﻿1
00:00:09,676 --> 00:00:12,113
! هاي كورفو
هل تمانع إذا أخذت قيلوله هنا؟

2
00:00:12,137 --> 00:00:14,908
لا أعرف لماذا من الأسهل الشرب
والنوم على الأريكة أكثر من النوم على السرير

3
00:00:14,932 --> 00:00:16,034
و لكنها كذلك

4
00:00:16,058 --> 00:00:16,745
تفضل تيري

5
00:00:16,769 --> 00:00:18,745
أنا فقط استمتع بالسلام والهدوء
لإعادة ترتيب

6
00:00:18,769 --> 00:00:20,415
 الـ10000 شوكة البيانات

7
00:00:20,439 --> 00:00:21,706
إنه مريح للغاية

8
00:00:23,821 --> 00:00:25,001
! تيري! كورفو

9
00:00:25,025 --> 00:00:27,045
 جيسي لطخت كحل
في جميع أنحاء الهولوكرون الخاص بي

10
00:00:27,069 --> 00:00:27,879
والآن لن تعمل

11
00:00:27,903 --> 00:00:29,968
أنا أجرب الحاجبين

12
00:00:29,992 --> 00:00:31,844
توقفي عن الحكم علينا
بشعر وجهك

13
00:00:31,868 --> 00:00:34,719
ماذا بحق غورب غراي غريب
يجري هنا !؟

14
00:00:38,330 --> 00:00:39,807
... ومسار هبوط
مثل ستايسي ك

15
00:00:39,831 --> 00:00:41,518
أصمتي -
لماذا لستي في المدرسه ؟

16
00:00:41,542 --> 00:00:43,144
من البداهه , المدرسه مُغلقه

17
00:00:43,168 --> 00:00:44,395
أوه عظيم ، ما هي هذه المرة؟

18
00:00:44,419 --> 00:00:45,980
هل هي عطله اخرا من
عطلاتهم التي لا معنى لها

19
00:00:46,004 --> 00:00:48,028
مثل يوم فطيرة التفاح
أو يوم كابر؟

20
00:00:48,052 --> 00:00:50,610
لا ، إنه الصيف. تعلمنا
عن هذا العام الماضي ، تذكر؟

21
00:00:50,634 --> 00:00:51,779
الذي بشأن حمم الجليد؟

22
00:00:51,803 --> 00:00:52,570
لا, ماذا ؟

23
00:00:52,594 --> 00:00:54,618
أعتقد أنه سنتحملكم ليوم واحد إضافي

24
00:00:54,642 --> 00:00:56,407
بأخذكم وقت فراغنا

25
00:00:56,431 --> 00:00:58,409
ربما أفضل من ان
يتم التحرش بكم في تلك المدرسة

26
00:00:58,433 --> 00:00:59,960
عطلة الصيف
لمدة ثلاثة أشهر

27
00:00:59,984 --> 00:01:01,287
اوه, يـ رجل

28
00:01:01,311 --> 00:01:03,581
ثلاثة أشهر؟
هذا مثل مسلسل 90 يومًا فيونسا

29
00:01:03,605 --> 00:01:06,376
أجل ، ومن الأفضل ألا تزعجنا
 مثل هذا طوال الوقت

30
00:01:06,400 --> 00:01:08,628
الصيف هو الوقت الذي يصح أن نفعل فيه
أي شيء نريده

31
00:01:08,652 --> 00:01:10,630
مثل منافسة صرااخ -
!! ابدء -

32
00:01:12,823 --> 00:01:15,557
هذا الشيء الصيفي لن ينجح
معي ، تيري

33
00:01:15,581 --> 00:01:17,595
إنه أسوأ من فيلم
الكابوس في شارع هيلمز

34
00:01:17,619 --> 00:01:19,936
وهو ما يسمونه شاحنة تفريغ
 ممتلئه حمامات عامه صغيره

35
00:01:19,960 --> 00:01:21,641
انقلبت في ممر منزل إد هيلمز

36
00:01:21,665 --> 00:01:22,642
يا له من مضيعة للبراز

37
00:01:22,666 --> 00:01:24,185
لا اريد
النسخ في المنزل

38
00:01:24,209 --> 00:01:25,770
لا أستطيع تحمل ثلاثة أشهر
من هذا ، تيري

39
00:01:25,794 --> 00:01:27,441
أنا أحبهم لمدة 45 دقيقة
في الصباح

40
00:01:27,465 --> 00:01:29,274
وربما بضع ساعات
في الليل ، بالأكثر

41
00:01:29,298 --> 00:01:31,025
حسنًا ، من الواضح
 أننا يجب ان نقتل النسخ

42
00:01:31,049 --> 00:01:33,486
 إنها فعلاً فكره منطقية
يمكننا دائمًا أن نزرع نسخ جديده

43
00:01:33,510 --> 00:01:35,655
دعونا نفعل ذلك بسرعة،
قبل أن نتعلق بهم كثيرًا

44
00:01:35,679 --> 00:01:36,824
هل نتحدث بسم؟

45
00:01:36,848 --> 00:01:38,032
نضعهم في كيس
ونرميهم في المحجر؟

46
00:01:38,056 --> 00:01:40,660
كنت أفكر أنه يمكننا ربما
فقط وضع بعض الزجاج في طعامهم

47
00:01:40,684 --> 00:01:42,711
يمكنني استخدام وسادتي ككاتم صوت
ونطلق عليهم النار في نومهم

48
00:01:42,735 --> 00:01:44,164
مباشرة في وجههم اللعين

49
00:01:44,188 --> 00:01:47,208
أو نستخدم الوسادة
من أجل خنقهم من الطراز القديم

50
00:01:47,232 --> 00:01:49,049
تماما مثل تلك التي نراها
على التلفزيون والأفلام ، تيري

51
00:01:49,073 --> 00:01:52,174
يبدو ان سولار اوبستس
سيقتلون نسخهم

52
00:01:52,198 --> 00:01:54,340
 اه ، عفوا
مرحبًا تيري. كورفو

53
00:01:54,364 --> 00:01:57,594
لا يسعني إلا أن أسمعك تناقش
طرق مختلفة لقتل أطفالك

