﻿1
00:00:16,720 --> 00:00:19,120
.الليلة، أتوقف للتزوّد بالوقود

2
00:00:19,720 --> 00:00:22,240
.ويلبس "ريتشارد" نظارات شمسية

3
00:00:22,320 --> 00:00:25,080
.ويرى "جايمس" بعض القمصان

4
00:00:30,600 --> 00:00:32,040
"توب غير"

5
00:00:33,480 --> 00:00:37,200
!مرحباً بكم، طاب مساؤكم
!شكراً جزيلاً لكم جميعاً

6
00:00:37,280 --> 00:00:41,240
شكراً لكم! الآن، سنبدأ بهذه

7
00:00:41,320 --> 00:00:44,520
."إنها "تويوتا" طراز "جي تي 86

8
00:00:44,600 --> 00:00:46,440
!سيارةّ هيّجت الأرواح

9
00:00:46,520 --> 00:00:51,040
وفي الواقع هيّجت بنطال كل
.مهووسي السيارات على الأرض

10
00:00:51,120 --> 00:00:53,720
،لكن لسوء الحظ
...لأطلعكم على السبب

11
00:00:54,360 --> 00:00:56,760
.أحتاج أن أكون مملاً بعض الشيء

12
00:01:04,000 --> 00:01:06,600
...لدينا هنا سيارة بدفع أمامي

13
00:01:06,680 --> 00:01:10,920
"تلتف حول منعطف "شيكاغو
.بدرجة فائضة عن الحاجة

14
00:01:12,280 --> 00:01:16,400
لو أبطأنا حركة الكاميرا، سترون أنّ
.العجلات الأمامية تستدير بأقصى زاوية

15
00:01:16,480 --> 00:01:19,600
.لكن السيارة "تحرث" الأرض باستقامة

16
00:01:19,680 --> 00:01:21,960
!"هذا يدعى بـ"الانعطاف الواسع

17
00:01:26,720 --> 00:01:30,320
الآن لدينا سيارة أخرى
تستدير حول المنعطف نفسه

18
00:01:30,400 --> 00:01:33,000
.وبنفس الأسلوب الفائض عن الحاجة

19
00:01:36,160 --> 00:01:42,080
،ونظراً لأنها سيارة خلفية الدفع
.فإنّ المؤخرة تنزلق خارج الخط

20
00:01:42,720 --> 00:01:45,120
."يدعى هذا بـ"الانعطاف الضيق

21
00:01:46,120 --> 00:01:50,880
لأسباب يصعب جداً
توضيحها للبشر الطبيعيين

22
00:01:50,960 --> 00:01:53,920
فإنّ مهووسي السيارات
.يفضلون الانعطاف الضيق

23
00:01:54,000 --> 00:01:57,800
يعجبنا أن تتماسك المقدمة
.وأن تفلت المؤخرة

24
00:01:57,880 --> 00:02:01,400
وهذا يعني أننا نفضل
.سيارات الدفع الخلفي

25
00:02:01,480 --> 00:02:06,640
"لكن سيارات الدفع الخلفي مثل "جاغوار
"و"بي أم دبليو" و"بورش" و"مرسيدس

26
00:02:06,720 --> 00:02:11,560
معقدة الصنع لذا غالباً
.ما تكون أسعارها مرتفعة

27
00:02:19,400 --> 00:02:22,840
ذلك يعيدني إلى
.جي تي 86" الجديدة"

28
00:02:24,040 --> 00:02:28,880
سيارة دفع خلفي
!تكلف 25 ألف جنيهاً فقط

29
00:02:38,960 --> 00:02:43,240
أصبحت السيارة أفضل وهي مزودة
بمحرك من أربع اسطوانات أفقية الترتيب

30
00:02:43,320 --> 00:02:47,600
فالمكابس تتحرك بهذه
.الشاكلة ما يمكّن من خفضها

31
00:02:47,680 --> 00:02:50,840
.والذي بدوره يقلّل مركز الجاذبية

32
00:02:51,480 --> 00:02:54,280
،ولا يوجد فيها توربو
.ما يعني عدم وجود أي قصور

33
00:02:54,360 --> 00:02:57,600
كل شيء حول سيارة
...جي تي 86" هو فوريّ"

34
00:02:59,600 --> 00:03:00,680
.وذكي

35
00:03:01,360 --> 00:03:03,720
كل هذا ولم أذكر
.أفضل جزء بعد

36
00:03:05,960 --> 00:03:09,680
ليتأكدّ لهم أنّ مؤخرتها
.تهتز كما يجب

37
00:03:13,960 --> 00:03:17,520
استخدموا بالضبط النوعية نفسها
...من الإطارات النحيلة الصغيرة

38
00:03:18,120 --> 00:03:19,840
."التي يستخدمونها في سيارة "بريوس

39
00:03:28,960 --> 00:03:32,880
ما يعني أنّ مهووسي
...السيارات يمكنهم الاستمتاع

40
00:03:32,960 --> 00:03:37,200
بانعطاف متزحلق عند
.سرعات منخفضة ليست مخيفة

41
00:03:37,280 --> 00:03:39,760
انظروا، أقود بسرعة
.30 ميلاً في الساعة

42
00:03:39,840 --> 00:03:42,480
،وملتزم بالسرعة القانونية
.وها هي المؤخرة قد انزلقت

43
00:03:54,720 --> 00:03:59,600
قد يتراءى لك أنه من السخيف
.تركيب إطارات منزلقة عمداً في سيارة

44
00:03:59,680 --> 00:04:03,240
قد يتراءى لك أنك ستصطدم
حتماً، هل أنت واثق؟

45
00:04:03,960 --> 00:04:07,400
دعونا نعرف ما هي
صعوبة التزحلق بهذه

46
00:04:07,480 --> 00:04:10,960
على سرعة 90 ميلاً في الساعة
باتجاه معاكس على منعطف "هاميرهيد"؟

47
00:04:18,720 --> 00:04:20,000
.ليس صعباً البتة

48
00:04:20,839 --> 00:04:23,960
تستطيع التزحلق
.بهذه السيارة وأنت تقرأ

49
00:04:24,600 --> 00:04:25,760
!وذلك ما فعلته

50
00:04:25,840 --> 00:04:28,960
{\an8}يعتبر البعض أنّ استخدام
...التروي في التهكّم

51
00:04:29,040 --> 00:04:33,000
{\an8}يمكن تقديمه بأسلوب
.الدلالات المتناقضة

52
00:04:34,240 --> 00:04:35,600
.نقطة مثيرة للاهتمام

53
00:04:39,720 --> 00:04:42,760
لأنها زودت بإطارات نحيلة
"جليّ وأنّ "جي تي 86

54
00:04:42,840 --> 00:04:46,480
لم تصمم لتحقيق أرقام قياسية
."جديدة على حلبة "نوربورغرينغ

55
00:04:47,240 --> 00:04:51,040
وبمحرك لترين بقوة 197 حصان

56
00:04:51,120 --> 00:04:53,880
.لن تظفر بسباقات سرعة كثيرة

57
00:04:58,360 --> 00:05:01,000
ما يمكنها فعله بالمقابل
هو رسم ابتسامة عريضة

58
00:05:01,080 --> 00:05:05,160
على وجوه جميع محبّي
.السيارات في العالم

59
00:05:15,800 --> 00:05:17,600
!وهي ليست غبية أيضاً

60
00:05:17,680 --> 00:05:20,920
وسعرها في متناول اليد
مع ضمان خمس سنوات

61
00:05:21,000 --> 00:05:25,520
ونظام مثبت سرعة وبلوتوث
.وتكييف هوائي في المستوى المطلوب

62
00:05:25,600 --> 00:05:28,240
هناك صندوق أمتعة
.أيضاً وهو كبير بما يكفي

63
00:05:28,320 --> 00:05:30,760
.وهناك مقعدان في الخلف

64
00:05:33,960 --> 00:05:36,400
ومع ذلك هناك مشكلتان

65
00:05:36,480 --> 00:05:39,200
الأولى، منظرها لا يوحي بالحماسة

66
00:05:39,280 --> 00:05:42,800
.والثانية... لديها غريمّ فتّاك

67
00:05:45,280 --> 00:05:48,960
رحبوا جميعاً
!"بـ"سوبارو بي آر زد

68
00:05:49,800 --> 00:05:53,080
...مثل "تويوتا"، إنها خلفية الدفع

69
00:05:54,000 --> 00:05:57,320
.ومحرك أفقي منخفض بلترين

70
00:05:59,240 --> 00:06:04,760
ومثل "تويوتا"، ستنطلق من الصفر
!إلى 60 في غضون 7،7 ثانية

71
00:06:04,840 --> 00:06:09,360
.وسرعتها القصوى تصل إلى 137 ميلاً

72
00:06:09,440 --> 00:06:12,440
.والتشابهات تتعدى ذلك

73
00:06:17,240 --> 00:06:18,760
.كلاهما بنفس السعر

74
00:06:18,840 --> 00:06:22,840
لديهما نفس الجسم والمقصورة
.الداخلية نفسها وبنفس التجهيزات

75
00:06:22,920 --> 00:06:26,440
حتى إن كلتاهما صنعهما الأشخاص
.أنفسهم وفي المصنع نفسه

76
00:06:27,120 --> 00:06:30,720
قد تتخيلون أنه من الصعوبة
.الاختيار فيما بينهما

77
00:06:30,800 --> 00:06:32,720
.إلا أن المسألة سهلة

78
00:06:37,880 --> 00:06:41,400
.شاهد، فهكذا يمكنك الاختيار

79
00:06:42,920 --> 00:06:46,560
اقرأ، واقرأ، قال لي"
".عمّي عِد للعشرة

80
00:06:46,640 --> 00:06:50,360
.واحد، اثنين، ثلاث... عشرة

81
00:06:51,920 --> 00:06:53,160
!"اخترت "تويوتا

82
00:06:58,760 --> 00:07:01,360
...الآن يجب أن نعرف

83
00:07:02,040 --> 00:07:06,440
سرعة الفائز في "اقرأ، واقرأ، قال
.لي عمّي عِد للعشرة" حول حلبتنا

84
00:07:06,520 --> 00:07:10,680
وذلك بالطبع تسليمها
.لسائقنا الوديع

85
00:07:10,760 --> 00:07:13,640
يقول البعض إن ما سيتبع
التصويتٍ على زواجٍ المثليين

86
00:07:13,720 --> 00:07:17,720
القيام بخطبة جزازة
!"عشب "جايمس ماي

87
00:07:18,200 --> 00:07:24,240
وقد بات مقتنعاً هذا الأسبوع أنّ "هنري
."الرابع" مدفون تحت "وصلة حلبتنا السريعة

88
00:07:25,160 --> 00:07:27,640
!"كل ما نعرفه أنه يدعى بـ"ستيغ

89
00:07:29,400 --> 00:07:30,640
!وقد انطلق

90
00:07:30,720 --> 00:07:34,600
اندفاع إطارات "بريوس" النحيلة
...لتتماسك على الحلبة الرطبة

91
00:07:34,680 --> 00:07:36,560
!قد ينتج عنه انزلاقات رهيبة

92
00:07:36,640 --> 00:07:39,880
دعونا نتأكد، ها هو
.عند المنعطف الأول

93
00:07:40,800 --> 00:07:45,440
يسيطر على الأمور بأناقة
!حتى الآن، يا لها من مفاجأة

94
00:07:49,920 --> 00:07:54,160
،ما زال "ستيغ" مهووساً بالنشيد الوطني
.ولا داعي لإخباركم عن مصدر هذا الهوس

95
00:07:54,240 --> 00:08:00,240
وبدون مفاجآت تعبر متزحلقةً قليلاً حول
."منعطف "شيكاغو"، والآن أمامه "هاميرهيد

96
00:08:00,320 --> 00:08:04,360
نظام مانع الإغلاق ينبض بقوة عند الفرملة
.أظنه سينعطف انعطافاً ضيقاً هنا

97
00:08:04,440 --> 00:08:05,840
!كنت محقاً

98
00:08:05,920 --> 00:08:09,720
يغمر مؤخرتها سعادةً
.عندما تكون الأرضية زلقة

99
00:08:10,520 --> 00:08:12,400
."أراهن على ابتسامة "ستيغ

100
00:08:18,120 --> 00:08:21,760
هل سنشهد أداءً رديئاً
عند "الوصلة السريعة"؟

101
00:08:22,400 --> 00:08:25,360
أعتقد ذلك، تبدو ليست
.بأفضل حالٍ هنا

102
00:08:26,240 --> 00:08:29,520
.بقيَ أمامنا منعطفان فقط

103
00:08:29,600 --> 00:08:33,200
،ها نحن، يسير بالعكس قليلاً
.لكنه يحافظ على ثبات السيارة

104
00:08:33,280 --> 00:08:35,000
!"والآن "غامبون

105
00:08:35,080 --> 00:08:39,559
ها هو، وكما هو متوقع ينزلق
!مجدداً، لكنه يعبر خط النهاية

106
00:08:45,880 --> 00:08:51,440
أنجزها في دقيقة واحدة
.و11 ثانية و7 أجزاء

107
00:08:54,200 --> 00:08:58,480
!اختلقت ذلك، كان أبطأ بقليل

108
00:08:58,560 --> 00:08:59,920
.كان أبطأ بكثير في الحقيقة

109
00:09:00,000 --> 00:09:05,360
دقيقة و31 ثانية
!و3 أجزاء، هنا تماماً

110
00:09:05,440 --> 00:09:09,400
لكن مجدداً، علينا اللجوء
إلى المسيح وهو في المهد" حيث قال"

111
00:09:10,160 --> 00:09:14,400
."أولئك الآخِرون سينحرفون ويبتسمون"

112
00:09:17,680 --> 00:09:20,160
!حان وقت الأخبار الآن

113
00:09:20,240 --> 00:09:24,360
وفيها، "سوبارو" أعلنت
أنهم سيصدرون "إمبريزا" جديدة

114
00:09:24,440 --> 00:09:28,600
."لكنها لن تصل "بريطانيا -
عذراً، ماذا قلت؟ -

115
00:09:28,680 --> 00:09:30,320
أجل، سيصدّرون سيارة جديدة

116
00:09:30,400 --> 00:09:33,600
لكننا لن نحظى بها في
!بريطانيا"، لن يبيعونا إياها"

