﻿1
00:00:27,920 --> 00:00:29,240
"توب غير"

2
00:00:30,400 --> 00:00:32,880
.مرحباً، شكراً، مرحباً

3
00:00:33,440 --> 00:00:36,760
مرحباً وأهلا بكم في حلقة
.خاصة من برنامجنا

4
00:00:36,840 --> 00:00:41,520
."وستأتيكم من "أميركا الجنوبية -
.أجل، كانت المهمة بسيطة -

5
00:00:41,680 --> 00:00:43,760
سيمنح كل منا مبلغاً زهيداً

6
00:00:43,840 --> 00:00:46,560
وقيل لنا إننا نستطيع
شراء أية سيارة نريدها

7
00:00:46,640 --> 00:00:49,640
من موقع إلكتروني للسيارات
."المستعملة في "بوليفيا

8
00:00:49,720 --> 00:00:53,000
أجل، والنصيحة الوحيدة التي أسديت
،إلينا، وهذا ما يثير القلق

9
00:00:53,080 --> 00:00:56,280
هو أنه من الأفضل أن نختار
.سيارة ذات دفع رباعي

10
00:00:56,360 --> 00:01:00,640
أجل، قيل لنا إننا سنحصل
.على سياراتنا في مكان ما هنا

11
00:01:00,800 --> 00:01:05,840
"في منطقة تسمى "بلدة العناكب
."وسط الغابات الاستوائية في "الأمازون

12
00:01:09,240 --> 00:01:12,480
هذه هي المناظر التي
.رأيناها من مروحيتنا

13
00:01:13,880 --> 00:01:18,560
إلا أنها ليست كذلك، لأن المروحية
.التي استأجروها لنا تحطمت

14
00:01:20,440 --> 00:01:24,640
لذا كان علينا الاستعانة بهذه المشاهد
."من برنامج "بروس باري

15
00:01:27,240 --> 00:01:29,960
.وتوجهنا إلى نقطة البداية في قارب

16
00:01:30,240 --> 00:01:33,000
.وكان كل شيء يثير دهشتنا

17
00:01:33,360 --> 00:01:34,840
!انظرا إلى الشجرة الأرجوانية

18
00:01:34,920 --> 00:01:36,600
لا، الفراشة أروع من
.الشجرة الأرجوانية

19
00:01:36,800 --> 00:01:40,680
.الشجرة الأرجوانية أروع -
.لا، الفراشة بحجم خفاش -

20
00:01:40,840 --> 00:01:44,360
.ثمة تمساح آخر هناك -
.لا، هذا جذع خشبي -

21
00:01:44,440 --> 00:01:46,800
.طائر، طائر

22
00:01:47,080 --> 00:01:50,560
.نحن قريبون من خط الاستواء -
.قريبون جداً، لعلنا على خط الاستواء -

23
00:01:50,640 --> 00:01:52,800
لا، لا يمكن أن نكون كذلك
.كنا لنرى خطاً كبيراً منقطاً

24
00:01:53,280 --> 00:01:56,040
.ولم نكن السمكة الوحيدة خارج الماء

25
00:01:56,720 --> 00:01:59,960
.لقد قفزت إلى القارب
.قفزت إلى القارب

26
00:02:00,160 --> 00:02:02,640
.قفزت في القارب، أمسكت بها بسكيني

27
00:02:04,720 --> 00:02:07,840
هل هذه سمكة "بيرانا"؟ -
.لا، الـ"بيرانا" طويلة ونحيفة -

28
00:02:07,920 --> 00:02:08,919
.كلا، ليست كذلك -
.ليست كذلك -

29
00:02:09,199 --> 00:02:11,039
.بلى -
.لا، إنها قصيرة وعريضة -

30
00:02:11,200 --> 00:02:12,800
.لا، أسماك القرش تكون كذلك

31
00:02:15,440 --> 00:02:19,240
في نهاية المطاف أوصل القارب أسوأ
3 مستكشفين في التاريخ

32
00:02:19,320 --> 00:02:22,800
.إلى ضفة وسط المجهول ورحل

33
00:02:23,120 --> 00:02:24,880
هل تركونا هنا لنموت؟

34
00:02:25,480 --> 00:02:28,960
ماذا هناك؟ ما الأمر؟ -
هل هذا زمام منزلق؟ -

35
00:02:29,040 --> 00:02:32,080
.إنه سروال مخصص للرحلات -
يمكنك نزع أسفل السروال؟ -

36
00:02:32,320 --> 00:02:35,680
أجل، المعذرة لكن ما هذا؟

37
00:02:35,840 --> 00:02:38,440
.هذا هو حزام العدة -
هل كل هذه معدات؟ -

38
00:02:38,520 --> 00:02:41,560
ما هذه؟ -
.لا تلمسها، عدة العناية بالأسنان -

39
00:02:41,640 --> 00:02:43,720
ما هذه؟ -
.لا تلمسها، اسألني فحسب -

40
00:02:43,920 --> 00:02:45,520
.هذه عدة تلميع الأحذية

41
00:02:45,720 --> 00:02:46,720
ماذا؟ -
ماذا؟ -

42
00:02:46,960 --> 00:02:48,440
.عدة تلميع الأحذية -
.الحمد لله على وجودها -

43
00:02:48,640 --> 00:02:50,880
إن شعرنا بالجوع فيمكننا تناول علبة
.كيوي" لتلميع الأحذية"

44
00:02:50,960 --> 00:02:54,160
لقد فقدت صوابك، لقد ابتعت
.عدة المستكشفين الأولى

45
00:02:54,240 --> 00:02:55,680
...ووضعت كل شيء على حزامك -
.لا تلمسها -

46
00:02:55,840 --> 00:02:58,080
.ثم كشف "هاموند" عن سر صغير

47
00:02:58,160 --> 00:03:01,760
أين هي كل تلك الحشرات؟ -
هل تخاف من الحشرات؟ -

48
00:03:02,280 --> 00:03:04,400
.أجل -
حقاً؟ -

49
00:03:04,480 --> 00:03:06,800
لا تعبثا معي، أنا أخاف منها
.حقاً، إنه رهاب

50
00:03:06,880 --> 00:03:10,200
،كما تخاف أنت من المرتفعات
.تخشى الوقوع، إنه رهاب

51
00:03:10,280 --> 00:03:12,480
.أنت تخاف من المرتفعات -
.بالضبط، وهذا رهاب -

52
00:03:12,560 --> 00:03:13,920
.الأمر سيان، إنه رهاب

53
00:03:14,200 --> 00:03:18,160
وما الذي تخاف منه؟ -
.رهاب؟ العمل اليدوي، تعرفان هذا -

54
00:03:18,240 --> 00:03:21,080
.هذا ليس رهاباً، هذا كسل -
.هذا هراء -

55
00:03:21,280 --> 00:03:23,320
.هذا ليس مرضاً، هذا لأنك كسول

56
00:03:26,000 --> 00:03:29,840
بما أننا لم نعرف ما علينا فعله
.جلسنا ولم نفعل شيئاً

57
00:03:30,320 --> 00:03:32,800
أنا متأكد من أنه ثمة عناكب هنا
.لا بد من ذلك

58
00:03:33,400 --> 00:03:34,400
ماذا؟

59
00:03:36,000 --> 00:03:38,680
هل هذا متناغم مع الطبيعة؟

60
00:03:38,760 --> 00:03:40,760
.كف عن عزف الألحان الإثنية

61
00:03:40,840 --> 00:03:43,800
.أيها الرفيقان، ها هي السيارات

62
00:03:52,840 --> 00:03:55,280
من الواضح أنه حصل خطأ ما

63
00:03:55,360 --> 00:03:58,880
لأن إحدى السيارات على الطوف
.كانت "سوزوكي" صغيرة

64
00:03:59,240 --> 00:04:01,680
.لا أحد منا سيكون أحمق إلى هذا الحد

65
00:04:01,760 --> 00:04:04,840
.ثم تذكرنا أن "جيمس" معنا

66
00:04:05,800 --> 00:04:08,320
.1،3 ليتر -
.1،3 ليتر -

67
00:04:08,520 --> 00:04:12,320
يتم توزيعها في الحانات
...وتشتهر بالبقاء على العجلات الـ4

68
00:04:12,400 --> 00:04:14,200
.لا، لا، تشتهر بالانقلاب -
.لا، تشتهر بالانقلاب -

69
00:04:14,360 --> 00:04:17,560
وفق استنتاجاتي
.أظن أن الـ"لاند كروزر" لك

70
00:04:17,760 --> 00:04:20,399
أجل، وسيوافقني الجميع الرأي
...بأنها الخيار المثالي

71
00:04:20,560 --> 00:04:23,680
وأنت لديك إن لم تخدعني عيناي
."راينج روفر"

72
00:04:23,760 --> 00:04:28,080
"هذا "راينج روفر -
.أفضل سيارة دفع رباعي كما نعلم -

73
00:04:28,840 --> 00:04:30,760
.كانت لدي واحدة منها -
.أجل، إنها كلاسيكية -

74
00:04:30,840 --> 00:04:32,560
.كانت لدي واحدة أيضاً -
.أجل -

75
00:04:32,640 --> 00:04:35,800
هل كانت سيارتك تعمل؟ -
.لا -

76
00:04:37,000 --> 00:04:41,040
كيف يتحرك الطوف من تلقاء نفسه؟ -
.ثمة قارب صغير خلفه، انظرا -

77
00:04:41,120 --> 00:04:45,120
قبطان القارب الصغير دفع الطوف
.على مقربة من الضفة

78
00:04:45,520 --> 00:04:49,280
يمكننا أن...لا، لا تفعل هذا
...لا تسحبه، علينا أن

79
00:04:49,760 --> 00:04:52,800
.ثم غادر -
هل غادر؟ -

80
00:04:52,880 --> 00:04:53,880
.أجل

81
00:04:55,640 --> 00:04:57,560
.لم توصله إلى الضفة

82
00:05:01,360 --> 00:05:05,280
حاولنا سحب الطوف إلى الضفة
.لكن كان الأمر صعباً جداً

83
00:05:05,360 --> 00:05:07,880
.اسحبا -
.هو لا يتحرك -

84
00:05:08,280 --> 00:05:09,560
.لذا استسلمنا

85
00:05:09,760 --> 00:05:11,920
حسناً أيها الرفيقان
.لنصعد على اللوح الخشبي

86
00:05:13,800 --> 00:05:15,400
.ثمة...ثمة حبل

87
00:05:15,560 --> 00:05:19,280
."نحن بخير، كأننا برفقة "ليفينغستون -
.أجل -

88
00:05:19,360 --> 00:05:20,360
...و

89
00:05:23,320 --> 00:05:28,000
.النجدة، أجل، لكن لا تقلقا، أنا بخير -
.كان هذا مؤلماً على الأرجح -

90
00:05:28,800 --> 00:05:32,520
في نهاية المطاف حتى "إنديانا
.كلاركسون" اعتلى الطوف

91
00:05:32,600 --> 00:05:36,800
لذا تمكنا من إلقاء نظرة أولى على ما
.ابتعناه من الإعلانات المبوبة البوليفية

92
00:05:36,880 --> 00:05:42,000
هي تشتهر بطول عمرها، بصلابتها
.ويعول عليها وهي صغيرة ورشيقة

93
00:05:42,080 --> 00:05:45,080
ماذا ذكر الإعلان في الإعلانات المبوبة
البوليفية للسيارات؟

94
00:05:45,160 --> 00:05:47,080
.سأخبرك ماذا ظهر في الصورة -
ماذا؟ -

95
00:05:47,160 --> 00:05:48,520
.أن السيارة زرقاء

96
00:05:48,800 --> 00:05:53,440
هل ذكروا في الإعلان أن العجلات
الـ4 ستكون منفوخة؟

97
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
.لا

98
00:05:56,600 --> 00:05:59,160
.يا للهول -
.لقد ابتعناها بدون أن نراها -

99
00:05:59,840 --> 00:06:03,560
الشيء الوحيد الأسوأ من عجلتي
."كان سقف سيارة "هاموند

100
00:06:03,640 --> 00:06:05,600
لم تكن سيارة مكشوفة أصلا، صحيح؟ -
.لا -

101
00:06:05,680 --> 00:06:07,680
.جعلها أحدهم مكشوفة -
.حولها إلى سيارة مكشوفة -

102
00:06:07,760 --> 00:06:12,560
لقد حولها شخص من أصول
.إسبانية أو شيوعي

103
00:06:12,640 --> 00:06:14,600
.إنها سيارة رائعة، أنا مسرور للغاية

104
00:06:14,680 --> 00:06:20,200
أحب الرؤية عبر الزجاج، النافذة
.ليست هنا بل هنا وما من مقبض

105
00:06:20,280 --> 00:06:22,160
.لا أحتاج إليه، الطقس حار

106
00:06:22,880 --> 00:06:25,360
لأبرهن لهما كم هما أحمقان

107
00:06:25,440 --> 00:06:29,560
عرضت عليهما القلب النابض لسيارتي
.الـ"راينج روفر" الجبارة

108
00:06:30,000 --> 00:06:35,520
انظرا أيها السيدان إلى المحرك بشكل
.8،7 أسطوانات و3،9 ليترات

109
00:06:36,280 --> 00:06:37,920
3،9؟ -
.3،9 -

110
00:06:38,080 --> 00:06:39,960
محرك سعة 3،9 لديه بخاخ
أليس كذلك "هاموند"؟

111
00:06:40,040 --> 00:06:43,440
.أجل، جميعها لديها بخاخ وقود -
وما هذا الذي فوق؟ -

112
00:06:43,880 --> 00:06:47,360
.أظنه مكربناً -
.يبدو كمكربن -

113
00:06:48,000 --> 00:06:49,920
.إنه مكربن -
.إنه مكربن -

114
00:06:50,080 --> 00:06:54,760
.لا يمكن أن يكون 3،9، بل 3،5 -
.ذكروا في الإعلان إن سعته 3،9 -

115
00:06:54,840 --> 00:06:57,840
.ذكروا أن سيارتي زرقاء -
.أجل، لذا ثمة بعض المشاكل -

116
00:06:57,920 --> 00:06:59,960
.ستفتح غطاء المحرك كثيراً، صدقني -
.لن أفعل هذا -

117
00:07:00,040 --> 00:07:02,520
بلى ستفعل، هذا ما جعل
.هذه السيارات تفشل حول العالم

118
00:07:02,600 --> 00:07:06,040
لم أينما ذهبت حول العالم
.وكلما قصدت منطقة نائية ووعرة

119
00:07:06,120 --> 00:07:07,920
تستخدم "تويوتا لاند كروزر"؟

120
00:07:08,000 --> 00:07:11,560
أول طائر "أزتيك" نقابله سيتوجه فوراً
.نحو هذه السيارة

121
00:07:12,160 --> 00:07:13,440
.أجل، حسناً

122
00:07:14,560 --> 00:07:18,360
كان بإمكاننا الاستمرار في الجدال
.لكن كان علينا العودة إلى الضفة

123
00:07:18,840 --> 00:07:19,840
.هيا

124
00:07:20,640 --> 00:07:23,320
لأن التحدي الذي سنواجهه
.قد أصبح جاهزاً

125
00:07:23,480 --> 00:07:24,880
.شكراً جزيلا

126
00:07:26,000 --> 00:07:29,440
حسناً، مذكور هنا
".(أنتم في (بوليفيا"

127
00:07:29,520 --> 00:07:34,800
وستقودون السيارات لبلوغ المحيط"
".الهادىء الذي يبعد 1609 كيلومتراً

128
00:07:35,040 --> 00:07:39,120
.علينا عبور 1609 كيلومتراً -
.الغابة تعترض طريقنا -

