14,240
الليلة نقود في أنحاء أمريكا
."في ثلاث سيارات "جي تي

723
00:45:14,320 --> 00:45:16,040
"الـ"ليكزوس إل إف آي"

724
00:45:16,120 --> 00:45:19,720
"الـ"أستون مارتن فانكويش
."والـ" إس آر تي فايبر

725
00:45:19,800 --> 00:45:22,840
حتى الآن، اكتشفنا
أنه ولا واحدة منها تقارن

726
00:45:22,920 --> 00:45:24,280
"بـ"جي بي ميتسوبيشي
معدلة

727
00:45:24,360 --> 00:45:27,680
وجميع السيارات الثلاث
.هزمت بواسطة طائرات مقاتلة

728
00:45:27,760 --> 00:45:30,960
بالتالي لا شيء ذو
قيمة عملية أياً كانت

729
00:45:31,040 --> 00:45:33,880
لكن ربما يتغير هذا
."في "لوس أنجلوس

730
00:45:37,600 --> 00:45:38,760
"(هوليوود)"

731
00:45:41,080 --> 00:45:42,200
"(ليونيل ريكي)"

732
00:45:42,280 --> 00:45:43,360
"(آندي جارسيا)"

733
00:45:43,440 --> 00:45:44,520
"(توم كروز)"

734
00:45:46,040 --> 00:45:48,960
لاختبار أصلي في الواقع
"قرر "هاموند

735
00:45:49,040 --> 00:45:52,320
أننا يجب أن نتوجه إلى أحد
مصارف مياه الأمطار في المدينة

736
00:45:53,480 --> 00:45:54,480
سأخبرك ماذا

737
00:45:54,560 --> 00:45:59,080
أراهن على أنني سأترك علامات
.إطارات بهذه السيارة أطول من سيارتك

738
00:45:59,160 --> 00:46:02,040
أتعني العلامات السوداء على
الطريق الناتجة من دوران العجلات؟

739
00:46:02,120 --> 00:46:04,080
أجل، يبدأ دوران العجلات
.وتترك خلفها علامات

740
00:46:04,160 --> 00:46:06,840
.يمكنني ترك علامات أطول منك -
!لا، لا يمكنك هذا -

741
00:46:06,920 --> 00:46:08,840
.سأكون أنا الحكم -
.يمكنك أن تكون حكماً -

742
00:46:08,920 --> 00:46:12,440
!لأنني سأقدم شيئاً لك الآن

743
00:46:13,760 --> 00:46:17,600
!ثلاثة... اثنان... واحد وانطلقوا

744
00:46:26,880 --> 00:46:29,640
.أنا أقول أن هذا تعادلاً -
.أجل -

745
00:46:30,160 --> 00:46:34,200
إذًا، "هاموند" اقترح بأنه يجب أن نرى
."من سيتمكن من القيام بأفضل "دونات

746
00:46:38,760 --> 00:46:39,960
!انزلاق

747
00:46:40,760 --> 00:46:42,760
.سأقوم بانزلاق كبير الآن

748
00:46:44,240 --> 00:46:47,280
"العديد من مشاهد أفلام "هوليوود
.جرى تصويرها هنا على مر السنين

749
00:46:47,360 --> 00:46:51,520
!لكن أيّاً منها لم يبدو بغباء هذا

750
00:46:51,600 --> 00:46:54,720
وأيّاً منها لم يتسبب
.بهذا القدر من الأضرار

751
00:47:00,200 --> 00:47:03,200
اقتراحات؟
.الهروب شيء بديهي

752
00:47:03,280 --> 00:47:06,480
.هذا ما كنت سأقوله -
الهروب... حقاً؟ -

753
00:47:06,560 --> 00:47:10,440
إلى أي مدى علينا أن نهرب؟ -
.مسافة طويلة جداً -

754
00:47:11,880 --> 00:47:13,480
ومتى؟ -
!الآن -

755
00:47:13,560 --> 00:47:15,000
الآن؟ -
.أجل -

756
00:47:19,720 --> 00:47:21,000
.لا يمكنني وضع حزام الأمان

757
00:47:21,080 --> 00:47:22,240
"تشغيل"

