﻿1
00:00:21,000 --> 00:00:24,680
"توب غير"

2
00:00:25,520 --> 00:00:27,680
!شكراً جزيلاً لكم جميعاً

3
00:00:28,000 --> 00:00:31,240
،مرحباً، مساء الخير
!شكراً جزيلاً لكم

4
00:00:31,720 --> 00:00:34,840
!لقد عدنا

5
00:00:36,440 --> 00:00:41,480
عدنا مع حلقات جديدة
!وهي جنونية

6
00:00:41,840 --> 00:00:46,800
لقد حصلنا على مراجعة
."مارك 7، فولكسفاغن غولف"

7
00:00:47,040 --> 00:00:51,720
ولدينا تقرير موسّع عن
."داسيا سانديرو 900 سي سي"

8
00:00:51,800 --> 00:00:54,280
،جيمس" قام بذلك"
.هذا طويل جداً

9
00:00:54,360 --> 00:00:55,800
.لدينا دراجة هوائية

10
00:00:56,040 --> 00:00:59,520
لدينا شيء عن ضغوط قيادة
.الشاحنات لمسافة طويلة

11
00:00:59,960 --> 00:01:03,440
.والباقي يشبه نوعاً ما...هذا

12
00:01:08,080 --> 00:01:11,000
كان يجب أن يسمّوا
!"هذا "صانع الأرامل

13
00:01:11,560 --> 00:01:12,920
!هيا أيتها الـ"ألفا" الصغيرة

14
00:01:13,320 --> 00:01:14,920
.يجب أن نهزمه

15
00:01:16,160 --> 00:01:18,800
!هل تريد التسابق؟ سأسابقك

16
00:01:21,480 --> 00:01:24,200
.يا إلهي! لقد هربت حماماتي

17
00:01:32,600 --> 00:01:36,360
يجب فقط أن أعدّل
.المقعد إلى الوضعية الأولى

18
00:01:39,880 --> 00:01:40,880
!صباح الخير، آسف

19
00:01:41,200 --> 00:01:44,720
المدينة التي نتحدّث
."عنها اسمها "تشيرنوبيل

20
00:02:03,000 --> 00:02:05,480
نيوزنايت" يعرض الآن"
."على "بي بي سي 2

21
00:02:13,640 --> 00:02:17,200
.كلّ ذلك ستشاهدونه

22
00:02:17,800 --> 00:02:21,720
،ولكن أولاً كان هناك، ما أخشى
.نوعاً من النزاع في المكتب

23
00:02:21,800 --> 00:02:25,920
كما ترون، نعتقد أنّ الإنتاج الحاليّ
من السيارات ذات الباب الخلفي جيّد جداً

24
00:02:26,120 --> 00:02:30,040
ولكن نقول أنّها ليست جيّدة
بقدر السيارات ذات الباب الخلفي

25
00:02:30,120 --> 00:02:31,960
التي كان يمكنك أن تشتريها
.في الثمانينات والتسعينات

26
00:02:32,040 --> 00:02:33,960
إنها ليست كذلك، أليس كذلك؟ -
.لا، بالضبط -

27
00:02:34,040 --> 00:02:36,200
ولكن منتجينا، اليافعين جداً

28
00:02:36,280 --> 00:02:40,360
والذين يتجوّلون وأعلى ملابسهم
الداخلية ظاهرة تحت سراويلهم

29
00:02:40,520 --> 00:02:42,720
يقولون أنّ ما نقوله
.ليس سوى ترّهات

30
00:02:42,800 --> 00:02:44,240
نعم، لذا لنسوّي الأمر

31
00:02:44,320 --> 00:02:47,560
طلبوا منّا أن نشتري 3
سيارات ذات باب خلفي قديمة

32
00:02:47,800 --> 00:02:51,480
بينما يمكنهم أن يعدّوا
.سلسلة من التحديات المذِلة

33
00:02:54,600 --> 00:02:55,680
"(مركز (ريجينت"

34
00:02:55,880 --> 00:02:58,920
كانت نقطة الالتقاء في موقف سيارات
."في "درويتويتش

35
00:02:59,080 --> 00:03:01,040
.وكنت أنا أوّل الواصلين

36
00:03:06,680 --> 00:03:09,880
هذه "فولكسفاغن
."غولف جي تي آي

37
00:03:10,520 --> 00:03:14,200
.البيرَق، والمرجَع، والأب

38
00:03:15,960 --> 00:03:20,680
وفكّر بذلك، في يومنا الحاليّ قد يصل سعر
.الـ"جي تي آي" إلى 27 ألف جنيه إسترليني

39
00:03:20,760 --> 00:03:23,840
أما تلك فكان سعرها
.800 جنيه إسترليني فقط

40
00:03:23,920 --> 00:03:27,400
800 جنيه إسترليني
!"لـ"غولف جي تي آي

41
00:03:27,480 --> 00:03:30,440
لقد قطعت مسافة
276 ألف كيلومتراً فقط

42
00:03:30,520 --> 00:03:34,400
،وعمرها 25 سنة فقط
!"ها قد وصل "جيمس

43
00:03:41,040 --> 00:03:43,240
يا إلهي، قام بانعطاف
.بالمكابح اليدوية هنا

44
00:03:43,320 --> 00:03:46,240
.سيداتي وسادتي -
مرحباً! "إكس آر 2"؟ -

45
00:03:46,320 --> 00:03:49,040
.إكس آر 2 آي"، 16 صمام"

46
00:03:49,280 --> 00:03:50,600
16 صمام؟ -
.نعم -

47
00:03:50,680 --> 00:03:54,000
أنت تلحظ أنني اخترت الموديل
.المرغوب 2، 8 صمامات

48
00:03:54,080 --> 00:03:56,480
8 صمامات؟ -
8 صمامات، ماذا؟ -

49
00:03:58,600 --> 00:04:00,040
.الملصقات الكوميدية

50
00:04:00,400 --> 00:04:04,280
الفكرة هي يا "جيمس"، ما يجب أن
.تتذكّره هو أنّك عندما تنظر إلى سيارة

51
00:04:04,640 --> 00:04:07,000
،كيف كانت معاملتها
مَن كان يملكها؟

52
00:04:07,080 --> 00:04:08,920
.أنا أنظر إلى هذه الملصقات

53
00:04:09,120 --> 00:04:12,760
،وعجلات السبيكة غير القياسية
.وأعتقد أنّ هذه قد خفّضت إلى الأرض

54
00:04:12,960 --> 00:04:14,920
.تبدو وكأنها قد خفّضت -
.لقد خفّضت -

55
00:04:15,160 --> 00:04:17,120
كلّ تلك الأشياء

56
00:04:17,200 --> 00:04:21,120
جعلتني استنتج أنّ
.كاهن رعيّة كان يملكها

57
00:04:21,200 --> 00:04:22,680
.جون ويتفايلد" ربّما"

58
00:04:22,760 --> 00:04:25,200
غريب قولك ذلك، لأنّني
أستخدم تكتيكاً مشابهاً

59
00:04:25,280 --> 00:04:27,600
،عند شرائي سيارة
...فأبحث عن أمور، مثل

60
00:04:27,680 --> 00:04:31,680
لديها مواصفات مكابح
.ما بعد البيع عالية الجودة

61
00:04:31,760 --> 00:04:34,320
حقاً؟ -
مما يعني أنّه شخص يهمّه السلامة -

62
00:04:34,400 --> 00:04:39,120
وليس السرعة وأيضاً قام بأمور
تشبه ترك نقطة الرفع مكشوفة

63
00:04:39,200 --> 00:04:43,160
،حتى يمضي وقتاً أقلّ متعرّضاً للخطر
.إذا توجّب عليه تغيير إطار على الطريق

64
00:04:43,240 --> 00:04:46,560
.تماماً، 800 جنيه إسترليني -
.750 جنيه إسترليني -

65
00:04:46,640 --> 00:04:49,960
.كنا أذكياء وحكماء

66
00:04:51,480 --> 00:04:55,440
اقتطع حديثنا للأسف
.لأنّ "هاموند" قد وصل

67
00:04:57,840 --> 00:05:00,160
!ولم يكن حكيماً على الإطلاق

68
00:05:02,480 --> 00:05:03,680
هذا...ما هذا؟

69
00:05:05,000 --> 00:05:07,040
!لا

70
00:05:07,840 --> 00:05:09,920
."نوفا إس آر آي" -
.لا -

71
00:05:10,320 --> 00:05:12,800
هذا مسلّ أليس كذلك؟
.أنا أحبّ يومي حتى الآن

72
00:05:12,960 --> 00:05:16,400
دعني أحدّثك عنها، وقود
.متعدّد النقاط بسعة 1،4 ليترات

73
00:05:16,480 --> 00:05:18,000
.وفرامل بقوّة 82 حصاناً

74
00:05:18,360 --> 00:05:20,520
.وهذا هو الضوء، قويّ وسريع

75
00:05:20,600 --> 00:05:22,480
.كان هذا خياراً ذكياً في أيامه -
هل كان كذلك؟ -

76
00:05:22,560 --> 00:05:25,400
...نعم، كان ذكياً وبديلاً
...أقصد أنا أحبّ ما

77
00:05:25,480 --> 00:05:28,720
!هاموند"، اسمع" -
."يمكنني أن أراه في "جي تي آي، إكس آر... -

78
00:05:28,800 --> 00:05:31,240
أمضى هذا وقتاً أطول على سقفه

79
00:05:31,480 --> 00:05:33,360
.مما أمضاه على إطاراته -
.حسناً -

80
00:05:33,440 --> 00:05:36,600
"أقصد جميع سيارات الـ"نوفا
.يقودها متوحشون

81
00:05:36,680 --> 00:05:40,640
يجب أن أقرّ، لأنّ ليس فقط هذا
!الباب الذي لا يتطابق، كان ذاك أبيضاً

82
00:05:41,080 --> 00:05:45,320
"لا أعتقد أنّ هناك ثقباً في "إيسيكس
.لم يتمّ زيارته ولكنها لا تزال تعمل

83
00:05:45,400 --> 00:05:47,400
.إنها مرغوبة جداً الآن -
أحقاً؟ -

84
00:05:47,480 --> 00:05:49,720
كم كان سعرها؟ -
!700 جنيه إسترليني -

85
00:05:50,760 --> 00:05:54,360
ليس وكأنّ أحداً
."سيشتري "فوكسهول نوفا

86
00:05:54,440 --> 00:05:56,760
.كان من السهل جداً سرقة واحدة

87
00:05:57,520 --> 00:06:00,680
،لا أحد مضطرّ لمشاهدة هذا
.إذا كنت سارق سيارات لا تشاهد هذا

88
00:06:00,760 --> 00:06:02,240
هل لديك المفاتيح؟ -
.لديّ المفاتيح -

89
00:06:02,400 --> 00:06:06,360
ما سأفعله هو أنني سأنزع
.مفتاح وميض التحذير من المخاطر

90
00:06:06,440 --> 00:06:08,720
.نعم -
.أنا الآن سأضعه من جديد في مكانه -

91
00:06:08,800 --> 00:06:10,280
.بشكل مقلوب

92
00:06:11,280 --> 00:06:13,760
!وبلمح البصر تعود إلى العمل

93
00:06:14,200 --> 00:06:16,760
...لذا الآن يتعلّق الأمر -
.بداية متعثرة -

94
00:06:17,480 --> 00:06:18,600
!هيا

95
00:06:19,720 --> 00:06:20,800
!وها نحن

96
00:06:21,320 --> 00:06:23,120
!ومعي المفتاح

97
00:06:24,400 --> 00:06:29,080
،وفيما كنت أنهي عرضي
.وصلتني رسالة

98
00:06:31,320 --> 00:06:34,000
.وصلتني رسالة
.إنها من المنتجين

99
00:06:34,720 --> 00:06:37,840
.نعم، إنه التحدي الأول، أنظر -
ماذا حدث للمغلّف الذهبي؟ -