129
00:07:40,560 --> 00:07:43,160
.والغابة لن تكون إلا البداية

130
00:07:43,240 --> 00:07:47,080
.لأنه خلال رحلتنا سنواجه براكين ناشطة

131
00:07:47,280 --> 00:07:51,960
.صحارى قاحلة وممرات جبلية مميتة

132
00:07:54,680 --> 00:07:58,320
لكن قبل كل هذا، كان علينا إنزال
.سياراتنا عن الطوف

133
00:07:58,840 --> 00:08:02,120
.وكما ترون ليس الأمر سهلاً

134
00:08:03,440 --> 00:08:06,080
.كدنا نقوم بذلك -
.هيا -

135
00:08:08,040 --> 00:08:11,320
محاولة دفع الطوف
.سرعان ما أدت إلى مشكلة

136
00:08:11,400 --> 00:08:14,640
.يا للهول، أنا أغرق

137
00:08:14,960 --> 00:08:17,760
أجل، أنت تغرق أكثر فأكثر
.اخرج من هناك

138
00:08:18,000 --> 00:08:20,480
.لا يمكنني الخروج

139
00:08:20,560 --> 00:08:22,600
.كلما ظهرت الفقاقيع تغرق أكثر -
.أعرف -

140
00:08:22,760 --> 00:08:25,080
.هذا رائع -
.يا إلهي، لا -

141
00:08:28,280 --> 00:08:33,039
بينما كنت أغرق في النهر
.ازداد قلق زميلي

142
00:08:33,360 --> 00:08:35,720
.خصيتاه في نهر "الأمازون"، انظر

143
00:08:35,919 --> 00:08:38,880
هل يمكنكما إحضار حبل أو ما شابه؟

144
00:08:38,960 --> 00:08:42,200
وربطه حول خصري؟ -
.حسناً، سنحضر شيئاً ما -

145
00:08:42,760 --> 00:08:47,800
في نهاية المطاف وبعد تردد كبير
."قررا سحبي بسيارتي الـ"راينج روفر

146
00:08:47,880 --> 00:08:49,040
!"هاموند" -
.أجل -

147
00:08:49,360 --> 00:08:52,160
ما الذي تفعله؟ -
أتريد عقدة صلبة أم لا؟ -

148
00:08:52,240 --> 00:08:54,680
.لا، أية عقدة تفي بالغرض

149
00:08:54,840 --> 00:08:56,400
هل سيدور المحرك؟

150
00:08:59,520 --> 00:09:02,560
!اشتغلي -
.ابتعت السيارة غير المناسبة -

151
00:09:05,240 --> 00:09:09,360
.إلى الوراء، اسحب، اسحب

152
00:09:09,440 --> 00:09:12,120
هل بدأت تخرج؟ -
.أجل، أجل -

153
00:09:12,680 --> 00:09:16,320
.أعلمنا متى نتوقف، ها نحن ذا -
.أجل، هذا يؤلم ذراعي -

154
00:09:16,400 --> 00:09:18,840
هل خرجت؟ -
.أجل، توقف -

155
00:09:18,920 --> 00:09:21,640
.توقف -
.كما ترون، سيارتي هي الفضلى -

156
00:09:21,800 --> 00:09:24,520
.لم تخذلك يا صاح في وقت الشدة

157
00:09:24,600 --> 00:09:30,040
محاولة دفع الطوف لم تود
.إلا إلى اتساخ سروالي بالوحل

158
00:09:30,440 --> 00:09:32,120
."لقد أفسد سروالي الـ"جينز

159
00:09:33,320 --> 00:09:37,560
{\an8}،بعد مرور نصف اليوم
.كان علينا إيجاد خطة جديدة

160
00:09:38,000 --> 00:09:42,720
{\an8}في الحرب العالمية الثانية
.حين كانت الغواصة ترتطم بالقاع

161
00:09:42,800 --> 00:09:45,080
كانوا يطلبون من الطاقم
.الركض إلى الخلف وإلى الأمام

162
00:09:45,160 --> 00:09:47,640
....وكان هذا يحرك الغواصة إلى أن

163
00:09:47,720 --> 00:09:50,160
هل تقترح أن نركض إلى الخلف
وإلى الأمام على الطوف؟

164
00:09:50,240 --> 00:09:52,920
.لا، لا، أقترح استخدام السيارات

165
00:09:53,000 --> 00:09:55,080
.إن توجهنا إلى مؤخر الطوف

166
00:09:55,240 --> 00:09:58,760
هذا سيثقل الطوف من الخلف وسترتفع
.المقدمة، ثم ننطلق إلى الأمام بسرعة

167
00:09:58,840 --> 00:10:02,720
قيامنا بهذا الأمر سيجعل
.الطوف يقترب من الضفة

168
00:10:02,800 --> 00:10:04,280
.هذه فكرة سديدة

169
00:10:05,280 --> 00:10:09,200
كل ما كان علينا فعله كان إرجاع
.سياراتنا إلى الوراء

170
00:10:10,920 --> 00:10:12,360
.لا -
."هاموند" -

171
00:10:12,440 --> 00:10:15,160
هل لدى أحدكما كابلات بطارية؟ -
.أنت تمزح -

172
00:10:15,240 --> 00:10:16,320
.المحرك لا يدور

173
00:10:17,040 --> 00:10:19,480
.أود توضيح الأمور مجدداً

174
00:10:19,640 --> 00:10:23,760
الـ"راينج روفر" اشتغل محركها وهو يعمل
.بشكل جيد وأنقذ حياة أحدهم

175
00:10:23,840 --> 00:10:26,280
.الـ"لاند كروزر" معطلة

176
00:10:27,400 --> 00:10:29,880
.دخان، دخان، ثمة الكثير من الدخان -
!ثمة شيء يحترق -

177
00:10:29,960 --> 00:10:33,080
!دخان، دخان -
.لقد احترق مبدىء الحركة -

178
00:10:33,280 --> 00:10:38,000
،بالرغم من اعتماده التقنية الصحيحة
.لم يتمكن "هاموند" من تشغيل سيارته

179
00:10:38,160 --> 00:10:39,520
.إنها تحترق مجدداً

180
00:10:40,600 --> 00:10:44,120
.ومع غروب الشمس، عرضت المساعدة

181
00:10:44,200 --> 00:10:46,920
."لم لا نصلها بمؤخر الـ"راينج روفر

182
00:10:47,080 --> 00:10:49,280
وسأقوم بسحبك؟

183
00:10:49,800 --> 00:10:52,800
...لأنني أفضل الغرق، لكن أجل
.لا بأس بذلك

184
00:10:56,440 --> 00:10:59,360
ما هذه الضجة؟ -
.حشرات -

185
00:10:59,440 --> 00:11:01,280
حشرات هائلة -
.الملايين منها -

186
00:11:01,360 --> 00:11:03,160
...أسرع، هيا -
.انطلق إلى الأمام -

187
00:11:03,440 --> 00:11:05,720
.لا يمكنني الانطلاق إلى الأمام -
.انتبه لرأسك يا "جيرمي"، انتبه لرأسك -

188
00:11:06,280 --> 00:11:09,880
مع اقتراب حلول الظلام، كنا ننوي القيام
بعملية تشغيل المحرك بواسطة الكابلات

189
00:11:09,960 --> 00:11:11,680
.وهي تعد الأكثر تفاؤلا في التاريخ

190
00:11:12,360 --> 00:11:14,160
.توقف

191
00:11:14,800 --> 00:11:18,680
.3، 2، 1، هيا

192
00:11:23,560 --> 00:11:25,000
.آسف -
لم فعلت هذا؟ -

193
00:11:25,080 --> 00:11:27,400
.فراملي ليست جيدة -
هل نجح ذلك؟ -

194
00:11:27,480 --> 00:11:29,320
.لا -
.حاول مجدداً -

195
00:11:35,920 --> 00:11:38,120
ماذا حدث؟ -
.لا شيء -

196
00:11:39,400 --> 00:11:40,400
.توقف

197
00:11:42,720 --> 00:11:45,920
.3، 2، 1، هيا

198
00:11:50,000 --> 00:11:54,120
حاول مجدداً، هذا هو الرائع في الـ"راينج
.روفر"، يمكنها فعل هذا طوال الليل

199
00:11:54,200 --> 00:11:57,480
أجل، حين يشتغل المحرك
.ستكون هذه السيارة مدهشة

200
00:12:00,120 --> 00:12:02,920
.نور الصباح أظهر تقدمنا

201
00:12:04,880 --> 00:12:09,560
باختصار، كل ما قمنا به
.خلال الليل لم يجد نفعاً

202
00:12:09,720 --> 00:12:11,680
.لكننا وجدنا الفستق

203
00:12:12,200 --> 00:12:15,760
"والمحرج في الأمر أن "جيمس
.اكتشف شيئاً ما

204
00:12:16,080 --> 00:12:19,600
هذه الألواح أطول من اللوح
.الذي كنا نسقط عنه باستمرار

205
00:12:19,680 --> 00:12:21,840
هاموند"، تعال وأمسك"
.بالطرف الآخر

206
00:12:21,920 --> 00:12:24,800
هل هي طويلة بما يكفي؟ -
.لوحان سيفيان بالغرض -

207
00:12:25,720 --> 00:12:30,560
سرعان ما أصبح لدينا منحدر
.وكانت السيارة الأولى جاهزة للنزول

208
00:12:31,040 --> 00:12:33,080
.شاهدوا الرجل صاحب الشعر الطويل

209
00:12:36,160 --> 00:12:37,600
لنر إن كانت عجلاته
.الخلفية على الألواح

210
00:12:37,680 --> 00:12:38,920
.لا تقف هناك

211
00:12:39,160 --> 00:12:41,720
هل تريدنا أن نساعدك؟
.أنت على ما يرام

212
00:12:41,800 --> 00:12:44,760
،السيارة مستقيمة من هذه الجهة
.هذا جيد

213
00:12:45,240 --> 00:12:46,560
.أجل

214
00:12:47,840 --> 00:12:50,560
...استخدم الدفع الرباعي -
.أنا أستخدمه أيها الأحمق -

215
00:12:50,640 --> 00:12:52,800
لم لا تفعل العجلتان الأماميتان أي شيء؟

216
00:12:52,960 --> 00:12:55,360
.لا تقل لي إنهما لا تعملان -
.حاول مجدداً -

217
00:12:55,440 --> 00:12:57,520
قل لي متى علي ذلك -
.احترس -

218
00:12:57,600 --> 00:12:59,120
.هذا ليس جيداً

219
00:12:59,440 --> 00:13:01,000
.لقد علقت

220
00:13:01,240 --> 00:13:06,600
ثقل سيارة "جيمس" الـ"سوزوكي" ذات
.الدفع الثلاثي يرتكز على منحدرنا

221
00:13:06,840 --> 00:13:09,800
.لذا كان علينا بناء منحدر آخر

222
00:13:10,560 --> 00:13:12,080
.عجلاتك مستقيمة -
.حسناً -

223
00:13:12,160 --> 00:13:14,880
،راينج روفر"، صناعة بريطانية"
.لا تخذليني

224
00:13:15,400 --> 00:13:16,880
.قليلا إلى اليسار

225
00:13:19,800 --> 00:13:21,240
.ستخرج السيارة

226
00:13:22,320 --> 00:13:24,680
.ها نحن ذا

227
00:13:28,360 --> 00:13:32,200
.هذا ما أسميه سيارة ذات دفع رباعي

228
00:13:33,280 --> 00:13:38,560
بعد إنقاذها رجلا من النهر، الـ"راينج
."روفر" الجبارة ستنقذ الـ"سوزوكي

229
00:13:39,640 --> 00:13:41,480
.تحتاج لسحب آونس واحد

230
00:13:41,560 --> 00:13:44,480
أرجوك اسحب السيارة برفق
.يا "جيرمي" وليس بقوة

231
00:13:44,560 --> 00:13:46,640
.سأنطلق بأقصى سرعة

232
00:13:48,600 --> 00:13:49,600
.لقد أخرجته

233
00:13:49,880 --> 00:13:52,640
.توقف، توقف -
.أجل، أحسنت -

234
00:13:54,680 --> 00:13:56,200
.يا لك من أحمق

235
00:13:57,440 --> 00:14:02,040
"ثم استعددت لجر الـ"تويوتا
.التي بدون فرامل أو طاقة عبر المنحدر

236
00:14:03,800 --> 00:14:06,720
.يفترض بنا عبور 161 كيلومتر في اليوم

237
00:14:07,520 --> 00:14:10,800
...حتى الآن لقد عبرنا
.أنا عبرت حوالى 20 قدماً

238
00:14:14,040 --> 00:14:15,760
جاهز؟ -
.لا -

239
00:14:15,920 --> 00:14:18,720
.إنه جاهز، برفق -
.يا إلهي -

240
00:14:18,800 --> 00:14:19,800
.انطلق

241
00:14:28,360 --> 00:14:29,360
.توقف

242
00:14:36,440 --> 00:14:38,880
.وأخيراً نزلنا جميعنا من على الطوف

243
00:14:38,960 --> 00:14:42,680
وكمكافأة أعطانا المنتجون صندوقاً
مليئاً بالأغراض

244
00:14:42,760 --> 00:14:45,680
لمساعدتنا على تخطي
.المخاطر المحدقة بنا

245
00:14:47,120 --> 00:14:49,280
.منشار كهربائي، هذا جيد، هذا مفيد

246
00:14:49,600 --> 00:14:52,520
ما هذا؟ -
.أعرف ما هذا، إنها رافعة -

247
00:14:53,200 --> 00:14:54,560
.أنبوب مطاطي

248
00:14:55,040 --> 00:14:57,040
."دوريكس" -
.واق ذكري -

249
00:14:57,200 --> 00:14:58,360
."فازلين"

250
00:14:59,400 --> 00:15:02,800
."تامباكس" و"فياغرا"

251
00:15:03,040 --> 00:15:06,040
أعرف أننا سنتواجد معاً في الغابة
.لبعض الوقت لكن هذا مبالغ فيه

252
00:15:06,200 --> 00:15:07,760
ما نوع الحفلات التي يخططون لها؟

253
00:15:07,920 --> 00:15:11,360
."حملنا صندوق "آن سامرز -
.سأنطلق -

254
00:15:11,640 --> 00:15:14,240
"شغلت سيارة "هاموند
.بكابلات البطارية

255
00:15:14,920 --> 00:15:17,520
هل هي تعمل؟ -
.سترى الآن قدرتها -

256
00:15:17,960 --> 00:15:20,440
.هيا، انطلقا، إلى الغابة

257
00:15:21,120 --> 00:15:22,800
.وانطلقنا

258
00:15:28,920 --> 00:15:31,640
.كانت الغابة خصماً جديراً

259
00:15:37,720 --> 00:15:41,920
.لكننا ناضلنا للعبور ساعة بعد ساعة

260
00:15:47,000 --> 00:15:49,800
هل تريدين المزيد؟ -
.هذه علامتك -

261
00:15:51,800 --> 00:15:55,120
.غابة استوائية، تباً -
.أحسنت -

262
00:16:01,400 --> 00:16:05,640
.يا رفيقي، تركت هاتفي قرب النهر -
!يا إلهي -

263
00:16:06,000 --> 00:16:08,280
.أحمق -
.سيكون علي الذهاب لإحضاره -

264
00:16:08,880 --> 00:16:11,760
.انتظراني هنا، سأذهب لإحضاره -
.اعتن بنفسك -

265
00:16:13,600 --> 00:16:17,840
.وأخيراً نحن نحرز تقدماً

266
00:16:17,920 --> 00:16:19,600
هاموند"؟" -
.نعم -

267
00:16:19,760 --> 00:16:22,560
هل تركته على تلك الصخرة؟

268
00:16:22,640 --> 00:16:24,800
لا كان على الجذع
.حيث ربطت الطوف

269
00:16:25,120 --> 00:16:26,760
.قرب الصخرة -
.لقد وجدته -

270
00:16:26,840 --> 00:16:27,840
.حسناً

271
00:16:28,160 --> 00:16:29,160
.وجدته -
.جيد -

272
00:16:29,600 --> 00:16:31,920
.لنتحرك -
.نحن نحرز تقدماً، لنتابع بهذا الزخم -