758
00:47:23,360 --> 00:47:24,480
.أدخل

759
00:47:28,360 --> 00:47:29,360
!نهرب

760
00:47:30,200 --> 00:47:31,560
.نهرب بعيداً

761
00:47:33,240 --> 00:47:36,000
الأوقات العصيبة
!تتطلب إجراءات عصيبة

762
00:47:36,080 --> 00:47:39,320
(ليكزوس)، هنا (سونيا)"
"أين تريد الذهاب اليوم؟

763
00:47:39,400 --> 00:47:43,400
مرحباً، لقد قمت خطأ
بطلاء نقانق رجلٍ

764
00:47:43,480 --> 00:47:45,040
.في مصرفٍ لمياه الأمطار

765
00:47:45,120 --> 00:47:47,880
"!يا إلهي" -
.أجل، وأنا بحاجة للهرب -

766
00:47:50,720 --> 00:47:55,680
السيدة اللطيفة اقترحت شارع
.بالم سبرينغ" الذي كان يبعد 110 أميال"

767
00:47:56,200 --> 00:48:00,240
.لهذا أبطئنا وجلسنا نفكر في سياراتنا

768
00:48:02,880 --> 00:48:04,600
.لنراجع ملخصاً سريعاً

769
00:48:04,680 --> 00:48:09,000
هذه الـ"أستون" لديها
.المحرك الأكثر سحراً

770
00:48:09,080 --> 00:48:13,080
،وهي أفضلهم شكلاً
.وكانت أقل سيارة أطلق عليها النار

771
00:48:13,160 --> 00:48:15,920
،اسألوا أنفسكم بصدق
.من مشاهدة هذا البرنامج

772
00:48:16,000 --> 00:48:20,000
أي سيارة من هذه قد تشتري إن
كنت ستقود في أنحاء "أمريكا"؟

773
00:48:20,080 --> 00:48:23,120
"وفي أنحاء "أوروبا
."أو أنحاء "سيبيريا

774
00:48:23,200 --> 00:48:25,960
!لا يهم، هذا هو خياركم

775
00:48:28,160 --> 00:48:31,480
لقد قلت في بداية هذه الرحلة
أنه كان لدي شعور

776
00:48:31,560 --> 00:48:36,240
،"أنني قد أقع في حب الـ"فايبر
!وقد حدث ذلك، لقد تملكتني بالكامل

777
00:48:36,320 --> 00:48:39,000
إنها لا تملك اللكنات
"الألومنيومية كما في الـ"أستون

778
00:48:39,080 --> 00:48:41,520
."أو الكمبيوترات التي في الـ"ليكزوس

779
00:48:41,600 --> 00:48:44,280
لكنها فعلت كل شيء
.طلبناه منها في هذه الرحلة

780
00:48:44,360 --> 00:48:49,440
ولقد فعلت كل شيء
.بطابعها الخاص وأسلوبها

781
00:48:49,520 --> 00:48:52,480
ودعونا لا ننسى، بجزء
من سعر الاثنتين الأخريين

782
00:48:52,560 --> 00:48:55,080
!هذه هي الضحية الشجاعة هنا

783
00:48:56,440 --> 00:49:01,520
لو خيّرني شخص ما، أن أختار
.أي سيارة صنعت في التاريخ

784
00:49:01,600 --> 00:49:04,600
كنت سأختار
.إل إف آي" الزرقاء الداكنة"

785
00:49:04,680 --> 00:49:07,080
!هذا هو مقدار حبي لهذا الشيء

786
00:49:07,160 --> 00:49:13,160
،أعني، أجل، هناك بعض الأخطاء
.خزان الوقود صغير جداً، حزام الأمان غبي

787
00:49:13,240 --> 00:49:18,880
،وكم كنت أود حمّالة أكواب
!لكن عدا ذلك، فهي رائعة

788
00:49:20,000 --> 00:49:23,840
سأقول أن هذه هي أفضل
!سيارة قدتها على الإطلاق

789
00:49:24,880 --> 00:49:26,440
.في الحقيقة هي كذلك

790
00:49:30,120 --> 00:49:33,280
،بعد كل هذا التوضيح
.فتحنا صمامات الوقود

791
00:49:33,360 --> 00:49:35,520
."وانطلقنا إلى "بالم سبرينغ

792
00:49:56,360 --> 00:49:59,320
رجال يركلون الكرة
.مثل فتيات صغيرات

793
00:49:59,400 --> 00:50:01,480
ذلك الرجل سيمسك
.الكرة ويرميها مجدداً

794
00:50:01,560 --> 00:50:05,040
،لقد سجلوا الكثير من الأهداف
.لكن لا أحد يتفاعل عندما يسجلون هدفاً