54
00:01:57,618 --> 00:01:58,553
هذا صحيح -
اهتمي بشؤونك الخاصة -

55
00:01:58,577 --> 00:01:59,554
يا وعاء الحساء

56
00:01:59,578 --> 00:02:01,998
لماذا لا ترسلهم فقط
الى المخيم الصيفي؟

57
00:02:02,998 --> 00:02:05,208
تظاهري أننا لا نعرف أي شيء
وقولي لنا ما معناه

58
00:02:06,335 --> 00:02:07,937
حمدالله بأننا عرفنا هذه المخيم

59
00:02:07,961 --> 00:02:09,985
لأن جيسي وانا كنا على وشك قتلكم

60
00:02:10,009 --> 00:02:11,941
ماذا ؟
كنا على وشك قتلكم ايضاً

61
00:02:11,965 --> 00:02:14,194
هذا مضحك -
العقول العظيمه تفكر بنفس الشيء

62
00:02:14,218 --> 00:02:15,615
مخيم مخيم مخيم

63
00:02:15,639 --> 00:02:16,988
مخيم مخيم مخيم

64
00:02:17,012 --> 00:02:18,722
هاي  انه مخيم

65
00:02:19,723 --> 00:02:22,160
كوكب شلورب كان مثاياً

66
00:02:22,184 --> 00:02:23,694
حت ضرب كويكب

67
00:02:25,020 --> 00:02:27,335
مئة بالغين ومعهم مستنسخينهم
تم اعطائهم بيوبا

68
00:02:27,359 --> 00:02:29,375
وهربو إلى اه الفضاء

69
00:02:29,399 --> 00:02:31,819
للبحث عن موطن جديد
في عوالم غير مأهوله

70
00:02:32,486 --> 00:02:35,423
لقد تحطمنا على الأرض ، تقطع السبل بنا
على كوكب مأهول بالفعل

71
00:02:35,447 --> 00:02:37,133
هذا صحيح
انا من كنت أتكلم كل هذه الوقت

72
00:02:37,157 --> 00:02:38,927
انا الذي امسك البيوبا
اسمي كورفو

73
00:02:38,951 --> 00:02:41,346
هذا .... هذا مسلسلي
لقد اوقعت البيوبا هل تروني

74
00:02:41,370 --> 00:02:42,727
هذا سخيف

75
00:02:42,751 --> 00:02:44,641
أكره الأرض
انه موطن شنيع

76
00:02:44,665 --> 00:02:45,392
الناس أغبياء

77
00:02:45,416 --> 00:02:47,352
أنا لا أفهم
لماذا يحب الناس ضوء النهار كثيرا

78
00:02:47,376 --> 00:02:49,145
صوته عال جدا عندما يلمس بشرتك

79
00:02:58,512 --> 00:03:00,240
اوه اوه المخيم يبدو مُذهلاً

80
00:03:00,264 --> 00:03:01,950
انا متحمس لأستعمال
مهارتي كـ صائد جوائز

81
00:03:01,974 --> 00:03:04,160
واصطياد من قبضو على العلم

82
00:03:04,184 --> 00:03:06,458
وأنا متحمس
من أجل صحوة الجنسية

83
00:03:06,482 --> 00:03:09,165
سمعت العام الماضي جوليا هاولاند
ذهبت إلى مخيم كـفتاة

84
00:03:09,189 --> 00:03:10,416
وعادت كـامرأة

85
00:03:10,440 --> 00:03:12,126
ولكن بعد ذلك اتضح
كانت بالفعل امرأة مجهوله

86
00:03:12,150 --> 00:03:14,170
ولم يعثروا على جثة جوليا

87
00:03:14,194 --> 00:03:14,801
مجنون إليس كذلك؟

88
00:03:14,825 --> 00:03:17,966
حسنًا ، أنا متحمس لأداء شيء
من الملائكة في أمريكا في ليلة الموهبة

89
00:03:17,990 --> 00:03:20,385
لقد غيرت الأشياء الممله وضاعفت الملائكة

90
00:03:20,409 --> 00:03:21,886
انت لست بذهاب إلى المخيم تيري

91
00:03:21,910 --> 00:03:24,347
المهم من هذا كله
سيكون لدينا المنزل لأنفسنا

92
00:03:24,371 --> 00:03:25,807
هل لازلت مخمور ؟

93
00:03:25,831 --> 00:03:26,850
لا

94
00:03:26,874 --> 00:03:28,021
تيري خذ المنعطف
 التالي عللا اليسار

95
00:03:37,926 --> 00:03:39,070
هذا مخيم؟

96
00:03:39,094 --> 00:03:40,321
لا لتكوني غبيه

97
00:03:40,345 --> 00:03:41,698
انه في اعماق اعماق الغابه

98
00:03:41,722 --> 00:03:43,972
حسناً يا رفاق تذكرو لقد ركنا بجانب الأشجار

99
00:03:47,519 --> 00:03:49,664
توقفو ... هذا هوا المخيم

100
00:03:49,688 --> 00:03:50,874
الوداع .. نحن سنغادر .. حظ موفق

101
00:03:50,898 --> 00:03:52,545
ماذا.. انه يبدو مثل المكان الذي ركنا فيه

102
00:03:52,569 --> 00:03:54,669
نعم .. يبدو مثل غابه عاديه قديمه

103
00:03:54,693 --> 00:03:55,510
اين المخيم؟

104
00:03:55,601 --> 00:03:58,884
لقد تحدثنا عن هذا مع جارتنا
الغريبه العاهره لتقريباا 5 دقائق

105
00:03:58,908 --> 00:04:01,259
لذا أنا أعلم على وجه اليقين
أن هذا هو المخيم

106
00:04:01,283 --> 00:04:03,261
نترككم هنا
لمدة أسبوعين أو ثلاثة

107
00:04:03,285 --> 00:04:05,763
وتتعلمو السباحة أو شيء ما ،
ثم نأتي لاصطحابكم

108
00:04:05,787 --> 00:04:06,598
. النهايه

109
00:04:06,622 --> 00:04:07,729
حسناً وحسناً -
رائع انا موافق -

110
00:04:07,753 --> 00:04:09,726
سنزوركم عند عطلة الأباء
اوكي باي

111
00:04:09,750 --> 00:04:12,020
لا ، لن نفعل. تيري ،
هل أنت متأكد السيارة بهذا الطريقة؟

112
00:04:12,044 --> 00:04:14,230
قرأت أربع صفحات من منهج
 اكتشاف الطريق في الأكاديمية

113
00:04:14,254 --> 00:04:16,319
للأستعداد للحياة
على عوالم فضائيه خطيرة

114
00:04:16,343 --> 00:04:18,109
أعتقد أنني أستطيع أن اُخرجنا من الغابة

115
00:04:21,053 --> 00:04:23,239
بحق الجحيم ، تيري؟
فقط اعترف ، لقد ضعنا

116
00:04:23,263 --> 00:04:24,540
انه قريب أعدك

117
00:04:24,564 --> 00:04:27,368
المخيم ممل ليس هناك حت علم للأمساك به

118
00:04:27,392 --> 00:04:29,876
مهلا ، كم من الوقت يستغرق
للاستيقاظ جنسيا؟

119
00:04:29,900 --> 00:04:33,249
لقد صنعت حبيب لأتمرن عليه ،
كما تعلم ، عندما يحدث ذلك