117
00:09:33,680 --> 00:09:36,720
السيارة المشاغبة
لن تباع في "بريطانيا"؟

118
00:09:36,800 --> 00:09:38,560
.إنها حقيقة -
."إنها "سوبارو إمبريزا -

119
00:09:38,640 --> 00:09:42,720
وكيف سيأتي جمهورنا هنا أسبوعياً؟ -
!لا أملك أدنى فكرة -

120
00:09:42,800 --> 00:09:48,600
لا أمازحكم، كل أسبوع 75 في المئة
!"من سعة مواقفنا تمتلئ بسيارات "إمبريزا

121
00:09:48,680 --> 00:09:50,320
.لا تقلق بشأن موقفنا للسيارات

122
00:09:50,400 --> 00:09:53,360
ما الذي سيحلّ بدولة "ويلز"؟

123
00:09:53,440 --> 00:09:57,920
مجدداً، أولئك الإنجليز
الذين اختاروا العيش في الأرياف

124
00:09:58,000 --> 00:10:01,120
،ليسوا مهمشين فحسب
!بل مضطهدين، يبدو أننا مستهدفين

125
00:10:01,200 --> 00:10:03,400
.وأنا اكتفيت، جدياً

126
00:10:03,480 --> 00:10:07,720
،"نهاية الـ"إمبريزا
.أعني أنهم سلبونا مكتباتنا

127
00:10:07,800 --> 00:10:11,120
،وسلبونا مكاتب بريدنا
.وخدمات الحافلة

128
00:10:11,200 --> 00:10:15,400
،ولن ينالوا أبداً من حرياتنا
.لا بد من وضع حد لذلك

129
00:10:15,480 --> 00:10:18,640
!"يا إلهي، جن جنون "هاموند -
!إنها النهاية -

130
00:10:18,720 --> 00:10:22,680
"لقد أدليت بدلوك يا "هاموند
لكنهم يستطيعون وقد فعلوا لأنهم

131
00:10:22,760 --> 00:10:26,360
سيركزون الآن على سيارات
."فورستر" و"ليغاسي آوتباك"

132
00:10:26,440 --> 00:10:29,600
وسيارة "بي آر زد" التي
.كنت أتحدث عنها سابقاً

133
00:10:29,680 --> 00:10:32,560
.صحيح من الناحية الفنية -
عذراً يا رفاق لا أبالي -

134
00:10:32,640 --> 00:10:34,640
...أنتم تهذون عن سيارات غير مهمة -
...انتظر -

135
00:10:34,720 --> 00:10:36,560
"ماذا تقصد بـ"صحيح من الناحية الفنية
بخصوص "بي آر زد"؟

136
00:10:36,640 --> 00:10:40,640
المسألة وما فيها أنهم عقدوا صفقة مع
.تويوتا" عندما وقّعوا المشروع المشترك"

137
00:10:40,720 --> 00:10:44,560
وكان الاتفاق، أنه لكل
عشرة سيارات "سوبارو" تباع

138
00:10:44,640 --> 00:10:47,600
."يمكنهم بيع 90 سيارة "تويوتا

139
00:10:47,680 --> 00:10:52,440
"إذاً تستطيع طلب سيارة "سوبارو
!وامتلاكها في وقتٍ ما في المستقبل

140
00:10:52,520 --> 00:10:55,440
.أو يمكنك امتلاك "تويوتا" الآن، سيدي -
تسخر منّا؟ -

141
00:10:55,520 --> 00:10:59,120
على جميع الأحوال لن تستطيع
!امتلاك "إمبريزا"، هنا مربط الفرس

142
00:10:59,200 --> 00:11:01,720
تستطيعون أيضاً التخلص
.من الريف إذا شئتم

143
00:11:01,800 --> 00:11:03,160
!"حسناً يا "هاموند

144
00:11:03,640 --> 00:11:07,240
عظيم، ظننت أنّ الأمر كله
.حول حظر صيد الثعالب

145
00:11:08,000 --> 00:11:10,760
،لكنه سؤال وجيه
ما الذي سيقوده المشاغبين؟

146
00:11:10,840 --> 00:11:12,080
!لا أعلم

147
00:11:12,160 --> 00:11:14,760
إن كنت مشاغباً ولديك اقتراح

148
00:11:14,840 --> 00:11:19,720
دوّنه كملاحظة على ورقة
.واربطها بحجر ثم ألقِها من نافذتنا

149
00:11:19,800 --> 00:11:24,240
،"على عنوان 201، "وود لين
.لندن" "دبليو"، أو أينما كنّا، 12"

150
00:11:24,320 --> 00:11:25,360
هاموند"؟" -
ماذا؟ -

151
00:11:25,440 --> 00:11:28,640
أنت تحب الـ"كامارو"، صحيح؟ -
.أجل صحيح -

152
00:11:28,720 --> 00:11:31,760
حسناً إذاً، لقد صنعوا واحدة
!لأجلك فحسب، ها هي

153
00:11:32,120 --> 00:11:35,600
.ها أنت ذا -
.أنت خفيف الظل، شكراً -

154
00:11:35,680 --> 00:11:37,840
،انسَ أمر الصغيرة
."إنها لعبة من إنتاج "هوت وييلز

155
00:11:37,920 --> 00:11:41,320
ما فعلوه هو صنع حجمٍ حقيقي من
."نموذج "هوت وييلز" يخص "كامارو

156
00:11:41,880 --> 00:11:44,360
إذاً قد صنعوا إصداراً بحجمٍ كبير

157
00:11:44,440 --> 00:11:47,880
لطراز يخص إصداراً مصّغراً
لسيارةٍ بحجم حقيقي؟

158
00:11:47,960 --> 00:11:51,240
،أجل، شخصياً لم أفهم منطقهم
!لكن ذلك ما فعلوه

159
00:11:51,320 --> 00:11:52,920
.إنها فكرة عظيمة -
حقاً؟ -

160
00:11:53,000 --> 00:11:58,120
ستنجو هذه من تصادم بسرعة 100
.ميل مع لوح تزلج وتخرج سالمة

161
00:11:58,720 --> 00:12:00,200
أسوأ ما في سيارات
هوت وييلز" هو"

162
00:12:00,280 --> 00:12:03,120
عندما تستيقظ في الليل لتقضي
حاجتك وتدوس على واحدة

163
00:12:03,840 --> 00:12:05,600
."أو قطعة "ليغو

164
00:12:05,680 --> 00:12:08,400
..."قطعة "الليغو -
.أو قابس مقلوب -

165
00:12:08,480 --> 00:12:11,160
.كلا، "الليغو" أسوأ -
لماذا؟ -

166
00:12:11,240 --> 00:12:15,120
،لأن القابس المقلوب كبير
.أمّا قطع "الليغو" فتختبأ تحت السجاد

167
00:12:15,200 --> 00:12:16,200
!فلا تراها

168
00:12:16,280 --> 00:12:20,120
هل هناك ما هو أسوأ من قابس
مقلوب تدوس عليه في منتصف الليل؟

169
00:12:20,200 --> 00:12:21,560
.لغمّ أرضي

170
00:12:23,800 --> 00:12:26,080
...نمر -
."فكّر بمنزلك يا "جايمس -

171
00:12:26,720 --> 00:12:28,360
.أعرف شيئاً أسوأ

172
00:12:29,000 --> 00:12:31,560
.فضلات كلب -
.كنت سأقول هذا -

173
00:12:31,640 --> 00:12:34,520
...هكذا يحدث الأمر، إنه

174
00:12:38,040 --> 00:12:40,600
إن كان لديك كلابّ
!كثيرة قد يحدث ذلك

175
00:12:40,680 --> 00:12:44,560
لديك خيول في منزلك؟ -
.كنت أملك في وقتٍ سابق -

176
00:12:44,640 --> 00:12:46,720
هل دست يوماً
على روث حصان؟

177
00:12:46,800 --> 00:12:50,320
،جائز لكنّي لم أشعر
.فقدمي سخنت قليلاً

178
00:12:50,880 --> 00:12:54,600
أياً يكن، إذا أردت نموذجاً
بحجمٍ حقيقي لسيارة لعبة

179
00:12:54,680 --> 00:12:58,480
"فهي "كامارو" من "هوت وييلز
.مكتوبّ عليها مقابل 40 ألف جنيهاً

180
00:12:58,560 --> 00:13:01,160
سيكون من الأجدى
.لو تركتها داخل الصندوق

181
00:13:02,680 --> 00:13:05,200
...سننتقل إلى الأخبار التجارية -
.أجل -

182
00:13:05,280 --> 00:13:06,640
.أخبار تجارية هامة...

183
00:13:06,720 --> 00:13:12,760
ثمن السيارات الكلاسيكية وصل عنان
.السماء في السنوات والأشهر الأخيرة

184
00:13:12,840 --> 00:13:15,520
وأظنني أعرف السبب، لأنك لو
ادّخرت مال عمرك في المصرف

185
00:13:15,600 --> 00:13:18,760
فكم هي الفائدة هذه
الأيام نصف بالمئة؟

186
00:13:18,840 --> 00:13:22,800
إذاً لو ادّخرت مال عمرك
...الـ25 ألف جنيهاً ستحصل على

187
00:13:23,760 --> 00:13:27,960
.حوالي 125 جنيه -
!إنها حوالي 125 جنيه كفائدة سنوية -

188
00:13:28,040 --> 00:13:31,200
بالمقابل، لو اشتريت قبل عشر سنوات
سيارة "جاغوار إي" بسعر 25 ألف

189
00:13:31,280 --> 00:13:33,600
!ستساوي الآن 80 ألف جنيهاً

190
00:13:33,680 --> 00:13:37,440
،أقول 80 ألف جنيه
.إضافةً إلى امتلاكك سيارة "إي" تقودها

191
00:13:37,520 --> 00:13:40,960
فأنت لا تستطيع قيادة
.بيان مصرفي، هذا منطقي جداً

192
00:13:41,040 --> 00:13:43,760
.ولا ضرائب على امتلاك سيارة -
!كلا، لا يوجد -

193
00:13:43,840 --> 00:13:46,400
السيارة تستطيع بيعها
.ولا تدفع أيّ ضرائب عليها

194
00:13:46,480 --> 00:13:49,960
هناك سيارات كثيرة ارتفع ثمنها
."مثل "فيراري 275 جي تي أس

195
00:13:50,040 --> 00:13:53,480
إن صدفت أن اشتريت واحدة قبل
.عشر سنوات بـ130 ألف جنيهاً

196
00:13:53,560 --> 00:13:57,480
.والآن يصل ثمنها نصف مليون -
.أتعجب كيف وصلت أسعارها أرقاماً فلكية -

197
00:13:57,560 --> 00:14:02,200
يصعب الآن أن تختار السيارة التالية
.مخمّناً ما الذي سيرتفع ثمنه

198
00:14:02,280 --> 00:14:03,960
.كلّمني فحسب -
حقاً؟ -

199
00:14:04,040 --> 00:14:06,120
إذاً يا "جيريمي" ما هي التالية...؟

200
00:14:06,200 --> 00:14:10,360
"اشتريت ذات مرة سيارة "بي أم دبليو
.ثلاث ليترات "سي أس أل" بـ3000 جنيه

201
00:14:10,440 --> 00:14:12,040
ثمن هذه السيارات الآن 40 أو 50؟

202
00:14:12,120 --> 00:14:14,280
!على أقل تقدير -
بِكم بِعت سياراتك؟ -

203
00:14:14,360 --> 00:14:15,760
!مقابل 1500 جنيه

204
00:14:17,400 --> 00:14:21,480
.أنا الذي تستطيع اللجوء إليه -
!بالله عليك، هاتِ نصيحتك -

205
00:14:22,960 --> 00:14:25,120
لعلها "سوبارو إمبريزا"؟

206
00:14:26,240 --> 00:14:30,840
،علينا التعامل مع المسألة بجِدية
.حيث يمكننا إذاعة نصيحة مالية

207
00:14:30,920 --> 00:14:34,280
السيارة التي لاحظت ارتفاع
ثمنها بالسنوات الأخيرة

208
00:14:34,360 --> 00:14:36,480
."هي "رولز رويز كورنيش

209
00:14:36,560 --> 00:14:39,200
!كتلك التي تملكها يا "جايمس". حقاً

210
00:14:39,680 --> 00:14:42,880
كم تساوي الآن، "جايمس"؟ -
!حوالي مليون جنيه إسترليني -

211
00:14:42,960 --> 00:14:44,120
حقاً؟ -
.أجل -

212
00:14:44,200 --> 00:14:47,520
هذا رقمّ تافه مقارنة مع
."مرسيدس 600 غروسار"

213
00:14:47,600 --> 00:14:51,080
كتلك التي عندك يا "جيريمي"؟ -
!مليار جنيه -

214
00:14:51,160 --> 00:14:52,560
حقاً؟ -
مليار؟ -

215
00:14:52,640 --> 00:14:55,320
تحتاج الآن إلى مليار
لتشتري واحدة من هذه

216
00:14:55,400 --> 00:14:58,040
إن كان أحدكم مهتم
.فليصح عليّ مع نهاية الحلقة

217
00:14:58,120 --> 00:15:01,040
تعرفون "مازيراتي كواتروبورتي" القديمة؟

218
00:15:01,120 --> 00:15:04,800
جميعنا متفقون على أنها
.من أكثر السيارات المرغوبة

219
00:15:04,880 --> 00:15:08,000
،حالما تركبها سترغب بواحدة
!إنها مذهلة

220
00:15:08,080 --> 00:15:12,080
بالنسبة إليّ، علّتها الوحيدة برأيي أنّ
.مصابيحها الأمامية كانت صغيرة قليلاً

221
00:15:12,160 --> 00:15:13,640
.لم تكن متناسبة

222
00:15:13,720 --> 00:15:16,720
"لقد أعلنوا عن "كواتروبورتي
!جديدة... إليكم صورتها

223
00:15:16,800 --> 00:15:21,120
أظنها تعاني العلّة نفسها، أعينها صغيرة
."كالخنزير وسِحنتها مثل "راي ميرز

224
00:15:22,560 --> 00:15:25,040
مكتنزة قليلاً وتعيش
.على أكل السناجب

225
00:15:25,840 --> 00:15:27,520
أتدري ما هي أفضل
خصلة لدى "راي ميرز"؟

226
00:15:27,600 --> 00:15:30,000
جميعكم يعلم أنه يرتدي دائماً
تلك السراويل الضيقة جداً؟