795
00:50:05,560 --> 00:50:08,000
.لأن هذا يحدث كل 35 ثانية

796
00:50:09,440 --> 00:50:11,080
،لا يمكنك أن تعرقل شخصاً
أليس كذلك؟

797
00:50:11,160 --> 00:50:13,960
ألا يمكنهم عدم أخذ الكرة...؟ -
!أيها السادة -

798
00:50:17,080 --> 00:50:18,480
ألم ننتهي؟

799
00:50:23,640 --> 00:50:25,760
"نعتقد أن عليكم الهرب أكثر"

800
00:50:25,840 --> 00:50:30,240
غداً صباحاً وبالتحديد في الساعة"
."الثامنة، ستتسابقون إلى الحدود

801
00:50:30,320 --> 00:50:32,040
أي حدود؟

802
00:50:32,520 --> 00:50:34,160
!لن تحبا هذا

803
00:50:34,800 --> 00:50:38,240
...(آخر الواصلين سيعبر إلى (المكسيك"

804
00:50:38,880 --> 00:50:42,640
وسيمضي بضعة أيام يختبر سيارات"
سباق الـ(ماستريتا) الرياضية

805
00:50:42,720 --> 00:50:45,720
."من أجل فقرة قادمة في البرنامج

806
00:50:45,800 --> 00:50:50,720
...الـ"ماستريتا" التي بدأت

807
00:50:50,800 --> 00:50:54,000
.المشاكل معنا -
عندما تكلمنا عنها في أخبار البرنامج -

808
00:50:54,080 --> 00:50:57,160
والمكسيكيون اعترضوا
.على بعض الأشياء التي قلناها

809
00:50:57,240 --> 00:50:59,280
"إنهم يكرهوننا في "المكسيك -
!لا أريد الذهاب إلى المكسيك -

810
00:50:59,360 --> 00:51:01,000
!إنهم يكرهوننا -
.أجل -

811
00:51:02,640 --> 00:51:05,480
أخبرنا "هاموند" أننا
.سنخلد إلى النوم مبكراً الليلة

812
00:51:06,200 --> 00:51:07,640
.لكننا لم نفعل

813
00:51:08,240 --> 00:51:11,320
"حسناً، أنا و"جايمس
خضنا نقاشاً

814
00:51:11,400 --> 00:51:14,600
"وقررنا أنه بما أن "هاموند
هو من سبّب كل المشاكل

815
00:51:14,680 --> 00:51:16,240
.فيجب أن يخسر "هاموند" السباق

816
00:51:16,320 --> 00:51:17,840
ماذا يدور في خاطرك يا "جايمس"؟

817
00:51:17,920 --> 00:51:19,200
"ما يدور في خاطري يا "جيريمي

818
00:51:19,280 --> 00:51:22,560
أو بمعنى أصح
!في جيوبي هو موزتين

819
00:51:22,640 --> 00:51:25,560
لأنني رأيت هذا في فيلم وفكرت أنه
.يمكننا أن نضع موزاً في فتحة العادم

820
00:51:25,640 --> 00:51:28,080
!موز في فتحة العادم، لنفعل هذا

821
00:51:28,160 --> 00:51:30,280
ما يفعله هذا هو منع
السيارة من إخراج العادم

822
00:51:30,360 --> 00:51:33,280
والضغط الناتج يؤثر على
.المحرك وبالتالي يتوقف

823
00:51:34,280 --> 00:51:36,960
عادم الـ"فايبر" المزعج
كان كبيراً جداً

824
00:51:37,040 --> 00:51:40,480
وكان علينا أن نضع الموز إلى جانب
.مجموعة من الفاكهة الأخرى

825
00:51:40,560 --> 00:51:42,840
!وهنا خطرت لـ"كلاركسون" فكرة أخرى

826
00:51:43,640 --> 00:51:46,120
.ربما نرجع المقعد إلى الخلف تماماً

827
00:51:47,600 --> 00:51:50,080
،وفيه أيضاً دواسة كهربائية
أليس كذلك؟

828
00:51:50,160 --> 00:51:55,120
لذا إن ضغطنا الدواسات إلى
.الأمام، والمقعد إلى الخلف