120
00:04:33,273 --> 00:04:35,670
هذا نيت جاكوبس.
التقينا في حفلة بلوغه

121
00:04:35,694 --> 00:04:37,420
هل نستطيع فقط الذهاب إلى المنزل؟ -
أجل -

122
00:04:37,444 --> 00:04:38,469
إلا أننا ضعنا -
كنت أعرف -

123
00:04:38,493 --> 00:04:40,965
كل ذلك لأنك لم تستطع التوقف عن شرب
تلك المشروبات الغبية

124
00:04:40,989 --> 00:04:43,846
انها ليست غبيه! اعرف الطريق
بشكل افضل عندما اكون مخمور

125
00:04:43,870 --> 00:04:46,429
هل سبق لك أن جربت هذه؟
هذا من جوز الهند

126
00:04:46,453 --> 00:04:47,350


127
00:04:47,374 --> 00:04:49,227
كيف يمكن أن نضيع؟

128
00:04:49,251 --> 00:04:52,185
لدينا الوصول إلى المعدات
 الأكثر تطورا في المنطقه

129
00:04:52,209 --> 00:04:53,354
لقد تركتهم في السيارة ، حسناً

130
00:04:53,378 --> 00:04:55,104
سنكون محاصرين هنا
حتى نموت

131
00:04:55,128 --> 00:04:58,149
ولن أحصل على علاقه تافهه مثل
فيلم خمسئة يوم من الصيف

132
00:04:58,173 --> 00:04:59,656
مع دميه عابثه

133
00:04:59,680 --> 00:05:02,237
يا ايها الجميع يهدأ
انا خبير في متابعة النجوم

134
00:05:02,261 --> 00:05:04,076
علينا فقط أن نتبع
النجم الخافت

135
00:05:04,100 --> 00:05:06,157
ستقود دائما إلى الجنوب

136
00:05:09,184 --> 00:05:11,037
كل النجوم خافته
على هذا الكوكب الغبي

137
00:05:11,061 --> 00:05:12,497
لماذا هناك فرع شجره في كتفي؟

138
00:05:12,521 --> 00:05:14,668
لأنك قلت
إذا لم نأكل قريبًا

139
00:05:14,692 --> 00:05:17,001
انك ستصطدم  بفرع شجره
من خلال كتفك

140
00:05:17,025 --> 00:05:18,002
وكان ذلك قبل ستة أسابيع

141
00:05:18,026 --> 00:05:20,046
أوه صحيح ، أجل ،
أعتقد أنني كنت في صدمة

142
00:05:22,322 --> 00:05:25,847
ليس هناك سؤال بعد الآن ،
لدينا قاتل متسلسل في أيدينا

143
00:05:25,871 --> 00:05:27,679
توقف ، نحن سنبدأ
بالشك في الناس؟

144
00:05:27,703 --> 00:05:29,599
فقط لأن لدينا 5 جرائم مُتطابقه ؟

145
00:05:29,623 --> 00:05:30,723
انا حائر للغايه

146
00:05:30,747 --> 00:05:32,142
!! لازلت أعتقد ان صرصار ليل فعلها

147
00:05:32,166 --> 00:05:32,976
صرصار؟؟

148
00:05:33,000 --> 00:05:34,769
هل يستطيع صرصار قتل 5 رجال عشوائيين

149
00:05:34,793 --> 00:05:36,229
ازالة أعضائهم بدقه جراحيه

150
00:05:36,253 --> 00:05:38,568
وترتيب جثثهم ليشبهو شكل وجه يغمز

151
00:05:38,592 --> 00:05:39,816
هل رأيت بينوكيو ؟؟

152
00:05:39,840 --> 00:05:41,776
أجل, من يعلم
!! ما يمكنهم فعله

153
00:05:41,800 --> 00:05:43,157
إذ وضعو عقولهم على الجريمه

154
00:05:43,181 --> 00:05:44,279
أو أسوء , أرجلهم

155
00:05:44,303 --> 00:05:46,330
اوه , ماذا لو انه
صرصارين شريكين؟

156
00:05:46,354 --> 00:05:48,700
او صرصار واحد أصلي قاتل متسلسل

157
00:05:48,724 --> 00:05:49,831
و صرصار يقلده

158
00:05:49,855 --> 00:05:52,328
هل يمكنني فقط ان أقول ربما لدينا فقط

159
00:05:52,352 --> 00:05:53,917
قاتل بشري عادي

160
00:05:53,941 --> 00:05:56,040
وليس صرصارين قتله عبقريين

161
00:05:56,064 --> 00:05:57,838
انت تدع خيالك يجمح

162
00:05:57,862 --> 00:06:01,880
انت لست محرر تنفيذي على
 مسلسل بونز لقناة فوكس بعد الأن

163
00:06:01,904 --> 00:06:03,091
هذه هي الحياه الحقيقيه

164
00:06:03,115 --> 00:06:05,010
هاؤلاء اُناس حقيقيين الذين نتحدث عنهم

165
00:06:05,034 --> 00:06:08,219
ليس كـ شخصيات مثلتها البارزه الفنانه
ايميلي ديشانيل

166
00:06:08,243 --> 00:06:09,639
هل انت تستمع إلي حت ؟

167
00:06:09,663 --> 00:06:11,639
لا , هناك شيء واحد تعلمته
في مسلسل بونز

168
00:06:11,663 --> 00:06:14,150
هوا الا تقف بين بوريانز وعشائه الثاني

169
00:06:14,174 --> 00:06:16,853
لكن الشيء الأخر هوا ان تتبع حدسك

170
00:06:16,877 --> 00:06:18,917
وحدسي يقول لي يجب علينا التحرك بسرعه

171
00:06:20,839 --> 00:06:22,442
!! نات

172
00:06:22,466 --> 00:06:24,402
نات لقدت عدت إلي لقد أفتقدتك

173
00:06:24,426 --> 00:06:26,279
!! اوه نات
ليس أمام عائلتي

174
00:06:26,303 --> 00:06:28,118
لقد عدنا إلى حيث بدأنا -
هل سنتموت هنا ؟

175
00:06:28,142 --> 00:06:29,240
انتظر , لا أستطيع الموت

176
00:06:29,264 --> 00:06:31,326
نحن لم ننتهي من قصة المخيم

177
00:06:31,350 --> 00:06:32,457
مالذي يحدث بشأن ذلك

178
00:06:32,481 --> 00:06:34,454
الحياة لا تسير هكذا -
نحن لسنا في مسلس

179
00:06:34,478 --> 00:06:35,997
نحن سنموت من الجوع في الغابه

180
00:06:36,021 --> 00:06:38,338
ليس لدينا وقت لتعلم المشاركة أو أيا كان

181
00:06:38,362 --> 00:06:40,793
اذا الأن بدلاً من قصة المخيم
انها قصة الضياع في الغابه ؟