100
00:06:38,280 --> 00:06:41,440
إنه مراهق، هذا يتطلب
.منه استخدام قلم

101
00:06:41,680 --> 00:06:44,920
.لم يكن قد رأى واحداً -
...لا لم يفعل، بكلّ الأحوال إنّه -

102
00:06:45,000 --> 00:06:47,960
.مهلاً، لا أدري ماذا يقصد -
.لأنّك تحتاج إلى نظاراتك -

103
00:06:48,920 --> 00:06:51,360
.يا للهول -
،أنا مسنّ، يقول -

104
00:06:51,440 --> 00:06:55,160
أنّ السبب الرئيسي لشراء سيارة"
".بباب خلفي جذابة هو السرعة

105
00:06:55,720 --> 00:06:58,120
".لذلك ستقومون باختبار للأداء"

106
00:06:58,200 --> 00:07:01,840
(في (شيلزلي والش هيل كلايمب"
".في سفينتكم اللعينة

107
00:07:02,520 --> 00:07:04,280
سفينة؟ -
.سفينة -

108
00:07:04,520 --> 00:07:07,160
.أعتقد أنّ هناك بعض التصليح التلقائي -
.تصليح تلقائي، نعم -

109
00:07:07,320 --> 00:07:08,600
!جيّد حسناً -
.حسناً، تابع بإصرار -

110
00:07:10,480 --> 00:07:11,600
!تباً

111
00:07:11,800 --> 00:07:13,000
هل لديك أيّ منبّه؟

112
00:07:13,720 --> 00:07:15,720
في عام 1989، لم يكن
لديهم أيّ أجهزة إنذار

113
00:07:15,800 --> 00:07:17,800
لذا وضع الجميع أجهزة
.إنذار بعد شرائها

114
00:07:17,880 --> 00:07:19,400
.لم تكن تعمل -
.أبداً -

115
00:07:20,000 --> 00:07:21,320
!اخرس

116
00:07:24,920 --> 00:07:27,880
أودّ أنّ أسخر من أجهزة
.الإنذار الخاصة بهم

117
00:07:27,960 --> 00:07:30,760
...ولكنني لمحت شيئاً وهو

118
00:07:30,840 --> 00:07:32,960
.كلّ شيء كان يسرق في الثمانينات

119
00:07:33,040 --> 00:07:35,560
.لذا نحتوا رقم التسجيل على الزجاج

120
00:07:35,640 --> 00:07:38,080
،وفي الخلف
...لا يمكنني ألا ألاحظ

121
00:07:38,160 --> 00:07:42,080
أنّ رقم التسجيل هذا ليس
.مطابق للرقم الموجود الأصلي

122
00:07:42,160 --> 00:07:44,520
!هذا يعني أنها ليست باللوحة الأصلية

123
00:07:44,800 --> 00:07:47,400
.اعتقدت أنها اللوحة الأصلية

124
00:07:54,040 --> 00:07:55,760
!بربّك

125
00:07:58,800 --> 00:08:03,440
،في أثناء الصعود إلى الهضبة
.سنحت لنا الفرصة للتعرّف إلى سياراتنا

126
00:08:05,040 --> 00:08:06,640
.أحبّ سيارة الـ"نوفا" الصغيرة

127
00:08:06,800 --> 00:08:09,560
.أهمّ شيء هو البساطة والخفّة

128
00:08:09,720 --> 00:08:11,760
.لا تحتوي هذه على أشياء لن تحتاج إليها

129
00:08:12,240 --> 00:08:15,400
الأبواب، والمرايا يدويّة
.والنوافذ يدويّة

130
00:08:15,480 --> 00:08:19,680
ليس هناك حتى مفتاح تدوير لفتح النافذة
.عند مقعد الراكب لأنّها مكسورة

131
00:08:20,080 --> 00:08:21,960
كم هذا بسيط وخفيف؟

132
00:08:25,800 --> 00:08:28,280
،بما أننا أصبحنا وحدنا أيها المشاهدون
ومن الشائع لدي أن أتكلم بصدق

133
00:08:28,360 --> 00:08:30,040
...في هذه المرحلة، لذا سأقول أن

134
00:08:31,080 --> 00:08:33,159
.هذه السيارة بائسة قليلاً

135
00:08:33,559 --> 00:08:36,640
ومقعد السائق رائحته غريبة بعض الشيء
وعدّاد الوقود لا يعمل طيلة الوقت

136
00:08:36,720 --> 00:08:40,240
،وإشارة الحرارة كذلك
.يمكن سماع الراديو من مكبّر صوت واحد

137
00:08:40,480 --> 00:08:44,720
وجهاز التعشيق يرجّ والإطارات تهزّ
.وهناك الكثير من الأصوات والطرق

138
00:08:45,480 --> 00:08:48,800
هذا مذهل فعلاً لأنّها
.قطعت فقط 37 ألف كيلومتراً

139
00:08:51,840 --> 00:08:57,080
دعوني فقط أقوم بالتدقيق في الأنظمة
.وأتأكد من أنّ كل الأجهزة تعمل

140
00:08:57,560 --> 00:08:59,480
.الهواء الساخن للنافذة الخلفية، نعم

141
00:08:59,560 --> 00:09:01,600
.منفضة سجائر، نعم

142
00:09:01,680 --> 00:09:03,320
.جيد، انتهى هذا

143
00:09:04,000 --> 00:09:05,200
...الغيار الثالث

144
00:09:09,160 --> 00:09:12,880
.تلك الجاذبية تكاد تسحق وجهي

145
00:09:13,720 --> 00:09:16,200
.كنّا شجعاناً جداً في الثمانينات

146
00:09:16,280 --> 00:09:19,800
كنا شجعاناً وأقوياء، لأنّه لم
.يكن لدينا نظام توجيه معزّز

147
00:09:20,160 --> 00:09:23,960
لم نذهب إلى نادٍ، ذهبنا لرحلة في
.السيارة، يمكن لذلك أن يكون مجهداً

148
00:09:26,040 --> 00:09:28,920
على بعد أميال كثيرة
.من التوجيه المعزّز

149
00:09:29,320 --> 00:09:30,520
!يا إلهي، رائحة مقرفة

150
00:09:30,880 --> 00:09:34,840
وصلنا إلى "شيلزلي والش
.هيل كلايمب" المرعبة

151
00:09:36,880 --> 00:09:37,920
"شيلزلي والش هيل كلايمب) خط النهاية)"

152
00:09:38,120 --> 00:09:39,840
"نجد في "ألمانيا" حلبة "نوربورغرينغ

153
00:09:39,920 --> 00:09:42,880
وفي "أميركا" لديهم قمة
.بايكس بيك"، والآن لدينا هذا"

154
00:09:42,960 --> 00:09:45,480
إنّ طوله أكثر من نصف ميل

155
00:09:45,560 --> 00:09:48,640
وفي أسفل هذا الطريق
.الإسفلتي المخيف

156
00:09:48,720 --> 00:09:51,600
.أعطينا تفاصيل التحدّي الخاصّ بنا

157
00:09:52,520 --> 00:09:55,680
"ستنطلق (سيات إيبيزا كوبرا) عصريّة"

158
00:09:56,640 --> 00:09:58,920
"على مسار التلة"

159
00:09:59,160 --> 00:10:01,480
".ومن ثمّ يجب أن تحطموا توقيتها"

160
00:10:01,560 --> 00:10:03,280
سيات كوبرا"؟" -
...حسناً -

161
00:10:03,360 --> 00:10:05,120
هذا سريع أليس كذلك؟ -
...هذا فعلاً -

162
00:10:05,200 --> 00:10:08,560
نعم، مهلاً، مَن سيقود الـ"سيات"؟
إنه ليس "ستيغ"، أليس كذلك؟

163
00:10:08,720 --> 00:10:11,280
."لا، إنه ليس "ستيغ

164
00:10:11,720 --> 00:10:14,400
."إنّه المراهق ابن عمّ "ستيغ

165
00:10:24,240 --> 00:10:25,640
!انظر إلى حجمه -
!أعلم -

166
00:10:25,720 --> 00:10:27,200
.هائل -
.سيحاول القيادة نحو الحظيرة -

167
00:10:27,280 --> 00:10:28,760
!إنه حوت

168
00:10:29,280 --> 00:10:32,840
مع وضع وتد ساند تقليدي لتسلّق
.الهضبة لتثبيت الـ"سيات" في مكانها

169
00:10:32,920 --> 00:10:35,680
.كان المراهق "ستيغ" حاضراً للانطلاق

170
00:10:36,240 --> 00:10:37,400
!انطلق

171
00:10:41,680 --> 00:10:43,240
!يا له من مشهد مملّ

172
00:10:44,920 --> 00:10:47,360
إنها لا تتمتّع بالإحساس
بالبساطة والخفة والتحكّم

173
00:10:47,440 --> 00:10:49,400
الذي يجب أن تتمتّع به
.سيارة باب خلفي متميّزة

174
00:10:59,480 --> 00:11:03,480
"المراهق ابن عمّ "ستيغ
.أكمل الدورة بـ40،5 ثانية

175
00:11:04,920 --> 00:11:07,080
40؟ -
ما الذي يجب فعله بـ0،6 بالميل؟ -

176
00:11:07,400 --> 00:11:09,120
...ضعه -
.يجب خفضه -

177
00:11:10,040 --> 00:11:14,000
،بما أنّ الـ"غولف" تتمتّع بأكبر قوّة
.يجب أن نوافق على أن تنطلق أولاً

178
00:11:14,400 --> 00:11:16,440
.مهلاً، سأغلق نافذتي

179
00:11:18,560 --> 00:11:20,320
!نعم، نعم، ها هي

180
00:11:20,800 --> 00:11:23,520
.3، 2، 1

181
00:11:26,040 --> 00:11:28,960
كان ذلك كلّه دوران للإطار، أليس كذلك؟
!إنه أسرع، انظر إلى ذلك

182
00:11:30,080 --> 00:11:32,480
حرّر المقبض
!بضربتَين بالثانية، لطيف

183
00:11:33,280 --> 00:11:34,680
!كان ذلك قريباً

184
00:11:36,440 --> 00:11:38,320
!نعم

185
00:11:38,400 --> 00:11:41,640
112 من أجود الأحصنة الألمانية

186
00:11:41,880 --> 00:11:43,640
.تصهل الآن وهي تتسلّق الهضبة

187
00:11:45,400 --> 00:11:49,000
.60 ميلاً بالساعة فيما أعبر الخطّ

188
00:11:54,120 --> 00:11:57,360
وفي التالي، كان دور
."جيمس" في الـ"إكس آر 2"

189
00:11:57,560 --> 00:12:00,880
!3، 2، 1، انطلق

190
00:12:02,320 --> 00:12:03,600
!اللعنة

191
00:12:04,640 --> 00:12:05,640
!بداية جيدة

192
00:12:08,040 --> 00:12:13,160
أثناء السرعة، فإن مقود توجيه الـ"إكس آر
.2" الذي يبلغ عمره 20 سنة، استعاد ليونته

193
00:12:15,480 --> 00:12:16,640
!يا إلهي

194
00:12:16,960 --> 00:12:20,680
لقد اشترى حماراً، أليس كذلك؟ -
!لقد اشترى شيئاً مروعاً -

195
00:12:23,160 --> 00:12:26,200
!مهلاً! هذا رهيب

196
00:12:28,800 --> 00:12:34,480
،والمثير للقلق أنه وفي خلال عودتي
.ردّ لي ضابط أمن شيء خاص بسيارتي