829
00:51:55,200 --> 00:51:59,840
.ثم نزعنا قاطع الكهرباء -
!ننزع قاطع الكهرباء... أجل -

830
00:52:00,480 --> 00:52:03,320
بعد سرقة القواطع الكهربائية
للمقعد والدواسات

831
00:52:03,400 --> 00:52:07,160
قمنا بفصل اثنان من رؤوس الضغط
."المرتفع الخاصة بمحرك الـ"في 10

832
00:52:07,560 --> 00:52:10,960
...لديه الآن محرك "في 8" ولديه

833
00:52:11,040 --> 00:52:12,640
.دواسات غير قابلة للحركة -
.أجل -

834
00:52:12,720 --> 00:52:14,880
.ومقعدّ محرّك للخلف تماماً

835
00:52:16,920 --> 00:52:18,360
{\an8}"(فيستا تشينو)"

836
00:52:19,480 --> 00:52:24,120
بالتحديد في الثامنة والسبع دقائق
!من الصباح التالي، بدأ السباق

837
00:52:26,040 --> 00:52:28,480
.ابتعد -
.ابتعد -

838
00:52:28,560 --> 00:52:30,160
."الـ"ليكزوس -
."الـ"فايبر -

839
00:52:30,240 --> 00:52:32,280
."الـ"أستون مارتن -
."الـ"ليكزوس" -

840
00:52:32,360 --> 00:52:34,040
.هذه لي

841
00:52:37,520 --> 00:52:39,840
ظريف! لا يمكنني... ماذا؟

842
00:52:40,480 --> 00:52:43,000
!لا

843
00:52:44,040 --> 00:52:46,960
حزام الأمان هذا
.سيكون سبب وفاتي

844
00:52:48,960 --> 00:52:51,880
!جميل، شكراً

845
00:52:53,480 --> 00:52:56,280
للمعلومات فقط، تحسباً في حال
سارت الأمور على نحو سيء تماماً

846
00:52:56,360 --> 00:52:59,920
أنا قلت أنني لم أحب الطعام
المكسيكي، لكن ما عنيته كان

847
00:53:00,000 --> 00:53:02,400
.أنني لم أحب الحبوب والجبن المقلي

848
00:53:02,480 --> 00:53:05,000
،هذا هو كل شيء
."إنها غلطة "هاموند

849
00:53:06,480 --> 00:53:09,080
!ظريف أيضاً شكراً لكما

850
00:53:09,160 --> 00:53:11,760
أجل، نحن نعيش في
.مسلسل رسوم متحركة، حقاً

851
00:53:14,960 --> 00:53:16,240
.هذا ليس صحيحاً

852
00:53:18,280 --> 00:53:21,440
{\an8}المشكلة هي أن
ريتشارد هاموند" قد يكون غبياً"

853
00:53:21,520 --> 00:53:25,760
،وعنصري كبير
.لكنه عمليّ جداً

854
00:53:25,840 --> 00:53:28,920
سيقوم بإعادة جمع تلك
.السيارة في خمسة دقائق

855
00:53:29,000 --> 00:53:30,520
.كان هذا ليأخذ مني سنة

856
00:53:31,320 --> 00:53:33,080
.إنه رأس ضغطٍ عالٍ مفصول

857
00:53:33,160 --> 00:53:35,440
.واحد... اثنان

858
00:53:36,080 --> 00:53:38,040
!حسناً، سأقتلهما

859
00:53:38,120 --> 00:53:39,520
.سأقتلهما

860
00:53:39,600 --> 00:53:41,560
إن لم يفعلها
.المكسيكيون، فسأفعلها أنا

861
00:53:46,000 --> 00:53:48,760
"مع بداية انطلاق "هاموند
المليء بالكره والحقد

862
00:53:48,840 --> 00:53:52,960
أنا و"جيريمي" كنا عالقين
."في منتصف مدينة "بالم سبرينغ

863
00:53:54,120 --> 00:53:57,760
إذاً لدينا هنا مجمّع
المتقاعدين والشرطة أمامي

864
00:53:57,840 --> 00:54:01,000
،ليس بيدي حيلة
.40 ميلاً في الساعة

865
00:54:03,880 --> 00:54:07,800
،لقد خسرت... لا أعلم
!ربما عشرة دقائق أو أكثر

866
00:54:07,880 --> 00:54:09,800
"يجب على "جيريمي
.أن يتوقف للتزوّد بالوقود

867
00:54:09,880 --> 00:54:12,680
ولن يفعل هذا في أقل
.من خمسة أو عشرة دقائق

868
00:54:12,760 --> 00:54:15,880
وسأتمنى أن يبطئ
.جايمس" أو يتلكأ"