273
00:16:33,760 --> 00:16:38,360
سرعان ما وجدنا مساراً حيث يمكننا
.التعرف على سياراتنا

274
00:16:39,080 --> 00:16:43,000
حان الوقت لمعرفة ماذا يعمل
."في الـ"راينج روفر

275
00:16:43,400 --> 00:16:47,080
كل تلك العدادات في الوسط من صنع
.سميث"، لذا فهي لا تعمل"

276
00:16:47,240 --> 00:16:49,160
.عداد السرعة، لا

277
00:16:50,600 --> 00:16:53,960
صمم الـ"راينج روفر" رجل يدعى
."تشارلز سبنسر كينغ"

278
00:16:54,040 --> 00:16:57,000
.الذي كان عبقرياً بدون أدنى شك

279
00:16:57,320 --> 00:17:01,680
لكن للأسف تمت صناعتها
."في وسط "إنجلترا

280
00:17:01,760 --> 00:17:06,160
هذا سيفي بالغرض، في كل شيء
."يقولون "هذا سيفي بالغرض

281
00:17:06,440 --> 00:17:11,760
.تصميم مدهش أفسده الإنجليز

282
00:17:12,200 --> 00:17:16,680
"لكن يبدو أنني ابتعت الـ"راينج روفر
موديل 1980 الوحيدة

283
00:17:16,760 --> 00:17:18,520
.في العالم التي تعمل

284
00:17:22,240 --> 00:17:26,480
"نظراً إلى أن الـ"لاند كروزر
.موثوق بها وهي مضادة للرصاص

285
00:17:26,880 --> 00:17:29,160
.هذه ليست كذلك

286
00:17:29,480 --> 00:17:33,200
،عداد الضغط لا يعمل
.عداد الحرارة لا يعمل

287
00:17:33,280 --> 00:17:35,600
.عداد الوقود لا يعمل

288
00:17:35,880 --> 00:17:37,280
.الفرامل لا تعمل

289
00:17:38,200 --> 00:17:40,040
.هذا يجعلها أكثر تميزاً

290
00:17:40,480 --> 00:17:44,920
"ابتعت الـ"لاند كروزر
.المعطلة الوحيدة في العالم

291
00:17:45,240 --> 00:17:48,520
وهي فريدة من نوعها
.لذا أظنها لا تقدر بثمن

292
00:17:52,200 --> 00:17:55,120
"سيارتي الـ"سوزوكي
.تتمتع بدفع ثلاثي فقط

293
00:17:55,200 --> 00:17:58,520
لكن ما كنت لأدع ذاك التفصيل
.البسيط يفسد يومي

294
00:18:00,440 --> 00:18:04,080
"ربما تنظرون إلى الـ"سوزوكي
.وتعتبرونها صغيرة ومضحكة

295
00:18:04,240 --> 00:18:07,040
إنها أشبه بلعبة رباعية الدفع
.وهي مخصصة لمصففي الشعر وما شابه

296
00:18:07,120 --> 00:18:10,040
.لكن سأقول لكم شيئاً، إنها شجاعة

297
00:18:10,280 --> 00:18:12,120
.مثل "فنلندا" في الحرب

298
00:18:12,840 --> 00:18:17,000
"انظروا إلى "راينج روفر
.جيرمي" وهي تتحرك بتثاقل"

299
00:18:17,080 --> 00:18:20,200
،إنها عبء ثقيل
.هذه أشبه بمعزاة جبلية صغيرة

300
00:18:20,360 --> 00:18:22,120
تقفز من مكان إلى آخر -
."ماي" -

301
00:18:22,280 --> 00:18:23,760
.ما أن ذكر حتى حضر، مرحباً

302
00:18:24,080 --> 00:18:26,320
أود إعلامك بأن أحد مصابيحك
.الخلفية يتدلى من السيارة

303
00:18:26,400 --> 00:18:30,080
لكن لا بأس، يمكنني تصليحه بمفك
.فيليبس" الصغير الموجود في حزامي"

304
00:18:30,440 --> 00:18:34,360
هذا هو صوت العضو المفقود
."لفرقة "فان هايلن

305
00:18:43,080 --> 00:18:46,240
حل الظلام لكن
.الحرارة بقيت مرتفعة جداً

306
00:18:46,440 --> 00:18:51,800
كيف يمكن أن يكون الحر شديداً
في منتصف الليل؟ كيف يمكن هذا؟

307
00:18:52,360 --> 00:18:55,600
"لكن كان ثمة ما يقلق "هاموند
.غير مسألة الحر الشديد

308
00:18:56,920 --> 00:18:58,520
ما كان هذا؟

309
00:18:59,200 --> 00:19:01,160
.ثمة شيء يصدر صريراً

310
00:19:06,920 --> 00:19:08,320
ما هذا؟

311
00:19:10,560 --> 00:19:14,080
لا أحتمل هذا، لا أحتمل هذا
.علي الخروج من السيارة

312
00:19:15,960 --> 00:19:18,480
.أصر "هاموند" على أن ننصب الخيم

313
00:19:18,560 --> 00:19:22,120
وقمت بقراءة بعض القصص
.للترفيه عنه

314
00:19:23,240 --> 00:19:26,600
هذا كتاب حول الكائنات
.التي تعيش في الغابات الاستوائية

315
00:19:26,680 --> 00:19:29,360
."والتي لم يخبرنا عنها السيد "ستينغ

316
00:19:29,440 --> 00:19:35,000
هل تريد أن أخبرك عن العنكبوت
الجوالة البرازيلية؟

317
00:19:35,200 --> 00:19:36,640
.لا

318
00:19:37,240 --> 00:19:40,520
.تتسبب بـ5 وفيات في كل عام

319
00:19:41,480 --> 00:19:43,840
.تعيش على أرض الغابة

320
00:19:46,680 --> 00:19:48,120
ما هذا؟

321
00:19:48,480 --> 00:19:51,560
...مصباح رأسي، أنا أبحث عن
.ماذا يدعى؟ العنكبوت الجوالة

322
00:19:51,640 --> 00:19:54,160
.ذبابة النبر، إنها مذهلة

323
00:19:54,240 --> 00:19:56,520
لا يمكن لذبابة النبر
.أن تلسع الإنسان مباشرة

324
00:19:56,600 --> 00:20:02,560
لكنها تقبض على الحشرات الصغيرة
.وتضع عليها اليرقانات وتطلق سراحها

325
00:20:02,640 --> 00:20:05,520
،وإن لسعت الحشرة الصغيرة الإنسان

326
00:20:05,600 --> 00:20:08,880
.تدخل يرقانات ذبابة النبر تحت الجلد

327
00:20:09,080 --> 00:20:14,840
وتبدأ اليرقانة بالتحول تحت الجلد
.ثم تلتهم الجلد للخروج وتطير بعيداً

328
00:20:15,360 --> 00:20:17,440
أفادت وحدة التاريخ
"الطبيعي في الـ"بي بي سي

329
00:20:17,520 --> 00:20:21,360
عن حالة رجل لسع وراء أذنه
وبقي مستيقظاً ليلا

330
00:20:21,440 --> 00:20:26,640
بسبب يرقانة ذبابة النبر
.التي كانت تأكل اللحم داخل رأسه

331
00:20:28,200 --> 00:20:30,400
.لم يحظ "هاموند" بليلة طيبة

332
00:20:30,480 --> 00:20:31,480
ما هذا؟

333
00:20:33,320 --> 00:20:37,840
حشرة عصوية، ثمة حشرات ضخمة
على رأسي! ما هذا؟

334
00:20:38,040 --> 00:20:41,560
ثم شيء طار ودخل شعري
.إنه يحدث صريراً، إنه كبير

335
00:20:41,640 --> 00:20:43,000
...إنه كبير

336
00:20:44,480 --> 00:20:47,800
.وبصراحة لم نحظ بصباح طيب أيضاً

337
00:20:48,240 --> 00:20:50,160
من فعل هذا؟

338
00:20:54,440 --> 00:20:58,400
للهروب من الحشرات الزاحفة المخيفة
.لجأت إلى سيارتي

339
00:20:59,400 --> 00:21:00,720
.حسناً

340
00:21:01,760 --> 00:21:02,760
....أيها الرفيقان

341
00:21:03,120 --> 00:21:04,920
.ثمة أفعى فعلا في سيارتك

342
00:21:05,000 --> 00:21:07,840
.إنها آتية، إنها آتية -
.أجل -

343
00:21:08,080 --> 00:21:11,240
.تعرف محلياً بالأفعى الضخمة القاتلة

344
00:21:11,480 --> 00:21:12,480
.شكراً

345
00:21:13,960 --> 00:21:18,080
انطلق موكبنا القديم
.وكان "هاموند" ما زال يتذمر

346
00:21:18,320 --> 00:21:20,160
من الذي أخذ ساق السروال؟

347
00:21:20,240 --> 00:21:21,840
هل فقدت ساق سروالك؟

348
00:21:22,480 --> 00:21:27,760
كانت الـ"راينج روفر" في المقدمة
.تفتح الطريق عبر الغابة الكثيفة

349
00:21:28,720 --> 00:21:33,240
،انظروا إليها، تنقذ السيارات الأخرى
.تخترق الغابة

350
00:21:33,560 --> 00:21:36,880
.المخمل يتشبع بعرقي

351
00:21:39,880 --> 00:21:44,040
.لكن سرعان ما بدأت تظهر آثار الإجهاد

352
00:21:44,440 --> 00:21:48,600
.بدأت حرارة السيارة ترتفع

353
00:21:50,800 --> 00:21:53,320
"يمكنني أن أشتم رائحة "راينج روفر
.التي يقودها "جيرمي" من هنا

354
00:21:53,400 --> 00:21:56,000
.يبدو أنها ستتعطل قريباً

355
00:21:56,480 --> 00:21:57,760
.كنت محقاً

356
00:22:01,160 --> 00:22:03,200
.توقفت الـ"راينج روفر" عن العمل

357
00:22:08,760 --> 00:22:12,560
لم يكن ذلك مضحكاً منذ 3 مواسم
.ولا يزال غير مضحك الآن

358
00:22:12,640 --> 00:22:14,200
...لست أفعل ذلك عمداً -
!أجل، بالطبع -

359
00:22:14,280 --> 00:22:16,800
.لا فرامل لدي، هكذا أوقف السيارة

360
00:22:19,680 --> 00:22:24,000
،يا إلهي، لا
.أصيبت السيارة بالحماوة

361
00:22:24,160 --> 00:22:26,000
.يا للحظ العاثر

362
00:22:26,200 --> 00:22:29,120
.مفقودة، مكسورة -
.أجل -

363
00:22:29,600 --> 00:22:33,400
اللوم يقع عليكما
.لأنني كنت أشق الطريق عبر الغابة

364
00:22:33,560 --> 00:22:37,560
دخل الخيزران في المروحة وكسرها
.والآن ازدادت حماوة محركي

365
00:22:37,640 --> 00:22:41,720
تضررت السيارة البريطانية
.الشجاعة وهي تساعدكما

366
00:22:41,880 --> 00:22:45,920
انهزمت سيارتك البريطانية
.الشجاعة أمام ماذا؟ الخيزران

367
00:22:46,120 --> 00:22:48,080
كيف وصل الخيزران إلى المروحة؟
ما هذا التصميم؟

368
00:22:48,160 --> 00:22:52,840
إن كان بإمكان قطعة خيزران الدخول
.وكسر المروحة، الخيزران

369
00:22:53,600 --> 00:22:56,600
بدون سيارتي أما كنتما لتكونا
على متن القارب الآن؟

370
00:22:56,800 --> 00:22:59,200
.بلى، لكنتما الآن على ضفة النهر

371
00:22:59,360 --> 00:23:02,560
.إنها بطلة هذا اليوم -
.لا، مهلا، لا -

372
00:23:03,000 --> 00:23:07,040
أمضينا الوقت في الجدال
.إلى أن برد المحرك

373
00:23:07,560 --> 00:23:09,560
.أحب صوت محرك الـ8 أسطوانات -
.رائع -

374
00:23:10,480 --> 00:23:11,960
.إنه جبار جداً

375
00:23:15,640 --> 00:23:20,440
"أجل، تعطلت الـ"سبيتفاير
.الجبارة لكن لم ينته أمرها

376
00:23:23,600 --> 00:23:26,120
عانينا الأمرين لنشق طريقنا
.عبر الشجيرات المتشابكة

377
00:23:27,840 --> 00:23:30,200
.لقد عشقت التروس

378
00:23:42,280 --> 00:23:44,320
.فعلت هذا بدون تحطيم أي شيء

379
00:23:51,800 --> 00:23:54,560
،في نهاية المطاف
."توقف "هاموند" و"ماي

380
00:23:56,080 --> 00:23:57,080
.آسف

381
00:23:58,160 --> 00:24:01,240
.لأننا بلغنا أخدوداً صغيراً

382
00:24:01,320 --> 00:24:04,160
.إنه عميق جداً -
ماذا؟ -

383
00:24:04,400 --> 00:24:06,600
.أظن أن هذا يسمى أخدوداً

384
00:24:06,680 --> 00:24:10,000
.سأنزل وأعبر إلى الجهة الأخرى -
.لا، لا يمكنك ذلك -

385
00:24:10,200 --> 00:24:12,840
ما أبرز نقاط قوة الـ"راينج روفر"؟

386
00:24:12,920 --> 00:24:15,680
.العجلات تبلغ الأرض قبل مقدم السيارة

387
00:24:15,760 --> 00:24:18,560
"إن نظرتما إلى الـ"بورش كايان
.أو إلى سيارتيكما

388
00:24:18,640 --> 00:24:21,440
ثمة حوالي 18 قدماً أمام
.العجلتين الأماميتين

389
00:24:21,520 --> 00:24:24,160
،لا يمكن لهذه السيارة القيام بهذا
.لن تنجح في ذلك

390
00:24:24,240 --> 00:24:29,320
.الانحدار شديد -
.تراجعا، راقبا وتعلما -

391
00:24:29,400 --> 00:24:34,280
،إن آمنت بحدوث شيء فسيحدث
.الدفع الرباعي البطيء

392
00:24:34,600 --> 00:24:38,200
،وضعت ناقل الحركة باتجاه الخلف
.أرخيت الفرامل اليدوية عديمة الجدوى

393
00:24:46,560 --> 00:24:48,440
.يا إلهي

394
00:24:48,520 --> 00:24:49,680
.عظيم

395
00:24:50,280 --> 00:24:52,240
.أصبحت عالقاً الآن في حفرة

396
00:24:52,400 --> 00:24:53,960
.انظرا إلى هذا

397
00:24:55,840 --> 00:24:59,200
.أيها الأحمق كثيف الشعر

398
00:24:59,400 --> 00:25:02,280
.سيحتاج إلى رافعة -
.أدركت هذا قبلا -

399
00:25:02,960 --> 00:25:05,920
."شغلت الرافعة على سيارتي الـ"سوزوكي

400
00:25:06,000 --> 00:25:07,960
.جيمس"، ارفعني"