197
00:12:37,760 --> 00:12:40,840
!هذا برغي، هذا واضح

198
00:12:43,440 --> 00:12:44,800
ولكن لماذا؟

199
00:12:48,880 --> 00:12:53,120
"فيما تمعّنت بذلك، حضّر "جيرمي
."المسار لسيارة "هاموند" الـ"نوفا

200
00:12:55,000 --> 00:12:57,120
"المسافر المتشرد"

201
00:12:58,000 --> 00:13:00,000
."هاموند" -
لم أرَ يوماً -

202
00:13:00,080 --> 00:13:02,760
!رجلاً يناسب سيارة أكثر منك

203
00:13:02,960 --> 00:13:05,680
.3، 2، 1

204
00:13:07,880 --> 00:13:11,120
نعم! تلك كانت
!دورة إطار رائعة

205
00:13:11,840 --> 00:13:13,200
هناك بعض الناس
الذين يشبهون كلابهم

206
00:13:13,280 --> 00:13:16,040
وهناك 1 أو 2
...يشبهان سيارتهما، نعم

207
00:13:16,240 --> 00:13:18,120
...قليلاً -
."سائقو الـ"نوفا -

208
00:13:22,480 --> 00:13:24,640
،هذا كلّ شيء أملكه
!هيا، أطلقي العنان لقدرتك

209
00:13:25,920 --> 00:13:27,760
.اعبري الخطّ

210
00:13:28,800 --> 00:13:31,280
.والآن العودة إلى الأسفل

211
00:13:32,600 --> 00:13:33,760
!يا للروعة

212
00:13:41,640 --> 00:13:44,320
.كما هو متوقّع، "هاموند" تحطّم

213
00:13:44,400 --> 00:13:46,200
!يا إلهي -
!لا -

214
00:13:47,160 --> 00:13:49,200
كيف وصلت بحقّ الله إلى هناك؟

215
00:13:51,120 --> 00:13:53,840
كنت أنزل إلى هنا
...ومهلاً إنّه

216
00:13:56,440 --> 00:13:58,640
.لقد أجلستها -
.أجل، هذا صحيح -

217
00:13:58,960 --> 00:14:01,960
انظر إليه إنّه بالحقيقة
...مبتهج، لأنك حشرتها

218
00:14:02,120 --> 00:14:03,760
حسناً يمكنك أن تخبر
زملاءك، أليس كذلك؟

219
00:14:03,840 --> 00:14:04,840
.في الحفرة -
نعم، بالتحديد؟ -

220
00:14:04,920 --> 00:14:06,080
.إنها دورة كاملة الآن

221
00:14:06,160 --> 00:14:07,760
.لأنّ هذا ما كان رائجاً في الثمانينات

222
00:14:07,840 --> 00:14:12,160
تضع سيارتك في حفرة وأنت
.فعلت، ووجدت الأمر مسلياً

223
00:14:12,320 --> 00:14:15,000
"هل تعرف أنّه لو كان "كونستابل
على قيد الحياة اليوم

224
00:14:15,080 --> 00:14:18,920
كان ليطلي تلك
!"ويسميها "ذا هاي واين

225
00:14:19,640 --> 00:14:20,760
!جيّد جداً

226
00:14:23,240 --> 00:14:27,080
وفيما كان يستردّ ضباط الأمن
.سيارة "نوفا"، أعطونا النتائج

227
00:14:27,760 --> 00:14:29,160
ماذا كان توقيت "ستيغ"؟ -
...سجل 40 -

228
00:14:29,240 --> 00:14:30,640
.فاصلة 5 -
.نعم -

229
00:14:30,720 --> 00:14:32,640
...وتوقيتي كان

230
00:14:32,800 --> 00:14:35,040
.47،4

231
00:14:36,400 --> 00:14:39,120
.ماي" ربما لم يكن مفاجئاً"

232
00:14:39,320 --> 00:14:42,400
.50،4

233
00:14:42,800 --> 00:14:43,800
.حسناً

234
00:14:44,080 --> 00:14:45,280
..."هاموند"

235
00:14:45,480 --> 00:14:47,760
.46،3

236
00:14:48,680 --> 00:14:51,400
.فإذاً نحن أبطأ، أنت الأسرع وأنا أهنئك -
.شكراً -

237
00:14:51,480 --> 00:14:55,760
ولكن الفكرة هي، أننا كنا كلّنا
.أبطأ من "ستيغ"، ومع ذلك لم نكن

238
00:14:56,080 --> 00:14:57,760
حسناً، انتظر، كيف تفسّر ذلك؟

239
00:14:58,520 --> 00:15:01,320
.سار الوقت بشكل أبطأ في الثمانينات

240
00:15:01,840 --> 00:15:03,400
.لأنّك عندما تكون في الثلاثينات

241
00:15:04,280 --> 00:15:07,160
.سنة في ثلاثينات عمرك

242
00:15:07,440 --> 00:15:10,520
،وعندما تكون في الـ50
.إنها خمسينات عمرك

243
00:15:12,720 --> 00:15:15,560
.وبالوقت الذي فهم فيه "هاموند" ذلك

244
00:15:18,000 --> 00:15:19,600
.خيّم الظلام

245
00:15:20,600 --> 00:15:22,040
ماذا تعلّمنا إذاً؟

246
00:15:22,120 --> 00:15:26,680
من الواضح أننا تعلّمنا أنّ
سياراتنا هي أرخص من سيارتهم

247
00:15:26,920 --> 00:15:30,800
،في أيامهم العصرية أو تعادلها
.وبالأرقام الفعليّة إنها أسرع

248
00:15:31,040 --> 00:15:36,000
ولكنني أعتقد أنهم سيوافقون
.كلّهم على أنها تبدو مرهقة قليلاً

249
00:15:37,640 --> 00:15:40,000
.لذا قررنا تجميلها

250
00:15:40,080 --> 00:15:43,920
في مركز تجديد القطع
."القديمة لـ"توب غير

251
00:15:44,080 --> 00:15:47,440
"على "آي 451
."خارج "كيدرمنستر

252
00:15:48,160 --> 00:15:51,560
هنا يتمّ تغليف السيارات
بمادة مميزة ذاتية الالتصاق

253
00:15:51,640 --> 00:15:54,960
لتمنحها مظهراً جديداً
.كأنّها خارجة من الشركة

254
00:15:57,840 --> 00:16:00,560
إذا دفعت لشخص آخر
.لإعادة طلاء سيارتك

255
00:16:00,640 --> 00:16:02,880
.5 أو 10 آلاف جنيه إسترليني -
.بسهولة -

256
00:16:03,040 --> 00:16:04,720
.هنا الكلفة أقلّ من ألف

257
00:16:06,320 --> 00:16:08,440
هناك، لقد أخرجت القطعة
!الصحيحة من هناك، أحسنت

258
00:16:09,760 --> 00:16:14,120
،"بعد الانتهاء من الـ"رينو
.قرّرنا القيام بسياراتنا بأنفسنا

259
00:16:20,320 --> 00:16:21,800
.حسناً

260
00:16:22,840 --> 00:16:25,440
.سنرى كيف سنكمل بذلك لاحقاً

261
00:16:25,760 --> 00:16:29,080
.ولكن الآن حان وقت الأخبار

262
00:16:29,520 --> 00:16:33,640
"الآن، صنعت الـ"بي إم دابليو
.سيارة هجينة بـ3 أسطوانات

263
00:16:33,800 --> 00:16:35,480
هل ترغب برؤية صورة لها؟

264
00:16:35,560 --> 00:16:36,640
.لا، ليس فعلاً -
.لا -

265
00:16:36,720 --> 00:16:39,000
.هذا حظّ سيء لأنّها هذه هي

266
00:16:39,160 --> 00:16:40,240
رائع، هل هذه هي؟

267
00:16:40,320 --> 00:16:43,080
.أجل، سيارة هجينة بـ3 أسطوانات هناك -
.تبدو جيّدة جداً -

268
00:16:43,160 --> 00:16:44,920
"هل تشبه الـ"إم 1
القديمة قليلاً؟

269
00:16:45,000 --> 00:16:46,160
هل تذكر السيارة الخارقة
التي صمّموها؟

270
00:16:46,240 --> 00:16:49,600
إنها، ما هي عليه، سأخبرك
.تماماً ما هي، إنها المستقبل

271
00:16:49,920 --> 00:16:53,840
...إنها فعلاً كذلك
بنيتها الخفيفة، محرّك الوقود

272
00:16:53,920 --> 00:16:56,560
الذي يعمل بالتوازي
مع محرّك كهربائي

273
00:16:56,760 --> 00:16:58,880
وأنا أعلم أنّ هذا يبدو
،كئيباً ولكن فكّر بالأمر

274
00:16:58,960 --> 00:17:02,720
إنها الوصفة نفسها التي تحصل
"عليه في "ماكلارين بي 1

275
00:17:02,800 --> 00:17:05,280
!وهذا ليس كئيباً على الإطلاق

276
00:17:05,359 --> 00:17:07,960
لا، ولإبراز النقطة
.ستعرض في الأسبوع المقبل

277
00:17:08,040 --> 00:17:10,520
.نعم -
هيا، اعطنا تلميحاً، كيف هو شكلها؟ -

278
00:17:10,599 --> 00:17:12,839
.إنها فعلاً غير معقولة

279
00:17:12,920 --> 00:17:15,800
.السرعة ببساطة مثيرة

280
00:17:15,880 --> 00:17:17,800
كم تبلغ سرعتها؟ -
...لأكون صريحاً، لا يمكنك -

281
00:17:17,880 --> 00:17:22,640
لا يمكنك أن تجاري السرعة
."التي تسير بها هذه الـ"بي 1

282
00:17:22,720 --> 00:17:24,079
،"وبما أنّها "بي 1

283
00:17:24,280 --> 00:17:27,400
هذا يعني أنّ الناس العاديين
.يستطيعون قيادة سيارة هجينة الآن

284
00:17:27,680 --> 00:17:31,840
لست مضطراً لارتداء
.صنادل مخصصة

285
00:17:31,920 --> 00:17:34,200
يمكنك أن تكون مثل
الناس العاديين هنا

286
00:17:34,280 --> 00:17:36,680
وأن تحصل على سيارة هجينة
.لهذا السبب أظنّ أنّ هذا سيكون مذهلاً

287
00:17:37,040 --> 00:17:40,360
لا يمكنك...الشيء الجيد هو أنّ
"بإمكانها الانطلاق مثل "911

288
00:17:40,440 --> 00:17:42,440
"وكلفتها مماثلة لـ"911

289
00:17:42,520 --> 00:17:44,800
ولكن لست مضطراً أن
.تكون غبياً لتقود واحدة

290
00:17:44,880 --> 00:17:46,160
!بربك

291
00:17:46,920 --> 00:17:50,760
مثل "جيمس" و"ريتشارد" كلاهما
.لديهما "911"، فكّرت فقط أن أذكر ذلك

292
00:17:51,640 --> 00:17:53,480
.عدنا إلى الملعب -
.أجل -

293
00:17:53,960 --> 00:17:57,800
أودّ التحدّث بخصوص أمر غفلت عنه
.عندما كنت بعيداً عن البث

294
00:17:58,000 --> 00:18:02,680
،تمّ وضع الخطط
لتغريم مالك سيارة

295
00:18:02,840 --> 00:18:05,240
إذا رمى راكب ما
.النفايات من النافذة

296
00:18:05,320 --> 00:18:06,560
تغريم؟ -
.المالك -

297
00:18:06,640 --> 00:18:09,000
.لا، ارموه للكلاب -
.بالحقيقة لا -

298
00:18:09,080 --> 00:18:12,560
"أنا أستخدم أسلوب "كيم يونغ أون
.على الناس الذين يرمون النفايات

299
00:18:12,640 --> 00:18:16,360
أفهم ما تقوله، لأنّ رمي النفايات
.هي الجريمة الأكثر غباء