869
00:54:18,960 --> 00:54:21,800
الشيء غير العادل
بخصوص هذا السباق

870
00:54:21,880 --> 00:54:25,200
هو أنني فعلياً لم أكن فظاً
بحق المكسيكيين

871
00:54:25,280 --> 00:54:29,720
قلت فقط نكتة صغيرة عن
"السفير المكسيكي في "لندن

872
00:54:29,800 --> 00:54:32,520
وذهبت لرؤيته، اعتذرت

873
00:54:32,600 --> 00:54:36,640
،وشربت الكثير من التيكيلا الخاصة به
!وكل شيء كان على ما يرام

874
00:54:37,120 --> 00:54:39,880
.لكن المكسيكيين لا يعرفون هذا

875
00:54:41,320 --> 00:54:44,320
عندما خرجنا من "بالم
سبرينغ" واجهنا خياراً

876
00:54:44,400 --> 00:54:48,960
{\an8}أخذ الطريق شرق بحيرة "سالتون" الذي
كان أطول لكن يجب أن يكون هادئاً

877
00:54:49,040 --> 00:54:52,920
{\an8}،أو سلوك الطريق السريع
.والدعاء بألا يكون مزدحماً

878
00:54:53,000 --> 00:54:55,480
{\an8}.أنا اخترت الطريق السريع -
"(كاليكسيكو)" -

879
00:54:56,040 --> 00:54:58,480
خذيني إلى النصر
!"أيتها الـ"أستون مارتن

880
00:55:02,240 --> 00:55:05,800
"وبغباء، اختار "جيريمي
.الطريق الأطول

881
00:55:07,240 --> 00:55:12,240
106 أميال إلى الحدود
...ومدى خزان الوقود هي

882
00:55:13,480 --> 00:55:15,280
{\an8}.104

883
00:55:18,920 --> 00:55:19,960
إذن الآن يجب أن أختار

884
00:55:20,040 --> 00:55:23,960
{\an8}هل أقود ببطء
وأزيد من سعة الخزان

885
00:55:24,480 --> 00:55:27,120
أم أقود بسرعة
وأتوقف لتعبئة الوقود؟

886
00:55:30,560 --> 00:55:32,040
.هذا هو الخيار

887
00:55:33,760 --> 00:55:35,160
.سأقترب منه

888
00:55:37,000 --> 00:55:41,120
لا يمكن لـ"جيريمي" القيادة بهذه السرعة
!على ذلك الطريق الجبلي بالتأكيد

889
00:55:42,280 --> 00:55:44,760
آسف "جايمس" لكنه
لم يكن طريقاً جبلياً

890
00:55:44,840 --> 00:55:48,320
،وهذا يعني مرة أخرى
شكراً لتعديل بسيط في السيارة

891
00:55:48,400 --> 00:55:52,080
يمكنني الوصول إلى
.سرعة 55 ميلاً في الساعة

892
00:55:54,880 --> 00:55:57,640
!إنني في طريق أفلام أمريكية الآن

893
00:55:59,360 --> 00:56:03,240
،شاعراً بالرضا تجاه اختياري للطريق
.اتصلت بالسيد الغاضب

894
00:56:04,920 --> 00:56:09,880
."هاموند" -
أيها الوغد المطلق، أين أنت؟ -

895
00:56:09,960 --> 00:56:15,840
إنني على الجانب الشرقي
!من أروع طريق وجدته في حياتي

896
00:56:15,920 --> 00:56:19,280
!يا إلهي -
هل رأيت "جايمس"؟ -

897
00:56:19,360 --> 00:56:22,600
،لا، أنا على الطريق الأخرى
.على الجانب الآخر من البحيرة

898
00:56:22,680 --> 00:56:25,640
لذا يجب عليه أن يكون أمامي
...إن ذهب من هذا الطريق، أو

899
00:56:25,720 --> 00:56:27,920
جايمس" معك على"
.الجانب الآخر من البحيرة

900
00:56:28,000 --> 00:56:32,360
،إذاً لابد أنه على هذا الطريق
!إذاً حسناً، سألحق به