401
00:25:09,720 --> 00:25:11,120
هل تتحرك سيارتك؟

402
00:25:12,240 --> 00:25:16,120
.بدأت تتحرك -
.أجل، إنها تسحبها بقوة، هيا -

403
00:25:17,000 --> 00:25:18,560
.بدأت تتحرك

404
00:25:19,160 --> 00:25:21,960
."يا إلهي! "جيمس

405
00:25:22,040 --> 00:25:23,600
.لا يمكن إيقافها

406
00:25:26,560 --> 00:25:29,280
.لم يجد هذا نفعاً -
.قدها وأخرجها من هنا -

407
00:25:29,480 --> 00:25:31,280
.لا يمكن قيادتها وإخراجها

408
00:25:31,560 --> 00:25:32,960
.لا يمكن ذلك

409
00:25:33,040 --> 00:25:35,560
هاموند" المتصوف"
.كان محقاً

410
00:25:42,080 --> 00:25:43,640
.كاد ذلك ينجح

411
00:25:44,440 --> 00:25:47,760
"وأخيراً يمكن لسيارتي الـ"تويوتا
.استعادة كبريائها

412
00:25:47,920 --> 00:25:52,160
سحبت الـ"سوزوكي" أولا
.ثم الـ"راينج روفر" التابعة للأحمق

413
00:25:55,840 --> 00:25:57,400
.تكاد السيارة تنقلب

414
00:26:03,000 --> 00:26:06,680
انظروا إلى حماري الصغير
."وهو يسحب الـ"راينج روفر

415
00:26:08,800 --> 00:26:14,240
أدركنا أن علينا بناء جسر
.وهذا الأمر أفرح أحدنا

416
00:26:14,560 --> 00:26:18,640
.أنا إله جهنم -
لديه منشار كهربائي؟ -

417
00:26:20,640 --> 00:26:23,000
.أجل -
.يا إلهي -

418
00:26:30,800 --> 00:26:33,040
.بدأنا ببناء الجسر

419
00:26:38,400 --> 00:26:41,160
"وبما أن سيارة "جيمس
.هي الأخف وزناً

420
00:26:41,320 --> 00:26:44,240
.قررت و"جيرمي" أن عليه العبور أولا

421
00:26:45,400 --> 00:26:50,280
إنه جاهز وصلب، اركب سيارتك
.واعبر إلى الطرف الآخر

422
00:26:54,520 --> 00:26:55,520
.إلى اليسار

423
00:26:57,440 --> 00:27:00,320
.يبدو أن عجلاتك الخلفية مستقيمة

424
00:27:00,480 --> 00:27:02,360
.تبدو السيارة مستقيمة من هنا -
.تبدو مستقيمة -

425
00:27:02,520 --> 00:27:07,080
"ما كان يحتاج إليه "جيمس
.هو تعليمات واضحة منا

426
00:27:07,320 --> 00:27:10,200
،قليلا إلى اليسار
."قليلا إلى اليسار يا "جيمس

427
00:27:10,280 --> 00:27:14,880
.لا أظن عليك التوجه إلى اليسار -
إلى يسارك أم إلى يمينك؟ -

428
00:27:14,960 --> 00:27:19,760
جيمس"، أنصحك بالانطلاق"
.بأقصى سرعة

429
00:27:20,240 --> 00:27:22,120
.عليك الانطلاق بسرعة

430
00:27:22,200 --> 00:27:24,040
.أحسنت، أحسنت

431
00:27:27,560 --> 00:27:29,920
.هذا هو المطلوب، أحسنت

432
00:27:30,080 --> 00:27:33,560
"في نهاية المطاف عبرت الـ"سوزوكي
.ذات الدفع الثلاثي إلى الجهة الأخرى

433
00:27:35,120 --> 00:27:38,760
ومع حلول الظلام
"كان قد جاء دور "جيرمي

434
00:27:38,920 --> 00:27:43,240
"في سيارته الـ"راينج روفر
.الأثقل وزناً والأعرض

435
00:27:44,920 --> 00:27:49,640
إلى اليسار، كأنك تسير على الطرف
.الخارجي للجذع من هذه الجهة

436
00:27:49,720 --> 00:27:52,480
.لا يبدو وضعي جيداً -
.لا، لا أظن ذلك -

437
00:27:53,160 --> 00:27:55,040
.لا يمكنني رؤية العجلتين الخلفيتين

438
00:27:55,440 --> 00:27:58,080
،لا بأس، استمر في التقدم
.على ما أظن

439
00:27:59,320 --> 00:28:01,360
.أنت على وشك الوصول

440
00:28:06,200 --> 00:28:07,960
.أحسنت صنعاً

441
00:28:09,480 --> 00:28:11,880
.يا إلهي، كان ذلك مخيفاً

442
00:28:12,560 --> 00:28:15,920
حين كنت أستعد لأعبر
.كان الظلام حالكاً تقريباً

443
00:28:16,200 --> 00:28:20,800
هاموند"، للأسف لا يمكننا"
.رؤية شيء، لا ندري

444
00:28:21,640 --> 00:28:24,360
.قليلاً إلى اليسار -
.هذا مخيف -

445
00:28:25,680 --> 00:28:27,400
.توقف، توقف

446
00:28:27,720 --> 00:28:30,280
.لا فرامل لدي -
.انتظر، انتظر -

447
00:28:30,440 --> 00:28:31,440
.هيا

448
00:28:36,160 --> 00:28:38,440
العجلتان الأماميتان
.بلغتا اليابسة يا صاح

449
00:28:39,080 --> 00:28:41,520
تابع التقدم، لنر إن كانت
.النتيجة ستكون جيدة

450
00:28:42,760 --> 00:28:43,760
.عظيم

451
00:28:44,360 --> 00:28:46,200
.هذا رائع

452
00:28:50,120 --> 00:28:55,760
سرنا في الظلام وكان سحر الغابة
.الاستوائية قد بدأ يتلاشى

453
00:28:56,200 --> 00:28:58,520
.الأمر مذهل إن فكرتما في الأمر

454
00:28:58,720 --> 00:29:03,120
في "أميركا الجنوبية" ما من فيلة
.ولا حيوانات كنغر ولا أسود

455
00:29:03,280 --> 00:29:07,520
،ولا ضباع ولا حيوانات الراتل
.لا شيء مثير للاهتمام

456
00:29:07,600 --> 00:29:10,640
لا يوجد إلا الحشرات

457
00:29:10,720 --> 00:29:15,200
.التي تسبب الموت المؤلم

458
00:29:15,960 --> 00:29:20,080
،أود معرفة مدى ارتفاع حرارة المحرك
.أظن أنها مرتفعة جداً

459
00:29:21,760 --> 00:29:26,800
لذا حين نصبنا الخيم تلك الليلة قررت
.تنفيذ فتحات تهوية في غطاء المحرك

460
00:29:34,480 --> 00:29:36,920
.جيرمي"، سيارتي تشتعل" -
.ارم عليها الجعة -

461
00:29:37,000 --> 00:29:40,160
.أحاول لكنني لا أملك كمية كافية -
.ثمة مطفئة حريق في السيارة -

462
00:29:40,480 --> 00:29:43,600
.أضرمت النار في سيارتي -
.لست أضع نظارتي -

463
00:29:43,680 --> 00:29:47,040
.انزع المشبك اللعين
."أحرقت سيارتي الـ"تويوتا

464
00:29:47,280 --> 00:29:49,000
.شكراً لك، أجل

465
00:29:57,000 --> 00:29:59,680
.حسناً، اليوم الـ3 أو الـ4

466
00:30:08,200 --> 00:30:09,800
.القميص يلتصق بالجسم

467
00:30:12,480 --> 00:30:13,480
.حسناً

468
00:30:17,480 --> 00:30:20,840
.دايفيد لي روس" في الصباح، ها هو"

469
00:30:22,160 --> 00:30:23,160
."جيمس"

470
00:30:26,720 --> 00:30:31,560
،ما فعلناه...ولا تفعلوا هذا
.جيمس" نصب الخيم على الطريق"

471
00:30:31,640 --> 00:30:32,640
.أجل

472
00:30:34,960 --> 00:30:38,040
.صباح الخير -
.صباح الخير -

473
00:30:38,960 --> 00:30:42,680
علينا مباشرة العمل
.ولقد نصبنا الخيم على الطريق العام

474
00:30:56,480 --> 00:30:59,480
لا أذكر إن تناولت حبة الملاريا
.هذا الصباح

475
00:31:00,880 --> 00:31:03,240
.لو كنت فتاة لأصبحت حاملا بكثرة

476
00:31:04,480 --> 00:31:07,000
إن كنتم تشاهدوننا وفق نظام التلفزيون
.المرفق بالرائحة فأنا أعتذر

477
00:31:07,080 --> 00:31:12,800
لأن الرائحة هنا نتنة
.هذه رائحتي، رائحتي مقرفة جداً

478
00:31:14,040 --> 00:31:16,400
.لحسن الحظ هطلت الأمطار واستحممنا

479
00:31:21,960 --> 00:31:23,960
.على الأقل هذا ما حصل لأحدنا

480
00:31:24,040 --> 00:31:26,160
هاموند"؟" -
ماذا؟ -

481
00:31:26,640 --> 00:31:32,560
هل تتبلل كثيراً جراء المطر؟ -
.لا، ليس الأمر سيئاً -

482
00:31:33,880 --> 00:31:35,960
.الأمطار أكثر غزارة هنا

483
00:31:36,760 --> 00:31:40,200
كيف يمكن أن تكون الأمطار
عندك أكثر غزارة من هنا؟

484
00:31:42,440 --> 00:31:43,560
.إنه نهر

485
00:31:45,760 --> 00:31:49,960
.كان نهراً بالفعل وكان علينا عبوره

486
00:31:50,120 --> 00:31:53,360
أي أنه علينا استخدام الأغراض
"من صندوق "آن سامرز

487
00:31:53,440 --> 00:31:55,000
.لجعل سياراتنا مقاومة للماء

488
00:31:55,080 --> 00:31:59,840
.حسناً، هذه أوقية ذكرية -
أتريدان الاختلاء؟ -

489
00:32:01,120 --> 00:32:06,600
هل لديك الـ"تامباكس"؟ -
.ما الذي تخطط له -

490
00:32:06,680 --> 00:32:09,760
حسناً، مشكلتي الكبيرة
.هي في غطاء خزان الوقود

491
00:32:09,840 --> 00:32:12,840
.إن دخلت الماء فهذا سيىء -
.ستقع في مأزق، أجل -

492
00:32:13,000 --> 00:32:17,760
"وإن وضعت الـ"تامباكس
.فستتسع بالعرض، شاهدت الإعلانات

493
00:32:18,200 --> 00:32:20,960
وعندها سأتمكن من التزلج
."مع كلب "بودل

494
00:32:21,040 --> 00:32:24,560
أو قيادة "راينج روفر" عبر نهر
."في دلتا "الأمازون

495
00:32:25,200 --> 00:32:29,520
"كان "جيمس" ماهراً باستخدام الـ"فازلين
.والأوقية الذكرية وهذا يثير الشكوك

496
00:32:30,280 --> 00:32:33,280
.وسرعان ما كنا جاهزين لعبور النهر

497
00:32:42,760 --> 00:32:47,600
هل أتبع "هاموند" باعتبار
أنه يعرف مدى عمق المياه؟

498
00:32:47,880 --> 00:32:52,960
أم أعتبره أحمق
وأسلك طريقاً مختلفاً؟

499
00:32:53,480 --> 00:32:57,120
.واتضح أنني أنا الأحمق

500
00:32:57,840 --> 00:32:59,520
.تبدو المياه عميقة

501
00:33:01,960 --> 00:33:05,000
.تابع أرجوك أيها الحمار الصغير، اسبح

502
00:33:05,600 --> 00:33:07,720
.اسبح، اسبح

503
00:33:08,480 --> 00:33:09,840
.أحسنت

504
00:33:10,640 --> 00:33:13,560
.وفجأة أثبتت الـ"لاند كروزر" جدارتها

505
00:33:14,000 --> 00:33:17,360
أجل، ربما ثمة سيارات مريحة أكثر
.توصلكم إلى وجهتكم

506
00:33:17,440 --> 00:33:19,760
لكن الـ"لاند كروزر" يوصلكم
.دائماً إلى مقصدكم

507
00:33:19,840 --> 00:33:21,440
...في تلك الأثناء

508
00:33:23,080 --> 00:33:24,400
!لقد توقفت

509
00:33:25,920 --> 00:33:28,200
!الماء يدخل سيارتي

510
00:33:29,440 --> 00:33:31,920
."سبب هذا الأمر المشاكل لـ"جيمس

511
00:33:32,280 --> 00:33:34,360
.سيكون عليك العبور من حولي

512
00:33:35,080 --> 00:33:38,480
اتجه بشكل مباشر وسأقول لك
.متى تنعطف إلى اليمين

513
00:33:38,920 --> 00:33:40,720
.جيد، أحسنت

514
00:33:43,280 --> 00:33:44,800
!يا إلهي

515
00:33:45,800 --> 00:33:47,200
!حقير

516
00:33:47,280 --> 00:33:50,320
،جيد، أصبح ثمة سيارتان عالقتين
.هذا جيد، حسناً

517
00:33:50,400 --> 00:33:53,920
لم طلبت مني التقدم؟
لم أصغيت إليك أيها الأحمق؟

518
00:33:54,440 --> 00:33:57,160
"عوضاً عن انتظار أن ترفعها الـ"تويوتا
.بالرافعة مجدداً

519
00:33:57,240 --> 00:34:00,120
"قررت الـ"راينج روفر
.أن تعمل من تلقاء نفسها

520
00:34:06,840 --> 00:34:11,480
وهكذا تزول العقبة التي كان يحاول
.جيمس" تجنبها عندما علق"

521
00:34:11,560 --> 00:34:14,199
ما الذي يجري؟
.كلما سحبتك تغوص أكثر

522
00:34:16,560 --> 00:34:18,239
.إنها تطفو

523
00:34:19,760 --> 00:34:21,880
خرج الكثير من الفقاقيع
.من غطاء خزان وقودك

524
00:34:21,960 --> 00:34:25,600
.إنه مجرد هواء -
.أعرف، لكن تم استبداله بالماء -

525
00:34:25,760 --> 00:34:28,800
.هذه الحادثة أغضبت "جيمس" كثيراً

526
00:34:28,960 --> 00:34:32,320
لو لم تحاول التذاكي
.ولو لم تكن سيارتك غير موثوق بها

527
00:34:32,560 --> 00:34:37,639
لما اضطررت إلى المرور من حولك
.في سيارتي الصغيرة ولما غرقت

528
00:34:37,719 --> 00:34:40,880
غير موثوق بها؟ من محركه شغال؟ -
.لقد تعطل، لقد تعطل -

529
00:34:40,960 --> 00:34:43,679
.ولقد اشتغل مجدداً -
.سيشتغل محركي مجدداً -

530
00:34:45,600 --> 00:34:47,679
.الغابة الاستوائية تزداد سوءاً

531
00:34:48,199 --> 00:34:53,320
لكن إن نظرتما إلى هناك ألا تريان
أن الأشجار أقل كثافة؟

532
00:34:59,920 --> 00:35:04,920
كان ذلك صحيحاً وسرعان ما خرجت
.سياراتنا المتضررة من بين الأشجار

533
00:35:07,040 --> 00:35:12,240
وأخيراً خرجنا من الغابة الشديدة الحر
.والتي تعج بالعناكب

534
00:35:13,800 --> 00:35:18,640
"لكن بعد 10 دقائق تمنى "جيمس
.و"ريتشارد" لو أنهما في الغابة

535
00:35:22,920 --> 00:35:25,000
!يا إلهي

536
00:35:29,160 --> 00:35:30,840
!توقفي

537
00:35:32,640 --> 00:35:37,320
،أجيبا على هذا السؤال البسيط
ما مدى شعوركما بالراحة حالياً؟

538
00:35:38,920 --> 00:35:42,720
الأمر رائع، أشعر وكأنني
.جالس على فراش من الريش