300
00:18:16,440 --> 00:18:20,120
إنّها مثيرة للشفقة ولكن بفضل
.هذا، هناك الآن عذر لذلك

301
00:18:20,360 --> 00:18:21,600
عذر لرمي النفايات؟ -
.نعم -

302
00:18:21,680 --> 00:18:22,920
ماذا؟ -
.فكّر بذلك -

303
00:18:23,000 --> 00:18:24,320
صديقي "جيمس"؟ -
.نعم -

304
00:18:24,400 --> 00:18:27,120
هل يمكنك أن توصلني
إلى منزلي الليلة بسيارتك؟

305
00:18:27,200 --> 00:18:31,920
فقط أنا ومعي كيسي الفارغ
.تماماً من الطعام المفضل لدي

306
00:18:33,400 --> 00:18:37,320
ركبت مرّة دراجتي النارية ومررت
.بجانب خطّ السيارات المتوقفة

307
00:18:37,400 --> 00:18:42,480
،فضربت بوجهي بوجبة شبه جاهزة
.كانت قد رميت من النافذة

308
00:18:42,560 --> 00:18:44,520
.أقصد كانت لا تزال ساخنة

309
00:18:44,600 --> 00:18:46,000
.أنا أتحدّث عنه -
.كان ذلك أنا -

310
00:18:46,080 --> 00:18:48,080
حقاً؟ -
.نعم، لم تكن وجبة جاهزة -

311
00:18:48,160 --> 00:18:49,480
.لا، كانت

312
00:18:50,440 --> 00:18:52,440
.كان حفاضاً للبالغين

313
00:18:54,360 --> 00:18:57,520
بكلّ الأحوال، أجرينا
."تجارب أداء الـ"فورمولا 1

314
00:18:57,600 --> 00:18:59,080
،في الأسبوع الماضي
.وأنا متأكد أنّكم تعرفوا

315
00:18:59,160 --> 00:19:01,400
،المهمّ هذه السنة، تجارب الأداء
.لأنّه ليس هناك الكثير من القواعد

316
00:19:01,480 --> 00:19:04,640
يجب أن تتمتع السيارات
بمحرّكات سعتها 1،6 ليتر

317
00:19:04,800 --> 00:19:08,120
،وأجنحة أضيق
.وأدوات متعة جنسية في المقدّمة

318
00:19:08,320 --> 00:19:10,560
لا تكن غبياً، ليس من
...المفروض عليها، هذا مجرّد

319
00:19:10,640 --> 00:19:12,200
!بلى -
.أنت تختلق ذلك -

320
00:19:12,280 --> 00:19:14,120
."مرحباً، انظر إلى هذه الـ"كاتيرهام

321
00:19:14,200 --> 00:19:16,680
.هذه أدوات جنسية في المقدّمة. يا للهول

322
00:19:16,760 --> 00:19:18,600
حصلنا على لقطة
."قريبة لـ"تورو روسو

323
00:19:18,680 --> 00:19:19,760
!يا إلهي

324
00:19:20,480 --> 00:19:22,960
...لن ترغب بأن تكون خلف تلك، هذا

325
00:19:24,600 --> 00:19:27,720
لأنّك إذا كنت تفكّر بذلك تدخل
.السيارة وتحزم نفسك وانتهى الأمر

326
00:19:28,360 --> 00:19:31,400
.إنه ربط حزام بالأساس، السيارة كلّها -
."فورمولا حزام واحد" -

327
00:19:31,480 --> 00:19:34,080
."فورمولا حزام واحد" -
.فورمولا حزام واحد" هو ما هو عليه" -

328
00:19:34,320 --> 00:19:35,600
.حسناً ها هو السيناريو

329
00:19:35,680 --> 00:19:39,120
،أنت تسابق نحو خطّ النهاية، السباق محتدم
.سترغب باجتياز خطّ النهاية أولاً

330
00:19:39,200 --> 00:19:42,120
.إنّه جيّد إذا أمكنك مدّ المقدّمة قليلاً -
.نعم -

331
00:19:43,160 --> 00:19:47,720
وربّما إذا كنت...لا أدري، فلنقل
.تواجه مشكلة في مدّه في المقدمة

332
00:19:47,880 --> 00:19:51,200
،وبها زرّ مثلث أزرق صغير على المقود
...يمكنك أن تضغط عليه ومن ثمّ

333
00:19:51,360 --> 00:19:52,680
طاقة "في"؟ -
!نعم -

334
00:19:52,760 --> 00:19:54,000
!ها هي

335
00:19:54,080 --> 00:19:56,320
.لمدّة ساعة ونصف، إنها أطول

336
00:19:56,960 --> 00:19:57,960
.أنا أعطي ملاحظة فقط

337
00:19:58,040 --> 00:20:00,920
لن تحصل على تغطية مثل
."تلك في مجلة "أوتوسبورت

338
00:20:02,120 --> 00:20:05,040
والآن، هل تتأخّر دوماً
عن لعبة الـ"غولف"؟

339
00:20:05,280 --> 00:20:08,040
هل سئمت من أن تكون
الأخير في المجموعة؟

340
00:20:08,120 --> 00:20:10,360
!بالحقيقة، إنها أخبار جيّدة

341
00:20:12,200 --> 00:20:13,240
هل هذه "داسيا" أخرى؟

342
00:20:13,320 --> 00:20:14,600
."إنها ليست "داسيا

343
00:20:16,520 --> 00:20:21,440
إنها سيارة "ليكزوس" جديدة بقوة حصانية
.للمكابح 450 اسمها "آر سي إف"، ها هي

344
00:20:21,520 --> 00:20:22,760
ما رأيك؟

345
00:20:23,320 --> 00:20:26,280
"أكره قول هذا يا "جيمس
!لكنني أحبّها بالحقيقة

346
00:20:26,360 --> 00:20:27,920
،أنا سعيد جداً
.لأنّني أحبّها أيضاً

347
00:20:28,000 --> 00:20:31,800
.يا إلهي، سأصطاد الـ"غولف" منكما

348
00:20:33,600 --> 00:20:35,360
...هذا -
.سأظهر في الأسبوع المقبل هكذا -

349
00:20:35,440 --> 00:20:39,160
مهلاً لحظة، هذه هي سيارة
.ليكزوس" الثانية التي أحببتها"

350
00:20:39,240 --> 00:20:41,960
إنها بالفعل، أنت من معجبين
.سيارات "ليكزوس"، ها أنت ذا

351
00:20:42,440 --> 00:20:45,560
ومن ثمّ سأنضمّ إلى
الشرطة كموظف كبير

352
00:20:45,640 --> 00:20:47,160
ومن ثمّ أصبح رئيس
المفتشين في خلال أسبوع

353
00:20:47,240 --> 00:20:49,360
وتكون ساقا سروالي
.مرفوعة مع واحداً من هذه

354
00:20:50,000 --> 00:20:52,280
،"كان شيئاً لـ"ماسوني
.ظننت أنّه كان غرضاً جنسياً

355
00:20:54,080 --> 00:20:55,760
سأخبرك ماذا كنت
،أقود في ذلك اليوم

356
00:20:55,840 --> 00:21:00,480
مرسيدس إس كلاس" جديدة وهي"
مزوّدة بكاميرا تصوير حراري، حسناً؟

357
00:21:00,560 --> 00:21:03,120
وهي ترسل بثاً من مقدّمة
السيارة إلى لوحة القيادة

358
00:21:03,280 --> 00:21:06,400
لتتمكّن من رؤية ما
.في الأمام في الليل

359
00:21:06,720 --> 00:21:09,600
،خلف مدى رؤية مصابيحك الأمامية
.حصلنا على بعض اللقطات هنا

360
00:21:09,680 --> 00:21:12,680
لذا فيما تقود، يمكن أن
.ترى الكاميرا الحيوانات

361
00:21:12,760 --> 00:21:15,000
ها أنت، وهي تكشف عنهم
.باللون الأحمر، أو الأشخاص

362
00:21:15,080 --> 00:21:17,360
.تظهرهم باللون الأحمر بسبب الحرارة -
وتستمرّ، هناك حيوان. أترون؟ -

363
00:21:17,440 --> 00:21:19,120
.هذا ذكيّ -
نعم، هذه فكرة رائعة، أليس كذلك؟ -

364
00:21:19,200 --> 00:21:22,000
.لن تتّكل عليها في كل شيء -
"الآن، أنت تقول ذلك يا "جيمس -

365
00:21:22,080 --> 00:21:24,320
ولكنني كنت عائداً
."إلى شقتي في "لندن

366
00:21:24,400 --> 00:21:27,520
،في ليلة سابقة وكان الوقت متأخراً جداً
"وبسيارتي الـ"إس كلاس

367
00:21:27,880 --> 00:21:31,360
،وكانت تلك تعمل
.فلمحت مربّعاً أحمر بين الأشجار

368
00:21:31,640 --> 00:21:33,640
.تماماً خارج بابي

369
00:21:33,960 --> 00:21:36,880
فذهبت وكنت أفكّر ماذا قد يكون
هذا في هذا الوقت من الصباح؟

370
00:21:36,960 --> 00:21:40,240
قدت وعندما وصلت تبيّن من ضوء
."مصابيحي أنّه مصوّر "باباراتزي

371
00:21:40,320 --> 00:21:43,360
لذا يمكنها أن تكشف عن المصوّرين
.الذين يختبئون في الظلمة

372
00:21:43,440 --> 00:21:44,600
!نعم ولكن هناك مشكلة

373
00:21:44,680 --> 00:21:47,440
...لأنني عندما حاولت أن ضربه

374
00:21:48,080 --> 00:21:51,520
،واقتربت منه
.فالمكابح تعمل آلياً

375
00:21:52,240 --> 00:21:56,240
إذاً، ما الفائدة من استهداف
شخص، إذا لم تقدر على إصابته؟

376
00:21:56,320 --> 00:21:57,440
.لم يفكّروا بذلك بعمق

377
00:21:57,960 --> 00:22:00,720
عاودي النظر بلوحة الرسم
."لو سمحت يا "مرسيدس

378
00:22:01,840 --> 00:22:06,440
والآن، من الواضح أنّ أهمّ خبر
.كان عندما كنا متوقفين عن البث

379
00:22:06,520 --> 00:22:09,720
هو الحادث الأليم الذي
."تعرّض له "مايكل شوماخر

380
00:22:09,800 --> 00:22:11,200
والآن لا أدري ما إذا كان
أحد أفراد عائلته يشاهد

381
00:22:11,280 --> 00:22:14,520
ولكنني متأكد من أنّ
جميع الحضور هنا معنا

382
00:22:14,720 --> 00:22:17,600
يودّون أن يتمنّوا له
!الشفاء العاجل

383
00:22:17,680 --> 00:22:18,880
!بالتأكيد، نعم

384
00:22:21,720 --> 00:22:23,920
!هيا أيها العجوز، تقدم -
.نعم -

385
00:22:27,320 --> 00:22:30,080
...والآن، الليلة

386
00:22:30,160 --> 00:22:33,840
الليلة، نحاول أن
نثبت لمنتجينا اليافعين

387
00:22:33,920 --> 00:22:35,640
أنّ سيارات الباب الخلفي
في فترة شبابنا

388
00:22:35,720 --> 00:22:38,160
كانت أفضل بكثير من
.سيارات الباب الخلفي العصرية

389
00:22:38,240 --> 00:22:42,840
وعندما غادرنا الحركة والإثارة كنّا في
"مركز تجديد القطع القديمة لـ"توب غير

390
00:22:42,920 --> 00:22:46,800
.حيث قرّرنا تغليف سياراتنا بأنفسنا

391
00:22:47,480 --> 00:22:48,800
{\an8}"يلزم ارتداء واقياً للعينين"