227
00:15:30,080 --> 00:15:32,920
فعندما ينحني
...إلى الأمام ليقطّع شيئاً

228
00:15:33,000 --> 00:15:34,760
.تبرز خصيتاه

229
00:15:36,520 --> 00:15:39,240
أتلك أفضل شمائل "راي ميرز"؟ -
!ليست أفضلها -

230
00:15:39,320 --> 00:15:43,000
اللمحة الخاطفة لجلد
الدجاج البارز من سراويله؟

231
00:15:44,360 --> 00:15:48,360
كلا، تعلم إلامَ أرمي؟ -
!كلا، لا أعلم -

232
00:15:48,440 --> 00:15:50,800
"لا تنحني يا "راي
!يا إلهي ها قد فعلها

233
00:15:50,880 --> 00:15:53,080
."ها قد قفز أحد "الأولاد

234
00:15:53,440 --> 00:15:57,360
على كل حال، إن كنت تريد "مازيراتي" بسعر
.80 ألف "في 6" ثمّة واحدة بمحرك تيربو

235
00:15:57,440 --> 00:16:00,720
وبسعر 108 آلاف
.في 8" وبمحرك تيربو"

236
00:16:00,800 --> 00:16:03,720
،أتلهف لامتلاك واحدة الآن
!أظنني أفسدت الأمر

237
00:16:04,440 --> 00:16:06,520
وهذا ما لدينا من أخبار! الآن

238
00:16:06,600 --> 00:16:10,200
على مدار السنوات، أجرينا
.سباقات كبيرة كثيرة حول أوروبا

239
00:16:10,280 --> 00:16:16,320
وفي كل سباق، فإنّ السيارة التي أقودها
.تطيح دائماً بوسائل النقل العامة

240
00:16:16,400 --> 00:16:21,040
ولكن منذ آخر سباق تحسّنت
.وسائل النقل العام كثيراً

241
00:16:21,120 --> 00:16:26,080
{\an8}وعليه يعتقد المنتجون أنها ستكون
.إقامة سباق جديد فكرةً جيدة

242
00:16:26,160 --> 00:16:31,360
{\an8}أجل، وقد أعلنوا أنّ لديهم تذكرةً
واحدة فقط لمباراة دوري الأبطال

243
00:16:31,440 --> 00:16:35,160
{\an8}بين "آي سي ميلان" ونادي
."بلجيكي يدعى "أندرلخت

244
00:16:35,240 --> 00:16:37,920
"والتي ستقام على ملعب "سان سيرو
."هنا بالقرب من مدينة "ميلانو

245
00:16:38,000 --> 00:16:41,600
{\an8}وأول من يصل منّا
!إلى هناك سينال التذكرة

246
00:16:41,680 --> 00:16:46,000
ستكون البداية من هنا، من
."ملعب "ويمبلي" في "ويمبلي

247
00:16:46,080 --> 00:16:50,600
{\an8}وكالعادة، أنا و"جايمس" سنستقل وسائل النقل
.العام من حافلات وقطارات وأنفاق المترو

248
00:16:50,680 --> 00:16:54,960
{\an8}"وكالعادة، سيقطع "جيريمي
.رحلة الـ800 ميل، راكباً سيارة

249
00:16:55,040 --> 00:16:58,920
{\an8}باستثناء قناةٍ مائية سيضطر
.أن يقطعها على متن قارب

250
00:16:59,000 --> 00:17:02,520
{\an8}،إلاّ أنه يوجد اختلاف هذه المرة
حيث أخبرني المنتج

251
00:17:02,600 --> 00:17:06,160
أنه ليس باستطاعتي الانطلاق
.من خط بالبداية كما جرت العادة

252
00:17:06,240 --> 00:17:11,880
راكباً سيارة خارقة بسعر 350 ألف
.ومصنوعة من الروديوم وشجر المرّ

253
00:17:11,960 --> 00:17:16,920
بلى، أخبروه أن يختار سيارة
.لا يزيد ثمنها عن 35 ألف

254
00:17:17,000 --> 00:17:21,880
،إذاً، تلخيصاً لما يحدث
.سيكون "جيريمي" أبطأ ونحن أسرع

255
00:17:21,960 --> 00:17:26,280
وستعلمون لماذا
.كنّا واثقين بعض الشيء

256
00:17:30,200 --> 00:17:32,840
لتحظى بأمل إدراك
"ركلة البداية في "إيطاليا

257
00:17:32,920 --> 00:17:37,120
كانت الانطلاقة في وقتٍ
.مفزع عند 3،30 صباحاً

258
00:17:37,200 --> 00:17:43,200
وما زاد الأمر سوءاً، عند تمام الـ3،20
.صباحاً لم يكن "جيريمي" قد وصل بعد

259
00:17:44,520 --> 00:17:46,360
.إذاً 35 ألفاً

260
00:17:46,440 --> 00:17:48,680
بهذا المبلغ لن يحصل
على شيءٍ بتلك القوة، صحيح؟

261
00:17:48,760 --> 00:17:52,040
،لا، لو كنت مكانه، وبصراحة
حتى لو بدت فكرتي مملة

262
00:17:52,120 --> 00:17:54,880
هو شراء سيارة مثل
.أودي" تعمل بالديزل"

263
00:17:54,960 --> 00:17:57,960
فسرعتها ستكون كافية وستشعر بالراحة
.وتقطع مسافة دون التزود بالوقود

264
00:17:58,040 --> 00:17:59,560
."بي أم دبليو" -
!بي أم دبليو" أجل" -

265
00:17:59,640 --> 00:18:01,160
.فقط تحتاج إلى سيارة منطقية -
."فولفو" -

266
00:18:01,240 --> 00:18:02,720
.حتى سيارة "مرسيدس" تفي بالغرض

267
00:18:02,800 --> 00:18:04,640
.بعد قليل، حصلنا على إجابة

268
00:18:04,720 --> 00:18:06,800
.لا بأس بسيارة هاتشباك

269
00:18:08,360 --> 00:18:12,880
لقد وقع اختياره
."على سيارة "فورد موستانغ

270
00:18:12,960 --> 00:18:16,720
!ها هما -
.يبدو مسروراً بفعلته -

271
00:18:16,800 --> 00:18:18,200
!يا إلهي

272
00:18:19,040 --> 00:18:20,160
ما رأيكما؟

273
00:18:20,960 --> 00:18:25,480
لا داعي لأن أذكرك أنّ وجود
أشرطة السباق على سيارةٍ ما

274
00:18:25,560 --> 00:18:29,080
.لا يعني أنها ستكون أسرع -
!أعرف -

275
00:18:29,160 --> 00:18:31,640
لن تتجول بأوروبا
بقبعة كاوبوي وأحذية جلدية

276
00:18:31,720 --> 00:18:32,720
أليس كذلك؟ -
!هو سيفعل -

277
00:18:32,800 --> 00:18:36,520
.لماذا إذاً؟ بالله عليك -
لأنها "جي تي 5"... ماذا؟ -

278
00:18:36,600 --> 00:18:39,520
سيارات الـ"موستانغ" ممتازة
.في سباقات "الربع ميل" المستقيمة

279
00:18:39,600 --> 00:18:40,760
!لقد صنعت لذلك

280
00:18:40,840 --> 00:18:44,000
لكننا نتحدث
!"عن 800 ميل عبر "أوروبا

281
00:18:44,080 --> 00:18:45,480
هل انتهيتما؟ -
...حسناً -

282
00:18:45,560 --> 00:18:48,600
!هل انتهيتما فالوقت يداهمنا

283
00:18:48,680 --> 00:18:51,560
!معك حق في هذا -
.لنستعجل أمرنا -

284
00:18:51,640 --> 00:18:56,760
،وبذلك انطلق السباق
.في تمام الـ3،37 صباحاً

285
00:19:04,440 --> 00:19:08,320
يحظر بتاتاً فرك
!العجلات على العشب

286
00:19:08,400 --> 00:19:11,000
!ها نحن... مجدداً

287
00:19:11,080 --> 00:19:13,440
.انظر -
."سنلعب تحت اسم "إنكلترا -

288
00:19:13,520 --> 00:19:16,480
!إنها غرفة تبديل الملابس -
!"انظر إنها قمصان "أدريان كول -

289
00:19:16,560 --> 00:19:19,560
حسناً، لدي 16 ساعة

290
00:19:19,640 --> 00:19:23,440
.وأمامي 840 ميلاً لأقطعها

291
00:19:26,360 --> 00:19:30,240
"في الجزء الأول من الرحلة، على "ريتشارد
.و"جايمس" إدراك الحافلة الليلية

292
00:19:30,320 --> 00:19:32,920
ثم ركوب قطارٍ
."حتّى محطة "بانكراس

293
00:19:33,600 --> 00:19:36,000
...بينما أنا أمامي خيارات

294
00:19:36,080 --> 00:19:37,600
"(ملعب (ويمبلي"

295
00:19:38,360 --> 00:19:42,640
إمّا أن أسلك الطريق الدائري الشمالي
."أم 25"، أو مباشرةً عبر "لندن"

296
00:19:42,720 --> 00:19:45,600
إنها 3،45 صباحاً
!وأميل إلى دخول "لندن" مباشرة

297
00:19:47,640 --> 00:19:51,120
وإيقاظ بعض الناس
.في "شيفيلد" في الواقع

298
00:19:53,760 --> 00:19:57,320
صباح الخير، أريد بطاقة
."اتجاه واحد برّاً إلى "هيندون

299
00:19:57,400 --> 00:20:00,400
{\an8}درجة أولى، لا بد وأنها أعلى في الأمام؟ -
!لا أعلم -

300
00:20:04,120 --> 00:20:07,200
لم أستقل حافلةً ليلية
.منذ أواخر الثمانينيات

301
00:20:07,280 --> 00:20:09,800
.لكن أيامها، ما كانت هكذا

302
00:20:11,480 --> 00:20:14,480
تصورت أني سأصاب بدوار بحر
.أتلاطم من جانبٍ لآخر

303
00:20:18,880 --> 00:20:23,000
،إن كنت محنّكاً أو ذكياً
!بعبارة أخرى، رجلاً أوروبيّاً

304
00:20:23,080 --> 00:20:29,360
قد تعتقد أنّ "جايمس ماي" لديه
.وجهة نظر، بأنّ هذه سيارة غبية

305
00:20:30,440 --> 00:20:37,440
في الحقيقة، إن كنت منغمساً في عالم
"وورسوورث" و"شكسبير" و"السادة الأفاضل"

306
00:20:37,520 --> 00:20:43,720
،ربما تحسب الـ"موستانغ" بلهاء قليلاً
.مجرد رفراف لتغطية رجلٍ قصير

307
00:20:43,800 --> 00:20:46,360
ما زلت تملك "موستانغ"، صحيح؟ -
.أجل -

308
00:20:46,440 --> 00:20:51,240
"جودي دِنش"
."و"جون ويتفيلد" و"مِلفين براغ

309
00:20:52,800 --> 00:20:55,160
جميعهم لا يتناغمون
."مع الـ"موستانغ

310
00:20:57,160 --> 00:21:00,280
أكنت ستقودها إلى "ميلان"؟ -
."لم أكن لأقودها حتى إلى "تشلتهام -

311
00:21:00,360 --> 00:21:05,320
صحيحّ إنها جميلة، وأنا أحب سيارات
.موستانغ"، لكنها ليست سريعة"

312
00:21:05,400 --> 00:21:08,200
أتعرف أولئك الذين يقودون دراجات
.هوائية ويخالون دراجات "هارلي" سريعة

313
00:21:08,280 --> 00:21:09,720
وهي ليست كذلك؟ -
.أجل -

314
00:21:09,800 --> 00:21:11,040
!الأمر مماثل

315
00:21:12,320 --> 00:21:16,480
هذه الـ"موستانغ" على وجه
.الخصوص ليست كتلك

316
00:21:16,560 --> 00:21:21,640
ففي أمريكا، هذه السيارة، تكلّف ما
!يعادل 35 ألف جنيه، رخيصة جداً

317
00:21:21,720 --> 00:21:26,800
!لكن محركها ينتج قوة 662 حصان

318
00:21:29,440 --> 00:21:35,720
ذلك أكثر بحوالي 100 حصان مما تحظى به
."من "فيراري 458" أو "مرسيدس أس أل أس

319
00:21:37,560 --> 00:21:43,960
في الحقيقة إنها أقوى
.سيارة "في 8" صنعت على الإطلاق

320
00:21:45,400 --> 00:21:46,560
{\an8}"عدد الدورات في الدقيقة يضرب في 1000"

321
00:21:46,640 --> 00:21:48,840
واليوم، أنا بحاجة لهذه القوة

322
00:21:48,920 --> 00:21:52,640
فمنذ آخر مرة أقمنا
"سباقاً عبر "أوروبا

323
00:21:52,720 --> 00:21:56,600
تغيّرت الأوضاع لتكون
.أكثر صعوبة على السيارات

324
00:21:57,840 --> 00:22:03,640
القطار الذي يستخدمانه لبلوغ القناة
أسرع بـ20 دقيقة مما كان عليه

325
00:22:03,720 --> 00:22:05,680
وما يزيد الأمر سوءاً

326
00:22:05,760 --> 00:22:09,440
أنهم توقفوا عن استخدام محركات
.شركة "جيت كات" لعبور القناة

327
00:22:09,520 --> 00:22:12,120
سأضطر استخدام
.الزوارق القديمة التقليدية

328
00:22:12,200 --> 00:22:15,600
.وذلك أبطأ بـ40 دقيقة من السابق

329
00:22:15,680 --> 00:22:19,560
،"فحتى قبل بلوغي "فرنسا
!سأكون قد أهدرت ساعة

330
00:22:23,960 --> 00:22:26,120
،فارق ساعة
.لا يملك بصيص أمل

331
00:22:26,200 --> 00:22:28,320
.لا يستطيع التعويض -
!أجل، صحيح أنت محق -

332
00:22:28,400 --> 00:22:31,480
ما لم يحاول قيادة
.الـ"موستانغ" في المدينة

333
00:22:31,560 --> 00:22:33,080
.حينها سيقع في مأزق

334
00:22:33,160 --> 00:22:36,240
"كلامه صحيح، الـ"موستانغ
!ليست جيدة داخل المدينة

