1
00:00:20,400 --> 00:00:21,720
‏"الأنديز" تتباين وتتغير

2
00:00:22,440 --> 00:00:26,400
‏على امتداد كيلومتراتها الـ7500.

3
00:00:27,880 --> 00:00:32,320
‏فنباتاتها وتشكلاتها تتكيف 
‏مع خصائص كل منطقة فيها.

4
00:00:36,000 --> 00:00:38,760
‏ومع ابتعادنا عن الجنوب الثلجي،

5
00:00:38,840 --> 00:00:42,920
‏تشكل "الأنديز" شبكة 
‏من الجبال والبحيرات والأنهار

6
00:00:43,000 --> 00:00:46,200
‏التي تتحول إلى متاهة من المناظر الطبيعية

7
00:00:46,280 --> 00:00:48,400
‏التي لا تُرى إلا في هذه المنطقة.

8
00:00:52,800 --> 00:00:58,280
‏الثلج الأبيض والسماء الزرقاء يحل محلهما 
‏ألوان جديدة،

9
00:00:58,360 --> 00:01:01,480
‏ألوان الأرض والحجارة والصحراء.

10
00:01:03,000 --> 00:01:06,280
‏في النهاية، تحول الأنهار هذه الأراضي 
‏إلى أراضٍ خضراء.

11
00:01:07,600 --> 00:01:09,640
‏لكن لا يُرى هذا إلا بعد عبور

12
00:01:09,720 --> 00:01:11,600
‏بعض أكثر البقاع قحلاً في العالم،

13
00:01:13,560 --> 00:01:17,760
‏مناطق تجبر أهلها على العيش 
‏تحت ظروف فريدة من نوعها

14
00:01:21,640 --> 00:01:24,600
‏ومواجهة تحديات مختلفة في كل منطقة.

15
00:01:28,960 --> 00:01:30,960
‏هذه الأراضي هي دعوة للمغامرة.

16
00:01:35,400 --> 00:01:38,040
‏كروم هذه الأرض وفواكهها

17
00:01:38,120 --> 00:01:39,480
‏تحدد هويتها.

18
00:01:46,720 --> 00:01:48,080
‏جبال "الأنديز" الساحرة.

19
00:01:55,160 --> 00:01:59,280
‏"(المحيط الهادئ) - (المحيط الأطلسي)"

20
00:01:59,880 --> 00:02:00,840
‏"ميندوزا".

21
00:02:01,720 --> 00:02:04,080
‏هي واحدة من أكبر مدن "الأرجنتين".

22
00:02:05,720 --> 00:02:09,320
‏وهي معروفة بجبالها الصخرية 
‏ذات الواجهات العمودية،

23
00:02:09,480 --> 00:02:11,920
‏التي تجتذب متسلقي الجبال للصعود إلى قممها

24
00:02:12,000 --> 00:02:14,360
‏عبر طرق غير تقليدية.

25
00:02:17,240 --> 00:02:20,160
‏الجبال تمنحنا كل شيء.

26
00:02:20,960 --> 00:02:25,080
‏هناك شيء في داخل كل منا، حس بالتحدي،

27
00:02:25,240 --> 00:02:27,200
‏حس بمغامرة نتمنى أن نخوضها.

28
00:02:27,320 --> 00:02:29,200
‏أفكر في هذا دائماً كمغامرة.

29
00:02:32,480 --> 00:02:36,520
‏الجبال قد تصبح خطيرة فجأة.

30
00:02:49,480 --> 00:02:53,000
‏نولي تجهيزات بلوغ كل مكان هنا 
‏اهتماماً كبيراً.

31
00:02:53,080 --> 00:02:53,960
‏"متسلق جبال"

32
00:02:55,400 --> 00:02:59,440
‏ضبط وزن حمولتك حتى الغرام الواحد 
‏جزء من ذلك.

33
00:03:02,640 --> 00:03:05,280
‏هناك، الخط الطويل!

34
00:03:18,480 --> 00:03:22,760
‏السر هو أنك يجب أن تثق 
‏بالشخص الذي يعتني بك.

35
00:03:23,080 --> 00:03:26,280
‏الشخص المسؤول عن سلامة عملية التسلق

36
00:03:26,400 --> 00:03:28,640
‏يصبح موضع ثقة قوية.

37
00:03:28,760 --> 00:03:33,120
‏قد لا تكون تعرف هذا الشخص معرفة جيدة، 
‏لكنه فجأة

38
00:03:33,200 --> 00:03:35,480
‏ينظر إليك ويقول، "أنا هنا لمساعدتك".

39
00:03:35,600 --> 00:03:38,880
‏وفي تلك اللحظة، تصبحان كأخوين.

40
00:03:39,320 --> 00:03:41,160
‏إنها علاقة قوية جداً.

41
00:03:48,480 --> 00:03:49,880
‏أنت تأتمنه على حياتك.

42
00:04:27,360 --> 00:04:30,960
‏إذا فقدت التركيز على ما تفعله للحظة واحدة،

43
00:04:31,880 --> 00:04:33,480
‏قد تقع بسهولة.