392
00:22:48,960 --> 00:22:52,280
ولأنّ سيارة "هاموند" كانت
.الأصغر، أنهى عمله أولاً

393
00:22:53,800 --> 00:22:57,400
نتائج أعمالي، التمويه المدني

394
00:22:57,680 --> 00:22:59,240
.أو قد يكون قطبي بالحقيقة

395
00:22:59,320 --> 00:23:02,600
تمويه قطبي مدني ونعم أقصد
هناك حافة خشنة هنا وهناك

396
00:23:02,680 --> 00:23:03,720
ولكن بالنسبة لمحاولة أولى

397
00:23:03,800 --> 00:23:05,360
.أعتقد أنّها هشّة -
!انظروا إلى العبقري -

398
00:23:05,440 --> 00:23:06,720
ماذا؟

399
00:23:07,320 --> 00:23:10,240
.مرحباً، نعم يا صديقي

400
00:23:15,640 --> 00:23:18,680
!لم أرَه في النهار، هذا مريع

401
00:23:18,760 --> 00:23:22,000
كم هذا رائع؟

402
00:23:22,400 --> 00:23:24,440
.ما تنظر إليه هنا هو المخمل

403
00:23:24,520 --> 00:23:25,760
لماذا لم تقدها؟

404
00:23:26,080 --> 00:23:30,480
لأنني شككت أن
جيمس ماي" المهرّج"

405
00:23:30,800 --> 00:23:32,280
.قد خبّأ مفاتيحي

406
00:23:33,280 --> 00:23:36,720
بالحقيقة لا، أظنّ أنّك
خبّأت مفاتيحك بشكل فعّال

407
00:23:36,800 --> 00:23:39,720
لأنني أظنّ أنّك
.وضعتها هناك، انظر

408
00:23:40,280 --> 00:23:41,480
.تركتها على السطح

409
00:23:41,560 --> 00:23:44,240
وفيما أنا هنا، أليس هناك من
فتحة سقف لهذه السيارة؟

410
00:23:44,320 --> 00:23:45,360
!بلى، هنا

411
00:23:45,440 --> 00:23:47,880
.لا يمكنك أن تفتحها، أو هذا الباب -
.نعم، فقط -

412
00:23:47,960 --> 00:23:50,680
أو بالحقيقة هذا الباب، ماذا؟ -
!إثبات سرقة -

413
00:23:51,400 --> 00:23:55,720
"أثناء إيجاد "جيرمي
."لمفاتيحه، ظهر "جيمس

414
00:23:57,240 --> 00:24:00,240
لا فكرة لديك عن التغليف، أليس كذلك؟ -
.لا -

415
00:24:02,520 --> 00:24:04,960
...يا صديقي أنت فعلاً -
.هذا احتفال سنويّ يا صاح -

416
00:24:05,120 --> 00:24:08,800
.هذا هو بالضبط، إنّه موسميّ -
.من الواضح ما هو عليه -

417
00:24:08,880 --> 00:24:11,840
اركن تلك إلى جانب الطريق
.واخبر الجميع ما حدث لتلك السيارة

418
00:24:11,920 --> 00:24:13,280
،وهم سيقولون، حسناً
.أنه قد جرى تغليفها

419
00:24:14,520 --> 00:24:15,800
.مهلاً، رسالة نصية

420
00:24:16,000 --> 00:24:19,040
."عزيزي جدي"
!حقاً؟ شكراً

421
00:24:19,320 --> 00:24:23,200
لأنّ سيارات الباب الخلفي في"
"الثمانينات كانت سهلة جداً لسرقتها

422
00:24:23,280 --> 00:24:25,800
كانت تستخدم في معظم الأحيان للقيام"
"بالتفافات مستخدمين المكابح اليدوية

423
00:24:25,880 --> 00:24:28,760
في المجمعات السكانية، وللقيام"
"(باقتحامات للسرقة في (وولورث

424
00:24:28,840 --> 00:24:30,240
لاكتشاف أيّ واحدة من"
"...سياراتكم السخيفة هي

425
00:24:30,320 --> 00:24:32,520
.سيارات خارقة -
"السيارات السخيفة هي الأفضل" -

426
00:24:32,680 --> 00:24:35,800
ستحظى الآن بلعبة"
"اجتياح المتجر

427
00:24:39,600 --> 00:24:43,360
،القواعد بسيطة
لقد رسم المنتجون مساراً

428
00:24:43,440 --> 00:24:45,560
في داخل ممرات المتجر

429
00:24:45,640 --> 00:24:50,320
واضطررنا إلى رؤية أي من سياراتنا
.ستكون الأسرع في أن تدور فيها

430
00:24:51,880 --> 00:24:53,680
.حسناً يا "جيمس"، أنت ستبدأ

431
00:24:53,840 --> 00:24:56,760
،لمعلوماتك فقط
هناك ثانية مضافة على توقيتك

432
00:24:56,840 --> 00:25:00,640
.لكلّ ضرر ستقوم به هناك

433
00:25:00,720 --> 00:25:01,840
.حسناً -
اتفقنا؟ -

434
00:25:01,920 --> 00:25:02,920
!اتفقنا -
.سيلتهب المكان هنا -

435
00:25:03,000 --> 00:25:05,640
سيكون هذا شبيهاً
.بالعيش في الثمانينات

436
00:25:08,880 --> 00:25:11,960
.3، 2، 1، انطلاق

437
00:25:15,200 --> 00:25:17,480
من الواضح أنني الذكيّ هنا

438
00:25:17,560 --> 00:25:20,120
والفكرة من هذا ليس
تحطيم أي شيء

439
00:25:20,200 --> 00:25:21,960
.وعدم الالتفاف بسرعة

440
00:25:23,000 --> 00:25:24,960
.إنه بارع -
أليس كذلك؟ -

441
00:25:26,760 --> 00:25:31,160
يمكن توفير ثانية بسهولة
بعدم تحطيم أي شيء

442
00:25:31,320 --> 00:25:33,920
.أكثر من القيادة بين الأغراض

443
00:25:34,360 --> 00:25:35,760
.عبر المنعطف المزدوج

444
00:25:36,600 --> 00:25:39,440
.فاتني كلّ شيء

445
00:25:41,560 --> 00:25:45,160
!علق هذا الإطار بسبب هذه العلبة -
!هذه العلبة -

446
00:25:47,160 --> 00:25:49,440
.وبخفة حول هناك

447
00:25:50,240 --> 00:25:53,280
.وعبر النهاية

448
00:25:55,280 --> 00:25:56,840
كيف كان أدائي؟ -
دقيقة وثانيتَين -

449
00:25:56,920 --> 00:25:58,680
ولكنّك اصطدمت
."بالأغراض يا "جيمس

450
00:26:00,360 --> 00:26:03,600
بعد تقدير الخسائر في
كريمات الكاسترد المهشّمة

451
00:26:03,760 --> 00:26:06,120
والعلب المتناثرة

452
00:26:06,440 --> 00:26:09,040
.وقفت في مكاني عند خطّ البداية

453
00:26:14,440 --> 00:26:15,480
.جيد

454
00:26:16,240 --> 00:26:17,800
!رائع

455
00:26:18,240 --> 00:26:21,400
.3، 2، 1، انطلاق

456
00:26:22,760 --> 00:26:24,560
!إنها بداية قويّة

457
00:26:25,800 --> 00:26:27,280
.ها نحن

458
00:26:28,400 --> 00:26:30,640
.وإلى الممر

459
00:26:34,120 --> 00:26:36,800
!إنه اصطدام سيء، لا

460
00:26:37,440 --> 00:26:40,920
.خسر بعض الثواني -
.أجل، هذا صحيح -

461
00:26:41,000 --> 00:26:45,720
...تترامى الأشياء حرفياً علي
.وهاهي المحارم الورقية تتطاير

462
00:26:48,080 --> 00:26:49,280
.والقليل من الخبز

463
00:26:50,000 --> 00:26:51,800
!أجل، إحصائياً...لا

464
00:26:52,560 --> 00:26:54,040
!يا للهول

465
00:26:55,200 --> 00:26:59,080
ها هي صناديق البسكويت
.تبعثرت في كل مكان

466
00:27:02,840 --> 00:27:04,480
.سيء جداً

467
00:27:05,160 --> 00:27:08,720
لقد تمكن من تسجيل الوقت
...الصحيح، لكن أنظر إلى كل هذا

468
00:27:08,800 --> 00:27:10,600
.الدمار

469
00:27:15,440 --> 00:27:16,920
.سأعبر

470
00:27:18,280 --> 00:27:20,000
!اللعنة

471
00:27:20,920 --> 00:27:22,680
هل سينهي السباق بشكلٍ مستقيم؟

472
00:27:25,280 --> 00:27:27,000
.عبرت خط النهاية

473
00:27:30,560 --> 00:27:34,760
لزمنا وقتاً طويلاً
."حتى معرفة نتيجة "جيرمي

474
00:27:35,080 --> 00:27:37,600
.ولكن بالنهاية كانت دورتي

475
00:27:39,320 --> 00:27:40,360
!فلنقم بهذا

476
00:27:40,440 --> 00:27:43,760
ماذا تظنّ أنّه سيفعل؟
أسلوبك أو أسلوبي؟

477
00:27:43,840 --> 00:27:45,520
إذا كانت لديه أيّ منطق
سيتّبع أسلوبي، لنكن صادقين

478
00:27:45,600 --> 00:27:47,920
،ولكن ليس لديه أي منطق
...لأنّه "هاموند" لذا

479
00:27:48,600 --> 00:27:49,640
!هيّا

480
00:27:50,920 --> 00:27:52,560
!هيا يا "نوفا" الصغيرة، ها نحن

481
00:27:54,080 --> 00:27:56,120
.هنا، هذا

482
00:27:59,520 --> 00:28:01,200
!يا إلهي، كان هذا هائلاً

483
00:28:06,760 --> 00:28:09,000
أي أسلوب اختار؟

484
00:28:14,880 --> 00:28:16,160
!اهرب

485
00:28:22,120 --> 00:28:23,320
.ها هو يصل

486
00:28:24,920 --> 00:28:27,200
.وعبرت خط النهاية

487
00:28:30,680 --> 00:28:33,640
.كان أمراً متوقعاً -
.أجل، دقيقة و0،4 ثانية -

488
00:28:35,680 --> 00:28:38,520
.هذا يكمل تحدّي المتجر

489
00:28:38,600 --> 00:28:39,960
كلّ ما اضطررنا إلى فعله الآن

490
00:28:40,040 --> 00:28:42,320
.كان مساعدة "هاموند" بسيارته -
1، 2، 3، ادفع -

491
00:28:42,400 --> 00:28:44,600
أو ربّما مرّة أخرى

492
00:28:45,320 --> 00:28:46,680
.حسناً

493
00:28:48,960 --> 00:28:50,760
...هيا

494
00:28:51,360 --> 00:28:52,840
...إنه

495
00:29:01,320 --> 00:29:05,040
في الصباح التالي، فيما كنا
ننطلق إلى "ويلز" للتحدي التالي

496
00:29:05,200 --> 00:29:07,760
.لم يكن كلّ شيء بخير في موكبنا

497
00:29:10,720 --> 00:29:14,680
آذت علبة "شوكو بوبز" أنبوب
."الوقود في "نوفا"، سيارة "هاموند

498
00:29:15,880 --> 00:29:19,640
وأحد الأعطال الكثيرة قد
."ضرّرت "غولف"، سيارة "جيرمي