335
00:22:36,320 --> 00:22:39,360
لكن ذلك لن يشكّل عائقاً
.على الطريق السريع

336
00:22:39,800 --> 00:22:42,880
.ما شكّل عائقاً كان استهلاك الوقود

337
00:22:44,120 --> 00:22:48,920
،"منذ أن غادرت "ويمبلي
.تستهلك غالون لكل 12،6 ميل

338
00:22:49,880 --> 00:22:51,640
!هذا غباء

339
00:22:51,720 --> 00:22:56,640
وثبت تخلفها مع نظام
.التحكم الصوتي في سِجل الهواتف

340
00:22:57,320 --> 00:22:59,000
."اتصلي بـ"ريتشارد هاموند

341
00:23:00,200 --> 00:23:04,440
لطلب أجهزة الوسائط المتعددة، قل"
"(جهاز المستخدم) مدخل الـ(يو أس بي)

342
00:23:04,520 --> 00:23:08,320
،أو استخدم البلوتوث للإعدادات"
"(قل (إعدادات الهاتف أو الصوت

343
00:23:08,400 --> 00:23:10,920
"(لخدمات التوافق، قل (خدمات"

344
00:23:11,000 --> 00:23:14,760
إن كان الطريق مفعّل تستطيع قول"
"(المنعطف التالي)، (تحديث الطريق)

345
00:23:14,840 --> 00:23:16,800
"حالة الطريق ..." -
!أطبقي فمك -

346
00:23:18,600 --> 00:23:20,160
!"انظر، إنها "سانت بانكراس

347
00:23:21,560 --> 00:23:23,960
أتريد الذهاب قبل أن ننطلق؟

348
00:23:24,040 --> 00:23:25,480
.تفضلا بالدخول -
!شكراً لكِ -

349
00:23:26,680 --> 00:23:27,840
!يا للروعة

350
00:23:27,920 --> 00:23:31,720
أو راجع التعليمات المتوافرة على"
"(الموقع (سايفمايروت دوت كوم

351
00:23:31,800 --> 00:23:35,040
!أرجوكِ، كفّي عن الكلام

352
00:23:36,520 --> 00:23:41,800
،بينما كنّا ننتظر مغادرة القطار
.كانت الأعصاب على متنه مكهربة

353
00:23:46,480 --> 00:23:48,280
لم نقم سباقاً كهذا
منذ قرابة عشر سنوات

354
00:23:48,360 --> 00:23:51,680
حيث أنا و"جايمس" نستقل المواصلات
.العامة و"جيريمي" يركب سيارة

355
00:23:51,760 --> 00:23:52,920
!أشياءّ قليلة قد تغيرت

356
00:23:53,000 --> 00:23:58,080
من بينها، قبل عشر سنوات
.كان زميلي المحترم يقاوم النعاس

357
00:23:58,160 --> 00:24:01,160
.واضحّ وأنّ تلك الأيام قد ولّت

358
00:24:01,240 --> 00:24:05,040
!لقد غلبه النعاس
.ومع ذلك ما يزال السباق قائماً

359
00:24:05,120 --> 00:24:06,680
."وهنا موقع "جيريمي

360
00:24:06,760 --> 00:24:09,920
."ويبدو أنه في "دوفر

361
00:24:16,560 --> 00:24:19,400
كنت بالفعل على متن
.إحدى سفن الأسطول الملكي بالأمس

362
00:24:19,480 --> 00:24:23,440
حيث تبين لي أنّ البعض
."يخالفني الرأي حول الـ"موستانغ

363
00:24:28,400 --> 00:24:32,120
ازدريت هذا الشيء طوال الطريق
!عبر "لندن"، بالأحرى طوال حياتي

364
00:24:32,200 --> 00:24:34,200
لكن هناك شيءّ حولها

365
00:24:34,280 --> 00:24:37,920
وكما ترون فإنها
.تبدو جذّابة الناس يحبونها

366
00:24:38,000 --> 00:24:41,040
.أظنها جذابة لعقولنا ذات التسع أعوام

367
00:24:44,960 --> 00:24:49,320
"...سيداتي وسادتي، مرحباً بكم على متن" -
...ليس فرنسياً، إنه فحسب -

368
00:24:50,240 --> 00:24:55,200
أجد تجاوباً من الفتيات تجاه
.هذه اللهجة تلقى نجاحاً كبيراً

369
00:24:55,280 --> 00:24:59,240
"...تأكد من فضلك أنّ الأمتعة" -
!"الأمتعة" -

370
00:25:01,680 --> 00:25:07,320
قطارنا الجديد الأسرع هدر عبر
.كِنت" وكان بالفعل تحت القناة"

371
00:25:07,400 --> 00:25:11,960
عندما كانت السفينة من سنة 1924
."تخرج متثاقلةً من "دوفر

372
00:25:12,640 --> 00:25:14,720
لماذا نبحر ببطءٍ شديد؟

373
00:25:14,800 --> 00:25:17,680
كنّا في السابق نقطع
القناة في ظرف 50 دقيقة

374
00:25:17,760 --> 00:25:19,680
.والآن تستغرق الرحلة 90 دقيقة

375
00:25:20,280 --> 00:25:21,920
!هذا غير منطقي البتّة

376
00:25:27,520 --> 00:25:30,120
لقد سبقناه ونندفع
.الآن في مكانٍ ما هنا

377
00:25:30,200 --> 00:25:31,640
!ويبدو أنه ما يزال هناك، انظر

378
00:25:31,720 --> 00:25:34,080
!نسبقه بأميال، ذلك عظيم

379
00:25:34,680 --> 00:25:40,200
وبفضل برنامج قياس السرعة على هاتفي
.كنّا على إطّلاع دائم بإيقاعنا السريع

380
00:25:40,280 --> 00:25:42,320
نسير بسرعة
.177 ميلاً في الساعة

381
00:25:43,440 --> 00:25:45,920
أمّا هو فلا، أليس كذلك؟ -
.كلا -

382
00:25:46,000 --> 00:25:50,520
في الواقع، كنت أبحر
.بسرعة 23 عقدة فيكتورية

383
00:25:51,120 --> 00:25:53,840
سأهاتف "ماي" فقد
."أوشكنا على بلوغ "فرنسا

384
00:25:55,440 --> 00:25:56,800
!إنه يرنّ

385
00:25:58,240 --> 00:25:59,560
!"جيريمي كلاركسون"

386
00:25:59,640 --> 00:26:02,320
يا "ماي"، أين أنتم؟ -
"أهلاً بك" -

387
00:26:02,400 --> 00:26:07,920
"نحن على مسافة 15 دقيقة من "باريس
.وتوغلنا في "فرنسا" مسافة 200 ميل

388
00:26:08,000 --> 00:26:11,960
أنتم على مسافة 15 دقيقة من "باريس"؟ -
!أجل -

389
00:26:12,680 --> 00:26:18,480
...حسناً... أنا لست
.لست في "فرنسا" أصلاً

390
00:26:18,560 --> 00:26:20,400
ماذا، أما زلت على القارب؟

391
00:26:21,000 --> 00:26:25,080
إنها نكسة، أقرّ بذلك
.فتباهيا قدر ما أمكنكما الآن

392
00:26:25,160 --> 00:26:26,600
.يكفيه هذا

393
00:26:27,080 --> 00:26:29,720
"كالايس)، 6)"

394
00:26:30,120 --> 00:26:33,240
جميل، إنهم على
!مشارف "باريس" الآن

395
00:26:35,640 --> 00:26:37,920
.هيّا، إلى القطار التالي

396
00:26:38,000 --> 00:26:40,440
"وأخيراً "باريس
.على مسافة 275 كيلومتر

397
00:26:40,520 --> 00:26:45,160
.لذا فهم تقدما عليّ بـ275 كيلومتر

398
00:26:48,200 --> 00:26:52,080
هل شعرت يوماً
أنّك تهدر نهارك بطوله؟

399
00:26:56,440 --> 00:27:01,920
"من ناحية إيجابية، سيضطر "هاموند" و"ماي
"عبور "باريس" لإدراك قطارهم إلى "ميلان

400
00:27:02,000 --> 00:27:05,200
.ولن يغادرا قبل 80 دقيقة

401
00:27:05,280 --> 00:27:08,680
،محطة محطتان، ثلاثة
.أربعة، خمسة، ستة، سبعة

402
00:27:08,760 --> 00:27:10,720
ما يعني أنيّ أستطيع تقليل الفارق

403
00:27:10,800 --> 00:27:13,680
.ولديّ المحرك المثالي للمهمة

404
00:27:14,800 --> 00:27:19,240
"إنه كبير من نوع "في 8
."وسعة 5،8 لتر ومزود بـ"تيربو

405
00:27:19,320 --> 00:27:22,520
لكن بخلاف الـ"في 8" الأمريكية التقليدية

406
00:27:22,600 --> 00:27:24,520
هذا المحرك
...فهو ليس مصنوع من

407
00:27:24,600 --> 00:27:29,560
،عوارض جسور مفرغة مصهورة
.صناعته معقدة إلى حدٍ ما

408
00:27:31,720 --> 00:27:35,600
كتلة المحرك مصنوعة في
.ألمانيا"، حيث يبرعون في عملهم"

409
00:27:35,680 --> 00:27:38,360
يستخدمون البلازما في هذا
.وسبائك الإستيالايت في ذاك

410
00:27:38,440 --> 00:27:41,480
حتّى عمود الإدارة
!مصنوع من الألياف الكربونية

411
00:27:43,360 --> 00:27:49,920
لذا آمل ألاّ تنفجر عندما أعرّفها على
."ما ندعوه نحن الأوروبيون بالـ"سرعة

412
00:27:54,560 --> 00:27:59,080
تنطلق من الصفر إلى 60
.بغضون 3،7 ثانية

413
00:28:00,000 --> 00:28:03,440
.وسرعتها القصوى 202 ميلاً

414
00:28:05,480 --> 00:28:09,960
،وطبعاً لا حاجة للاكتراث بالشرطة
.فأنا رجلّ إنجليزي في سيارة أمريكية

415
00:28:10,040 --> 00:28:14,160
والفرنسيون يحبون
."التوليفة "الإنجلو أمريكية

416
00:28:14,240 --> 00:28:17,520
تمنحهم إحساساً
.بالدفء والعاطفة المفرطة

417
00:28:17,600 --> 00:28:18,800
!طاب صباحكما

418
00:28:20,120 --> 00:28:23,720
هلاّ حملت حقيبتي عنّي قليلاً؟ -
.دعني أفكر بالأمر -

419
00:28:24,440 --> 00:28:25,600
...لا

420
00:28:28,000 --> 00:28:31,120
.50 ميلاً وينفذ الوقود، العداد منخفض

421
00:28:31,200 --> 00:28:32,600
.سأذهب لأتبول الآن

422
00:28:34,440 --> 00:28:38,040
{\an8}!أظنه للنساء! لست متأكداً
.يزدحم بالنساء! اذهب وألقي نظرة

423
00:28:38,120 --> 00:28:40,000
!"إنهم معتادون على هذا. هذه "فرنسا

424
00:28:42,720 --> 00:28:44,880
.المسألة مريبة! سأتحامل على نفسي

425
00:28:45,640 --> 00:28:49,200
.عند محطة الوقود، اكتشفت مشكلة

426
00:28:49,280 --> 00:28:50,720
!تمازحونني

427
00:28:50,800 --> 00:28:53,400
خزانها يتسع لـ50 ليتراً فقط؟ -
"49،15 ليتر، القيمة 87 يورو" -

428
00:28:53,480 --> 00:28:57,240
خمسون ليتراً ؟ ما جدواه؟

429
00:29:04,800 --> 00:29:10,960
،سأقوم بحسبة. 50 لتراً
...تقريباً 40 ميلاً للغالون

430
00:29:11,040 --> 00:29:15,200
ما يعني أنيّ سأتوقف
.كل 140 ميلاً

431
00:29:17,480 --> 00:29:22,240
"بينما انطلقت الـ"موستانغ
.لاستنزاف الوقود، رنّ الهاتف

432
00:29:24,600 --> 00:29:26,840
."هاموند" -
مرحباً كيف حالك"؟" -

433
00:29:26,920 --> 00:29:30,360
"أما زلتما في (باريس)؟" -
.انطلقنا منذ قليل، أجل -

434
00:29:30,440 --> 00:29:32,480
ماذا؟ -
."نغادر الآن محطة "غاردي ليون -

435
00:29:33,040 --> 00:29:37,320
وأنتما تتقدمان عليّ بـ100 ميلٍ
سلفاً، والآن ستوسعان الفارق؟

436
00:29:37,400 --> 00:29:40,600
،الموضوع يا صديقي
أنه ما يزال أمامنا طريقّ طويل

437
00:29:40,680 --> 00:29:44,440
،ولا أريد حسم الأمر الآن
.لكنك حسمته باختيارك

438
00:29:45,960 --> 00:29:48,000
.ليست بشائر خير

439
00:29:48,080 --> 00:29:54,600
يركبون قطاراً فائق السرعة ويقطعون
.الآن 100 ميل في الساعة أسرع مني

440
00:29:54,680 --> 00:29:56,120
...بلاغّ رسمي

441
00:29:56,480 --> 00:29:58,200
!سأخسر السباق

442
00:30:05,840 --> 00:30:06,960
...عادةً

443
00:30:07,440 --> 00:30:11,240
.عادةً أربح هذه السباقات بفارق دقائق

444
00:30:11,320 --> 00:30:14,640
،بل بفارق ثوانٍ بصراحة
."عندما سابقنا الـ"فيراري" إلى "فيربيير

445
00:30:14,720 --> 00:30:17,080
!أتفق معك تماماً

446
00:30:17,160 --> 00:30:21,040
فكوني متأخرّ بساعة
."حتّى قبل أن أصل "فرنسا

447
00:30:21,720 --> 00:30:23,400
.تبدو النتيجة واضحة ومكشوفة

448
00:30:23,480 --> 00:30:25,600
.لكننا سنعرف باقي الأحداث لاحقاً

449
00:30:25,680 --> 00:30:29,720
فالآن سنستضيف نجماً
."في فقرة "سيارة السعر المنطقي

450
00:30:29,800 --> 00:30:32,960
ضيفي الليلة يقود "بينتلي" طراز
"كونتيننتال" وسيارة "رانج روفر"