182
00:06:40,817 --> 00:06:42,420
هلا تتوقف عن جعلها قصه ؟

183
00:06:42,444 --> 00:06:44,011
!! لكننا ضائعين في الغابه

184
00:06:44,035 --> 00:06:46,090
ليس بعد الأن
لدينا خيار أضافي

185
00:06:46,114 --> 00:06:49,471
أحتفضت بها من أجل النجاة في
كواكب شنيعه غير مضيافة

186
00:06:49,495 --> 00:06:51,640
لكن الأوقات العصيبة
تلزم لاتخاذ تدابير يائسة

187
00:06:51,664 --> 00:06:53,014
ياميولاك, حان الوقت

188
00:06:53,038 --> 00:06:53,725
هل انت متأكد ؟

189
00:06:53,749 --> 00:06:54,974
نحن نموت , يجب علينا فعلها

190
00:06:54,998 --> 00:06:56,518
اووه مالذي تتحدق عنه ؟

191
00:06:56,542 --> 00:06:58,144
الجهاز الحضاري الطارئ

192
00:06:58,168 --> 00:06:59,525
انه طوق نجاه للأرض

193
00:06:59,549 --> 00:07:01,898
لدينا فقط واحده
لا يمكننا فعلها مجدداً

194
00:07:01,922 --> 00:07:03,819
توقف عن أهدار الوقت ياميواك
نحن نعرف المخاطر

195
00:07:03,843 --> 00:07:06,221
لقد تم استغلالها عدة مرات
فقط افعلها

196
00:07:37,040 --> 00:07:39,144
رقم 7 على تلك الورقه المقطوعه

197
00:07:39,168 --> 00:07:40,065
انه دليل

198
00:07:40,089 --> 00:07:43,148
مجرمنا يعيش في قطاع 7 استطيع الاحساس به

199
00:07:43,172 --> 00:07:44,609
حلقه 21 لم تُبث قط

200
00:07:44,633 --> 00:07:46,317
تم تبديلها ببث قتل اسامه بن لادن

201
00:07:46,341 --> 00:07:48,697
حلقة جيدة. بوبي كانافال
 تألق بدور قواد

202
00:07:48,721 --> 00:07:50,530
واو لم أعلم ان الصراصير تستطيع أستخدام الورق

203
00:07:50,554 --> 00:07:51,741
هل ترا كم هي ذكيه؟

204
00:07:56,894 --> 00:08:00,041
وجدناه , من المؤكد احد هنا قد قتل من قبل

205
00:08:04,610 --> 00:08:06,421
لاتتحرك -
اقتله , اقتله -

206
00:08:06,445 --> 00:08:07,005


207
00:08:08,780 --> 00:08:09,799
لا لم يكن

208
00:08:09,823 --> 00:08:11,720
بل نعم
كان بالتأكيد سيأخد شيء

209
00:08:11,744 --> 00:08:12,927
نحن أنقذنا حياتك

210
00:08:12,951 --> 00:08:14,346
"شكرا لك"
كانت لتكون جيده

211
00:08:14,370 --> 00:08:15,889
كان بأمكاننا جلبه حياً

212
00:08:15,913 --> 00:08:18,850
انتظر تمهل تمهل انتظر
نحن لم نناقش ذلك على الأطلاق

213
00:08:18,874 --> 00:08:20,731
ظننا اننا من المفترظ
 ان ندبسه فور رؤيته

214
00:08:20,755 --> 00:08:22,568
يجب انت تكون سعيد نظريتك كانت على حق

215
00:08:22,592 --> 00:08:25,482
لم يكن صرصار في النهايه
ونحن نلنا منه

216
00:08:25,506 --> 00:08:27,317
وووه اووه -
اجل -

217
00:08:28,052 --> 00:08:29,736
من يعرف أين السياره في هذا المرحله

218
00:08:29,760 --> 00:08:31,029
ستستغرقنا ايام لإيجادها

219
00:08:31,053 --> 00:08:33,406
ياللهول

220
00:08:33,430 --> 00:08:34,782
ماهذا المكان ؟

221
00:08:34,806 --> 00:08:35,783
انه أمر مُعقد

222
00:08:35,807 --> 00:08:37,577
فيديو السياح التوضيحي هناك

223
00:08:37,601 --> 00:08:38,891
هيا  سنذهب للمشاهده

224
00:08:39,186 --> 00:08:41,539
مرحبا ان ممثل خشبي
اسمي وود هاريلسون

225
00:08:41,655 --> 00:08:43,046
نجم الفيلم القادم

226
00:08:43,070 --> 00:08:45,668
ناو يو ثري مي
اسكايب فروم ذا بوكوفيرس

227
00:08:45,692 --> 00:08:47,837
مرحبا بكم في المدينه الخشبيه

228
00:08:47,861 --> 00:08:51,090
الاكثر مدينه حماسا ونمواً في العالم

229
00:08:51,114 --> 00:08:53,641
المدينه الخشبيه مثل اي مدينه عاديه

230
00:08:53,665 --> 00:08:55,803
ماعادا انها تصنعت خوارزمياً

231
00:08:55,827 --> 00:08:57,931
من مواد متوفره في الغابه

232
00:08:57,955 --> 00:08:59,182
ماعادا الحيوانات

233
00:08:59,206 --> 00:09:01,456
انهم حقيقيين
وسوف يقتلوكم

234
00:09:01,792 --> 00:09:04,898
الان اذا عذرتموني لدي
موعد ساعه 8:30 في دورسيا

235
00:09:04,922 --> 00:09:07,190
هذا صحيح ليس كلها خبزة غابه هنا

236
00:09:07,214 --> 00:09:09,570
الأخبار الساره نحن لسنا
 ضائعين في الغابه بعد الأن

237
00:09:09,594 --> 00:09:12,448
الأخبار السيئه , نحن ضائعين
 في مدينه خشبيه عملاقه