499
00:29:19,920 --> 00:29:21,920
...يا إلهي، لا، المقود

500
00:29:22,000 --> 00:29:25,200
.هناك خطأ كارثيّ، انظر إليه

501
00:29:27,280 --> 00:29:31,440
،فقط، أيها السادة
.قد أضطرّ للتوقّف

502
00:29:33,200 --> 00:29:36,400
بعد أميال وجدت حقلاً خالياً

503
00:29:36,560 --> 00:29:38,760
حيث سأتمكّن من القيام
.ببعض التصليحات

504
00:29:39,680 --> 00:29:43,320
نعم، تأثّرت أنظمة
التحكّم بحادث صغير

505
00:29:43,400 --> 00:29:45,120
في الليلة الماضية
.مع علبة لحم البقر

506
00:29:45,320 --> 00:29:47,200
.يا إلهي -
نزل الإطار وعلق -

507
00:29:47,280 --> 00:29:48,920
.ولكن يمكن إصلاحها

508
00:29:49,920 --> 00:29:53,200
صحيح، رأيت ذلك، معظم فرق
.الـ"فورمولا 1" يقومون بشيء مماثل

509
00:29:53,880 --> 00:29:56,960
هل سيارتك تعمل يا "هاموند"؟ -
.نعم، يجب وضع أنبوب وقود جديد -

510
00:29:57,040 --> 00:29:58,600
سيستغرق الأمر ثانية واحدة لديّ
مشبك أنابيب إضافي للقيام به

511
00:29:58,680 --> 00:29:59,680
.وسيكون ذلك منتهياً -
.قم بذلك فإذاً -

512
00:29:59,760 --> 00:30:04,160
ماذا؟ -
.رسالة، هذه قد تكون من المنتجين -

513
00:30:05,200 --> 00:30:08,160
.وصلت نتائج اجتياح المتجر -
حقاً؟ -

514
00:30:08,520 --> 00:30:11,760
.جيمس"،دقيقة و5 ثواني"

515
00:30:11,840 --> 00:30:13,400
كانت كلفة الضرر
3 جنيهات إذاً؟

516
00:30:13,480 --> 00:30:16,560
،أضيفت 3 ثوان
.3 جنيهات كلفة المنتجات التالفة

517
00:30:17,120 --> 00:30:18,560
."ريتشارد" -
نعم؟ -

518
00:30:18,640 --> 00:30:20,760
.دقيقتان و12 ثانية

519
00:30:21,000 --> 00:30:23,480
ماذا، هذا يساوي تقريباً
.60 جنيهاً

520
00:30:23,560 --> 00:30:25,280
.لديك دقيقة و8 ثواني، نعم

521
00:30:25,360 --> 00:30:27,640
أضيفت لك 68
.جنيهاً تعويضَ أضرار

522
00:30:27,880 --> 00:30:29,480
."جيرمي كلاركسون" -
.نعم -

523
00:30:29,920 --> 00:30:32,080
.28 دقيقة و6 ثواني

524
00:30:32,680 --> 00:30:35,760
!لا تكن غبياً -
!لم تصل لنصف ساعة -

525
00:30:36,520 --> 00:30:38,120
.هذه ترّهات بكلّ الأحوال

526
00:30:38,200 --> 00:30:39,960
أحقاً؟ -
.نعم، لأنّه في الثمانينات -

527
00:30:40,040 --> 00:30:42,400
.لم يكن هناك من اجتياح للمحلات

528
00:30:42,480 --> 00:30:45,440
أنا بصراحة كانت لديّ أموراً
.أهمّ للقيام بها بسياراتي

529
00:30:45,600 --> 00:30:48,280
ما هي؟ -
.لا يمكنني أن أخبرك الآن -

530
00:30:48,520 --> 00:30:50,000
لما لا؟ -
.المنتجون -

531
00:30:50,360 --> 00:30:52,560
ماذا؟ -
..."ما سأفعله يا "هاموند -

532
00:30:52,800 --> 00:30:56,320
لا يمكنك القيام به أمام المسؤولين
."عن الصحة والسلامة في الـ"بي بي سي

533
00:30:57,280 --> 00:31:00,280
في النهاية، ذهب المنتجون
.لتناول الطعام

534
00:31:00,360 --> 00:31:04,120
،وبعد إصلاح سيارتي
.بدأت أقدّم عرضي

535
00:31:04,480 --> 00:31:07,440
حسناً، هذا يسمّى دورةّ
!في سيارتك الخاصة

536
00:31:07,520 --> 00:31:10,080
ما سأفعله، هو الصعود
.من هذه النافذة أثناء قيادتي

537
00:31:10,160 --> 00:31:12,040
،على السطح عبر نافذة الراكب

538
00:31:12,120 --> 00:31:15,640
،وأعود خلف المقود
.قبل أن تتوقف السيارة

539
00:31:15,720 --> 00:31:17,520
أنت السائق؟ -
.نعم -

540
00:31:17,600 --> 00:31:18,800
.صحيح

541
00:31:19,000 --> 00:31:21,240
هل نحن جاهزون؟ سأنقل
!الغيار للاتعشيق، ها نحن

542
00:31:21,320 --> 00:31:22,560
!يا إلهي، لقد انتهى

543
00:31:22,720 --> 00:31:25,200
أعتقد أنّ هذا ما كان
.يحاول "جورج مايكل" فعله

544
00:31:25,280 --> 00:31:26,760
.مدخِل توجيه صغير

545
00:31:26,840 --> 00:31:28,880
.أمسكته، سأبقي عليه

546
00:31:28,960 --> 00:31:30,400
!يا إلهي إنّها لا تتوجّه فعلاً

547
00:31:30,480 --> 00:31:31,520
.حسناً لقد خرج -
!أنا خارجاً -

548
00:31:31,600 --> 00:31:32,720
.فلنرَ إذا كان بإمكاني إخراجه من السيارة -
!إنه خارج السيارة -

549
00:31:32,800 --> 00:31:36,960
!أنا بالحقيقة على سطح سيارة تتحرّك
!وأنا أقوم بالتفاف الآن

550
00:31:37,040 --> 00:31:39,000
!ها هو سيداتي وسادتي

551
00:31:39,520 --> 00:31:41,680
.ها هو يدخل -
سأخبركم بشيء، المخمل جيّد -

552
00:31:41,760 --> 00:31:43,200
.تحصل على احتكاك أفضل

553
00:31:45,600 --> 00:31:47,280
!أنا أتمايل فعلاً -
!نعم -

554
00:31:47,360 --> 00:31:50,000
!هذا ينجح -
!نعم -

555
00:31:50,760 --> 00:31:54,720
يتركّز هذا النجاح على
.إحياء الذكريات القديمة

556
00:31:58,120 --> 00:31:59,400
!نعم

557
00:31:59,480 --> 00:32:03,200
قطعتا فضّة تحت الإطاران
.الخلفيّين والمكابح اليدوية تعمل

558
00:32:03,640 --> 00:32:05,160
!أفضل لعبة في العالم

559
00:32:07,280 --> 00:32:09,360
!نعم، الكراسي الموسيقية، فلتبدأ

560
00:32:09,520 --> 00:32:11,080
.نعم، أنت الآن تقود

561
00:32:12,000 --> 00:32:14,920
أذهب والآن أنا في مقعد
!السائق، لقد نجحنا

562
00:32:15,360 --> 00:32:16,840
!ابتعد

563
00:32:16,920 --> 00:32:18,960
!مؤخرتك تلمس قضيبي

564
00:32:20,280 --> 00:32:22,920
.ماي"، إلى الخلف" -
!هيا -

565
00:32:27,320 --> 00:32:29,200
.يا إلهي

566
00:32:30,320 --> 00:32:33,440
!كانت الثمانينات رائعة -
.كانت أفضل بكثير -

567
00:32:33,520 --> 00:32:35,960
.والموسيقى كانت أفضل -
!نعم، كل شيء كان أفضل -

568
00:32:36,920 --> 00:32:40,680
ومن ثم ننهي رحلة الحنين إلى الماضي
"هذه بعنوان "لا تجرّبوا هذا في المنزل

569
00:32:40,760 --> 00:32:42,680
.بسباق سرعة تقليدي

570
00:32:42,760 --> 00:32:46,720
.3، 2، 1، انطلاق

571
00:32:49,480 --> 00:32:51,680
."القديرة "غولف جي تي آي

572
00:32:51,760 --> 00:32:53,440
!"هيا، "نوفا

573
00:32:54,080 --> 00:32:55,480
.لا، إنه يبتعد

574
00:32:59,360 --> 00:33:01,080
ماذا؟

575
00:33:03,280 --> 00:33:06,040
.نصر كامل

576
00:33:06,120 --> 00:33:07,280
ماذا حصل لـ"هاموند"؟

577
00:33:08,120 --> 00:33:10,840
"ما حصل لـ"هاموند
.لم يكن أمراً جيداً

578
00:33:10,920 --> 00:33:13,680
.لا يزال هناك -
.ربما إنه ليس معتاداً أن يكون متقدماً -

579
00:33:16,080 --> 00:33:17,280
!يا إلهي

580
00:33:19,440 --> 00:33:22,640
!لا بأس

581
00:33:23,160 --> 00:33:25,480
!هذا جيّد أيضاً، لا بأس

582
00:33:29,280 --> 00:33:32,880
.لقد أنهكتها -
."لقد قضيت على الـ"نوفا -

583
00:33:32,960 --> 00:33:34,680
.لا بأس -
.نعم -

584
00:33:38,400 --> 00:33:40,040
."هاموند" -
لا، ماذا؟ -

585
00:33:40,120 --> 00:33:44,280
هاموند"، هل تودّ أن"
تخبر السيدات والسادة

586
00:33:44,360 --> 00:33:45,760
بما حدث لـ"نوفا"؟

587
00:33:45,840 --> 00:33:48,080
.لقد انفجرت ببساطة كلّها -
أحقاً؟ -

588
00:33:48,160 --> 00:33:52,000
أو هل غيّرت إلى الأول
بدل الثالث؟

589
00:33:52,160 --> 00:33:54,600
.أقصد أنني قمت بذلك قليلاً -
.اسمع، لا يهمّ -

590
00:33:54,680 --> 00:33:57,080
"لا تهتمّ بخصوص الـ"نوفا
لأنّه تبين أن المنتجين

591
00:33:57,160 --> 00:34:00,680
غاضبون جداً بشأن
رحلتنا لإحياء الماضي

592
00:34:00,760 --> 00:34:03,440
ويقولون أنّه قد يجعل
.اليافعين يقلّدونا

593
00:34:03,520 --> 00:34:06,800
ولكنني لا أرى السبب لذلك، إذ لم
يقلّدوا شيئاً مما قمنا به، صحيح؟

594
00:34:06,880 --> 00:34:08,480
لا، إنك لا تسمع الأطفال
...يقولون لدى الحلاق

595
00:34:08,560 --> 00:34:10,440
هلا صففت لي شعري مثل"
"جيمس ماي) من فضلك)

596
00:34:11,520 --> 00:34:15,360
كان فعلياً مونتاج لأمور
كانت مقبولة في الثمانينات

597
00:34:15,440 --> 00:34:17,000
.ولم تعد مقبولة الآن

598
00:34:17,080 --> 00:34:18,920
.مثل ارتداء جوارب بيضاء -
.بالضبط -

599
00:34:19,000 --> 00:34:22,800
أو القول لزميلتك بالعمل
."تبدين جميلة اليوم"

600
00:34:23,480 --> 00:34:25,679
لم يعد بمقدورك
.قول ذلك بعد الآن

601
00:34:26,000 --> 00:34:27,040
"توب غير"

602
00:34:27,239 --> 00:34:29,080
الفتيان والفتيات الذين
"ينتجون "توب غير

603
00:34:29,159 --> 00:34:33,880
هم في مهمة لإثبات أن سيارات الباب الخلفي
.الجذابة في عصرنا كانت خردة

604
00:34:33,960 --> 00:34:36,000
نعم، لا تجري الأمور
بشكل جيد بالنسبة لي

605
00:34:36,159 --> 00:34:38,400
...لأنني ألحقت الضرر قليلاً بالنهاية -
!مدمّرة -