451
00:30:33,040 --> 00:30:35,080
!ولا سبيل لفهم لهجته

452
00:30:35,160 --> 00:30:37,880
.لكنه ليس لاعب كرة قدم

453
00:30:37,960 --> 00:30:40,520
إنها في الواقع مؤلفة
!أغاني خارقة الموهبة

454
00:30:40,600 --> 00:30:44,160
أيها السيدات والسادة رحبوا
!"من فضلكم بـ"إيمي ماكدونالد

455
00:30:47,080 --> 00:30:48,720
كيف حالك؟

456
00:30:49,720 --> 00:30:52,080
كيف الحال؟ -
!بخير، شكراً لك -

457
00:30:52,160 --> 00:30:54,080
!عظيم! انظروا من عندنا

458
00:30:54,160 --> 00:30:55,400
!رائعة

459
00:30:56,520 --> 00:30:59,240
لقد ذكرتِ أنّكِ
.لست شخصاً مشهوراً

460
00:30:59,320 --> 00:31:02,600
!لكنكِ حققتِ نجاحاً باهراً

461
00:31:02,680 --> 00:31:04,560
!أجل، أتمنى ذلك

462
00:31:04,640 --> 00:31:06,120
كم ألبوماً بعتِ إلى اليوم؟

463
00:31:06,200 --> 00:31:09,280
.أظننا اقتربنا من الخمسة ملايين

464
00:31:09,360 --> 00:31:12,600
خمسة ملايين ألبوم! بدأتِ عندما
كنتِ في الـ15 من عمرك تقريباً

465
00:31:12,680 --> 00:31:14,480
عندما بدأتِ المشوار؟ -
.أجل -

466
00:31:14,560 --> 00:31:16,520
وكم عمرك الآن؟ -
.25 -

467
00:31:16,600 --> 00:31:18,560
!25 -
.أجل -

468
00:31:18,640 --> 00:31:20,960
"والنجاح ليس على مستوى "بريطانيا
.فحسب، إنما في "أوروبا" كلّها

469
00:31:21,040 --> 00:31:24,720
أجل كنت محظوظة جداً
بالدعم الذي تلقيته في أماكن

470
00:31:24,800 --> 00:31:27,720
!"مثل "ألمانيا" و"سويسرا" و"هولندا

471
00:31:27,800 --> 00:31:30,960
!حالفني الحظ في هذا -
وهل فهموا المغزى من تواجدك عندهم؟ -

472
00:31:31,040 --> 00:31:35,160
معظمهم استوعبوا تواجدي، وقد تلقيت
بعض التعليقات الغريبة العجيبة

473
00:31:35,240 --> 00:31:38,080
...وكان أحدها بالتحديد

474
00:31:38,160 --> 00:31:42,320
والآن وقد حالفك النجاح، هل"
"ستتعلمين تحدث الإنجليزية بطلاقة؟

475
00:31:44,920 --> 00:31:48,440
وهل ستفعلين؟ -
!ما زلت لا أتقنها -

476
00:31:49,040 --> 00:31:52,440
!"عذراً "اسكتلندا
.لم أقوى السيطرة على نفسي

477
00:31:52,520 --> 00:31:55,800
أنتِ شخصّ غريب
...في الحقيقة فأنت اسكتلندية

478
00:31:55,880 --> 00:31:57,920
."ما زلتِ تعيشين في "اسكتلندا

479
00:31:58,000 --> 00:31:59,400
هذا صحيح؟ -
!أجل صحيح -

480
00:31:59,480 --> 00:32:02,160
أنتِ لستِ كـ"كونري" والآخرين
."الذين يعيشون في "جزر الباهاما

481
00:32:02,240 --> 00:32:06,280
!(ويرددون "أنا أحب (اسكتلندا
."(أحبها كثيراً، وأعيش في (موناكو

482
00:32:06,720 --> 00:32:09,360
.بالمناسبة، تلك كانت لكنة اسكتلندية -
!كان ذلك فظيعاً -

483
00:32:09,440 --> 00:32:11,600
.كان مريعاً، أوافقك

484
00:32:11,680 --> 00:32:16,600
حسناً، أنت أحد أكبر مهووسي
.السيارات الذين استضفناهم في البرنامج

485
00:32:16,680 --> 00:32:19,040
،من عشرة درجات
كم درجة تمنحين نفسكِ؟

486
00:32:19,120 --> 00:32:23,920
لا أعلم، بالأحرى مررت في حالة كنت
!فيها مولعة بالإحصائيات وعرفت كل شيء

487
00:32:24,000 --> 00:32:28,960
عرفت عدد أحصنة أيّ سيارة
.أراها، وصِرت مهووسة بها

488
00:32:29,040 --> 00:32:31,160
إنني منذ أن نجحت
في اختبار القيادة فحسب

489
00:32:31,240 --> 00:32:37,560
كان أمرّ تحمست إليه كثيراً وباعثاً
.للسرور وأنا أهوى الاهتمام بالسيارات

490
00:32:37,640 --> 00:32:40,400
أعرف أنّكِ على علاقة
غرامية منذ وقتٍ طويل

491
00:32:40,480 --> 00:32:44,640
مع سيارة "أودي" طراز "آر 8"؟ -
.أجل صحيح، كانت حبي الصادق الأول -

492
00:32:44,720 --> 00:32:47,080
حتّى قبل أن أنجح
!في اختبار القيادة

493
00:32:47,160 --> 00:32:50,120
وعندما تمكنت
من شراء تلك السيارة

494
00:32:50,200 --> 00:32:53,080
،لقد كانت لحظة
جلست خلف عجلة القيادة

495
00:32:53,160 --> 00:32:55,880
ورأيت الشعار الصغير
."الذي يقول "آر 8

496
00:32:55,960 --> 00:33:01,000
وحدّثت نفسي قائلةً
"!لا... غير معقول"

497
00:33:01,720 --> 00:33:06,120
أكانت بمحرك "في 8" أم "في 10"؟ -
"اشتريت أولاً "في 8" ثم "في 10 -

498
00:33:06,200 --> 00:33:10,760
ثم اشتريت الـ"آر 8 جي تي" أيضاً
."فأنا أدور وأرجع إلى الـ"آر 8

499
00:33:10,840 --> 00:33:13,400
في الحقيقة، كان طراز
جي تي" فكرة لافتة منهم"

500
00:33:13,480 --> 00:33:15,720
فقد كانت... كيف أجروا
!عليها تغييرات؟ لقد نسيت

501
00:33:15,800 --> 00:33:19,400
بالأساس جعلوها أخف وزناً
فصنعوا كل شيء من الألياف الكربونية

502
00:33:19,480 --> 00:33:23,920
تخلصوا من الزجاج في النوافذ
.وخفّفوا وزنها فكانت أسرع

503
00:33:24,000 --> 00:33:26,440
أكانت أقوى؟ -
أظنهم رفعوها -

504
00:33:26,520 --> 00:33:31,840
إلى 560 حصان من 520 الموجودة
."في الطراز العادي "في 10

505
00:33:31,920 --> 00:33:35,960
هل تفكرين وأنتِ تكتبين الأغاني "لو بعت
"الكثير من هذا يمكنني الذهاب لشرائها

506
00:33:36,040 --> 00:33:39,880
.أجل، بالطبع -
تفعلين؟ أهذا هو دافعك؟ -

507
00:33:39,960 --> 00:33:42,160
.أعيش حياتي بتلك الطريقة

508
00:33:42,240 --> 00:33:45,120
!"الهدف الأسمى هو "بوغاتي فيرون

509
00:33:45,200 --> 00:33:49,920
لكن يحسن بي أولاً الانهماك في
.تأليف الأغاني القديمة قبل بلوغ مبتغاي

510
00:33:50,000 --> 00:33:53,560
"إذاً، الوضع هو "في 8
ثم "في 10"، ثم "جي تي"؟

511
00:33:53,640 --> 00:33:55,720
وماذا اشتريتِ بعد ذلك؟

512
00:33:55,800 --> 00:33:59,080
"بعد الـ"جي تي
."اشتريت "فيراري" طراز "458

513
00:33:59,960 --> 00:34:01,440
!وما زالت معي حتى الآن

514
00:34:01,520 --> 00:34:05,280
ذلك مدهش! هل أنتِ
معجبة كبيرة بتلك السيارة؟

515
00:34:05,360 --> 00:34:08,840
أجل، فتلك المرّة الأولى
!"التي أجلس داخل "فيراري

516
00:34:08,920 --> 00:34:13,800
ومجدداً عشت تلك اللحظة
عندما رأيت ذلك الجواد المتبختر وقلت

517
00:34:13,880 --> 00:34:16,120
"!غير معقول، محال"

518
00:34:16,199 --> 00:34:18,280
إذاً عندما تعرجين على محطة الوقود

519
00:34:18,360 --> 00:34:21,760
أتصادفين أناساً
يلقون تعليقات حول سيارتك

520
00:34:21,840 --> 00:34:24,520
عندما تكونين في الـ"فيراري"؟ -
.أجل، طوال الوقت -

521
00:34:24,600 --> 00:34:26,280
مثل "أراهن أنّكِ لا تستطيعين
."تحميل الكثير في صندوق السيارة

522
00:34:26,360 --> 00:34:30,880
ذلك دارجّ على ألسنتهم أو
."أراهن أنها كلفتك مبلغاً وقدره للتأمين"

523
00:34:30,960 --> 00:34:32,679
ولسان حالكِ يقول
"ما يدفعك لقول ذلك؟"

524
00:34:32,760 --> 00:34:35,600
يقول الناس في كل أنحاء العالم
"يا لها من سيارة فاتنة؟"

525
00:34:35,679 --> 00:34:37,159
لكنهم يقولون في "بريطانيا" دائماً

526
00:34:37,239 --> 00:34:39,400
سيارتي الـ(مايسترو) تقطع"
."في الليتر أكثر من سيارتك

527
00:34:39,480 --> 00:34:43,679
.أجل، لكنها تجعلك تبدو كالأحمق -
.أجل، سمعت ذلك بضعة مرات -

528
00:34:43,760 --> 00:34:46,520
حتى أنّكِ سمعتِه عندما ذهبت
"(إلى "أخبار (بي بي سي بريكفاست

529
00:34:46,600 --> 00:34:50,360
!أراهن أنّك لا تتذكرين -
...أتذكر، فأنت كتبت عموداً -

530
00:34:50,440 --> 00:34:52,679
.وقد كنت غاضباً بشدّة حول الأمر

531
00:34:52,760 --> 00:34:56,560
لم أصدّق ما رأت عيناي! تقدمت
."(إيمي" وقالت "أمتلك (فيراري 458"

532
00:34:56,639 --> 00:35:01,160
كان السؤال الأول
"حسناً، كم كانت كلفتها؟"

533
00:35:01,240 --> 00:35:03,520
وتلاه "أين تستطيعين قيادة
"سيارة كهذه في بريطانيا؟

534
00:35:03,600 --> 00:35:07,680
تستطيع قيادتها بكل مكان، كما تستطيع أنت
.قيادة سيارتك الـ"نيسان" المثيرة للشفقة

535
00:35:07,760 --> 00:35:10,040
!أصبت بالإحباط

536
00:35:10,120 --> 00:35:13,920
(وقلت "سأستضيف (إيمي) في (توب غير
"(ذات يوم وأعتذر بالنيابة عن (بي بي سي

537
00:35:14,000 --> 00:35:16,280
.عن نزعاتهم الشيوعية -
!شكراً لك -

538
00:35:18,080 --> 00:35:21,480
سأخبرك عن سيارة أخرى نريد أن تحدثينا
.عنها والتي لم أعرف أنّكِ كنت تمتلكينها

539
00:35:21,560 --> 00:35:24,280
."إنها "نيسان جي تي آر -
.أجل -

540
00:35:24,360 --> 00:35:26,400
فلم أقابل أحداً يوماً
!يمتلك سيارة كهذه

541
00:35:26,480 --> 00:35:28,360
هل استمتعتِ بها؟ -
.كلا -

542
00:35:28,440 --> 00:35:29,600
حقاً؟

543
00:35:30,640 --> 00:35:32,440
جليّ وأنها سيارة فائقة السرعة

544
00:35:32,520 --> 00:35:36,640
لكني شعرت أنّي أقود
!صندوقاً بلاستيكياً كبيراً

545
00:35:36,720 --> 00:35:39,960
من الناحية الفنية لا بد
وأنّكِ اطلعت على المواصفات؟

546
00:35:40,040 --> 00:35:42,760
ولو قرأت إحدى مجلات السيارات
!"ستقولين "يا إلهي، إنها مدهشة

547
00:35:42,840 --> 00:35:44,640
لكن هناك شيءّ
مفقودّ فيها، صحيح؟

548
00:35:44,720 --> 00:35:49,600
،أجل قطعاً وهي أيضاً صامتة جداً
عندما أمتلك سيارة فائقة السرعة

549
00:35:49,680 --> 00:35:52,880
فأنا أود أن يعلم
!الجميع كم هي سريعة

550
00:35:53,480 --> 00:35:55,240
هل استخدمتِ يوماً
نظام التحكم بالانطلاق؟

551
00:35:55,320 --> 00:35:59,000
لم أكن أعرف عنه
."أظنها بلا شك سيارة "أولاد سباقات

552
00:35:59,080 --> 00:36:01,600
ماذا، وأنت لستِ واحدة منهم؟ -
.أنا لست ولداً -

553
00:36:04,880 --> 00:36:08,360
أعلم أنّكِ قلت بأنّ حضورك
إلى هنا كان طموحاً يساورك؟

554
00:36:08,440 --> 00:36:10,800
!أجل تماماً -
أقضيت وقتاً ممتعاً على الحلبة؟ -

555
00:36:10,880 --> 00:36:14,280
كانت متعة لا توصف
!و"ستيغ" كان بارعاً

556
00:36:14,360 --> 00:36:18,440
استمتعنا بوقتنا كثيراً، وآمل
!أن أكون بعيدةً عن أسفل الترتيب

557
00:36:19,000 --> 00:36:22,920
التمارين لم تجري على أكمل وجه؟

558
00:36:23,000 --> 00:36:25,680
!صحيح لكننا قضينا وقتاً ممتعاً

559
00:36:25,760 --> 00:36:28,960
أتعلمين الحالة عندما تنزلقين
وتعتقدين أنّ الكاميرات متوقفة؟