539
00:35:42,800 --> 00:35:45,240
.حقاً، هذا مريح جداً، أجل

540
00:35:47,320 --> 00:35:48,360
.يا إلهي

541
00:35:49,520 --> 00:35:51,600
.كان هذا ليكسر عمود "جيمس" الفقري

542
00:35:52,200 --> 00:35:54,480
."كنا لنحصل على اثنين "تيد نودجنت

543
00:35:56,120 --> 00:35:58,360
.سئمت ذاك الضجيج

544
00:35:59,040 --> 00:36:01,440
!كفي عن إصدار هذه الأصوات

545
00:36:30,240 --> 00:36:33,960
أمضينا الليلة في بلدة حيث توجد
.مراحيض للاستحمام وغرف نوم

546
00:36:34,040 --> 00:36:36,560
.ثم انطلقنا مجدداً

547
00:36:39,360 --> 00:36:42,120
.ها نحن ذا، هذه بلاد الكوكايين

548
00:36:42,640 --> 00:36:44,720
."مأكولات "كايت موس

549
00:36:47,640 --> 00:36:50,520
بالطبع لا يمكننا أن نكتفي
بأن نكون مجرد عابري سبيل

550
00:36:50,600 --> 00:36:54,400
بدون إظهار امتعاضنا حيال
تجارة المخدرات العنيفة

551
00:36:54,480 --> 00:36:57,640
.التي تجلب المآسي للملايين

552
00:36:57,880 --> 00:37:00,320
{\an8}"أحب حاجزي"

553
00:37:02,400 --> 00:37:04,880
{\an8}"يسوع) هو نشوتي)"

554
00:37:05,120 --> 00:37:08,600
ماي"، هل رأيت ما كتبه"
هاموند" على سيارته؟"

555
00:37:08,680 --> 00:37:11,680
أجل، لا أظنه فهم المغزى
.مما نقوم به هنا

556
00:37:11,960 --> 00:37:13,520
برنامج "توتل وايباوت" على قناة"
"بي بي سي 1" السبت الساعة الـ7 و15 دقيقة"

557
00:37:13,680 --> 00:37:16,080
هاموند"، هل تشعر بالعار؟"

558
00:37:16,320 --> 00:37:19,240
سنحت لي الفرصة واغتنمتها
.أظنها كانت فكرة سديدة

559
00:37:19,320 --> 00:37:21,800
ماذا عن المآسي
التي يتعرض لها الملايين؟

560
00:37:23,120 --> 00:37:26,280
المآسي التي يتعرض لها الملايين؟
هل نسبة المشاهدة جيدة إلى هذا الحد؟

561
00:37:30,520 --> 00:37:35,600
بعد مغادرتنا البلدة بدأنا نتوجه صعوداً
."وتلك كانت مشكلة للـ"راينج روفر

562
00:37:36,480 --> 00:37:41,280
،كلما توجهنا صعوداً ولأية فترة من الوقت

563
00:37:41,360 --> 00:37:43,920
.ترتفع حرارة المحرك

564
00:37:44,680 --> 00:37:47,360
لا شيء يعمل ما عدا جهاز
.إزالة الضباب عن النوافذ

565
00:37:48,240 --> 00:37:52,400
سرعان ما اشتدت حماوة المحرك
.واضطرت إلى اللجوء إلى حل جذري

566
00:37:52,640 --> 00:37:56,760
.يبدو أن لا حدود لعبقريتي الهندسية

567
00:37:57,200 --> 00:38:03,200
لأنه كما ترون، الفتحات التي قصصتها
.في غطاء المحرك أصبحت الآن نوافذ

568
00:38:03,280 --> 00:38:08,080
لذا يمكنني أن أرى أمامي والمحرك
.بارد وكل شيء على ما يرام

569
00:38:12,120 --> 00:38:13,720
عاجلا أم آجلا سيضطر
جيرمي" إلى الاعتراف"

570
00:38:13,800 --> 00:38:16,000
.بأن الـ"راينج روفر" لا تعمل جيداً

571
00:38:16,240 --> 00:38:19,560
كنا نبعد 177 كيلومتراً فقط
"عن "لاباز

572
00:38:19,640 --> 00:38:24,640
{\an8}لكن كان يفصل بيننا
.كامينو ديل مويرتي"، طريق الموت"

573
00:38:24,720 --> 00:38:28,320
{\an8}.أخطر طريق في العالم

574
00:38:31,480 --> 00:38:36,480
على مر السنوات أدت هذه المرتفعات
.الشاهقة إلى مقتل المئات

575
00:38:37,880 --> 00:38:39,200
،ولزيادة الأمور سوءاً

576
00:38:39,400 --> 00:38:43,760
الذي يخشى المرتفعات
.لم يكن يملك سيارة مناسبة لذلك

577
00:38:44,240 --> 00:38:45,800
."جيمس" -
.نعم -

578
00:38:46,080 --> 00:38:49,320
لست مطمئناً بشأن تصميم جهاز التعليق
."الخلفي في الـ"سوزوكي

579
00:38:49,480 --> 00:38:51,760
ممتص الصدمات يكون موصولا
.عادة بالطرفين

580
00:38:51,840 --> 00:38:55,360
هذا ليس ممتص صدمات مما يعني
.أن السيارة تقفز على النوابض

581
00:38:55,560 --> 00:38:58,160
وعدم وجود ممتص صدمات يؤثر
.في تحكمك بالسيارة

582
00:38:58,320 --> 00:39:01,320
هل يمكنني اقتراح شيء ما؟ -
."يسرني أنك قلت هذا هنا يا "هاموند -

583
00:39:01,480 --> 00:39:03,640
هنا على طريقي المفضل
...مهلا، قبل أن ترحل

584
00:39:03,720 --> 00:39:06,280
ماذا؟ -
.أنا لا أحب المرتفعات -

585
00:39:06,680 --> 00:39:10,840
هذا من أكبر نقاط ضعفي
.وأقر بأن نقاط ضعفي كثيرة

586
00:39:11,240 --> 00:39:14,760
أنت تصطدم بمؤخرة سيارتي
.وتعتبرها دعابة مضحكة

587
00:39:14,920 --> 00:39:16,840
.لا تريد أن يحدث هذا -
.تريدني أن أصطدم بك -

588
00:39:16,920 --> 00:39:17,920
.لا

589
00:39:18,480 --> 00:39:21,920
سأقطع رأسك اللعين، ستحتاجون
."إلى ممارسة الرقابة يا "بي بي سي 2

590
00:39:22,360 --> 00:39:23,800
.أجل، أتفهم هذاً -
.أنا جاد -

591
00:39:29,000 --> 00:39:33,280
سيارتي مثالية من جميع النواحي
.إلا أن المحرك لا يدور

592
00:39:33,440 --> 00:39:38,320
هل يمكنك، إن لم تمانع...أن تدفعني قليلا؟

593
00:39:38,720 --> 00:39:43,120
تريدني أن أدفع سيارتك بسيارتي
على هذه الطريق؟

594
00:39:43,640 --> 00:39:47,280
.أجل، ما من بديل -
.حسناً، سأقوم بذلك -

595
00:39:47,360 --> 00:39:49,280
.احترس

596
00:39:50,440 --> 00:39:52,480
لم أكن حذراً كما يفترض
.بي أن أكون، آسف

597
00:39:59,040 --> 00:40:03,080
سرعان ما اكتشفنا لما اكتسبت
.الطريق ذاك الاسم

598
00:40:06,600 --> 00:40:09,560
.رباه! المكان مرتفع

599
00:40:17,080 --> 00:40:20,240
.إنه ارتفاع شاهق

600
00:40:28,040 --> 00:40:29,560
.هذا جنون

601
00:40:33,240 --> 00:40:35,880
الأعشاب لا تسمح لنا برؤية
.مدى ارتفاع الطريق

602
00:40:35,960 --> 00:40:38,760
.ثم نجد انهياراً صغيراً إلى جانب الطريق

603
00:40:39,520 --> 00:40:42,760
وعندها يمكننا أن ننظر إلى الأسفل
.ونرى كم أن الارتفاع شاهق

604
00:40:44,120 --> 00:40:45,800
.هذا هو انهيار صغير

605
00:40:48,160 --> 00:40:50,360
.الغبار لم يسهل مهمتنا

606
00:40:50,440 --> 00:40:53,640
،يا إلهي، انظروا إلى هذا
.كم هذا ضيق

607
00:40:55,160 --> 00:40:56,680
.يا إلهي

608
00:41:02,840 --> 00:41:06,280
،لا أدري ماذا أفعل
.لا أفهم قوانين هذه الطريق

609
00:41:06,360 --> 00:41:09,640
تارة يسيرون إلى اليسار
.وطوراً إلى اليمين

610
00:41:10,000 --> 00:41:14,000
أحياناً تتوقف الشاحنات للسماح لنا
.بالمرور وأحياناً لا

611
00:41:14,080 --> 00:41:17,240
بعض الشاحنات تتوقف
.والبعض الآخر تسرع خلفنا

612
00:41:17,520 --> 00:41:21,160
وتبلغ سرعتها 3،5 أضعاف
.سرعة الصوت، هذا محير

613
00:41:22,800 --> 00:41:23,800
.شكراً

614
00:41:27,040 --> 00:41:30,840
.اقتربت من الشاحنة، علي تجاوزها

615
00:41:31,360 --> 00:41:33,680
.وهذا يعني العبور من تلك الجهة

616
00:41:39,600 --> 00:41:43,400
.كدت أتجاوزه، وتنفست الصعداء

617
00:41:45,760 --> 00:41:50,440
بعد لحظات أبطأ "جيمس" سرعته
.للسماح لمواطن مجنون بالمرور

618
00:41:50,680 --> 00:41:53,440
هل هذا يعني أنه ثمة
سائق تاكسي مجنون؟

619
00:41:53,520 --> 00:41:55,520
.وأنا لم أدعه يمر

620
00:41:55,720 --> 00:41:57,120
.يا إلهي

621
00:42:02,680 --> 00:42:04,320
.آسف -
.كنت صريحاً معك بهذا الشأن -

622
00:42:04,480 --> 00:42:07,040
.سأقتلك بالمدية الضخمة -
.كنت أراقب التاكسي -

623
00:42:07,120 --> 00:42:10,560
،لا أكترث، لقد حذرتك
هل حذرتك أم لا؟

624
00:42:10,640 --> 00:42:14,280
،"جيمس" سيقتل "جيرمي"
.تسير الأمور على ما يرام

625
00:42:14,360 --> 00:42:16,400
.كنت أراقب التاكسي -
.كلا، لم تكن تفعل -

626
00:42:16,480 --> 00:42:18,240
.كنت أراقب التاكسي

627
00:42:18,920 --> 00:42:21,760
هل هاجمك زميلك في تقديم البرنامج
بمدية ضخمة؟

628
00:42:21,840 --> 00:42:24,720
أجل، اقترب من النافذة
.وكان غاضباً جداً لأنني صدمته

629
00:42:24,800 --> 00:42:27,440
هذا لا يحدث في برامج
.الأزياء أو البستنة

630
00:42:33,080 --> 00:42:38,880
مع صعودنا أكثر فأكثر أصبحت الحياة
.في الـ"تويوتا" المتضررة لا تطاق

631
00:42:39,240 --> 00:42:42,120
.أعجز عن التحكم بالسيارة، أكاد أموت

632
00:42:42,400 --> 00:42:45,000
.مقود السيارة لا يجدي نفعاً

633
00:42:45,080 --> 00:42:48,600
تعلق الفرامل أثناء الصعود
.وهذا يتسبب بانزلاق القابض

634
00:42:50,640 --> 00:42:52,880
لا يمكنني التنفس
.لأن الغبار يدخل السيارة

635
00:42:53,080 --> 00:42:55,960
يا إلهي، هذا هو الرعب
.بكل معنى الكلمة

636
00:42:56,280 --> 00:43:00,280
وأثناء النزول الفرامل التي تعلق أثناء
.الصعود لا توقف السيارة

637
00:43:03,760 --> 00:43:06,720
كانت تظهر معالم الإجهاد
.على الـ"سوزوكي" أيضاً

638
00:43:11,840 --> 00:43:16,240
ما الخطب؟ -
.اتسخ نظام الوقود من النهر -

639
00:43:16,440 --> 00:43:19,880
.إذاً تعطلت سيارتك -
.لا، تدخل بعض الأوساخ أحياناً -

640
00:43:20,040 --> 00:43:22,400
.سيارتك البسيطة والرخيصة تعطلت

641
00:43:23,400 --> 00:43:28,440
"التزاماً بمعاهدة الأخوة في "توب غير
.تركت "جيمس" و"ريتشارد" ورحلت

642
00:43:30,680 --> 00:43:34,760
هذا يظهر أن السيارات اليابانية
.سيئة الصنع، إنها سيئة الصنع

643
00:43:37,160 --> 00:43:39,880
.قررت و"جيمس" أن نبقى معاً

644
00:43:41,840 --> 00:43:45,200
!لن يتجاوزنا، يا إلهي، سيفعل ذلك

645
00:43:46,000 --> 00:43:47,280
.هذا جنون

646
00:43:55,000 --> 00:43:57,760
.حسناً، سقطت في خندق

647
00:43:59,520 --> 00:44:03,560
.حسناً، لم أره

648
00:44:05,000 --> 00:44:06,920
.كيف لا يرى المرء شيئاً كهذا! حسناً

649
00:44:07,360 --> 00:44:11,120
.لا مشكلة لأن صديقي سيسحبني بالرافعة

650
00:44:11,200 --> 00:44:12,960
.مهلا -
ماذا؟ -

651
00:44:13,280 --> 00:44:15,040
.الرافعة لا تعمل

652
00:44:23,080 --> 00:44:29,240
أنا وحدي الآن على طريق الموت ولا
."أعرف أين "راي ميرز" و"تيد نودجنت

653
00:44:29,400 --> 00:44:32,960
،لقد اختفيا، لا نملك الهواتف
.لا يمكنني الاتصال بهما باللاسلكي

654
00:44:33,560 --> 00:44:35,120
.قد يكونان قد ماتا

655
00:44:37,360 --> 00:44:43,040
قد نموت قريباً نظراً إلى مزاج
.المواطنين العالقين الغاضبين

656
00:44:43,120 --> 00:44:44,320
.حظاً موفقاً -
.شكراً -

657
00:44:44,480 --> 00:44:46,120
...أرخ الفرامل اليدوية إلخ

658
00:44:50,040 --> 00:44:53,560
.الخندق ليس كبيراً، ستكون بخير -
.ها نحن ذا -

659
00:44:53,720 --> 00:44:55,440
.يا له من رجل لطيف

660
00:44:56,040 --> 00:44:58,880
سرعان ما تمنيت
لو أنني بقيت في الخندق

661
00:44:58,960 --> 00:45:02,240
لأنه ظهرت مشكلة أخرى
."في الـ"تويوتا

662
00:45:02,960 --> 00:45:06,560
.ثمة شيء مكسور في الجهة الخلفية تلك

663
00:45:08,760 --> 00:45:11,680
أصبحت السيارة غير صالحة
.للقيادة تقريباً

664
00:45:14,200 --> 00:45:16,840
.في تلك الأثناء، على مسافة بعيدة

665
00:45:17,560 --> 00:45:21,640
أنا على علو 1676 متراً
.فوق سطح البحر وما زلت أصعد

666
00:45:23,280 --> 00:45:24,800
.يا إلهي، صلبان

667
00:45:28,000 --> 00:45:29,920
.ثمة الكثير من الصلبان هنا

668
00:45:30,000 --> 00:45:34,600
وتحت أحد الشلالات عرفت سبب وجود
.هذا العدد الكبير من الصلبان

669
00:45:42,280 --> 00:45:45,400
.يا إلهي! لا

670
00:45:46,560 --> 00:45:50,920
.يا إلهي، توقف

671
00:46:09,360 --> 00:46:12,120
.سأسقط في الوادي، سأسقط

672
00:46:24,480 --> 00:46:26,120
.يا للهول

673
00:46:41,280 --> 00:46:44,520
كنا ما زلنا نبعد أميالا
.وكاد الظلام يحل

674
00:46:44,600 --> 00:46:49,280
والأسوأ أن مولد التيار المتردد
.لدى "جيمس" لم يكن يشحن البطارية