606
00:34:38,840 --> 00:34:39,920
.متضرّرة بشكل طفيف -
.لا يهمّ -

607
00:34:40,000 --> 00:34:43,440
"تضرّر المحرّك في الـ"نوفا
.وهي محمولة على ظهر شاحنة القطر

608
00:34:43,520 --> 00:34:49,360
ولكن على الرغم من هذا أخبرونا أن نذهب
."إلى مكان لا نستطيع لفظه في "ويلز

609
00:34:53,360 --> 00:34:57,360
،"بعد أن قطعنا مصب نهر "سيفيرن
.سرعان ما وصلنا إلى الموقع

610
00:34:58,360 --> 00:35:05,280
تريفنياديث سيلويث أمديفين"
"مان هايفوردي كيروينت

611
00:35:07,120 --> 00:35:10,480
وهنا على القاعدة العسكرية
الضخمة والمهجورة

612
00:35:10,560 --> 00:35:14,440
وعند تقاطع أكثر من 30
ميلاً من الطرقات المهجورة

613
00:35:14,760 --> 00:35:17,560
تلقّينا تفاصيل التحدّي
.الذي نواجهه

614
00:35:18,960 --> 00:35:21,960
لماذا هو مغلّف وليس نصاً هذه المرة؟ -
!هذه ملاحظة جيدة -

615
00:35:22,120 --> 00:35:23,520
نحن في "ويلز"، ليس
.هناك من إشارة إرسال

616
00:35:23,760 --> 00:35:26,720
.حسناً -
.نعم، عدنا إلى الوسائل القديمة -

617
00:35:26,800 --> 00:35:27,840
هيا، ما الأمر؟

618
00:35:27,920 --> 00:35:31,520
لأنّ سائقي سيارات الباب الخلفي في"
"الثمانينات كانوا غير مسؤولين وأغبياء

619
00:35:31,840 --> 00:35:33,880
وكانوا في معظم الوقت"
"ملاحقون من الـ50

620
00:35:34,600 --> 00:35:35,920
."جيمس"، هذا يعني "5 أو"

621
00:35:36,080 --> 00:35:38,240
.كما في "هاواي، 5 أو"، هي الشرطة

622
00:35:38,600 --> 00:35:39,680
.نعم، مهما يكن -
!50 -

623
00:35:39,840 --> 00:35:41,280
.حسناً، نعم بكلّ الأحوال

624
00:35:41,360 --> 00:35:44,400
".(ستتحدون قسم شرطة (توب غير"

625
00:35:44,560 --> 00:35:47,200
كلّ واحد منكم بدوره"
"سيقود سيارته الخاصة

626
00:35:47,400 --> 00:35:51,800
فيما يختار الباقيان من بين"
".مركبات الشرطة ليحاولان توقيفك

627
00:35:52,080 --> 00:35:55,520
!يبدو هذا جيداً -
!سأخبرك ماذا، "هاموند"، ابدأ أولاً -

628
00:35:55,840 --> 00:35:59,600
.حسناً، نعم، قد أحتاج إلى دقيقة

629
00:36:00,840 --> 00:36:02,600
.فيما يعدّل "هاموند" سيارته

630
00:36:03,640 --> 00:36:07,400
جيمس" وأنا أطلقنا مركبات"
."المطاردة لقسم شرطة "توب غير

631
00:36:08,720 --> 00:36:11,280
.وارتدينا بدلات الشرطة

632
00:36:15,160 --> 00:36:18,560
حسناً، "هاموند"، هل أنت جاهز؟ -
.نعم، أنا جاهز -

633
00:36:18,640 --> 00:36:23,520
،ها نحن! 3، 2، 1
!فليبدأ العدّ

634
00:36:29,760 --> 00:36:30,760
!هيا

635
00:36:36,200 --> 00:36:38,160
.أنا أعمل على تحميتها فقط

636
00:36:38,720 --> 00:36:39,840
!ها نحن

637
00:36:44,840 --> 00:36:46,920
،عفواً يا سيدي
.يرغب شاربي بالتحدث إليك

638
00:36:47,000 --> 00:36:50,440
اخرج لو سمحت من
.المركبة المسروقة اللامعة

639
00:36:50,640 --> 00:36:52,480
ماذا فعلت؟ ما التوقيت؟ -
.8 ثوان -

640
00:36:52,560 --> 00:36:54,640
...خطأ آخر -
هل فعل؟ -

641
00:36:54,720 --> 00:36:56,440
.مشابه جداً -
حقاً؟ -

642
00:36:56,520 --> 00:37:00,440
.بدت مماثلة للأخيرة التي أصلحتها

643
00:37:00,520 --> 00:37:03,640
.قل ذلك للقاضي -
!نعم، صحيح -

644
00:37:04,400 --> 00:37:06,360
"ومن ثم وضع "جيرمي
زيّ الرجل القاسي جانباً

645
00:37:06,440 --> 00:37:09,440
وصفّ الغولف المخملية
.عند خط البداية

646
00:37:10,120 --> 00:37:12,720
!3، 2، 1، فلنبدأ

647
00:37:18,360 --> 00:37:20,160
.ها نحن، 8 ثوان

648
00:37:20,320 --> 00:37:21,720
."سبق وأن تغلّبت على "هاموند

649
00:37:28,920 --> 00:37:30,520
.إنه يهرب، أيها الشرطي

650
00:37:31,560 --> 00:37:33,720
!نعم، انظر، بهذه

651
00:37:36,240 --> 00:37:40,240
أترى نتعلم مباشرة أن
السيارة العصرية للشرطة

652
00:37:40,440 --> 00:37:44,400
آسترا" لا تطابق سيارة الباب الخلفي"
.الجذابة من الثمانينات

653
00:37:48,960 --> 00:37:52,200
ولم تكن سيارات الـ"آسترا" فقط
.تلك التي كانت تسبب بمشكلات

654
00:37:53,520 --> 00:37:59,640
،"تبيّن الأرقام الحديثة، في "لندن
.أنّ 12 سيارة شرطة تتحطّم كلّ يوم

655
00:38:00,160 --> 00:38:04,600
والسبب هو لأنهم يقودون
بطاقة عالية بأوضاع صعبة

656
00:38:04,880 --> 00:38:08,360
.فيما يكونون تحت تأثير الشارب

657
00:38:10,200 --> 00:38:12,520
!حصلت على شارب

658
00:38:12,760 --> 00:38:13,880
!حصلت على شارب

659
00:38:18,920 --> 00:38:20,760
!لقد خسر

660
00:38:22,240 --> 00:38:25,680
.تشتت بالكامل بديكور وجهه

661
00:38:31,520 --> 00:38:34,000
بالـ"آسترا" غير قادر
.على إغلاق الهوّة

662
00:38:34,400 --> 00:38:35,600
!هيا

663
00:38:37,080 --> 00:38:39,000
واستمرت الملاحقة

664
00:38:39,360 --> 00:38:40,560
واستمرت

665
00:38:41,760 --> 00:38:43,280
.واستمرت

666
00:38:49,480 --> 00:38:53,560
في الصباح التالي أصبح الطقس
مثل طقس "ويلز" تماماً

667
00:38:54,920 --> 00:38:57,600
!ولكن ما تزال الـ"غولف" طليقة

668
00:38:58,720 --> 00:39:00,320
.هذا لا ينجح يا سيدي

669
00:39:00,400 --> 00:39:05,040
لا، أنا أوافق، أظن أننا سنضطر إلى مطاردة
."قسم "ماغناترون" للعدل لشرطة "توب غير

670
00:39:07,080 --> 00:39:10,480
إذا كان هناك أي شيء
.لوقف الوغد كان هذا

671
00:39:12,240 --> 00:39:16,800
رافعة ضخمة مع مغنطيس بقوة
.7 كيلوواط متدلّ من ذراعه

672
00:39:18,600 --> 00:39:22,800
ماكينة يمكنها أن تجعل أي
.مركبة بحالة سكون في لحظات

673
00:39:27,840 --> 00:39:29,040
!نعم، فلنقبض عليه

674
00:39:30,520 --> 00:39:33,200
.سرعان ما تمّ وضع الفخّ

675
00:39:36,240 --> 00:39:37,400
ما هذا؟

676
00:39:37,760 --> 00:39:39,240
.مغنطيس تسلّح

677
00:39:52,040 --> 00:39:53,280
.ها هو يأتي

678
00:40:05,000 --> 00:40:10,680
الأغبياء، ألا يعلمون أنه ليس بإمكانك
!استخدام المغناطيس لالتقاط المخمل

679
00:40:12,240 --> 00:40:13,880
.كان هناك شيء واحد له

680
00:40:13,960 --> 00:40:18,720
أطلق سيارة موت قسم شرطة
.توب غير" بالتحكم عن بعد"

681
00:40:19,560 --> 00:40:22,800
تمّ التعرّف على مكان المركبة
.وتحديد موقعها

682
00:40:23,760 --> 00:40:25,320
أين هم بحق الله؟

683
00:40:26,760 --> 00:40:31,160
،كيف يمكن أن تكون هذه مطاردة بوليسية
إذا لم يعودوا يطاردوني؟

684
00:40:31,400 --> 00:40:32,440
{\an8}.حصلنا على الهدف

685
00:40:38,320 --> 00:40:40,320
{\an8}.سيدي، ضع أصابعك في أذنيك

686
00:40:41,920 --> 00:40:43,760
لا أعلم أين هما هذان الاثنان

687
00:40:43,840 --> 00:40:47,040
أو على ماذا يتآمران
.ولكن لن تنجح خطتهم

688
00:40:49,840 --> 00:40:53,080
...هذه السيارة ببساطة

689
00:41:07,240 --> 00:41:10,640
.هذا الصخب كان متوقعاً -
.أجل يا سيدي -

690
00:41:15,440 --> 00:41:19,880
تبين فإذاً أن المخمل
لا يتأثر بالمغنطيس

691
00:41:20,240 --> 00:41:23,200
.ولكنه يتأثر بالديناميت

692
00:41:24,800 --> 00:41:28,200
ومع ذلك، كنت واثقاً من أن
جيمس" لن يكون قادراً"

693
00:41:28,280 --> 00:41:30,040
.على مقاربة توقيتي

694
00:41:30,120 --> 00:41:33,200
.لـ14 ساعة و22 دقيقة

695
00:41:33,400 --> 00:41:38,000
.3، 2، 1، فليبدأ التوقيت

696
00:41:41,760 --> 00:41:47,000
،ولكن، عندما انطلق
.أصبح واضحاً أنه سيضع خطة غير طبيعية

697
00:41:48,960 --> 00:41:50,120
ماذا يفعل؟

698
00:41:52,760 --> 00:41:54,440
،والآن أيها المشاهدون

699
00:41:54,760 --> 00:41:57,640
عندما تشاهدون تصوير الشرطة
أو ترون مطاردة الشرطة الحقيقية

700
00:41:57,720 --> 00:42:02,160
يحاول الشخص الهرب دائماً وينطلق
بسرعة كبيرة، ولكن بالحقيقة ما الفكرة؟

701
00:42:02,320 --> 00:42:05,400
أنت تصاب بحالة ذعر وتتسبب
بحادث وهذه هي نهاية ذلك

702
00:42:05,480 --> 00:42:07,840
،ولكن إذا قدت بسرعة عادية

703
00:42:09,080 --> 00:42:11,200
لا يزالون غير قادرين على
إخراجك من السيارة، هل يمكنهم؟