560
00:36:29,040 --> 00:36:32,000
لكنها كانت تصور؟ -
.أجل كانت تصور -

561
00:36:32,080 --> 00:36:36,080
أتودون رؤية بعض تمارين "إيمي"؟ -
!أجل -

562
00:36:36,160 --> 00:36:37,400
!لنلقي نظرة

563
00:36:37,480 --> 00:36:40,680
،ها هي مقبلة
.والمنعطف قبل الأخير

564
00:36:44,720 --> 00:36:46,280
!حركة جيدة

565
00:36:46,360 --> 00:36:50,440
تلك "وصلة الحلبة السريعة" سرعتك
...حوالي 100 ميل في الساعة و

566
00:36:50,880 --> 00:36:52,080
!تباً

567
00:36:53,840 --> 00:36:55,560
!ولم تتوقفي

568
00:36:58,240 --> 00:36:59,680
!كان ذلك عظيماً

569
00:37:02,480 --> 00:37:05,800
الشخص الوحيد باعتقادي
الذي فقد السيطرة هناك

570
00:37:05,880 --> 00:37:09,800
كان "ستيغ الأسود"، منذ سنوات
."وسنوات تدهور في سيارة "فانكويش

571
00:37:09,880 --> 00:37:11,520
كانت السرعة حوالي
.100 ميل في الساعة

572
00:37:11,600 --> 00:37:15,160
كنت أقودها بسرعة وفجأة
.ظهرت كل تلك المصابيح

573
00:37:15,240 --> 00:37:18,920
أجل، مصابيح
.الهبوط عانت الأمرّين

574
00:37:19,000 --> 00:37:22,240
لكن كيف انعطفت انعطافاً واسعاً؟
أكانت الأرضية زلقة؟

575
00:37:22,320 --> 00:37:24,480
!أظنني فحسب شردت قليلاً هناك

576
00:37:24,560 --> 00:37:27,720
،وفجأة وجدت نفسي خارج الحلبة
.لكنني خرجت عن الحلبة بأناقة

577
00:37:27,800 --> 00:37:30,000
.وقد تسببت ببعض الأضرار

578
00:37:30,080 --> 00:37:33,000
وأحببت مسألة أنّكِ لم ترفعي قدمك عن
.دواسة البنزين وأصررت على العودة

579
00:37:33,080 --> 00:37:36,640
.أجل -
إذاً من يود رؤية اللّفة؟ -

580
00:37:36,720 --> 00:37:37,920
!أجل

581
00:37:38,000 --> 00:37:40,160
!شغّلوا الشريط، وها نحن ذا

582
00:37:43,880 --> 00:37:45,400
.دورة إطارات جميلة

583
00:37:45,480 --> 00:37:46,920
!حرقت الإطارات

584
00:37:51,240 --> 00:37:53,240
وبعض الفرامل هناك

585
00:37:53,320 --> 00:37:55,840
!وإلى المنعطف الأول

586
00:37:57,200 --> 00:37:59,920
صريرّ سليم للعجلات
!والتزام مثالي للخطوط

587
00:38:01,280 --> 00:38:02,760
.التزمي الطريق

588
00:38:02,840 --> 00:38:05,000
!أجل، خطة جيدة

589
00:38:05,800 --> 00:38:07,720
...التزمي به. ادخلي

590
00:38:09,040 --> 00:38:12,000
!عظيم، بدا ذلك جيداً

591
00:38:12,080 --> 00:38:15,440
"أنا آتٍ إليك يا "داميان لويس
!أظنني سأتغلب عليك

592
00:38:16,480 --> 00:38:21,800
،أتعرفين، أظنك ستتغلبين عليه
.فقد كان الثلج والجليد يعمّ الأجواء

593
00:38:23,160 --> 00:38:25,440
!كنت حكيمةً هناك

594
00:38:31,040 --> 00:38:33,800
ستصاب أمي بسكتة
!قلبية إن شاهدت هذا

595
00:38:34,720 --> 00:38:36,240
أتقلق عليكِ عادةً؟ -
.أجل -

596
00:38:36,320 --> 00:38:39,880
،حقيقةً؟ لكن لا يوجد ما تصدميه
بإستثناء بعض مصابيح الهبوط

597
00:38:39,960 --> 00:38:42,760
ولا تستطيعين فعل ذلك
...بعد الآن، فقد سحقت

598
00:38:43,360 --> 00:38:47,960
كان عبورّ سريعّ هناك
.واستخدمت الجزيرة لصالحك

599
00:38:48,040 --> 00:38:50,960
!كان ذلك... لم تختصري، حتى لم تغشي

600
00:38:51,040 --> 00:38:53,840
!"والآن أمامنا "غامبون

601
00:38:53,920 --> 00:38:57,840
ومجدداً، اجتزت المنعطف بدقة
!وها قد عبرت خط النهاية

602
00:39:02,560 --> 00:39:04,800
!"إذاً يا "إيمي ماكدونالد

603
00:39:07,720 --> 00:39:10,320
أين تظنين مكانكِ على سلم الترتيب؟

604
00:39:10,400 --> 00:39:14,440
.آمل ألا أكون في أسفل الترتيب

605
00:39:14,520 --> 00:39:16,840
.سأرضى في مركزٍ ما متوسط

606
00:39:16,920 --> 00:39:19,320
...مكان ما متوسط
...ذلك تقريباً دقيقة و47 ثانية

607
00:39:19,400 --> 00:39:22,240
!أجل سأسعد بذلك -
!حسناً -

608
00:39:22,960 --> 00:39:24,120
...أنجزتِها

609
00:39:25,040 --> 00:39:27,880
...بدقيقة -
!ذلك جيد، لست الأخيرة -

610
00:39:28,600 --> 00:39:30,320
...وأربعين ثانية -
.جيد -

611
00:39:31,240 --> 00:39:34,200
!وأربعة ثواني وأربعة أجزاء -
!يا للروعة -

612
00:39:34,280 --> 00:39:37,240
.ليس سيئاً -
.أظنه زمناً جيداً -

613
00:39:39,920 --> 00:39:41,560
!ليس سيئاً على الإطلاق

614
00:39:42,880 --> 00:39:43,880
...إنه

615
00:39:45,160 --> 00:39:47,480
."تتأخرين بجزئين عن "توم كروز

616
00:39:47,560 --> 00:39:50,560
ظلّ "ستيغ" يحفّزني

617
00:39:50,640 --> 00:39:53,280
فلا بد وأنه عرف أنني
!خلف "توم كروز" مباشرةً

618
00:39:53,360 --> 00:39:58,680
حققتِ وقتاً مذهلاً! وإشادةً بكِ، سنقدم
.لكِ هدية تحملينها إلى المنزل معكِ

619
00:39:58,760 --> 00:40:01,480
لم نفعل ذلك منذ
."أن جاء "هاري إنفيلد

620
00:40:01,560 --> 00:40:05,000
لكننا سنهديك مصابيح
.الهبوط التي كسرتِها

621
00:40:06,680 --> 00:40:09,160
،سيداتي وسادتي
!"إنها "إيمي ماكدونالد

622
00:40:11,120 --> 00:40:12,320
!هاكِ

623
00:40:17,440 --> 00:40:20,120
الليلة خضنا سباقاً لم ننهِه بعد

624
00:40:20,200 --> 00:40:22,600
"إنه بين "جيريمي كلاركسون
"في سيارته الـ"موستانغ

625
00:40:22,680 --> 00:40:25,240
"وأنا برفقة "ريتشارد هاموند
.على متن القطارات

626
00:40:25,320 --> 00:40:29,480
أجل، وقد توقفت بنا الأحداث
.و"جيريمي" هنا، ونحن الاثنان هنا

627
00:40:29,560 --> 00:40:33,800
متقدميْن بفارق 100 ميل
.ونسير بسرعة 100 ميل أسرع منه

628
00:40:33,880 --> 00:40:37,440
أجل، ولا تحتاجون لامتلاك دماغ
أستاذٍ في الرياضيات المتقدمة

629
00:40:37,520 --> 00:40:42,440
لإدراك أنه للمرة الأولى
!"سيخسر "جيريمي كلاركسون

630
00:40:49,600 --> 00:40:54,200
أعتقد أنه من الوحشية الدعاء
كي يخرج القطار عن مساره؟

631
00:40:54,800 --> 00:40:56,160
...خروجّ بسيط

632
00:40:59,400 --> 00:41:00,600
!أو إضراب

633
00:41:01,920 --> 00:41:03,760
.الفرنسيون يحبون الإضرابات

634
00:41:06,680 --> 00:41:10,160
"نقترب الآن من "فونتينبلو

635
00:41:10,240 --> 00:41:12,680
.بسرعة 183 ميلاً في الساعة

636
00:41:12,760 --> 00:41:14,120
!إليكم الدليل

637
00:41:14,200 --> 00:41:17,840
"أشك أنّ "جيريمي" مع سيارته الـ"موستانغ
.العظيمة يستطيع إنجاز الأمر

638
00:41:19,000 --> 00:41:21,920
مع النصر الشبه مؤكد للقطار

639
00:41:22,000 --> 00:41:24,800
.علينا الآن معالجة قضية شائكة

640
00:41:24,880 --> 00:41:28,960
فنحن اثنان على متن القطار
.ولدينا تذكرة واحدة للمباراة

641
00:41:29,880 --> 00:41:31,960
.أحب المباريات الكبيرة -
حقاً؟ -

642
00:41:32,040 --> 00:41:35,360
أحب حضور مباراة كبيرة إنه أفضل شيءٍ
!تشاهده في العالم، إنه شيء مذهل

643
00:41:35,440 --> 00:41:37,760
فأنت ترغب بشدة الفوز بالسباق؟ -
!أجل -

644
00:41:37,840 --> 00:41:40,920
،سأكون صادقاً
أستطيع أخذها أو تركها

645
00:41:41,000 --> 00:41:44,640
،وأفضل تركها
!لكن على شرط واحد

646
00:41:44,720 --> 00:41:46,600
أريد الفوز بأيّ صورةٍ ممكنة لأنني

647
00:41:46,680 --> 00:41:50,320
أريد حرمانك و"جيريمي" من
!فرصة مشاهدتها، بدون إهانة

648
00:41:50,400 --> 00:41:52,000
!لكن هذا تفكيري

649
00:41:52,080 --> 00:41:56,560
لأني كنت بعيداً تماماً عن أجواء
!المنافسة، كنت شارد الذهن

650
00:41:57,440 --> 00:41:59,640
هذا جيد، فهناك
زر تحكم على عجلة القيادة

651
00:41:59,720 --> 00:42:03,760
يمكنني من اختيار العدّاد الذي
.أريده في منتصف لوحة القيادة

652
00:42:03,840 --> 00:42:08,280
،فيمكنني اختيار عداد الفولت
.أو حرارة الهواء في الداخل

653
00:42:08,360 --> 00:42:11,480
أو نسبة الهواء إلى الوقود
.العداد يشير إلى 14 إلى 1

654
00:42:13,360 --> 00:42:15,520
المشكلة الكامنة هنا
!أنني وأنت في تنافس

655
00:42:15,600 --> 00:42:19,480
لكن جليّ وأنّ ما يربطنا
.هنا هو هدنة طويلة الأمد

656
00:42:19,560 --> 00:42:21,440
.أجل، فلا نملك فعل شيءٍ الآن

657
00:42:21,520 --> 00:42:25,320
نحن مكبّلان مع بعضنا بعضاً
.حتى نصل هناك ونخرج من القطار

658
00:42:25,400 --> 00:42:28,880
.وستكون المرحلة الأخيرة على الأقدام -
.أجل -

659
00:42:28,960 --> 00:42:32,560
ومن دواعي سروري الركض أمام
شاشة التلفاز، ماذا عنك يا "جايمس"؟

660
00:42:32,640 --> 00:42:34,040
!ذلك ما يضايقني

661
00:42:34,120 --> 00:42:35,960
أفضل ما يمكنني
!تحقيقه هو المركز الثاني

662
00:42:36,040 --> 00:42:39,320
.أجل -
.فأنا عاجزّ عن الركض -

663
00:42:39,400 --> 00:42:40,880
!إذاً، ستخسر

664
00:42:42,240 --> 00:42:43,840
حالياً يشير عدادي إلى 11

665
00:42:43,920 --> 00:42:48,480
"ما هذا؟ "إنهوغس"! "11 إن هيغز
!"لا، تمهلوا إنها "20 إن هيغز

666
00:42:48,560 --> 00:42:50,280
ما جدوى كل ذلك؟

667
00:42:50,360 --> 00:42:53,240
يستطيعون أيضاً إطلاعي على حال
.الجو في مدينة "أديليد" الأسترالية

668
00:42:54,120 --> 00:42:59,560
ثم لدينا المذياع الذي لا يمكنه سوى
.استقطاب ترددات تنتهي بأرقام فردية

669
00:43:07,200 --> 00:43:11,400
"من سبق "أليكس فيرغسون
في قيادة "مانشستر يونايتد"؟

670
00:43:11,480 --> 00:43:12,920
."كيني دالغليش"

671
00:43:13,440 --> 00:43:15,640
حقاً؟ أو أنه "رون أتكنسون"؟

672
00:43:16,160 --> 00:43:18,360
إنه بناّء محلي، صحيح؟ -
ألم يلعب دور "مستر بين"؟ -

673
00:43:24,160 --> 00:43:26,840
في 1969، السنة التي ولدت فيها

674
00:43:26,920 --> 00:43:30,120
أيّ أسطورة سجّل ما زعم
بأنه هدفه رقم ألف؟

675
00:43:30,200 --> 00:43:31,920
."جورج بيست"

676
00:43:32,000 --> 00:43:34,320
..."بيل" -
بيليه"؟" -

677
00:43:40,360 --> 00:43:44,720
أقطع الأميال في ظل عاصفة وحشية
.من توقفات الوقود والطقوس السادية

678
00:43:47,040 --> 00:43:53,200
بحلول وقت العصر، عرفت السبب في
.أنّ هذه السيارة شديدة القوة رخيصة الثمن

679
00:43:56,600 --> 00:44:00,240
لا يمكن أن تصفها
.بأنها مسرفة التجهيزات

680
00:44:00,320 --> 00:44:03,920
.المقاعد مثلاً تضبط يدوياً

681
00:44:04,000 --> 00:44:08,360
ثم لدينا البلاستيك
!وهو مريع بصورة هستيرية

682
00:44:08,440 --> 00:44:11,240
وهي ببساطة تفتقد اللمسة
الأخيرة والهندسة البارعة