238
00:09:14,471 --> 00:09:16,248
يجب علينا فقط كسب بعض نقود لتأجير سياره

239
00:09:16,272 --> 00:09:18,618
ليوصلنا إلى حيث ركنا سيارتنا

240
00:09:18,642 --> 00:09:19,667
والخروج من هنا

241
00:09:19,691 --> 00:09:21,871
لننقسم ونحصل جميعنا على عمل
بهذا سنذهب من هنا سريعاً

242
00:09:21,895 --> 00:09:22,956
لكن اليس علينا البقاء معاً

243
00:09:22,980 --> 00:09:25,416
لا سيمر الامر سريعاً اذا
 جميعنا حصلنا على اعمال منفصله

244
00:09:25,440 --> 00:09:27,005
وكسب نقود بأسرع طريقه ممكنه

245
00:09:27,029 --> 00:09:28,211
هذه ليست لعبه
هذا نجاه

246
00:09:28,235 --> 00:09:29,462
تمهل تمهل تمهل تمهل

247
00:09:29,486 --> 00:09:32,549
الأن القصة ليست بشأن المخيم
او الضياع في الغابه

248
00:09:32,573 --> 00:09:34,509
انه بشأن النجاه في المدينه الكبيره

249
00:09:34,533 --> 00:09:36,261
اجل , او انه يمكن ان تكون قصة عن جودزيلا

250
00:09:36,285 --> 00:09:37,387
لذا ابقي اعينك مفتوحات

251
00:09:37,411 --> 00:09:38,930
اوكي , لدي الكثير من الملاحظات

252
00:09:38,954 --> 00:09:40,519
هذا سيكون رائع

253
00:09:40,543 --> 00:09:41,683
نحن في المدينه الكبيره

254
00:09:41,707 --> 00:09:43,104
يمكنك ان تكون من تريد هنا

255
00:09:43,128 --> 00:09:45,436
بطل خارق ، سياسي ، أخصائي تقويم الأسنان

256
00:09:45,460 --> 00:09:46,980
انا سأكون ممثل غني شهير

257
00:09:47,004 --> 00:09:49,190
وربما بعدما أتقاعد اكون
مؤدي اصوات ذو دخل متوسط

258
00:09:49,214 --> 00:09:50,989
قولي لي ماذا اردتي ان تكوني

259
00:09:51,013 --> 00:09:53,278
ماهو حلمك المجنون ؟
قولي نحن نستمتع هنا

260
00:09:53,302 --> 00:09:55,617
اردت دائما العمل في مجال الموضه

261
00:09:55,641 --> 00:09:58,533
اريد العمل في الماليه لأني
 اردت دائماً ان اكون مغفل

262
00:09:58,557 --> 00:09:59,576
ها هوا ذا , احلم كبيرا

263
00:09:59,600 --> 00:10:01,455
حسناً جميعكم تملكون قصص مدينه كبيره الأن

264
00:10:01,479 --> 00:10:04,539
تذكرو نحن فقط بحاجه إلى مال
 لكي نشتري سياره للذهاب الى سيارتنا

265
00:10:04,563 --> 00:10:05,500
مالذي ستفعله ؟

266
00:10:05,524 --> 00:10:08,459
لا أعلم بعد لذا انا فقط
سأتجول وأبحث عن أشاره

267
00:10:08,483 --> 00:10:11,363
جميعا, لنتقابل هنا الليله
مع كل المال الذي جنيناه

268
00:10:19,036 --> 00:10:21,514
أردت البلوط ، وليس القيقب ،
ايتها العاهره الغبيه

269
00:10:21,538 --> 00:10:23,558
اه النجده

270
00:10:23,582 --> 00:10:27,103
انت مطروده
****

271
00:10:27,127 --> 00:10:28,188
انت ؟ -
اناا ؟ -

272
00:10:28,212 --> 00:10:29,567
انتي مساعدتي الأن

273
00:10:29,591 --> 00:10:31,357
إلتقطي تلك البلوط
واتبعني

274
00:10:31,381 --> 00:10:31,988
ياإلاهي

275
00:10:32,012 --> 00:10:33,507
!! توقف

276
00:10:35,177 --> 00:10:38,948
ء5مليون
انا لا استيقظ من النوم الا بـ10مليون

277
00:10:38,972 --> 00:10:42,329
واو ، هذا بلا شك ،
أروع رجل رأيته في حياتي

278
00:10:42,353 --> 00:10:43,668
حتى التماثيل رائعة

279
00:10:43,692 --> 00:10:45,935


280
00:10:53,362 --> 00:10:55,798
ء10مليون ؟
انا لا استيقظ من النوم الا بـ5مليون

281
00:10:55,822 --> 00:10:58,349
انتظر , لا
ء10 مليون انا سأقبلها بكل تواضع

282
00:11:01,995 --> 00:11:03,305
يا عديم القضيب

283
00:11:02,829 --> 00:11:04,976
هل انت الفتى الجديد؟ -
اوه اه نعم ؟ اجل

284
00:11:05,000 --> 00:11:08,538
اذا التقط الهاتف اللعين
واجني لي المال اللعين

285
00:11:22,182 --> 00:11:25,537
استرخي ، فتى. لقد عملت جيد
لقد عملت جيد جداً

286
00:11:25,561 --> 00:11:27,418
لماذا لا تأتي
وتزورني في موقف سيارات الأجرة

287
00:11:27,442 --> 00:11:29,107
نستطيع استعمال فتى جيد مثلك

288
00:11:29,648 --> 00:11:31,545
منذ ان استطعت أن أتذكر

289
00:11:31,569 --> 00:11:33,336
اردت ان اكون رجل عصابه

290
00:11:39,366 --> 00:11:40,677
اه احم أهلا

291
00:11:42,160 --> 00:11:45,220
<font color="#24d58e">♪ تمت الترجمه بواسطة ♪
 ♪ NaZz218 ♪</font>

292
00:11:46,415 --> 00:11:49,144
اه يا رجل هوا كان يقول
!! لقد اطلقت علي النار

293
00:11:49,168 --> 00:11:51,688
ها ها اجل
 لأنك اطلقت عليه

294
00:11:51,712 --> 00:11:54,527
كان هذا كلاسيكي
بوم بوم انت ميت

295
00:11:54,551 --> 00:11:56,194
ما خطبك, صديقي

296
00:11:56,218 --> 00:11:57,610
انت بطل الجدار من جديد

297
00:11:57,634 --> 00:11:59,571
وفي الوقت المناسب لشيري داي

298
00:11:59,595 --> 00:12:00,947
يوجد خطب ما

299
00:12:00,971 --> 00:12:02,740
الخطب ما هوا انك

300
00:12:02,764 --> 00:12:05,001
انك لم تشرب البول لتحتفل

301
00:12:08,270 --> 00:12:12,208
.. اوه انا .. لقد أدركت للتو انني اه
نسيت كأس البول المفضل لدي في المنزل