901
00:56:39,600 --> 00:56:43,200
في الحقيقة، في تلك اللحظة كنا
.جميعاً قد أطلقنا العنان لسياراتنا

902
00:56:50,040 --> 00:56:56,240
،بقي أمامي 51 ميلاً حتى أصل
.و30 ميالاً لتعبئة خزان الوقود

903
00:56:58,080 --> 00:57:03,280
هيا أيتها الـ"أستون"! وأين
هاموند"؟ أيحاول اللحاق بي؟"

904
00:57:04,720 --> 00:57:08,680
،حسناً، 60 ميلاً متبقيين
!"ولا أثر لـ"جايمس

905
00:57:08,760 --> 00:57:11,840
أنا فقط أدعو لرؤية
.شيء أزرق في الأفق

906
00:57:12,440 --> 00:57:14,720
،"يجب أن أكون متقدماً على "جيريمي
من المستحيل أن يحافظ على تقدمه

907
00:57:14,800 --> 00:57:16,360
.يجب أن يتوقف للتزوّد بالوقود

908
00:57:23,760 --> 00:57:26,160
،أنا لا أعلم ما هذا
!لكنه كل ما يملكونه

909
00:57:28,520 --> 00:57:32,520
لأكشف كمية الضرر التي سببها
."التوقف للتزود بالوقود، اتصلت بـ"ماي

910
00:57:33,520 --> 00:57:36,240
..."كلاركسون" -
ماي"، أين أنت؟" -

911
00:57:36,320 --> 00:57:40,800
لقد وصلت إلى أسفل البحيرة
.وأظن أنني مقبل على البلدة الصغيرة

912
00:57:41,480 --> 00:57:45,000
،لا، أظن أنك متقدم علي
هل قام "هاموند" باللحاق بك؟

913
00:57:45,080 --> 00:57:48,200
.هاموند" خلفي، لكن ببضع أميال"

914
00:57:49,680 --> 00:57:52,080
.هذا يعني أنه أمامي في الغالب

915
00:57:53,440 --> 00:57:55,640
{\an8}.لكن السباق لم ينتهي بعد

916
00:57:55,720 --> 00:57:58,000
{\an8}،لأنه في أسفل البحيرة
كان هناك ثلاثة طرق

917
00:57:58,080 --> 00:58:01,440
{\an8}تؤدي إلى خط النهاية
."على بلدة الحدود "كاليكسيكو

918
00:58:01,520 --> 00:58:05,560
{\an8}.ولا أحد منا يعرف أي منها الأسرع

919
00:58:06,640 --> 00:58:10,320
.جيريمي" سيأخذ طريق 111"

920
00:58:10,400 --> 00:58:12,320
،يجب عليه فعل هذا
لأنه قادم من ذلك الاتجاه

921
00:58:12,400 --> 00:58:15,200
،وسيواجه هذا الطريق أولاً
وسأواجه أنا طريق 86 أولاً

922
00:58:15,280 --> 00:58:19,200
لكن أهو أسرع؟
!أنا لا أعلم، يا إلهي

923
00:58:19,960 --> 00:58:21,680
ماذا كان ليفعل "هاموند"؟

924
00:58:23,400 --> 00:58:26,640
حسناً، هذا الطريق
...سيأخذني مباشرة

925
00:58:26,720 --> 00:58:29,120
.عبر "كاليكسيكو" إلى الحدود

926
00:58:29,200 --> 00:58:31,120
.أظن أن هذا هو الأسرع

927
00:58:31,200 --> 00:58:33,360
.أظن أن "جايمس" سلك طريقاً آخر

928
00:58:33,440 --> 00:58:34,920
.وهكذا سأهزمه

929
00:58:36,840 --> 00:58:39,120
أرجوك يا إلهي
!لا تجعلني الأخير

930
00:58:39,960 --> 00:58:41,600
"(ميكسيكالي)، (يوما)، (سان دييجو)"

931
00:58:41,680 --> 00:58:44,640
،مطعم كبير هناك
."أتمنى أن يتوقف فيه "هاموند

932
00:58:45,200 --> 00:58:46,400
"كاليكسيكو)، 4 أميال)"

933
00:58:48,280 --> 00:58:51,920
!4 أميال، هيّا

934
00:58:52,000 --> 00:58:53,680
"(جرب سندوتشنا الجديد (آنجري ووبر"