683
00:44:11,320 --> 00:44:14,280
الموجودة في السيارات
.الأوروبية أو اليابانية

684
00:44:15,080 --> 00:44:18,440
لكنها سيارة محبوبة
.وحسنة المظهر

685
00:44:18,520 --> 00:44:24,600
والقوة فيها دائماً ثملة
!ولن تسأم أبداً منها

686
00:44:27,400 --> 00:44:30,200
كما أنك تحظى
...بالكثير من شيءٍ ما

687
00:44:31,240 --> 00:44:32,400
!الإرث

688
00:44:32,480 --> 00:44:34,320
"(فورد شيلبي جي تي 500)"

689
00:44:34,400 --> 00:44:39,760
تدين هذه السيارة بوجودها لمزارع دجاج
!"من "تكساس" يدعى "كارول شيلبي

690
00:44:40,840 --> 00:44:44,320
ولد سنة 1923 بعيبٍ خلقي في قلبه

691
00:44:44,400 --> 00:44:49,840
ما يعني أنه عاش معظم حياته على جرعة
."يومية من أقراص الـ"نايترو غليسيرين

692
00:44:50,680 --> 00:44:54,960
لعل ذلك ما دفعه لأن يكون
.في يومٍ ما سائق سباقات سيارات

693
00:44:56,600 --> 00:45:00,440
بعد أن لاقى صعوبات كبيرة
...سمع أنه في "إنكلترا" القديمة الضيقة

694
00:45:00,520 --> 00:45:06,920
شركة صغيرة تدعي "إيه سي" تكافح
."لتجد محركات لسيارتها الرياضية "إيس

695
00:45:07,600 --> 00:45:11,320
"عقد صفقة كبيرة مع "فورد
."لتزويدهم بمحركات "في 8

696
00:45:11,400 --> 00:45:15,720
وما أصبح يعرف
!بـ"إي سي كوبرا" قد ولد

697
00:45:19,560 --> 00:45:22,240
أفادت صحيفة
ذا صاندي تايمز" أن نسخة "كوبيه"

698
00:45:22,320 --> 00:45:26,240
{\an8}حققت سرعة 190 ميلاً في
."الساعة على طريق "أم 1

699
00:45:26,320 --> 00:45:28,280
وفي الأسبوع التالي
"أفادت الـ"ديلي ميل

700
00:45:28,360 --> 00:45:32,120
أنّ القضية ولّدت شرارة حقد
.بين مؤسسات صناعة المحركات

701
00:45:33,360 --> 00:45:38,600
،"وبمجهودات حملة الـ"ديلي
.فرض حدّ السرعة بـ70 ميل في الساعة

702
00:45:41,880 --> 00:45:46,720
ومع ذلك، في "أمريكا" عزّزت
."الـ"كوبرا" شراكة بين "شيلبي" و"فورد

703
00:45:46,800 --> 00:45:49,640
شراكة أنجبت سيارات كثيرة عظيمة

704
00:45:49,720 --> 00:45:55,800
،واستمرت حتى مايو من العام الماضي
.عندما وافته المنية عن عمر يناهز الـ89

705
00:45:58,680 --> 00:46:02,240
قبل أن يرحل بوقتٍ قصير
!تمكن من رؤية هذه

706
00:46:02,760 --> 00:46:04,440
.واضحّ أنه أحبها

707
00:46:04,520 --> 00:46:09,120
وأنا أحببت حقيقة أنها
.تحمل اسمه على المؤخرة

708
00:46:11,960 --> 00:46:13,960
،أريد أن أقول عند هذه اللحظة

709
00:46:14,040 --> 00:46:19,000
،يا سيد (شيلبي)، أينما كنت"
"نصري اليوم أهديك إياه

710
00:46:20,400 --> 00:46:24,960
لكنني أتخلف عنهم كثيراً
.ولا أقوى على قول ذلك

711
00:46:25,680 --> 00:46:31,600
وبينما كنت ألقي درسي القصير
."في التاريخ، توقف محرك "آيفور

712
00:46:32,280 --> 00:46:36,760
المشكلة هي عندما ندخل منطقة
"الجبال لنمضي قبالة "إيطاليا

713
00:46:36,840 --> 00:46:39,040
.سنصطدم بشبكة قديمة نسبياً

714
00:46:39,120 --> 00:46:42,720
سيضطرون للالتفاف حولها لعبور الطريق
.المشقوق عبر الجبال وهذا، يبطئ مسيرنا

715
00:46:42,800 --> 00:46:46,920
إذاً نحن على متن قطار
سريع جداً على مسارات أغنام؟

716
00:46:47,000 --> 00:46:50,440
وذلك "جيريمي" وهو يحرز تقدماً
.في خطوات واثبة وواسعة

717
00:46:50,520 --> 00:46:53,360
هذا النظام يحدّث نفسه
.كل دقيقتين ونصف إلى ثلاثة دقائق

718
00:46:53,440 --> 00:46:55,760
"فنحن نراقب أداء "جيريمي
.على شكل سلسلة من الوثبات

719
00:46:55,840 --> 00:46:58,520
.ووثباته أكبر من وثباتنا -
.وذلك يكلفنا تقدمنا -

720
00:46:59,200 --> 00:47:00,600
!أصبت

721
00:47:04,440 --> 00:47:07,440
بلاغ رسمي... التهمت آخر
قطعةٍ من فطيرة الخنزير

722
00:47:07,520 --> 00:47:09,520
.والتهمت كل لفافة السجق

723
00:47:12,600 --> 00:47:15,240
.ريتشارد هاموند" يتصل بي"

724
00:47:15,840 --> 00:47:18,360
!"هاموند" -
"أردت الاتصال بك" -

725
00:47:18,440 --> 00:47:21,800
،لأزف لك أخباراً طيبة
حيث يبدو أننا عالقون هنا

726
00:47:21,880 --> 00:47:23,600
"فأمامنا جبال تعيق طريقنا"

727
00:47:23,680 --> 00:47:26,960
ولا نسير بسرعة أكبر من
.80 ميلاً في الساعة وما زلنا نتباطىء

728
00:47:27,040 --> 00:47:32,000
تسيرون بسرعة 80؟ -
.أجل، الفارق يضيق الآن -

729
00:47:32,080 --> 00:47:35,680
ولم تزد سرعتنا عن 65
.أو 70 في الامتداد الأخير

730
00:47:35,760 --> 00:47:37,280
.ونحن نتباطىء من جديد

731
00:47:37,360 --> 00:47:39,000
يظل وقت وصولنا"
"المتوقع متقدم عليك

732
00:47:39,080 --> 00:47:42,040
ما زال أمامك وقت للتعويض
.فنحن نراك تدنو منّا الآن

733
00:47:42,120 --> 00:47:43,720
.وينتابني شعورّ سيء

734
00:47:43,800 --> 00:47:46,480
هذا مشوق، شكراً لك
.على هذه التطورات

735
00:47:50,000 --> 00:47:51,800
،وعلاوةً على ذلك
"بسبب سلسلة "الألب

736
00:47:51,880 --> 00:47:55,680
سيضطر القطار لسلك مسارٍ
."جنوبي طويل لبلوغ "ميلان

737
00:47:55,760 --> 00:47:58,600
.حيث الطريق أكثر استقامة

738
00:47:58,680 --> 00:48:00,320
!لقد عدت إلى السباق

739
00:48:01,000 --> 00:48:04,200
سنحصد الطريق
.عبر الجبال أنا وأنتِ

740
00:48:04,840 --> 00:48:07,560
لنفعل ذلك من أجل
!كارول شيلبي"، هيا"

741
00:48:27,000 --> 00:48:30,760
،إنها 68، لماذا لا تكتب 168
لِمَ هي مصرّة على ذلك؟

742
00:48:30,840 --> 00:48:34,240
.لأننا لا نسير بتلك السرعة الكبيرة -
ولماذا لا نسير بتلك السرعة؟ -

743
00:48:35,080 --> 00:48:37,040
.قطعت 200 ميل في ثلاث ساعات

744
00:48:37,680 --> 00:48:40,520
.التكييف منخفض والسرعة عالية

745
00:48:40,600 --> 00:48:41,760
!أبقِني مستيقظاً

746
00:48:44,040 --> 00:48:49,800
{\an8}مشكلة أخرى تواجهنا، وهي أنه في
.الجبال بدا وأننا نتوقف عند كل قرية

747
00:48:49,880 --> 00:48:53,240
تجمدنا في مكاننا
.في هذه القرية لخمس دقائق

748
00:48:53,320 --> 00:48:57,880
عذراً... هذه خمس دقائق
...هذه خمس دقائق تضاف

749
00:48:58,320 --> 00:49:01,760
للزمن الطويل للرحلة؟

750
00:49:01,840 --> 00:49:05,680
أو هي موجودة في الأصل؟

751
00:49:05,760 --> 00:49:08,640
.أظننا سنغادر قريباً

752
00:49:08,720 --> 00:49:10,360
.أجل، لا أفهم ما يقول -
.لن نمكث كثيراً -

753
00:49:10,440 --> 00:49:12,160
!لم أفهم إجابته

754
00:49:12,240 --> 00:49:14,080
،حسناً
!لنحافظ على هدوئنا

755
00:49:14,160 --> 00:49:18,400
سنتوقف الآن بينما
.ننتظر ثم سينطلق كالصاروخ

756
00:49:18,480 --> 00:49:22,200
!إنه يدركنا، انظر إلى تقدمه السريع

757
00:49:24,360 --> 00:49:27,280
"تشاموني مونت بلان"
!هذا كافٍ لي

758
00:49:27,360 --> 00:49:29,400
أحببت العلامات
.الإرشادية في الأرجاء هنا

759
00:49:29,480 --> 00:49:33,680
كأنني أقود عبر رواية
."روبيرت لودليم"

760
00:49:34,320 --> 00:49:38,720
سأرى "جيسون بورن" في الناحية
المقابلة يلكم الناس في وجوههم

761
00:49:38,800 --> 00:49:41,920
وسيشير إليّ بإبهامه قائلاً
"!(أجل، اذهبي يا (موستانغ"

762
00:49:46,320 --> 00:49:49,200
.إنها 45 ، نسير أبطأ منه

763
00:49:49,720 --> 00:49:51,400
!أصابني الإحباط للنظر إليها

764
00:49:52,120 --> 00:49:56,400
"بينما كنّا نستدير حول "الألب
."تلقينا اتصالا من "كارول كلاركسون

765
00:49:56,920 --> 00:49:59,800
!"(هاموند)" -
مرحباً، كيف تبلي؟ -

766
00:49:59,880 --> 00:50:01,960
"دعني أصيغها بهذه الطريقة"

767
00:50:02,040 --> 00:50:05,240
ماذا تشربان؟ -
لماذا؟ -

768
00:50:05,320 --> 00:50:07,320
.لأني أبلي بلاءً حسناً

769
00:50:07,400 --> 00:50:08,960
.فـ"مونت بلان" أمامي مباشرة -
أنت تنظر إلى "مونت بلان"؟ -

770
00:50:09,040 --> 00:50:11,520
.أنظر إليها، أنا أسفلها

771
00:50:11,600 --> 00:50:14,800
إنه ينظر إلى "مونت بلان"؟ -
.رباه! إنه يتقدم بسرعة -

772
00:50:14,880 --> 00:50:17,920
!السباق متعادل -
.أجل صحيح -

773
00:50:18,000 --> 00:50:22,080
لكن حينها، اصطدم
.تقدمي بعثرة مفاجئة

774
00:50:22,160 --> 00:50:25,240
!إلهي! إنه تحويل للسير
.ليس مسلياً

775
00:50:26,320 --> 00:50:30,760
أظنهم يقومون ببعض الإصلاحات
.قبل أن يبدأ موسم التزلج

776
00:50:30,840 --> 00:50:32,680
!المتزلجون اللعينون

777
00:50:32,760 --> 00:50:34,680
!هيّا أيها الأولاد الفرنسيون

778
00:50:34,760 --> 00:50:37,240
ما هي الأرقام التي
سنحصل عليها هنا؟

779
00:50:37,320 --> 00:50:40,680
مهلاً، سأطلعك على سرعته، سأخمّن
.أنه يسير بسرعة 74 ميلاً في الساعة

780
00:50:40,760 --> 00:50:43,560
.يتقدم بسرعة 70 في الساعة -
!كان تخميني قريباً -

781
00:50:43,640 --> 00:50:45,440
!لا

782
00:50:46,640 --> 00:50:49,400
ليس مجدداً! أرجوكم لا
!مزيد من التدفقات العكسية

783
00:50:58,960 --> 00:51:02,600
،قبل حوالي 10 دقائق مجيدة
.ظننت أنّي سأصيح صيحة المنتصر

784
00:51:02,680 --> 00:51:05,920
!لكن أعمال الصيانة هذه، لا تنتهي

785
00:51:08,240 --> 00:51:12,600
داخل نفق "مونت بلان" لدي سبعة أميال
.لأقطعها بسرعة 40 ميلاً في الساعة

786
00:51:14,080 --> 00:51:17,560
إن لم يكن الإيطاليون منشغلين
بأعمال صيانة للطريق

787
00:51:17,640 --> 00:51:19,680
.لنفس الامتداد كما الفرنسيون

788
00:51:19,760 --> 00:51:21,960
.سأحتفظ بصيحة النصر هنا

789
00:51:23,280 --> 00:51:25,880
...في الأثناء، بعيداً صوب الجنوب

790
00:51:25,960 --> 00:51:28,160
ما هي سرعتنا؟ -
نقترب من الـ100 -

791
00:51:28,240 --> 00:51:32,160
.ونحن نتسارع من جديد -
.وهو لا يتقدم بسرعة كبيرة -

792
00:51:32,240 --> 00:51:36,320
لكن عندئذٍ خرجت من النفق
.إلى حلبة السباق الإلهية

793
00:51:37,240 --> 00:51:38,680
!"إيطاليا"

794
00:51:38,760 --> 00:51:41,080
!أيتها الجميلة

795
00:51:42,720 --> 00:51:46,560
دخل السباق الآن
.فصله الأخير المثير

796
00:51:48,160 --> 00:51:52,160
"سيصل "جايمس" و"ريتشارد
إلى "ميلان" عند السادسة مساءً

797
00:51:52,240 --> 00:51:57,760
،ثم سيقطعان المدينة عبر مترو الأنفاق
.وميلهما الأخير سيراً على الأقدام