302
00:12:12,232 --> 00:12:13,612
يا رجل اذهب واحضره

303
00:12:17,988 --> 00:12:21,176
♪ يقولون الحب أعمى عندما تكون خلية عقلي ♪

304
00:12:21,200 --> 00:12:23,386
♪ لكن انه صعب إيجاد ذلك العسل ♪

305
00:12:23,410 --> 00:12:25,346
♪ منذ أرقامنا تراجعت ♪

306
00:12:25,370 --> 00:12:26,681
التالي

307
00:12:26,705 --> 00:12:28,391

اتعني الجوله التانيه ؟

308
00:12:28,415 --> 00:12:29,934
في العاده هذا يُسمى أعادة من جديد

309
00:12:29,958 --> 00:12:32,770
او تعني الخطوه التاليه والتي هي ماذا ؟
 الذهاب إلى غرفة الملابس؟

310
00:12:32,794 --> 00:12:34,861
هذا مثالي لأن لدي
بعض الأفكار عن النحل والدبابير

311
00:12:34,885 --> 00:12:36,276
لا عنيت .. الأداء التالي

312
00:12:36,300 --> 00:12:38,109
لقد كنت غير موهوب للغايه

313
00:12:38,133 --> 00:12:39,819
ماعادا ,جعلنا نشعر بالأحراج لك

314
00:12:39,843 --> 00:12:41,488
هل انت جاد؟

315
00:12:41,512 --> 00:12:44,577
انا اشعر بالأحراج لك
لأنك لاتستطيع رؤية موهبه رائعه

316
00:12:44,601 --> 00:12:46,576
عندما تكون امام وجهك اللعين

317
00:12:46,600 --> 00:12:49,415
عزيزي, الفرصه الوحيده
لديك لكي يُطلق عليك موهبه

318
00:12:49,439 --> 00:12:50,955
هو ان تكون عاهره

319
00:12:50,979 --> 00:12:53,899
!!عاهره ؟ مستحيل
!! هل تسمعني ؟ مستحييل

320
00:12:54,816 --> 00:12:56,836
****

321
00:12:56,860 --> 00:12:59,175
...لايمكنك البدء من فوق عليك عليك

322
00:12:59,199 --> 00:13:00,632
هل تريد ان تمرح عزيزي؟

323
00:13:00,656 --> 00:13:02,842
كم؟ -
ء10 آلاف في الساعه -

324
00:13:02,866 --> 00:13:03,801
مستحيل

325
00:13:03,825 --> 00:13:05,595
حسن حسنا حسنا حسنا
ء500 لمدة ساعتين

326
00:13:05,619 --> 00:13:07,388
الأيدي والفم
هذا عرضي الأخير

327
00:13:07,412 --> 00:13:10,672
ء100 في الساعه اشتري 2 احصل
 على 6 بالمجان لايوجد حدود

328
00:13:11,667 --> 00:13:13,770
حسناً اوكي
ء4دولارات ولايوجد وقت

329
00:13:13,794 --> 00:13:15,569
يمكنك أخراج أسناني
****

330
00:13:15,593 --> 00:13:16,274
وتركي لأموت

331
00:13:16,298 --> 00:13:18,525
طلبي الوحيد جعلي أسكر اولاً

332
00:13:18,549 --> 00:13:20,179
او أستطيع فعلها صاحي لايهم

333
00:13:21,677 --> 00:13:23,863
اعتقد ان هذه هي الحياه في المدينه الكبيره

334
00:13:23,887 --> 00:13:26,427
ستكون جُمله مثاليه
لبدء مونتاج

335
00:13:26,974 --> 00:13:28,461
اوه ياالاهي
انه يحدث

336
00:13:43,532 --> 00:13:45,306
لا , لا , ربما , لا , لا

337
00:13:45,330 --> 00:13:47,220
لا هيبي للغايه
لا, تحتاج لمزيد من حاجب

338
00:13:47,244 --> 00:13:48,930
اقتلي نفسك , اقتليني
هذه رائعه

339
00:13:48,954 --> 00:13:51,397
لتبتلي بسرطان , احبك
موتي في عالم زومبي

340
00:13:51,421 --> 00:13:53,059
جيسي لا أعلم ما أقول

341
00:13:53,083 --> 00:13:54,607
آسفه بشان ماحدث

342
00:13:54,631 --> 00:13:56,773
اذا فقط سمحت لي بالتفسير

343
00:13:56,797 --> 00:13:57,814
لقد تدمرت

344
00:13:57,838 --> 00:14:00,733
فلتحظي بأمسيه سيئه

345
00:14:03,677 --> 00:14:06,489
ء50 مليون قنينة شمبانيا

346
00:14:06,513 --> 00:14:08,992
من اجل رجلنا الرائع

347
00:14:09,016 --> 00:14:12,620
ء50مليون هذا ما أتحدث عنه

348
00:14:16,690 --> 00:14:18,209
أخرجو

349
00:14:21,904 --> 00:14:25,347
كل ما أردت فعله هوا جني بعض المال
لشراء سياره للذهاب الى سيارتنا

350
00:14:25,371 --> 00:14:26,509
بدء وكأنه بسيط للغايه

351
00:14:26,533 --> 00:14:27,260


352
00:14:28,994 --> 00:14:30,891
وبالطبع لم تزعج نفسك

353
00:14:30,915 --> 00:14:33,228
لكي تحضر تعميد ياميولاك الصغير

354
00:14:33,252 --> 00:14:36,519
لأنك منشغل بوضع انفك في كومة كوكايين

355
00:14:36,543 --> 00:14:39,149
وقضيبك في كومة من مؤخرة كوكايين

356
00:14:39,173 --> 00:14:41,149
وماذا إذ ضاجعت كومة من مؤخرة كوكايين ؟

357
00:14:41,173 --> 00:14:42,490
ما الفرق الي سيحدث ؟

358
00:14:42,514 --> 00:14:45,195
انتي لا تعرفي شيء عني بعد الأن , سيندي

359
00:14:45,219 --> 00:14:48,575
اعرف شيء واحد عنك
انت على وشك ان تُطلق

360
00:14:48,599 --> 00:14:50,825
أتمنى لو لم أشتري أبدًا
هذا القضيب الخشبي

361
00:14:52,059 --> 00:14:54,120
ترب ، مكتب التحقيقات هنا
لكننا تمام ، أليس كذلك؟