704
00:42:13,760 --> 00:42:15,200
وبالحرص على إثبات أنه مخطئ

705
00:42:15,280 --> 00:42:19,560
قمت بحركة ضد الإرهاب
."لقسم شرطة "توب غير

706
00:42:20,160 --> 00:42:21,160
!ها نحن

707
00:42:23,200 --> 00:42:24,880
.نضغط

708
00:42:27,880 --> 00:42:29,160
.أمسكت به

709
00:42:35,040 --> 00:42:36,200
!إنه ينطلق بعيداً

710
00:42:37,960 --> 00:42:41,760
فيما تمرّ الساعات
.جرّبنا الكثير من الأمور

711
00:42:42,080 --> 00:42:44,600
.أوقفه أيها الشرطي -
.أنا لست في السيارة -

712
00:42:44,680 --> 00:42:45,920
كيف هذا سيساعد؟

713
00:42:46,360 --> 00:42:47,840
أنا أقع عن غطاء
.محرّك السيارة

714
00:42:48,240 --> 00:42:51,840
ماذا ستفعل إن كانت أبواب السيارة مقفلة؟
.لا يمكنك أن تسحب رجل من السيارة

715
00:42:56,360 --> 00:42:57,440
.هذه عملية إلقاء قبض

716
00:43:00,440 --> 00:43:04,400
وبسعادة، بعد عدة ساعات
...من الملاحقة الشاقة

717
00:43:04,760 --> 00:43:08,200
.المراوغة

718
00:43:08,800 --> 00:43:11,240
!ارتكب "جيمس" خطأ

719
00:43:11,720 --> 00:43:13,840
!يا للهول، هذا طريق مسدودة

720
00:43:14,240 --> 00:43:16,720
.نعم، حسّ الاتجاه خذله

721
00:43:16,800 --> 00:43:19,520
.ها قد أتينا

722
00:43:19,600 --> 00:43:22,640
!نعم! تباً

723
00:43:22,800 --> 00:43:25,080
!قبضنا عليه في النهاية

724
00:43:26,200 --> 00:43:28,160
!لقد أقفل بابي

725
00:43:32,880 --> 00:43:35,280
لقد قام بنفس الشيء مجدداً
.والآن انظر

726
00:43:35,960 --> 00:43:38,080
لقد تضرّرت سيارة
.الشرطة الخاصة بي

727
00:43:39,280 --> 00:43:42,760
هذا الرجل يتأخر الآن
.لملئ أوراق الشرطة

728
00:43:43,240 --> 00:43:45,120
...كنت

729
00:43:45,200 --> 00:43:47,000
...في السعي

730
00:43:47,520 --> 00:43:48,800
.عمودياً

731
00:43:49,640 --> 00:43:51,720
"آي سي 1"
...ذكر

732
00:43:52,160 --> 00:43:53,960
...حيث

733
00:43:54,880 --> 00:43:57,000
...اصطدم بي

734
00:43:57,440 --> 00:43:58,760
.بسرعته

735
00:43:59,720 --> 00:44:01,720
!سأنال من ذلك النذل

736
00:44:09,280 --> 00:44:11,960
"عندما كان "جيرمي
ينهي تقريره

737
00:44:12,480 --> 00:44:19,360
قرّرت أنّه حان الوقت استخدام شفرات الموت
."من قسم شرطة "توب غير" ضدّ "ماي

738
00:44:25,200 --> 00:44:29,360
إنه الهيم وهو حفّار
هندسي عالي التحرّك

739
00:44:29,440 --> 00:44:32,520
.وهو مبني من "جي سي بي" للجيش

740
00:44:34,120 --> 00:44:36,520
وزنه 13،5 طن

741
00:44:36,800 --> 00:44:40,520
ولكن محرّكه توربيني
ديزل 7،6 ليتر

742
00:44:40,600 --> 00:44:42,960
ويمكنه أن يسير بسرعة
.101 كيلومتراً في الساعة

743
00:44:44,840 --> 00:44:46,960
جيمس ماي"، أنا آتٍ"

744
00:44:47,600 --> 00:44:48,760
.أينما كنت

745
00:44:52,200 --> 00:44:54,320
!"اختفى "جيمس

746
00:44:54,600 --> 00:44:57,840
ولكننا حصلنا على
.شيء للعثور عليه مجدداً

747
00:44:59,200 --> 00:45:05,560
حان الوقت، كما أعتقد لاستخدام طائرة
."بدون طيّار لقسم شرطة "توب غير

748
00:45:07,600 --> 00:45:11,160
بأنفها المزوّد بصفات عسكرية
والكاميرا التعريفية

749
00:45:11,240 --> 00:45:14,160
.يمكنها أن تلاحق "ماي" بسرعة

750
00:45:16,160 --> 00:45:17,200
!ها نحن نبدأ

751
00:45:21,160 --> 00:45:23,240
.لقد تعطّلت الطائرة بدون طيار

752
00:45:26,520 --> 00:45:28,800
بالنهاية أعدنا تفعيل
الطائرة بدون طيّار

753
00:45:28,880 --> 00:45:31,880
."وبدأنا مطاردة "أو جي ماي

754
00:45:40,320 --> 00:45:42,880
!انتظر قليلاً

755
00:45:42,960 --> 00:45:45,480
.أيها المخادع الصغير

756
00:45:47,000 --> 00:45:50,360
{\an8}"كان يختبئ "جيمس
.في مرآب خليج خالٍ

757
00:45:50,640 --> 00:45:55,120
،ولكن إذا فكّر أنّه كان آمناً هناك
.كان لديه شيء آخر بانتظاره

758
00:45:59,560 --> 00:46:03,000
أهلاً بكم جميعاً في
"قسم شرطة "توب غير

759
00:46:03,080 --> 00:46:05,160
.الذي يسبب الدمار

760
00:46:07,320 --> 00:46:10,640
كان هذا مصمّم لإزالة الألغام

761
00:46:10,720 --> 00:46:16,440
"ولكن في قسم شرطة "توب غير
.نحن نستخدمه بطريقة مختلفة

762
00:46:19,880 --> 00:46:21,960
!"ها هو الشرطيّ "هاموند

763
00:46:22,960 --> 00:46:27,120
،العدوّ خلف ذلك الباب
.لا فكرة لديه ما ينتظره

764
00:46:31,360 --> 00:46:33,200
.إشراك المدراسات

765
00:46:34,720 --> 00:46:36,200
.المدراسات تتدخل

766
00:46:39,520 --> 00:46:43,480
لست متأكداً أنّه يجب
.عليه أن يشغّل ذلك الشيء

767
00:46:53,600 --> 00:46:55,360
.نعم، انظر إلى ذلك

768
00:47:16,720 --> 00:47:19,000
.إنه لا يبالي

769
00:47:19,080 --> 00:47:21,280
ما هو ليس مرغوب
.فيه يا سيدي، موجود

770
00:47:24,000 --> 00:47:25,480
.الوضع يتعقّد

771
00:47:25,560 --> 00:47:29,640
وبعد 3 دقائق، سأحطم رقم
جيرمي" القياسي على الطريق"

772
00:47:29,720 --> 00:47:31,080
.بسرعة منطقية

773
00:47:32,520 --> 00:47:36,560
ولكن لم يكن صندوق لعب قسم
.شركة "توب غير" فارغاً

774
00:47:40,520 --> 00:47:41,640
!عجباً

775
00:47:48,360 --> 00:47:51,960
مرحباً، يبدو أنّ الشرطي
.هاموند" قد تولى قيادة الدبابة"

776
00:47:53,960 --> 00:47:57,760
أول أمر تحتاج إلى معرفته
.هو أنّه لديّ انتصاب

777
00:48:00,360 --> 00:48:02,080
أنا أسعى خلفك
!"يا "جيمس ماي

778
00:48:02,160 --> 00:48:07,160
يا للهول! دبابة حقيقية تابعة لقسم
.شرطة "توب غير" خلفي مباشرة

779
00:48:07,320 --> 00:48:08,800
ماذا سأفعل؟

780
00:48:09,800 --> 00:48:11,160
.أعرف

781
00:48:14,000 --> 00:48:15,560
.هذا سهل

782
00:48:17,440 --> 00:48:18,480
.نعم

783
00:48:22,520 --> 00:48:23,600
!مهلاً

784
00:48:26,000 --> 00:48:28,400
،لقد توقف
.إنه يستسلم

785
00:48:48,520 --> 00:48:52,840
،وبالقذيفة هذه
.نعود إلى الاستوديو

786
00:48:55,120 --> 00:48:58,320
.حظاً سعيداً يا صديقي -
!لا، هذا مثير للاهتمام -

787
00:49:00,320 --> 00:49:06,480
،المثير للاهتمام هنا
.جرى طرح سؤالٍ مهم في ذلك الفيلم

788
00:49:06,840 --> 00:49:09,000
لأنه إذا كان لديك شارب

789
00:49:09,280 --> 00:49:13,160
كيف لك أن تركّز على القيام
بأي شيء غير الشارب؟

790
00:49:13,240 --> 00:49:16,800
أعرف، شعرت وكأنني
.آلة دعم الحياة لشارب

791
00:49:16,880 --> 00:49:18,920
أقصد لو أنك رجل
إبطال مفعول القنابل

792
00:49:19,120 --> 00:49:22,680
،وتوجّب عليك نزع فتيل قنبلة
."أنت تجلس هناك وتقول، "لديّ شارب

793
00:49:22,760 --> 00:49:27,160
كيف فاز "نايجل مانسيل" ببطولة العالم
للـ"فورمولا 1" وهو يقوم بذلك طيلة الوقت؟

794
00:49:27,240 --> 00:49:29,880
أعرف، ليس لديك شارباً يا سيدي؟

795
00:49:30,040 --> 00:49:32,240
ولكن دعني أريك
كيف يكون لديك واحداً؟

796
00:49:32,800 --> 00:49:36,320
بشكل دائم، إنه كذلك
دائماً، ما هو عملك؟

797
00:49:36,480 --> 00:49:38,840
.مدير للنقل -
.لا يمكنك أن تكون مديراً للنقل -

798
00:49:38,920 --> 00:49:41,040
.إذا كنت أقوم بذلك لك دائماً

799
00:49:46,400 --> 00:49:47,600
،بكلّ الأحوال
يجب أن نعود إلى السيارات

800
00:49:47,680 --> 00:49:52,000
،لأنني تلقيت رسالة
.نتائج تحدي اجتياح السيارات

801
00:49:52,720 --> 00:49:56,080
"جيرمي كلاركسون"
.14 ساعة و22 دقيقة

802
00:49:56,440 --> 00:49:59,480
."ريتشارد هاموك" -
.مهلاً، التصحيح التلقائي مجدداً -

803
00:49:59,560 --> 00:50:01,920
.نعم، أعتقد أنّه كذلك، 8 ثوان -
!شكراً لك -

804
00:50:02,240 --> 00:50:06,680
.جيمس ماي" 14 ساعة و21 دقيقة" -
!تباً -

805
00:50:06,760 --> 00:50:09,360
.ها أنت -
.مهلاً، مهلاً فلنحلّ هذا -

806
00:50:09,440 --> 00:50:11,400
"ربحت الـ"فيستا
في اجتياح المتجر

807
00:50:11,880 --> 00:50:13,280
وربحت الـ"غولف" في مطاردة الشرطة

808
00:50:13,360 --> 00:50:15,320
.وربحت الـ"نوفا" في صعود الهضبة

809
00:50:15,400 --> 00:50:19,360
نعم، هذا بالحقيقة يعني أنّ كلّ
.واحدة من سياراتنا ربحت تماماً

810
00:50:19,440 --> 00:50:24,400
مما يعني أن سيارات الباب الخلفي القديمة
.هي أفضل من سيارات الباب الخلفي الجديدة

811
00:50:24,480 --> 00:50:26,440
.نعم -
!هذا يعني أننا كنا محقّين -

812
00:50:26,760 --> 00:50:29,160
وبهذه المفاجأة
.حان وقت الختام

813
00:50:29,320 --> 00:50:31,960
أشكركم جزيل الشكر لمتابعتنا
!وتصبحون على خير