675
00:46:49,480 --> 00:46:55,160
متى ستؤدي إضاءة مصابيح السيارة
إلى إفراغ البطارية وإيقاف المحرك؟

676
00:46:55,960 --> 00:47:00,240
،لا أدري، لكنها تفرغها
.أصبحت الأضواء خافتة بصراحة

677
00:47:01,960 --> 00:47:03,560
.رباه! هذه جريمة

678
00:47:03,640 --> 00:47:06,320
.سرعان ما حدث المحتم

679
00:47:07,360 --> 00:47:10,520
.توقفت سيارتي وليس لدي بطارية جديدة

680
00:47:12,080 --> 00:47:16,000
بما أن مولد التيار المتردد كان من الأمور
"القليلة الشغالة في الـ"تويوتا

681
00:47:16,080 --> 00:47:19,280
استبدلت بطاريتي المشحونة
.ببطارية "جيمس" الفارغة

682
00:47:19,360 --> 00:47:22,360
.كرم أخلاق مني أن أعطيك بطاريتي -
.أجل، هذا صحيح -

683
00:47:22,440 --> 00:47:25,840
أجل، هذا صحيح، هذه المرة
.لن تقود السيارة مضيئاً المصابيح

684
00:47:25,920 --> 00:47:28,640
.لا، سنستخدم المصابيح اليدوية -
.أجل -

685
00:47:28,800 --> 00:47:30,920
.لحظة -
.ثبت المصابيح اليدوية في المقدمة -

686
00:47:34,920 --> 00:47:38,840
حسناً، انتظرت حتى حلول الليل
.في قمة طريق الموت

687
00:47:38,920 --> 00:47:42,280
.وزميلي لم يأتيا مما يعني أنهما ماتا

688
00:47:42,360 --> 00:47:45,440
.صنعت لهما تذكاراً مؤثراً

689
00:47:45,520 --> 00:47:46,680
"(راي ميرز)"

690
00:47:46,760 --> 00:47:48,040
"(تيد نودجنت)"

691
00:47:51,120 --> 00:47:55,680
،بعد تثبيت المصابيح اليدوية
.هكذا كنت أرى طريق الموت

692
00:47:58,960 --> 00:48:02,920
هاموند" أود أن أقول لك شيئاً"
.ما كنت لأقوله في وقت آخر

693
00:48:03,680 --> 00:48:06,880
ماذا؟ -
.أرجوك لا تتركني -

694
00:48:07,560 --> 00:48:10,800
رباه، ستلازمني هذه الكلمات لبعض
.الوقت، سأواجه صعوبة لنسيانها

695
00:48:10,880 --> 00:48:12,080
.كلا، لن أتركك

696
00:48:26,240 --> 00:48:29,600
في الصباح التالي
."اجتمعنا جميعنا في "لاباز

697
00:48:29,680 --> 00:48:33,520
.أعلى وأسوأ عاصمة في العالم

698
00:48:33,720 --> 00:48:38,200
لكن أثناء انتظار تعليماتنا التالية
.كانت الحالة المزاجية قاتمة

699
00:48:38,600 --> 00:48:40,800
هل أنتما جاهزان؟ -
.لا -

700
00:48:41,520 --> 00:48:44,400
لاباز"، صحيح؟" -
لم نسامحك، تدرك هذا، صحيح؟ -

701
00:48:44,640 --> 00:48:48,360
لم ننس أنك تركتنا لنموت
.ليكن هذا في علمك

702
00:48:48,600 --> 00:48:50,640
ما كنت لأستطيع العودة إلى الفندق
.وتناول شريحة لحم بالبهار

703
00:48:50,720 --> 00:48:53,400
واحتساء الجعة والخلود إلى النوم
وأنا ضميري مرتاح

704
00:48:53,480 --> 00:48:55,120
.إن كنت قد هجرت لتوي صديقي -
.كان علي الخلود إلى النوم -

705
00:48:55,200 --> 00:48:58,480
ثم أتذمر أمام صديقي في الصباح التالي
.بأن الشريحة لم تكن لذيذة

706
00:48:58,560 --> 00:49:02,440
،ظننتكما قد متما
.أقمت لكما جنازة بسيطة في الأعلى

707
00:49:02,520 --> 00:49:04,880
.وماذا فعلت بعد ذلك؟ تابعت حياتك

708
00:49:04,960 --> 00:49:07,600
قلت عنكما كلاماً لطيفاً -
.ما الذي نفعله؟ هيا -

709
00:49:08,800 --> 00:49:12,160
بين "لاباز" والمحيط الهادىء
"ثمة "ألتيبلانو

710
00:49:12,240 --> 00:49:16,120
حيث ستصابون باستسقاء رئوي
.بسبب الارتفاع

711
00:49:16,320 --> 00:49:19,480
ثم هناك "الأنديز" حيث ستصابون
.باستسقاء دماغي

712
00:49:19,720 --> 00:49:23,880
ثم "أتيكاما" وهي أكثر جفافاً
.من "وادي الموت" بـ50 مرة

713
00:49:24,160 --> 00:49:27,680
لم تمطر هناك قط، إنه المكان
الأكثر جفافاً على وجه الأرض

714
00:49:27,760 --> 00:49:31,840
ولا وجود لكائنات حية هناك
.ولا حتى للبكتيريا

715
00:49:35,400 --> 00:49:37,880
بما أن رئاتنا وأدمغتنا ستنفجر

716
00:49:37,960 --> 00:49:41,560
في الصحارى والجبال
.التي تفصل بيننا وبين المحيط الهادىء

717
00:49:41,720 --> 00:49:44,120
.قررنا تعديل سياراتنا قليلا

718
00:49:44,640 --> 00:49:48,320
لذا كان الوقت قد حان لإيجاد
.ورشة والبدء بالعمل

719
00:49:52,160 --> 00:49:54,720
هل ثمة عنكبوت في سيارتك؟ -
.لا -

720
00:49:55,040 --> 00:49:56,920
.لا يمكنني الرؤية عبر نافذة الخوذة

721
00:49:57,080 --> 00:49:58,320
.استخدم المطارق

722
00:49:58,760 --> 00:50:01,080
،هذا لوح المعدات الدقيقة وما شابه
.المطارق في مكان آخر

723
00:50:08,640 --> 00:50:13,760
"في الصباح التالي غادرنا "لاباز
.مستعدين للتحديات التي ستواجهنا

724
00:50:14,280 --> 00:50:18,280
،رفعت الـ"لاند كروزر" أكثر
.الأمر بسيط جداً

725
00:50:18,480 --> 00:50:21,800
هذا أعطى مساحة لعجلات أكبر وأعرض
.سأحتاج إليها على الرمال

726
00:50:22,040 --> 00:50:24,280
ووضعت قفصاً معدنياً
.من أجل الحماية بالتأكيد

727
00:50:24,440 --> 00:50:28,720
وللتخفيف من وزنها تخلصت من الأبواب
.لأنها من الفولاذ وثقيلة

728
00:50:28,880 --> 00:50:30,720
وتخلصت من السقف
.ومن أي شيء آخر لا أحتاج إليه

729
00:50:32,400 --> 00:50:34,720
.ما فعلته للاستعداد للصحراء

730
00:50:34,880 --> 00:50:40,240
هو ارتداء كنزة جميلة ذات قلنسوة
.وسروال عسكري قديم

731
00:50:40,480 --> 00:50:43,040
.ووضعت عجلات ضخمة لسيارتي

732
00:50:46,320 --> 00:50:48,360
.لقد انهمك "جيمس" بالعمل فعلا

733
00:50:49,200 --> 00:50:51,920
.أجل، لقد عدلت السيارة كثيراً

734
00:50:52,360 --> 00:50:56,080
كما ترون، ما فعلته بسيارتي
.هو أنني صلحتها

735
00:50:59,840 --> 00:51:02,960
.كان الزملاء سعداء بنتائجهم

736
00:51:03,800 --> 00:51:05,200
.أجل

737
00:51:06,000 --> 00:51:07,520
.هذا ممتع، أعجبني هذا

738
00:51:07,680 --> 00:51:09,240
هذا رائع، أليس كذلك؟ -
.أجل -

739
00:51:09,760 --> 00:51:13,080
لكن بعد بضعة أميال
.زالت البسمة عن وجوههم

740
00:51:13,280 --> 00:51:17,000
.هاموند"، جعلت سيارتي أسوأ" -
كيف؟ -

741
00:51:17,280 --> 00:51:21,800
لا تسير بشكل طبيعي
.والعجلات تلامس الرفارف

742
00:51:22,040 --> 00:51:24,160
.ولم تعد تتمتع بالكثير من القوة

743
00:51:25,080 --> 00:51:28,360
.يا إلهي، أنا أرهق محركي كثيراً

744
00:51:28,440 --> 00:51:32,960
المشكلة هي أن تأثير وضع عجلات
.أكبر أشبه باعتماد وضعية تعشيق أكبر

745
00:51:33,040 --> 00:51:36,560
التعشيق الأول أشبه بالانطلاق عند
.التعشيق الثالث وهذا يتعب المحرك

746
00:51:36,640 --> 00:51:40,240
.وباختصار شديد لقد أفسدت السيارة

747
00:51:40,560 --> 00:51:43,800
.تجاوزني "جيمس" في سيارته الصغيرة

748
00:51:46,720 --> 00:51:49,400
،ذاك الوجه المعتد بنفسه
.لا يعجبني ذلك

749
00:51:52,360 --> 00:51:57,000
بما أنني حسنت سيارتي
."أثناء صعودنا نحو "ألتيبلانو

750
00:51:57,080 --> 00:51:59,880
كان باستطاعتي الاسترخاء
.والاستمتاع بالمناظر

751
00:52:00,680 --> 00:52:04,560
انظروا إلى السماء، إنها من أجمل مناظر
.السماء التي رأيتها منذ وقت طويل

752
00:52:12,600 --> 00:52:17,440
جيمس"، هل يصبح الطقس أكثر حراً"
.أم برودة في الارتفاعات؟ لقد نسيت

753
00:52:17,880 --> 00:52:22,840
أنا متأكد من أن الطقس يصبح أكثر
.حراً...لا، مهلا، المعذرة، أكثر برودة

754
00:52:23,160 --> 00:52:26,400
ثمة طريقة واحدة للتحديد بدقة
كم تبلغ الحرارة

755
00:52:26,480 --> 00:52:28,680
.وهي عبر التحدث إلى زميلنا

756
00:52:29,120 --> 00:52:31,440
.أعرف ما الذي تفكران فيه، أنا بخير

757
00:52:35,680 --> 00:52:38,920
.مع حلول الظلام توقفنا في محطة وقود

758
00:52:39,080 --> 00:52:43,800
ووجدنا في المتجر أكثر
.من مجرد ألواح "كيت كات" وفطائر

759
00:52:43,960 --> 00:52:49,080
،مهلا، كوكايين بالكراميل
.هذا أمر لا نراه في كل محطة وقود

760
00:52:49,320 --> 00:52:52,360
.حين يتناولها المرء يتحدث لساعات

761
00:52:53,440 --> 00:52:54,440
.لنأخذ هذا

762
00:52:54,720 --> 00:52:56,840
في الواقع تصنع هذا السكاكر
من أوراق الكوكة

763
00:52:56,920 --> 00:52:58,920
وهي قانونية ويستخدمها
السكان المحليون

764
00:52:59,000 --> 00:53:01,560
.للتخلص من آثار دوار الارتفاع

765
00:53:02,800 --> 00:53:05,160
.وجدها "هاموند" لذيذة جداً

766
00:53:05,400 --> 00:53:07,040
.إنها لذيذة، بنكهة الكراميل

767
00:53:07,280 --> 00:53:08,840
.تناولت 6 تقريباً -
.بنكهة الكراميل -

768
00:53:09,280 --> 00:53:11,920
.لحسن الحظ لم يكن لها أي تأثير

769
00:53:12,080 --> 00:53:14,960
كل معدات التخييم وذهبت إلى هناك
وحين وصلت كانت الرحلة قد انتهت

770
00:53:15,040 --> 00:53:18,560
"وكان هذا قبل إنجاز الطريق "إم 5
وكانت ثمة طريق علوية وطريق سفلية

771
00:53:18,640 --> 00:53:21,560
وكنا نقول "هل هذه هي
"الطريق العلوية السفلية؟

772
00:53:21,720 --> 00:53:24,400
وكانا أمي وأبي يقولان
نعم أو لا وفقاً للجواب

773
00:53:24,560 --> 00:53:27,560
وكنا نعرف كم تبلغ المسافة
"إلى "وستن"، كنا نعبر "بريستول

774
00:53:27,640 --> 00:53:29,840
...ولطالما وجدت هذا سيئاً

775
00:53:34,440 --> 00:53:40,000
في الصباح التالي استيقظنا على منظر
.السهول البوليفية المرتفعة الجميلة

776
00:53:45,040 --> 00:53:49,320
،لم نرها في الظلام لكن جمالها أخاذ
.انظرا إليها

777
00:53:49,480 --> 00:53:50,960
.لقد قطعت أنفاسي

778
00:53:51,400 --> 00:53:55,280
،ما من أنفاس لتقطعها
.نحن على ارتفاع 4267 متراً وفق الجهاز

779
00:53:55,360 --> 00:53:58,000
4267؟ -
.4269 -

780
00:53:58,080 --> 00:54:00,520
ما هذا؟ -
.هذا يقيس مستويات تشبع الأكسجين -

781
00:54:00,600 --> 00:54:04,480
،في الحوادث يفعلون هذا دائماً
.حين يحضرون مريضاً يضعون هذا على إصبعه

782
00:54:04,560 --> 00:54:08,960
وأظن أنه يقيس معدل الأكسجين
.في خلايا الدم الحمراء

783
00:54:09,040 --> 00:54:14,240
لأنه إن كان المعدل أقل
.من 98 أو 99 تكون حالتك سيئة

784
00:54:14,520 --> 00:54:16,520
"وتأتي "تينا هوبلي -
ما معدلك؟ -

785
00:54:16,600 --> 00:54:18,160
.87 -
.هذا أقل من المعدل -

786
00:54:18,240 --> 00:54:19,960
.أقل بكثير -
أين "تينا هوبلي" إذاً؟ -

787
00:54:20,040 --> 00:54:21,320
.لنر ما معدلك

788
00:54:21,400 --> 00:54:25,160
،أراهن بأن معدلك ليس أقل من 87
.أنا مريض إلى هذه الدرجة

789
00:54:25,240 --> 00:54:27,360
.89 -
.89 -

790
00:54:27,640 --> 00:54:30,720
تيد"، أنت شبه ميت"
.بينما أنا ميت فعلا

791
00:54:31,320 --> 00:54:33,160
.88، لست بحالة أفضل

792
00:54:33,240 --> 00:54:37,520
"إن قصدت عيادة طبيب في "إنجلترا
،ومعدل تشبعك الأكسجيني 88

793
00:54:37,680 --> 00:54:39,880
.يدخلونك المستشفى -
.84 -

794
00:54:41,080 --> 00:54:46,880
في الواقع الشيء الوحيد الأسوأ من حالتي
.هي التعديلات التي أجريتها على سيارتي