362
00:14:54,144 --> 00:14:55,788
لاشيء للقلق عليه؟ ترب

363
00:14:55,812 --> 00:14:57,919
نعم , نعم نحن بخير ي صديق
لا تقلق بشأن هذا

364
00:14:57,943 --> 00:14:59,876
دعهم يقومون بعملهم.
كل شيء جيد. الامور جيدة

365
00:14:59,900 --> 00:15:02,420
ياللهول , ترب

366
00:15:02,444 --> 00:15:03,341


367
00:15:04,863 --> 00:15:06,600
حسنا , جميعاً , لاتذعرو

368
00:15:06,624 --> 00:15:08,905
نحن سنتغلب على هذا
سنكون بخير تماماً

369
00:15:42,943 --> 00:15:43,823


370
00:15:44,236 --> 00:15:46,566
أبن العاهره

371
00:15:48,949 --> 00:15:49,949
اوه ! تباا

372
00:15:53,078 --> 00:15:54,472


373
00:15:54,496 --> 00:15:57,036
انا احاول ان اكون في قصة مافيا
ايها القذر الحقير

374
00:16:30,449 --> 00:16:31,676
توقف

375
00:17:32,928 --> 00:17:36,449
انا ببساطه احب فستانك جيسي

376
00:17:36,473 --> 00:17:39,288
انت حقا ملكة الموضه في المدينه الخشبيه

377
00:17:39,312 --> 00:17:41,876
لايهم -
مبروك على نجاحك -

378
00:17:41,900 --> 00:17:43,725
من يهتم

379
00:17:45,190 --> 00:17:48,169
يا رفاق لقد أتيتم
من الجيد رؤيتكم

380
00:17:48,193 --> 00:17:49,379
كيف حال الجميع؟

381
00:17:49,403 --> 00:17:50,799
انا ؟ انا رائع

382
00:17:50,823 --> 00:17:52,966
أنشأت صندوق ضماني كبير ،
وحصلت على مكتب في القمة

383
00:17:52,990 --> 00:17:54,097
من مركز تجارة السنجاب

384
00:17:54,121 --> 00:17:55,260
لقد اتبعت القواعد

385
00:17:55,284 --> 00:17:57,849
الرجال الذكيين يفوزو أولاً
ماذا اقول ايضا؟

386
00:17:57,873 --> 00:17:59,681
لا توجد مشاكل شخصيا أو مهنيا

387
00:17:59,705 --> 00:18:00,265
دوري

388
00:18:00,289 --> 00:18:03,186
انشأت لنفسي مهنة رائعه
في خدمة العملاء

389
00:18:03,210 --> 00:18:05,145
أنا مدير نفسي
لذلك أضع ساعاتي الخاصة

390
00:18:05,169 --> 00:18:06,565
آتي وأذهب كما أريد

391
00:18:06,589 --> 00:18:08,857
اخاطر قليلا بملابسي فليكن ذلك

392
00:18:08,881 --> 00:18:10,277
من انت بحق الحجيم لتحكم علي؟

393
00:18:10,301 --> 00:18:11,943
لا يوجد أحكام هنا لأني

394
00:18:11,967 --> 00:18:13,486
تنزف ؟ -
انزف ؟ لا, هذا -

395
00:18:13,510 --> 00:18:15,196
اوه .. هذه صلصة حفله

396
00:18:15,220 --> 00:18:17,407
انا تمام ايضا
لذا لا تسألوني

397
00:18:17,431 --> 00:18:19,117
انظممت الى مجموعه رائعه من الشباب

398
00:18:19,141 --> 00:18:20,997
نحن في الغالب نشتغل في ... البناء

399
00:18:21,021 --> 00:18:23,288
اصدقائي المفظلين هم , جيمي الزناد
روني يقتل كثيرا

400
00:18:23,312 --> 00:18:24,812
و جويدو القاتل المختل

401
00:18:25,105 --> 00:18:26,708
انا سعيده لكم جميعاً

402
00:18:26,732 --> 00:18:28,378
لأن كما ترون

403
00:18:28,402 --> 00:18:30,756
وصلت إلى ذروة عالم الموضه

404
00:18:30,780 --> 00:18:33,715
وجميع أحلامي تحققت 
ولم اشعر بالسعاده هكذا من قبل

405
00:18:33,739 --> 00:18:35,949
احب المكان هنا 
نهاية القصه

406
00:18:37,451 --> 00:18:39,307
حسناً اعتقد انني سأذهب

407
00:18:39,331 --> 00:18:41,139
اجل لدي أجتماع مهم
لخدمة قذف العملاء

408
00:18:41,163 --> 00:18:42,308
أعني اجتماع خصي

409
00:18:42,332 --> 00:18:43,478
...لا ، أعني فريق تزلج

410
00:18:43,502 --> 00:18:44,767
اجتماع مؤخره ....

411
00:18:44,791 --> 00:18:46,396
... اعني
مؤخرتي تشفى

412
00:18:46,420 --> 00:18:48,025
انا اطرطش زجاج السطح

413
00:18:48,049 --> 00:18:49,105
يجب علي الذهاب ايضاً

414
00:18:49,129 --> 00:18:51,191
انا انزف بشده صلصة حفلة

415
00:18:51,215 --> 00:18:52,108
اخسر طاقه

416
00:18:52,132 --> 00:18:52,989
انتظرو يا رفاق

417
00:18:53,013 --> 00:18:56,529
الحقيقه هي  , ربما يبدو انني
ابدو جيده من الخارج

418
00:18:56,553 --> 00:18:58,364
لكنني وحيده للغايه

419
00:18:58,388 --> 00:19:00,074
انا أفتقدكم يا رفاق

420
00:19:00,098 --> 00:19:02,744
أعلم اننا جميعاً منغمسون
في حياتنا المنفصله

421
00:19:02,768 --> 00:19:05,246
لكن احب اذا بقيتم

422
00:19:05,270 --> 00:19:06,289
اعني فقط قليلاً

423
00:19:06,313 --> 00:19:08,210
الصراحه انا اقتربت اكثر
 مما يجب من الشمس

424
00:19:08,234 --> 00:19:10,668
اعني انني ارتكبت 
عدة قضايا ماليه

425
00:19:10,692 --> 00:19:13,298
بالأضافه  انني تطلقت  والشركة 
تمت مداهمتها بواسطة المخابرات

426
00:19:13,322 --> 00:19:15,131
وكل زملائي قتلو نفسهم

427
00:19:15,155 --> 00:19:15,965
انا تأذيت بشده

428
00:19:15,989 --> 00:19:18,718
اردت فقط ان أكون في عصابه
لكن تهاجمني ذئاب بأستمرار