935
00:58:53,760 --> 00:58:55,600
.سأدخل البلدة الآن

936
00:58:55,680 --> 00:58:58,880
!نعم يبدو هذا مكسيكياً بالفعل

937
00:58:58,960 --> 00:59:01,280
!وهو شيء رائع، جميل جداً

938
00:59:02,120 --> 00:59:03,320
!يا إلهي

939
00:59:04,480 --> 00:59:05,960
!إشارات المرور

940
00:59:07,200 --> 00:59:09,440
.يا إلهي، والشرطة خلفي

941
00:59:11,200 --> 00:59:13,560
.الشارع الخامس، أجل
أيؤدي هذا إلى المكسيك؟

942
00:59:13,640 --> 00:59:15,920
أين هو خط الحدود؟

943
00:59:16,800 --> 00:59:20,600
،لا يمكنني أن أتوه الآن
!سأفسد كل شيء في النهاية

944
00:59:21,680 --> 00:59:23,880
.حدود -
"(الحدود الدولية، (ميكسيكالي" -

945
00:59:44,680 --> 00:59:46,120
!أيتها الجميلة

946
00:59:47,360 --> 00:59:51,560
ماي" أم "هاموند"؟"
أيهما سيؤكل؟

947
00:59:52,960 --> 00:59:55,480
،الإجابة جاءت
!بعد ثوانٍ لاحقاً

948
01:00:04,360 --> 01:00:07,640
لا أهتم إن فزت أنت، هل أنت وحدك؟ -
.أجل -

949
01:00:10,200 --> 01:00:12,640
!يا إلهي! لا

950
01:00:17,120 --> 01:00:18,560
!"صباح الخير"

951
01:00:20,480 --> 01:00:22,960
أهي "المكسيك" هناك؟ -
.هذه هي الحدود هناك -

952
01:00:23,040 --> 01:00:25,200
!أنظر، هذا بسيط جداً -
!الوداع -

953
01:00:25,280 --> 01:00:27,600
!الوداع، شكراً جزيلاً -
"أنت في الـ"الولايات المتحدة -

954
01:00:27,680 --> 01:00:31,200
،أرض الحرية، وهناك حاجز كبير
.على الجانب الآخر منه، الجميع يكرهك

955
01:00:32,200 --> 01:00:34,000
.وداعاً -
.وداعاً -

956
01:00:35,120 --> 01:00:38,720
هذا الأمر أشبه بوضع الدب
.بادينتون" في آلة فرم"

957
01:00:38,800 --> 01:00:41,760
...هناك عنصر الـ
!إنه يبدو مفجوعاً

958
01:00:42,680 --> 01:00:44,760
.وبهذا، نعود إلى الأستوديو

959
01:00:47,560 --> 01:00:50,760
أظن أنه يمكننا
.أن نهتم بالتلخيص بأنفسنا

960
01:00:51,440 --> 01:00:55,960
"لأن الـ"أستون مارتين
...والـ"ليكزوس" كانتا

961
01:00:56,040 --> 01:00:57,680
!رائعتين -
كانتا كذلك، أليس كذلك؟ -

962
01:00:57,760 --> 01:00:59,720
...والـ"فايبر" كانت -
رهيبة -

963
01:00:59,800 --> 01:01:01,600
!رهيبة، تماماً
!إذاً ها نحن ذا

964
01:01:01,680 --> 01:01:04,400
وسنقوم بعرض ملخص

965
01:01:04,480 --> 01:01:06,880
"عن سباق الـ"ماستريتا
.المكسيكي للسيارات الرياضية

966
01:01:06,960 --> 01:01:09,200
،خلال أسبوعين، إلا إذا
بالطبع في الوقت الحالي

967
01:01:09,280 --> 01:01:13,920
شخص ما يجد سناً أبيضَ
.مشبوهاً في الـ"تاكو" الخاص به

968
01:01:14,880 --> 01:01:20,040
في هذه الحالة سنقدم لكم عزاءًا مؤثراً
."للمذيع الراحل "ريتشارد هاموند

969
01:01:20,760 --> 01:01:23,760
إذًا على إثر هذه المفاجأة
!الصغيرة حان الآن وقت النهاية

970
01:01:23,840 --> 01:01:26,800
،شكرًا جزيلاً على المشاهدة
!وطابت ليلتكم

971
01:01:29,640 --> 01:01:31,760
"توب غير"