795
00:54:46,960 --> 00:54:50,400
ماذا جرى؟ -
.كسرت النابض الأمامي تماماً -

796
00:54:50,480 --> 00:54:52,480
.تحطم من الطرفين -
.أنت تمزح -

797
00:54:52,720 --> 00:54:54,280
.تباً

798
00:54:55,160 --> 00:54:59,800
يفترض أن يكون موصولا بهذا؟ -
.أجل ولقد انكسر -

799
00:55:02,880 --> 00:55:05,200
أثناء محاولة تصليح
.جهاز التعليق المعدل

800
00:55:05,280 --> 00:55:08,040
.قليلا بعد، قليلا بعد -
.كانت ثمة مشكلة أخرى -

801
00:55:08,120 --> 00:55:10,160
.سقط عمود الدوران -
ماذا؟ -

802
00:55:10,240 --> 00:55:12,080
.لقد سقط عمود الدوران

803
00:55:14,520 --> 00:55:18,880
بما أنه لا يمكننا الاتصال بنادي تصليح
.السيارات استغرقنا طوال الصباح لتصليحه

804
00:55:19,920 --> 00:55:22,160
.لكن في نهاية المطاف انطلقنا

805
00:55:29,760 --> 00:55:32,720
"وعدا عن أن "جيمس
.سقط في بئر إحدى القرى

806
00:55:32,960 --> 00:55:34,840
.آسف -
.دعك من هذا -

807
00:55:34,920 --> 00:55:36,160
"حقير"

808
00:55:36,440 --> 00:55:39,760
أحرزنا تقدماً ملحوظاً
.نحو الحدود التشيلية

809
00:55:40,240 --> 00:55:44,800
أنا في صحراء رائعة مع صديقي
.وجميع السيارات شغالة

810
00:55:44,880 --> 00:55:50,080
،انظرا إلى هذا، انظرا إلى هذا
.هذا رائع، إنها مغامرة

811
00:55:52,360 --> 00:55:55,600
.وسرعان ما أوشكنا على تحقيق غايتنا

812
00:55:55,920 --> 00:55:58,760
"ميل واحد "جيمس
."وننهي مهمتنا، "بوليفيا

813
00:55:59,440 --> 00:56:01,720
.لنتقدم نحن الـ3 بخط واحد

814
00:56:02,200 --> 00:56:06,200
تنظر إلى هذه السيارات الـ3
.ولا نصدق أنها ما زالت تعمل

815
00:56:06,720 --> 00:56:08,960
معظم ساحات الخردة
.سترفض هذه السيارات

816
00:56:10,720 --> 00:56:13,960
عند المركز الحدودي
.حظينا بالترحيب التقليدي

817
00:56:14,680 --> 00:56:15,920
"(تحقيقات الشرطة الدولية في (تشيلي"

818
00:56:16,000 --> 00:56:17,680
!مؤخرتي

819
00:56:22,720 --> 00:56:24,840
.آمل ألا يجد السدادات القطنية النسائية

820
00:56:25,040 --> 00:56:28,840
."أو بالأحرى آمل ألا يجد الـ"فياغرا

821
00:56:33,560 --> 00:56:35,960
بعد انتهاء التفتيش عن
"المخدرات دخلنا "تشيلي

822
00:56:36,040 --> 00:56:39,720
حيث كانت
.المناظر أكثر روعة

823
00:56:45,440 --> 00:56:48,240
.إنها طيور النحام، إنها حقاً طيور نحام

824
00:56:48,320 --> 00:56:50,240
.لم أرها في البرية من قبل

825
00:56:51,960 --> 00:56:55,000
.للأسف كنا ما زلنا نصعد

826
00:56:55,240 --> 00:56:58,720
هل أنتما جاهزان؟
.بقي 13 متراً

827
00:57:00,120 --> 00:57:03,560
.بقي 9 أمتار -
.ها نحن ذا -

828
00:57:03,880 --> 00:57:10,200
5، 4، 3، لقد وصلتما
.لقد وصلنا، 4573 متراً

829
00:57:11,720 --> 00:57:17,280
نحن الآن أعلى من أعلى قمة
.في "أوروبا" وما زلنا نقود

830
00:57:19,600 --> 00:57:23,280
.سرعان ما سبب الارتفاع مشكلة كبيرة

831
00:57:30,120 --> 00:57:33,960
لكن في اليوم التالي
.واجه "هاموند" مشكلة أكبر

832
00:57:34,520 --> 00:57:37,360
.تعطل القابض لديه -
.يا إلهي -

833
00:57:39,040 --> 00:57:40,040
.هيا

834
00:57:41,880 --> 00:57:43,800
.لا يمكنني تعشيق القابض

835
00:57:45,200 --> 00:57:48,120
أحاول تعشيقه أثناء تشغيل
.محرك بدء الحركة

836
00:57:52,480 --> 00:57:54,400
.ها نحن ذا

837
00:57:54,480 --> 00:57:58,080
ها قد انطلقنا، التعشيق الثاني
...نسير وفق سرعة الطريق

838
00:57:58,320 --> 00:57:59,320
.ها نحن ذا

839
00:58:02,880 --> 00:58:07,520
."توقفت عند هذا التقاطع بانتظار "هاموند

840
00:58:09,680 --> 00:58:11,280
.الغبار يتطاير -
هل هذا هو؟ -

841
00:58:12,960 --> 00:58:14,840
.أجل -
.إنه هو -

842
00:58:14,920 --> 00:58:16,360
.عدنا 3 أشخاص

843
00:58:16,960 --> 00:58:22,400
.هاموند"، ما زال الحمار حياً" -
.أجل، ما زال حياً -

844
00:58:23,720 --> 00:58:27,120
في تلك المرحلة
.كان علينا اتخاذ قرار ما

845
00:58:27,200 --> 00:58:32,680
يمكننا أن نسلك تلك الطريق
.وهي طويلة جداً

846
00:58:32,760 --> 00:58:37,720
أو تلك الطريق وهي قصيرة
.لكن علينا السير فوق بركان ناشط

847
00:58:39,600 --> 00:58:41,400
.الطريق القصيرة -
.البركان -

848
00:58:41,480 --> 00:58:42,920
.الطريق القصيرة -
.أوافقك الرأي -

849
00:58:43,000 --> 00:58:44,720
.الطريق القصيرة -
.لنقم بذلك -

850
00:58:51,800 --> 00:58:56,000
كلما صعدنا كانت نسبة
.الأكسجين تتضاءل

851
00:59:01,680 --> 00:59:05,880
.4822 وما زلنا نصعد

852
00:59:06,400 --> 00:59:11,840
نحن أعلى سائقي سيارات
.في العالم بالتأكيد

853
00:59:12,600 --> 00:59:14,720
.باستثناء "جورج مايكل" بالتأكيد

854
00:59:16,800 --> 00:59:19,560
هاموند" مضطر إلى التفكير"
.مسبقاً بدون قابض

855
00:59:19,640 --> 00:59:23,240
وعله التفكير مسبقاً
.بدماغ يفتقر إلى الأكسجين

856
00:59:25,600 --> 00:59:30,160
ما سيكون مخيفاً هو عندما أبلغ مرتفعاً
.شاهقاً ويكون علي وضع التعشيق الأول

857
00:59:30,360 --> 00:59:31,880
لأن تغيير التعشيق من الأكبر
.إلى الأصغر أكثر صعوبة

858
00:59:31,960 --> 00:59:34,280
عليك أن تتكهن عدد دورات المحرك

859
00:59:34,360 --> 00:59:37,200
.ووضع التعشيق بدون قابض

860
00:59:40,760 --> 00:59:43,200
.جيمس" أيضاً كان يواجه المشاكل"

861
00:59:48,520 --> 00:59:51,520
.يا إلهي، نظام الدفع الرباعي معطل

862
00:59:53,040 --> 00:59:56,720
لكن كانت ثمة مشاكل أهم من تلك
.المشاكل التافهة

863
00:59:57,560 --> 01:00:00,480
على هذا الارتفاع يواجه المحرك
.صعوبة قصوى

864
01:00:00,920 --> 01:00:04,360
.مقابل كل ليتر من الوقود

865
01:00:04,440 --> 01:00:08,840
يحتاج إلى 14 ليتر من الهواء
.ولا وجود للهواء هنا

866
01:00:09,000 --> 01:00:10,760
.لذا حال المحرك كحالي

867
01:00:13,280 --> 01:00:16,560
.وهكذا ستكون قوة المحرك ضعيفة

868
01:00:17,200 --> 01:00:21,680
"على هذا الارتفاع تتمتع سيارة "جيمس
.بقوة 20 حصان كحد أقصى

869
01:00:21,840 --> 01:00:25,920
وكلما ازداد الارتفاع
.كلما ازدادت معاناتنا

870
01:00:27,080 --> 01:00:30,080
.أصبح التنفس صعباً للغاية

871
01:00:30,920 --> 01:00:34,360
.حتى التحدث أصبح يتطلب مجهوداً

872
01:00:35,000 --> 01:00:37,640
...بدأت...بدأت أشعر

873
01:00:38,320 --> 01:00:41,000
.أشعر بالغرابة

874
01:00:42,320 --> 01:00:47,240
أصبح الطريق مستقيماً
.لذا توقفنا لاستجماع قوتنا

875
01:00:48,240 --> 01:00:50,400
يشعر المرء وكأنه ثمل
.لكن الشعور ليس جميلا

876
01:00:50,480 --> 01:00:51,920
.أجل بالضبط

877
01:00:52,000 --> 01:00:54,640
.أشعر بدوار شديد

878
01:00:54,720 --> 01:00:57,200
.حان الوقت لاتخاذ إجراءات جذرية

879
01:00:57,480 --> 01:01:01,280
.سم السيانيد -
."لا، الـ"فياغرا -

880
01:01:01,760 --> 01:01:03,280
هل الوقت مناسب لذلك؟

881
01:01:03,360 --> 01:01:09,320
يبدو أن الـ"فياغرا" ولأسباب يجهلها
.العلم تمنع الاستسقاء في رئتيك

882
01:01:09,480 --> 01:01:11,720
"ظننت أن الـ"فياغرا
.يركز على منطقة السروال

883
01:01:11,800 --> 01:01:14,720
قد يكون هذا تأثيراً جانبياً
.لما ستفعله الآن

884
01:01:14,800 --> 01:01:16,960
.سنتناولها -
.ها نحن ذا -

885
01:01:19,520 --> 01:01:20,880
.لا يمكنني ابتلاعها -
.لم يحدث شيء -

886
01:01:20,960 --> 01:01:22,400
.لم تجد نفعاً -
.لا يمكنني ابتلاعها -

887
01:01:22,480 --> 01:01:24,360
.لم يحدث شيء، لم يحدث شيء

888
01:01:24,440 --> 01:01:25,880
.أحتاج إلى كأس

889
01:01:28,720 --> 01:01:31,640
.إن لم أحتس كأساً فسيتضخم عنقي

890
01:01:31,880 --> 01:01:35,280
.يبدو أن هذا سينقذ حياتنا

891
01:01:36,240 --> 01:01:38,080
.يا إلهي -
.لا تضحكني -

892
01:01:38,160 --> 01:01:41,880
."تناولنا الـ"فياغرا" في أعلى "الأنديز -
.أجل -

893
01:01:43,800 --> 01:01:47,320
.لكن للأسف لم يكن لهذا أي تأثير

894
01:01:49,200 --> 01:01:53,560
.أصبت بدوار وأشعر بالغثيان

895
01:01:54,440 --> 01:01:56,440
.هيا، هيا

896
01:01:57,320 --> 01:02:04,320
السؤال المطروح كان من الذي
سينهار أولاً السيارات أم الرجال؟

897
01:02:05,160 --> 01:02:09,240
.هيا، أرجوك لا تخذليني

898
01:02:09,600 --> 01:02:11,520
.أصبح كل تعشيق حاسماً الآن

899
01:02:12,440 --> 01:02:15,400
وهذا يصيبني بالتوتر
.وتتسارع نبضات قلبي

900
01:02:15,720 --> 01:02:18,080
وأصبح بحاجة إلى الأكسجين
.أكثر فأكثر

901
01:02:20,120 --> 01:02:24,040
أما زلت معنا يا "هاموند"؟ -
أجل، لكنني سأبطىء سرعتي -

902
01:02:24,120 --> 01:02:27,280
،لأنني لا أجرؤ على وضع التعشيق الثالث
.لا أظنني سأنجح بذلك

903
01:02:27,360 --> 01:02:31,960
،حسناً سنخفف سرعتنا
.نحن فريق وهذه مسألة جادة

904
01:02:33,160 --> 01:02:35,440
.يتحدث "جيرمي" عن كوننا فريقاً

905
01:02:36,760 --> 01:02:38,520
.لا بد من أنه تأثير الارتفاع

906
01:02:39,520 --> 01:02:44,880
على ارتفاع 5090 متراً
.تعطلت الـ"تويوتا" مجدداً

907
01:02:46,600 --> 01:02:48,680
.تعطل نظام الدفع الرباعي

908
01:02:49,920 --> 01:02:53,960
توقفت و"جيمس" للمساعدة
.ولم نتمكن من الانطلاق مجدداً

909
01:02:56,360 --> 01:03:01,000
.لا تحظى المحركات بالهواء إطلاقاً

910
01:03:01,280 --> 01:03:07,400
لا يستطيع "جيمس" تشغيل محركه
.ولا أنا أيضاً

911
01:03:08,080 --> 01:03:10,160
.ما من هواء ليعمل المحرك

912
01:03:12,440 --> 01:03:15,640
،"ما أن نشغل الـ"راينج روفر
،من المرجح أنها ستشتغل أولاً

913
01:03:15,880 --> 01:03:17,480
.يمكننا تشغيل السيارتين الباقيتين

914
01:03:17,840 --> 01:03:20,160
.عند العد إلى 3 -
هل يمكننا تحريكها؟ -

915
01:03:20,240 --> 01:03:23,600
.2 -
.هيا -

916
01:03:25,480 --> 01:03:29,200
دفع الـ"راينج روفر" على هذا الارتفاع
.كاد يودي بحياتنا

917
01:03:29,360 --> 01:03:31,280
لكن سرعان ما دار محرك
.الوحش الضخم

918
01:03:31,360 --> 01:03:37,480
ومجدداً قامت أكثر سيارة غير موثوق بها
.في العالم بتشغيل السيارتين الباقيتين

919
01:03:37,800 --> 01:03:38,800
.هيا

920
01:03:43,320 --> 01:03:44,440
.أجل

921
01:03:50,800 --> 01:03:54,360
.تباً، أشعر بوخز في شفتي

922
01:03:57,160 --> 01:03:59,840
.أشعر بأنه سيتعطل شيء قريباً

923
01:04:02,960 --> 01:04:05,600
.يا إلهي، رأسي

924
01:04:10,480 --> 01:04:14,960
.على ارتفاع 5242 توقفنا مجدداً

925
01:04:33,280 --> 01:04:34,640
."هاموند" -
.أجل -

926
01:04:37,720 --> 01:04:43,520
حتى لو استطاعت السيارات القيام بهذا
.وأنا أشك بذلك، فأنا لا أستطيع

927
01:04:46,160 --> 01:04:50,320
،متابعة المسيرة سخيفة
.سأنهي هذه المهمة

928
01:04:50,400 --> 01:04:52,200
.أظنك قد تكون محقاً

929
01:05:02,200 --> 01:05:08,120
كنا في مأزق، لذا عدنا أدراجنا
.وتوجهنا نزولا، بسرعة

930
01:05:15,200 --> 01:05:18,160
.4937، ما زلت أشعر بغرابة

931
01:05:24,600 --> 01:05:26,160
.تحسن تنفسنا

932
01:05:26,320 --> 01:05:30,680
.مع كل قدم ننزله سيتحسن أداء المحرك

933
01:05:30,760 --> 01:05:32,840
.وسيتحسن أداء جسمي

934
01:05:40,400 --> 01:05:42,680
.ثم سلكنا الطريق الطويلة

935
01:05:42,920 --> 01:05:49,040
وبعد أن تشبعنا بالأكسجين وصلنا
."إلى الجهة الأخرى لـ"الأنديز