429
00:19:18,742 --> 00:19:21,059
أعلم أن هذا قد يكون بمثابة صدمة كبيرة ،
لكنني لم أكن صريحًا أيضًا

430
00:19:21,083 --> 00:19:24,434
أنا عامل جنسي ، وأدع رجال 
شجرة فاشلون يدفعون مقابل مضاجعتي

431
00:19:24,458 --> 00:19:27,227
لقد انشغلنا للغايه
بالنجاه في المدينة الكبيرة

432
00:19:27,251 --> 00:19:29,521
والتهامنا بواسطة حياتنا الجديده

433
00:19:29,545 --> 00:19:32,524
لكن هل هناك احد منا حقاً سعيد ؟

434
00:19:32,548 --> 00:19:35,318
كنت أسعد عندما كنا فريق فضائي عادي

435
00:19:35,342 --> 00:19:37,570
ليس فقط فريق , فريق عائله

436
00:19:37,594 --> 00:19:38,991
: جميعنا نسينا هدفنا

437
00:19:39,015 --> 00:19:40,990
كسب نقود كافيه للعودة إلى حياتنا القديمه

438
00:19:41,014 --> 00:19:42,661
لكي نكون مع بعضنا مجدداً

439
00:19:42,685 --> 00:19:45,330
لقد اخترنا مسارنا ولا يمكننا 
العوده إلى المنزل مجدداً

440
00:19:45,354 --> 00:19:47,442
اوم ي رفاق -
المدينه تحترق

441
00:19:48,146 --> 00:19:49,999
ياللهول
 ذلك الذئب المحترق الذي هرب

442
00:19:50,023 --> 00:19:51,630
يجب ان نذهب للنزل -
انتظر ؟ -

443
00:19:51,654 --> 00:19:53,628
هل تلك سيارتنا ؟
هناك البعيده ؟

444
00:19:53,652 --> 00:19:54,969
بسرعه , قبل ان نحترق أحياء

445
00:20:11,336 --> 00:20:14,876
وداعاً يا مخيم سأفتقدك 
سأراك في الصيف المقبل

446
00:20:19,928 --> 00:20:21,364
هذا لطيف

447
00:20:21,388 --> 00:20:23,950
ربما بالغت قليلاً بشأن
بقائكم في المنزل في عطلة الصيف

448
00:20:23,974 --> 00:20:26,751
أحياناً انه ليس بشيء سيء 
مشاركة البقاء في المنزل معاكم

449
00:20:26,775 --> 00:20:28,121
اجل , فعلناها

450
00:20:28,145 --> 00:20:30,165
(السولار اوبستس)
اكملت رسمياً قصه عاطفيه

451
00:20:30,189 --> 00:20:31,374
الان هذه قصه

452
00:20:31,398 --> 00:20:32,458
تباً لك , لا لم نفعل

453
00:20:32,482 --> 00:20:33,668
لا, انتظر نحن بالفعل اكملنا قصه

454
00:20:33,692 --> 00:20:34,757
انا فخور بنا جميعاً

455
00:20:34,781 --> 00:20:36,796
في الوقت المناسب للعوده للمدرسه غداً

456
00:20:36,820 --> 00:20:38,466
أحقاً -
هذا مؤسف

457
00:20:38,490 --> 00:20:42,135
انظر ، كنت أعلم أنك ستغير رأيك
وستريد قضاء المزيد من الوقت معنا

458
00:20:42,159 --> 00:20:44,724
أوه لا ، إنه مؤسف لأنني اعتقدت
انه مايزال شهرين على الصيف

459
00:20:44,748 --> 00:20:45,805
وانا سممتكم بالفعل

460
00:20:45,829 --> 00:20:47,557
يا إلاهي , سأحضر الترياق

461
00:20:47,581 --> 00:20:50,188
المدينة الخشبية الغامضة
التي ظهرت مؤخرًا من العدم

462
00:20:50,212 --> 00:20:51,978
احترقت بشكل مأساوي
بالكامل الأسبوع الماضي

463
00:20:52,002 --> 00:20:54,276
 خبراء حرائق قالو انه لا مفر منه

464
00:20:54,300 --> 00:20:56,649
يجب أن أكون صادقًا ، أشعر بالسوء
حول دمار المدينة الخشبية

465
00:20:56,673 --> 00:20:58,240
كان لديهم اربيز جيدة جداً

466
00:20:58,264 --> 00:20:59,736
لتتم المضاجعه فيه

467
00:20:59,760 --> 00:21:02,822
انه للأفضل. المدينة الخشبية
حولتنا إلى أسوأ شخصياتنا

468
00:21:02,846 --> 00:21:04,073
نحن محظوظون لأنها ذهبت للأبد

469
00:21:04,097 --> 00:21:04,994
لكن بأعجوبة

470
00:21:05,018 --> 00:21:07,368
لقد نمت  أقوى من أي وقت مضى

471
00:21:07,392 --> 00:21:10,079
وسوف تستضيف الآن
دورة الالعاب الاولمبية الصيفية عام 2028

472
00:21:10,103 --> 00:21:11,080
انتظر ، ماذا قالوا؟ -
 لا شىء -

473
00:21:11,104 --> 00:21:12,459
لا أحد سيعود
إلى المدينة الخشبية

474
00:21:12,483 --> 00:21:14,086
الآن اذهب إلى غرفتك
وخذٍ الترياق

475
00:21:14,110 --> 00:21:15,317
بصراحة ، قد يكون الوقت قد فات

476
00:21:20,155 --> 00:21:22,050
آه. إنه سلمي للغاية
هنا في الغابة

477
00:21:22,074 --> 00:21:24,010
أخيرًا ، بعض الهدوء والسكينة
هل انا على حق؟

478
00:21:24,034 --> 00:21:26,888
اتعلم ، لولا عطلة الصيف ،
لم نكن لنجد هذه الشقة

479
00:21:27,793 --> 00:21:29,766
في بعض الأحيان تجد الحياة طريقها

480
00:21:31,959 --> 00:21:32,816
تباً موظ

481
00:21:32,840 --> 00:21:34,915
تيري ، اهرب -
لقد امسك بي! هذا مؤلم! لا -

482
00:21:35,587 --> 00:21:37,524
او ياإلاهي 
لقد عض رجلي

483
00:21:39,800 --> 00:21:41,236
أوه ، انه نتن

484
00:21:41,260 --> 00:21:42,867
أنت لا تعرف حقًا 
كم ان الموظ نتن

485
00:21:42,891 --> 00:21:44,716
أوه ، انه نتن كالغائط