798
00:51:57,840 --> 00:52:02,640
ما يعني أنهما سيصلان خط النهاية عند
.حانة قرب الملعب في الساعة السابعة

799
00:52:05,720 --> 00:52:12,280
جميع الحسابات الحالية تشير إلى
!أنني سأصل عند الساعة 7،14 مساءً

800
00:52:12,360 --> 00:52:15,800
.ما يعني أنّي متأخر بواقع 14 دقيقة

801
00:52:17,080 --> 00:52:21,760
!"هيا يا "موستانغ
.ستتمكنين من هزيمة القطار

802
00:52:31,280 --> 00:52:32,440
{\an8}"(إم 600 إف إم سي)"

803
00:52:37,000 --> 00:52:40,800
وصلنا إلى سرعة 120 ميلاً في الساعة
.في الامتداد الأخير

804
00:52:40,880 --> 00:52:43,040
!تلك سرعة هائلة

805
00:52:43,120 --> 00:52:46,960
.لعلّ الفرصة ما تزال سانحة أمامنا

806
00:52:49,400 --> 00:52:54,320
،أنا على مسافة 79 ميلاً
.وأنا مستيقظ منذ الثانية صباحاً

807
00:52:54,400 --> 00:52:58,160
لكنني مستيقظ
!جداً الآن وعازم بشدة

808
00:53:03,960 --> 00:53:06,440
!"ماي" -
."مرحباً يا "كلاركسون -

809
00:53:06,520 --> 00:53:11,280
نحن على مشارف "ميلان"، وأتساءل متى
.تتوقع أن تصل من باب الفضول لا أكثر

810
00:53:11,360 --> 00:53:14,280
.أفترض وصولي في غضون ساعة

811
00:53:14,360 --> 00:53:17,760
أظننا سنصل هناك
.خلال ساعة وأربعة دقائق

812
00:53:17,840 --> 00:53:19,840
،وليفوز الرجل الأفضل
"ومن الواضح سيكون أنت أو "هاموند

813
00:53:19,920 --> 00:53:21,800
.فأنا لا أقوى على الجري -
"أجل" -

814
00:53:21,880 --> 00:53:24,240
.سأضطر لإغلاق السماعة -
"!وداعاً" -

815
00:53:25,080 --> 00:53:30,760
هيا يا "موستانغ"! لقد كنتِ
.بطلةً في أفلام عديدة سابقة

816
00:53:32,680 --> 00:53:36,200
حان الوقت لتكوني
.بطلةً في فيلمٍ آخر

817
00:53:38,920 --> 00:53:42,480
في "ميلان"، ملعب
.سان سيرو" يشتعل بالحياة"

818
00:53:43,280 --> 00:53:46,000
"(محطة سكة حديد (ميلانو بورتا" -
...وفي الجانب الآخر من المدينة -

819
00:53:46,080 --> 00:53:47,640
من هنا الطريق؟ أم من هنا؟

820
00:53:47,720 --> 00:53:49,800
."حرف "أم" يشير إلى "مترو -
!لا بد وأن هذا هو -

821
00:53:50,560 --> 00:53:55,040
،قررنا أن نلازم بعضنا البعض
.إلى أن ننتهي من كل صعاب القطار

822
00:53:56,040 --> 00:53:58,320
.إنه "أم 1"، "أم 1" هناك بالأسفل

823
00:54:03,200 --> 00:54:06,200
...لقد فوّتناه بـ -
!أجل ثوان -

824
00:54:12,280 --> 00:54:14,840
."أين نحن بحق الجحيم؟ "غاريبالدي

825
00:54:14,920 --> 00:54:16,280
.أمامنا ثلاث محطات

826
00:54:16,360 --> 00:54:19,840
ما اسم الحانة؟ -
...إنها -

827
00:54:26,080 --> 00:54:28,880
سنركب قطاراً آخر إذاً؟ -
هناك تبديل، صحيح؟ -

828
00:54:31,760 --> 00:54:33,000
.ليس هذا

829
00:54:34,240 --> 00:54:36,160
.بقيَ أمامي 15 ميل

830
00:54:38,160 --> 00:54:39,840
.ما زال بإمكاني الفوز

831
00:54:43,520 --> 00:54:46,600
كم محطة أمامنا؟ -
.لا أعلم، أحاول أن أعرف -

832
00:54:47,280 --> 00:54:48,720
!هيا

833
00:54:50,760 --> 00:54:54,280
هذه "لوتو" هنا، إذاً أمامنا
.محطة، محطتين، ثلاثة، أربعة، خمسة

834
00:54:55,840 --> 00:54:57,760
"(ميلانو)" -
!سبعة أميال -

835
00:54:57,840 --> 00:55:01,520
!اجتزت 807 وبقي أمامنا سبعة

836
00:55:04,120 --> 00:55:06,200
لن تركض؟ -
!لا لن أفعل -

837
00:55:06,280 --> 00:55:08,160
لكنك ستفعل؟ -
.أجل سأركض -

838
00:55:08,640 --> 00:55:10,440
!كالجرذ المطعون

839
00:55:11,600 --> 00:55:13,320
.هذه زحمة خانقة

840
00:55:14,840 --> 00:55:17,560
أمشي خاطياً على ذيلي
!ذلك هو الوضع الراهن

841
00:55:17,640 --> 00:55:19,840
.لقد علقت في زحمة المباراة

842
00:55:19,920 --> 00:55:21,160
هل هذا نحن؟ -
...كلا -

843
00:55:21,240 --> 00:55:23,440
لكننا في الطريق
.الصحيح وأمامنا محطتين

844
00:55:24,560 --> 00:55:29,320
جل أولئك البلجيكيون أتوا
!إلى هنا ليشاهدوا فريقهم يذل

845
00:55:30,440 --> 00:55:32,760
!سأكون في صفكم أيها البلجيكيون

846
00:55:32,840 --> 00:55:35,840
!إن هتفتم لي الآن، هيا

847
00:55:39,640 --> 00:55:41,040
!عظيم، مخرج

848
00:55:41,120 --> 00:55:47,000
وصلت و"هاموند" محطتنا الأخيرة
.ما يعني أننا لم نعد فريقاً بعد الآن

849
00:55:47,080 --> 00:55:48,480
!افتتاح فعاليات العدو

850
00:55:48,560 --> 00:55:51,520
!تحرّكي، أجل

851
00:55:51,600 --> 00:55:56,440
خارج المحطة، أطلق "هاموند" أقدامه
.مع الرياح متصوراً أنّ النصر في متناوله

852
00:55:56,520 --> 00:55:59,800
.وذلك لأنه لم يرى ما في جعبتي

853
00:56:05,640 --> 00:56:07,120
!"إنه "سان سيرو

854
00:56:08,760 --> 00:56:10,880
.حسناً، هذه إشارة جيدة

855
00:56:15,840 --> 00:56:18,720
!تحرك يا صاحب الـ"أودي". هيا

856
00:56:22,880 --> 00:56:24,440
!ها قد وصلت

857
00:56:33,280 --> 00:56:36,280
أين الحانة؟

858
00:56:46,360 --> 00:56:47,960
{\an8}"(إيمفيللا)"

859
00:56:48,920 --> 00:56:50,320
حانة "دوفيل"؟

860
00:56:51,480 --> 00:56:52,720
!السلالم؟ ها هي

861
00:56:54,880 --> 00:56:56,560
!اللعنة

862
00:56:56,640 --> 00:56:58,480
!خاسر

863
00:56:59,880 --> 00:57:02,640
!أحسنت صنعاً -
!تبدو متعباً بعض الشيء يا صاحبي -

864
00:57:02,720 --> 00:57:06,080
لم يصل بعد، صحيح؟ -
كلا، على الرغم من أنّك خاسر -

865
00:57:06,160 --> 00:57:07,240
!لكنك لست الخاسر الأكبر

866
00:57:07,320 --> 00:57:10,000
.هناك كلمة تصف حالتي -
!معتدّ بنفسه -

867
00:57:10,480 --> 00:57:13,880
.بعد لحظات، وصل زميلنا المغرور

868
00:57:13,960 --> 00:57:16,480
حسناً، أين التذكرة؟ -
جيريمي"؟" -

869
00:57:21,480 --> 00:57:24,880
،يحاول استيعاب الموقف
.فهو لم يذق من هذا الكأس سابقاً

870
00:57:25,920 --> 00:57:27,600
!أحسنتم صنعاً يا رفاق

871
00:57:27,680 --> 00:57:30,400
.تحلى بالروح الرياضية -
.أنا كذلك -

872
00:57:30,480 --> 00:57:33,880
لم ألقي حقيبة السفر عليك
."ولم أتفوه بـ"اللعنة

873
00:57:33,960 --> 00:57:35,320
!أحسنتما صنعاً -
.سمعناك -

874
00:57:36,280 --> 00:57:39,720
...إنها حقيقة إذاً
!خسارتي الأولى

875
00:57:39,800 --> 00:57:41,360
"قطعت 800 ميل في "ستانغ
!أحسنت صنعاً

876
00:57:41,440 --> 00:57:43,400
."ليست "ستانغ" إنها "موستانغ -
."بل "ستانغ -

877
00:57:43,480 --> 00:57:45,200
من فاز بالمناسبة؟ -
...أنا فزت -

878
00:57:45,280 --> 00:57:46,840
.لقد فاز -
!عن طريق الركض... -

879
00:57:46,920 --> 00:57:49,240
إذاً ستذهب لمشاهدة المباراة؟ -
!أجل -

880
00:57:49,320 --> 00:57:50,960
بمفردك؟ -
.أجل -

881
00:57:51,040 --> 00:57:54,600
أتفضل تناول عشاءٍ لذيذ؟ -
!حتّى أنه لا يحب كرة القدم -

882
00:57:54,680 --> 00:57:56,920
أين مقعدك؟ -
!"إيه 1" -

883
00:57:57,000 --> 00:58:00,800
وهو في المقدمة، صحيح؟ -
.أنت داخل المرمى فعلياً -

884
00:58:00,880 --> 00:58:02,320
.أظنّك حقاً ستلعب مع الفريق

885
00:58:02,400 --> 00:58:05,560
.إنه مركز حارس المرمى -
حقاً؟ -

886
00:58:05,640 --> 00:58:07,480
أهو بهذا التعقيد؟
هل أحتاج لقفازات؟

887
00:58:14,360 --> 00:58:18,880
.كلا، تمهلوا... لن ألوم الأدوات

888
00:58:19,360 --> 00:58:21,600
.لكني ألوم الفرنسيين

889
00:58:21,680 --> 00:58:24,400
لماذا؟ -
.لأنهم أخطئوا -

890
00:58:24,480 --> 00:58:28,400
أعمال الصيانة تلك، وتحويل
.السير استمر عبر 100 كيلومتر

891
00:58:28,480 --> 00:58:31,000
!وذلك ما كلّفني السباق

892
00:58:31,080 --> 00:58:35,240
أجل، كفانا حديث عن حرجك
!وإخفاقك الساحق العلني

893
00:58:35,320 --> 00:58:37,960
القضية هنا، ماذا عن السيارة؟ -
.السيارة -

894
00:58:38,040 --> 00:58:41,760
تبدو عظيمة بشخصية
!مهيبة... وتسير كالقطار

895
00:58:41,840 --> 00:58:43,120
.كلا ليست كذلك -
.كلا لم تفعل -

896
00:58:43,200 --> 00:58:45,800
،لم أقصد ذلك القطار
!تسير كقطارٍ بريطاني

897
00:58:45,880 --> 00:58:47,600
...لكن هناك مشكلة -
!بالله عليك -

898
00:58:47,680 --> 00:58:52,800
فعلاً هناك مشكلة، فالتقدم الكبير...
في عالم السيارات في الأعوام

899
00:58:52,880 --> 00:58:56,320
40 الأخيرة لم تكن متعلقة
بالسرعة أو الاقتصاد أو السلامة

900
00:58:56,400 --> 00:58:58,360
.بل في الواقع بالدقة

901
00:58:58,440 --> 00:59:01,880
"تستطيع قيادة سيارة "فورد إسكورت
قديمة بسرعة 70 ميل في الساعة

902
00:59:01,960 --> 00:59:05,600
لكن إن فعلت ستقعقع وتخشخش
وتستنزف عافيتك، موافقون؟

903
00:59:05,680 --> 00:59:08,600
أما سيارة "فورد" طراز "فوكس" حديثة
تستطيع قيادتها بسرعة 70 ميل في الساعة

904
00:59:08,680 --> 00:59:10,040
!وكأنما تجلس في حوض الاستحمام

905
00:59:10,120 --> 00:59:12,720
.هذه مثل "إسكورت" قديمة

906
00:59:12,800 --> 00:59:17,440
الضجيج والاهتزاز
.والخشونة متعبة جداً

907
00:59:17,520 --> 00:59:20,800
أنت محق تماماً، ولهذا فإنّ
.السيارات الأمريكية رخيصة الثمن

908
00:59:20,880 --> 00:59:23,920
هذه وسيارة "فايبر" التي
.قدتها الأسبوع الفائت

909
00:59:24,000 --> 00:59:27,000
الحقيقة، إنها ببساطة
ليست سيارات عالية الهندسة

910
00:59:27,080 --> 00:59:29,200
.كسيارات العالم المتحضر

911
00:59:29,280 --> 00:59:32,920
لا! أنت تقول زينة الكلام وعاقبة
لذلك وصلت في نهاية رحلتي

912
00:59:33,000 --> 00:59:36,480
!وكنت عبارة عن كيسٍ لزجٍ من الجلد

913
00:59:37,040 --> 00:59:41,880
أجل، هذا صحيح! لكن المهم
!هنا كي لا نغفل... أنت خسرت

914
00:59:41,960 --> 00:59:44,480
!أصبت. لقد خسرت

915
00:59:44,560 --> 00:59:49,400
ونتيجةً لذلك علينا أن
...نختتم باستنتاج مفزع

916
00:59:49,480 --> 00:59:53,520
بسبب الفرنسيين اسدل
!الستار على فكرة السيارة

917
00:59:53,600 --> 00:59:55,600
وعلى إثر هذه المفاجئة
.حان وقت النهاية

918
00:59:55,680 --> 00:59:58,600
!شكراً جزيلاً لكم للمشاهدة
!طاب مساؤكم

919
01:00:01,920 --> 01:00:04,840
"توب غير"