936
01:06:02,920 --> 01:06:06,360
.الهواء -
.الناس يقللون من قيمته -

937
01:06:06,440 --> 01:06:09,760
.الهواء كثيف -
.كأننا نتنفس الحساء -

938
01:06:09,920 --> 01:06:12,720
،الهواء كثيف
.يمكننا قضم قطعة منه ومضغها

939
01:06:13,320 --> 01:06:15,120
.هذا أشبه برحيق الرئتين

940
01:06:18,120 --> 01:06:22,440
.خطر لي شيء أيها الرفيقان -
ما هو؟ -

941
01:06:24,880 --> 01:06:26,920
.أين نحن بحق السماء

942
01:06:30,200 --> 01:06:32,640
."كنا في صحراء "أتاكاما

943
01:06:33,480 --> 01:06:38,000
.حيث لا وجود للحياة ولا حتى للبكتيريا

944
01:06:38,160 --> 01:06:41,920
كان "ريتشارد هاموند" أصغر كائن حي
.على بعد أميال

945
01:06:43,640 --> 01:06:49,640
.لم يكن ثمة شيء إلا طريق واحدة

946
01:06:51,360 --> 01:06:52,560
.أجل

947
01:06:54,640 --> 01:06:57,040
.طريق "بان أميركا" العام

948
01:07:02,160 --> 01:07:04,280
.القيادة سلسة

949
01:07:05,520 --> 01:07:09,280
.المناظر أخاذة والحرارة منخفضة

950
01:07:13,360 --> 01:07:20,240
لكن الانحدار لم يناسب التعديلات
."التي أجراها "هاموند" على الـ"تويوتا

951
01:07:22,280 --> 01:07:25,000
.علي التوقف، يا إلهي

952
01:07:26,040 --> 01:07:27,680
.لم يبد هذا جيداً

953
01:07:28,800 --> 01:07:31,480
هل سمعت شيئاً؟ -
.أجل -

954
01:07:31,640 --> 01:07:33,120
.يا للهول

955
01:07:33,400 --> 01:07:38,440
"يمكننا القول يا "جيمس
.إن عمود الدوران قد سقط

956
01:07:38,640 --> 01:07:41,360
.وعمود الدوران لم يكن المشكلة الوحيدة

957
01:07:43,160 --> 01:07:45,240
ما الذي تحطم؟ -
.جهاز التعليق -

958
01:07:45,320 --> 01:07:48,400
لقد تحطم حقاً؟ -
.لقد انفجر بالكامل -

959
01:07:48,560 --> 01:07:52,640
يا إلهي، أنا متفاجىء
.أن السيارة لم تقفز في الهواء

960
01:07:54,000 --> 01:07:59,600
"سمعت عبر اللاسلكي إن الـ"لاند كروزر
.التابع لـ"ريتشارد هاموند" تعاني مشكلة

961
01:08:04,120 --> 01:08:08,680
"والمقدم الحقير في "توب غير
.اختار عدم التوقف والمساعدة

962
01:08:08,760 --> 01:08:12,960
"ونتيجة ذلك قمت وأنا و"جيمس
.بتصليح الـ"تويوتا" سريعاً

963
01:08:19,040 --> 01:08:22,720
،قمنا بتعديلها
.أصبحت ذات دفع أمامي فقط

964
01:08:22,800 --> 01:08:26,319
.أصبحت تجر نفسها بالعجلات الأمامية

965
01:08:26,479 --> 01:08:27,479
.وما زالت تعمل

966
01:08:29,279 --> 01:08:34,479
أصبحنا على مقربة من المحيط
.الهادىء، خط النهاية

967
01:08:35,000 --> 01:08:39,560
كانت هذه أصعب مهمة لنا
.على الإطلاق بدون أدنى شك

968
01:08:40,120 --> 01:08:41,800
.بدون أدنى شك

969
01:08:42,439 --> 01:08:45,200
كادت هذه المهمة تودي بحياتنا
.وكادت تقضي على سياراتنا

970
01:08:48,479 --> 01:08:51,800
يصعب التصديق
إن هذه السيارات الرخيصة

971
01:08:51,880 --> 01:08:56,600
التي ابتعناها عن الانترنت بدون رؤيتها
."عبرت الغابة الاستوائية في "الأمازون

972
01:08:57,720 --> 01:09:01,080
اجتازت أخطر طريق في العالم

973
01:09:01,800 --> 01:09:07,080
وكانت ما تزال تعمل حين انهار
."السائقون في "الأنديز

974
01:09:09,720 --> 01:09:14,240
.لم نكن نحترمها فحسب، كنا نحبها

975
01:09:15,160 --> 01:09:18,880
.لدي دب محشو وأنا أملكه منذ ولادتي

976
01:09:19,040 --> 01:09:22,680
سقطت إحدى ذراعيه وثمة عين مفقودة

977
01:09:22,760 --> 01:09:25,240
.وسقط رأسه لمرات لا تحصى ولا تعد

978
01:09:25,319 --> 01:09:28,000
بالنسبة إليكم قد يكون عديم القيمة

979
01:09:28,080 --> 01:09:32,960
لكنه يعني لي الكثير
.وهذا الأمر ينطبق على السيارة

980
01:09:35,120 --> 01:09:39,160
أجل، القيادة غير مريحة والسيارة كثيرة
الضجيج والتحكم بها سيىء

981
01:09:39,240 --> 01:09:41,120
وأخشى دائماً أن تنقلب بي السيارة

982
01:09:41,200 --> 01:09:43,920
لكنها فعلت كل ما فعلته
.السيارات الكبيرة

983
01:09:44,000 --> 01:09:45,840
لم تتعطل كثيراً

984
01:09:45,920 --> 01:09:49,840
والمرة الوحيدة التي تعطلت فيها
.كانت نتيجة عبورها النهر

985
01:09:50,680 --> 01:09:53,200
أظن أن السيارة الصغيرة
.الشجاعة أبلت حسناً

986
01:09:55,600 --> 01:09:59,720
منذ بداية الرحلة حين لم أستطع
.تشغيلها على الطوف

987
01:09:59,800 --> 01:10:04,080
"قلت في نفسي "يا إلهي
.لكنني لم أدرك مدى تصميم هذا السيارة

988
01:10:04,480 --> 01:10:08,760
هذه السيارة أشبه بالفارس الأسود
."في "مونتي بايثون

989
01:10:08,840 --> 01:10:11,680
.حيث يتقاتلون بالسيوف ويتم قطع ذراعه

990
01:10:11,760 --> 01:10:15,560
.لا، كان مجرد خدش
.إنها سيارة رائعة

991
01:10:16,000 --> 01:10:19,440
.مع اقتراب موكبنا المرهق من الساحل

992
01:10:20,800 --> 01:10:24,200
.بدأت الطريق في الصعود مجدداً

993
01:10:25,120 --> 01:10:31,040
{\an8}أمامنا 60 كيلومتراً وعلينا النزول
.978 متراً لبلوغ سطح البحر

994
01:10:31,120 --> 01:10:33,800
لا بد من أن نبدأ بالانحدار
.في أية لحظة

995
01:10:34,320 --> 01:10:38,120
لكن لم يحصل هذا
.واستمر التسلق المضني

996
01:10:38,800 --> 01:10:43,880
.أنا أشتم...أشتم رائحة محرك يغلي

997
01:10:48,440 --> 01:10:53,920
هل سيكون الانحدار في الطرف الآخر
شاهقاً لأننا كدنا نبلغ المحيط الهادىء

998
01:10:54,200 --> 01:10:57,200
.ونحن على ارتفاع 1219 متراً

999
01:10:58,600 --> 01:11:03,800
وخرجنا عن طريق "بان أميركا" وتوجهنا
.عبر الكثبان الرملية نحو خط النهاية

1000
01:11:04,240 --> 01:11:08,160
حيث كان ثمة عقبة
.واحدة أمامنا لسوء الحظ

1001
01:11:08,840 --> 01:11:10,280
.عقبة كبيرة

1002
01:11:11,040 --> 01:11:12,480
.لحظة

1003
01:11:14,800 --> 01:11:16,280
.مهلا لحظة

1004
01:11:21,880 --> 01:11:25,640
.انظرا كم الانحدار شاهق -
.يا إلهي -

1005
01:11:26,760 --> 01:11:29,480
أدركت الآن لما طلبوا منا ابتياع
.سيارات ذات دفع رباعي

1006
01:11:30,160 --> 01:11:33,240
.أنا لدي دفع ثلاثي -
.وأنا دفع ثنائي فقط -

1007
01:11:33,400 --> 01:11:37,200
.ماذا لو غرقنا في الرمال -
.إن غرقتما في الرمال وأنقلبت السيارة -

1008
01:11:37,280 --> 01:11:41,040
فاحتمال وصولكما إلى الأسفل
.وأنتما على قيد الحياة شبه معدوم

1009
01:11:41,120 --> 01:11:45,040
.لذا قررنا التمرن على كثيب رملي أولا

1010
01:11:45,520 --> 01:11:47,440
هل نحن جاهزون؟ -
.أنا جاهز -

1011
01:11:47,520 --> 01:11:48,920
هل أنت جاهز؟ -
.أجل -

1012
01:11:49,280 --> 01:11:53,760
...3، 2 -
.لا، مهلا -

1013
01:11:54,240 --> 01:11:56,800
.امنحني القوة، امنحني القوة

1014
01:11:57,160 --> 01:11:59,480
ماذا؟ -
...قبل البدء أردت القول -

1015
01:11:59,560 --> 01:12:04,280
.تباً، لا -
.يا إلهي -

1016
01:12:14,920 --> 01:12:16,680
.حماري

1017
01:12:20,600 --> 01:12:22,480
.سقطت العجلة من محورها

1018
01:12:27,960 --> 01:12:32,640
.مات حماري ولقد ارتحت نوعاً ما

1019
01:12:32,720 --> 01:12:36,440
لأنني لم أعد مضطراً إلى القيادة
.عبر الكثبان الرملية

1020
01:12:44,320 --> 01:12:47,120
.هذه حماقة كبيرة

1021
01:12:49,320 --> 01:12:51,480
ما كنت لأفعل هذا في سيارة
.راينج روفر" جديدة"

1022
01:12:51,560 --> 01:12:53,120
جيمس"، هل أنت جاهز؟"

1023
01:12:53,640 --> 01:12:56,560
أجل، هل سنعتمد التعشيق الثاني؟

1024
01:12:56,880 --> 01:12:59,280
التعشيق الثاني، الدفع الرباعي
.وجهاز التعليق في وضعية الأقفال

1025
01:12:59,360 --> 01:13:01,000
هل جهاز تعليقك في وضعية الأقفال؟

1026
01:13:01,200 --> 01:13:03,480
.ليس لدي وضعية إقفال -
.حظاً موفقاً -

1027
01:13:04,160 --> 01:13:08,200
.3، 2، 1، انطلقا

1028
01:13:18,480 --> 01:13:19,680
.يا إلهي

1029
01:13:20,720 --> 01:13:23,840
.يا إلهي، لا أدري ما اتجاه العجلات

1030
01:13:26,000 --> 01:13:28,000
.لا أظن ذلك

1031
01:13:31,200 --> 01:13:32,640
.لا تقد بشكل جانبي

1032
01:13:37,440 --> 01:13:39,560
.إياك أن تقود بشكل جانبي مجدداً

1033
01:13:39,880 --> 01:13:41,880
.الرمل الناعم كان بمثابة كابوس

1034
01:13:41,960 --> 01:13:46,720
والانحدار الشاهق جعل
.من الصعب التحكم بالسيارة

1035
01:13:49,920 --> 01:13:52,080
.سيري بخط مستقيم أيتها اللعينة

1036
01:13:52,320 --> 01:13:56,640
.هيا، إنها تسير بسرعة كبيرة

1037
01:13:57,120 --> 01:14:00,720
سيارة "راينج روفر" عمرها 900 عام
.مدمرة تماماً

1038
01:14:04,600 --> 01:14:07,720
أصبحت الطريق مستقيمة
!أصبحت لطريق مستقيمة

1039
01:14:07,800 --> 01:14:09,400
!أصبحت الطريق مستقيمة

1040
01:14:14,280 --> 01:14:19,800
،أصبحنا في الأسفل
.أصبحنا في الأسفل، أجل

1041
01:14:22,520 --> 01:14:28,200
أثبتنا مجدداً ما يمكن للسيارة القيام به
.حتى ولو كانت قديمة

1042
01:14:28,720 --> 01:14:30,920
.في الواقع 2 منا قاما بذلك

1043
01:14:39,600 --> 01:14:42,800
لكن حين اجتمعنا مجدداً
.على ضفاف النهر

1044
01:14:42,880 --> 01:14:46,200
كان "هاموند" ما زال مقتنعاً
.بأنه أحسن الاختيار

1045
01:14:46,680 --> 01:14:50,160
هل ستحاول مجادلتي؟ -
.كانت السيارة مذهلة -

1046
01:14:50,240 --> 01:14:54,280
،عاشت حياة صعبة وماتت ميتة نبيلة
.أظنها كانت شجاعة

1047
01:14:54,600 --> 01:14:58,960
هذا هراء، كانت مصدراً دائماً
.للمشاكل والتأخير

1048
01:14:59,120 --> 01:15:01,840
أجل، لكنها كانت قديمة
.وتعرضت للإساءة في كل يوم من حياتها

1049
01:15:01,920 --> 01:15:02,920
.ذاك الحمار المسكين -
...هاتان السيارتان -

1050
01:15:03,120 --> 01:15:06,400
هاتان السيارتان قديمتان أيضاً
.لكنهما بلغتا خط النهاية

1051
01:15:06,480 --> 01:15:09,800
.والـ"لاند كروزر" على علو 853 متراً

1052
01:15:10,120 --> 01:15:12,080
.وستبقى هناك إلى الأبد -
.حسم الأمر -

1053
01:15:12,160 --> 01:15:15,400
"هل يمكنني التحدث عن الـ"سوزوكي
.لأنني أعرف ما الذي تفكر فيه

1054
01:15:15,480 --> 01:15:18,160
،إنها سيارة صغيرة شجاعة
.ساعدتك بضع مرات

1055
01:15:18,240 --> 01:15:19,720
.شغلت محركك -
."أجل، شغلت محرك الـ"راينج روفر -

1056
01:15:19,800 --> 01:15:23,240
،فعلياً لم تتعطل أبداً
.كان مولد التيار المتردد يعاني خللاً ما

1057
01:15:23,320 --> 01:15:28,000
.وواجهت صعوبة في النهر -
...لكن أهم ما في الأمر -

1058
01:15:28,600 --> 01:15:30,920
.أن قيادتها مزعجة -
.أجل -

1059
01:15:31,080 --> 01:15:36,640
وبسبب هذا، ولأنها كادت تصيب عمودك
الفقري بالضرر ولأن سيارتك ليست هنا

1060
01:15:36,720 --> 01:15:40,400
.سنقوم باستنتاج مفاجىء في برنامجنا

1061
01:15:40,560 --> 01:15:45,040
اتضح أن أكثر سيارة
غير موثوق بها في العالم

1062
01:15:45,280 --> 01:15:48,880
.هي أكثر سيارة موثوق بها في العالم -
.أجل، هذا صحيح -

1063
01:15:49,040 --> 01:15:51,720
."سيداتي سادتي، أقدم لكم الـ"راينج روفر

1064
01:15:52,240 --> 01:15:54,240
هذا ليس ما توقعه الجميع
.لكنها الحقيقة

1065
01:15:54,320 --> 01:15:55,320
.لا أحد توقع هذا

1066
01:15:55,560 --> 01:15:57,400
.بالله عليك يمكننا الافتخار بهذا -
.يمكننا الافتخار بهذا -

1067
01:15:57,480 --> 01:15:59,240
.يمكننا الافتخار بأننا بريطانيون