44
00:04:34,400 --> 00:04:36,160
‏وقد تؤذي نفسك.

45
00:04:39,160 --> 00:04:41,960
‏لديّ أصدقاء كثيرون خسروا حياتهم 
‏على هذه الجبال.

46
00:04:43,320 --> 00:04:46,880
‏وهذا يجعلني أكن لهم احتراماً كبيراً.

47
00:05:23,320 --> 00:05:25,960
‏على بعد ساعتين ونصف فقط 
‏من مدينة "ميندوزا"،

48
00:05:26,560 --> 00:05:29,160
‏يقع أعلى جبل في الأمريكيتين

49
00:05:30,720 --> 00:05:32,640
‏وواحد من أعلى الجبال في العالم،

50
00:05:34,720 --> 00:05:35,720
‏إنه "أكونكاغوا".

51
00:05:43,640 --> 00:05:47,200
‏يبلغ ارتفاع قمته 6960 متراً 
‏فوق سطح البحر.

52
00:05:47,480 --> 00:05:51,640
‏على هذا العلو، يكون الضغط الجوي 
‏40 بالمئة فقط

53
00:05:51,720 --> 00:05:53,560
‏مما هو عليه على مستوى سطح البحر.

54
00:05:55,320 --> 00:05:57,400
‏إنها بيئة خطيرة بالنسبة إلى البشر.

55
00:06:03,960 --> 00:06:06,160
‏هذا أعلى جبل في الأمريكيتين

56
00:06:06,320 --> 00:06:08,320
‏والنصف الغربي للكرة الأرضية.

57
00:06:08,960 --> 00:06:11,800
‏وهو أيضاً أعلى جبل خارج جبال "الهيمالايا"،

58
00:06:12,320 --> 00:06:14,960
‏وثاني أشهر جبل بعد "إيفرست".

59
00:06:20,240 --> 00:06:22,480
‏يهيمن هذا الجبل على الأفق،

60
00:06:23,640 --> 00:06:26,320
‏حيث يمكن رؤيته من "المحيط الهادئ"

61
00:06:26,720 --> 00:06:29,040
‏عن بعد أكثر من 150 كيلومتراً.

62
00:06:31,320 --> 00:06:34,080
‏ورغم أن تسلقه سهل نسبياً،

63
00:06:34,760 --> 00:06:37,480
‏إلا أن هذا الجبل 
‏يشهد إحدى أعلى معدلات الوفاة

64
00:06:37,600 --> 00:06:38,480
‏في العالم.

65
00:06:41,320 --> 00:06:45,320
‏يستطيع من يتسلقه رؤية "أمريكا الجنوبية" 
‏من أعلى قممه.

66
00:06:55,080 --> 00:06:58,160
‏وتٌشتهر "ميندوزا" أيضاً 
‏على مستوى العالم بنبيذها.

67
00:06:58,960 --> 00:07:04,520
‏فمناخها وتربتها ومروجها 
‏محمية بواسطة "الأنديز"،

68
00:07:04,720 --> 00:07:09,400
‏مما يجعلها واحدة من أفضل المناطق 
‏لصناعة النبيذ.

69
00:07:10,640 --> 00:07:14,960
‏بالإضافة إلى تحسين الكروم 
‏في كل هذه الوديان والجبال،

70
00:07:15,160 --> 00:07:19,640
‏يطور مطبخ "الأرجنتين" هوية جديدة كلياً.

71
00:07:22,520 --> 00:07:24,640
‏"جائزة المطبخ الفاخر، 2017"

72
00:07:24,760 --> 00:07:26,920
‏"التفوق في المطاعم، 2019"

73
00:07:31,960 --> 00:07:33,640
‏"طاهٍ"

74
00:07:33,760 --> 00:07:37,000
‏نجد المطاعم الإيطالية في كل أنحاء العالم،

75
00:07:37,320 --> 00:07:39,880
‏وكذلك المطاعم اليابانية.

76
00:07:40,320 --> 00:07:43,560
‏لكن من الصعب إيجاد مطاعم أرجنتينية.

77
00:07:43,680 --> 00:07:46,720
‏أظن أن المطبخ الأرجنتيني شيء يجب أن نبنيه.

78
00:08:09,840 --> 00:08:14,120
‏بعد زيارة الكثير من الأماكن المختلفة، 
‏أدركت أن موطني

79
00:08:14,480 --> 00:08:17,960
‏هو المكان الذي أتمنى فيه تطوير الطهي 
‏والتواصل مع الأرض.

80
00:08:20,320 --> 00:08:23,720
‏لن أقول إن الطهي بحد ذاته هو شغفي،

81
00:08:23,880 --> 00:08:26,320
‏المشاركة هي شغفي.

82
00:08:26,880 --> 00:08:33,320
‏فمشاركة الطهي والطعام تخلق لحظة خاصة،

83
00:08:34,520 --> 00:08:37,560
‏وأهم ما في تلك اللحظة هو مع من تتشاركها.

84
00:08:38,400 --> 00:08:43,400
‏الطهي هو الدرب الذي يوصلك إلى هناك، 
‏هذا هو أفضل جزء.

85
00:08:52,080 --> 00:08:54,080
‏عندما تطهو هنا، بين الجبال،

86
00:08:54,480 --> 00:08:58,200
‏تطهو بحب وتتشارك اللحظة.

87
00:08:58,680 --> 00:09:00,240
‏ليس هناك ما يعكر صفوك،

88
00:09:00,480 --> 00:09:03,400
‏لا أحد يكترث ماذا يرتدي، 
‏بل يهتمون بأمور أخرى.

89
00:09:03,720 --> 00:09:07,320
‏نكهة النبيذ، وطراوة اللحم،

90
00:09:07,640 --> 00:09:10,880
‏وكم هو لطيف أكل جزرة مرتبطة بالأرض،

91
00:09:11,000 --> 00:09:14,320
‏وبـ"الأنديز" حيث كل المعادن عالية التركيز.

92
00:09:14,400 --> 00:09:15,960
‏أظن أن ذلك هو أفضل جزء.

93
00:09:16,400 --> 00:09:17,480
‏"خوانسيتو"، "ميرسيدس".

94
00:09:17,560 --> 00:09:20,640
‏- أين الخبز؟ 
‏- سأسألهم، أحضروه للتو.

95
00:09:28,920 --> 00:09:30,320
‏ما نفعله

96
00:09:30,800 --> 00:09:32,320
‏مبني على مفهوم الأرض.

97
00:09:32,560 --> 00:09:36,800
‏مزيج الأرض والطقس والناس والجذور.

98
00:09:37,640 --> 00:09:42,520
‏هذا ما يجعلنا متفردين، 
‏هذه الأرض والأشياء التي ترونها هنا

99
00:09:42,960 --> 00:09:44,800
‏لا يمكن العثور عليها في مكان آخر.

100
00:09:45,160 --> 00:09:47,280
‏لا نقول إنها أفضل أو أسوأ، 
‏إنها فقط مختلفة.

101
00:09:48,320 --> 00:09:50,240
‏إنها "أوليمبس" بالنسبة إلينا.

102
00:10:03,480 --> 00:10:05,640
‏على بعد 500 كيلومتر من "ميندوزا"،

103
00:10:06,960 --> 00:10:08,760
‏وراء الفجر السحري،

104
00:10:08,840 --> 00:10:10,000
‏"سد (إل يسو)"

105
00:10:10,560 --> 00:10:12,560
‏نجد سد "إل يسو".

106
00:10:19,240 --> 00:10:23,560
‏هذا السد هو المصدر الرئيسي لمياه الشرب

107
00:10:23,800 --> 00:10:26,080
‏لأكثر من 7 ملايين تشيلي.

108
00:10:35,160 --> 00:10:39,680
‏القمم الثلجية وجوانب الجبال القاحلة 
‏تتيح وجود جداول صغيرة

109
00:10:40,080 --> 00:10:42,080
‏تغذي سد "إل يسو".

110
00:10:44,800 --> 00:10:47,880
‏وعندما ندخل إلى منطقة "كاهون ديل مايبو"،

111
00:10:48,240 --> 00:10:52,800
‏تتحول هذه الوديان تدريجياً إلى الأخضر

112
00:10:54,080 --> 00:10:56,800
‏وتصبح الأنهار أقوى.

113
00:10:58,080 --> 00:11:02,480
‏في "كاهون ديل مايبو"، 
‏تحيط الجبال بنهر "مايبو"،

114
00:11:03,240 --> 00:11:04,960
‏مكونةً وادياً طبيعياً.

115
00:11:09,320 --> 00:11:13,360
‏رغم أن الطبيعة فقط تحيط بنا،

116
00:11:13,440 --> 00:11:16,400
‏تبعد هذه المنطقة ساعة فقط

117
00:11:16,560 --> 00:11:19,840
‏عن مدينة "سنتياغو" الكبيرة، عاصمة "تشيلي".

118
00:11:33,640 --> 00:11:35,760
‏الناس الذين يعيشون في هذه المنطقة

119
00:11:36,080 --> 00:11:39,880
‏يرتبطون عادةً بعلاقة خاصة مع الطبيعة.

120
00:11:43,280 --> 00:11:47,440
‏عشت طوال حياتي على سفوح "الأنديز" 
‏وأنا أنظر

121
00:11:47,560 --> 00:11:48,480
‏"رياضية"

122
00:11:49,120 --> 00:11:52,560
‏إلى هذه الجبال الأخاذة 
‏التي ما زال الكثير منها غير مستكشف.

123
00:11:57,920 --> 00:12:02,400
‏منذ كنت صغيرة، كانت الجبال تناديني.

124
00:12:11,320 --> 00:12:15,080
‏أشعر بأنني محظوظة 
‏وبأنني نلت شرفاً لأن بإمكاني

125
00:12:15,480 --> 00:12:18,960
‏الاستمتاع بهذا المكان، 
‏ولمعرفتي أن الطبيعة تسمح لي

126
00:12:19,040 --> 00:12:20,400
‏بالارتباط بها

127
00:12:21,080 --> 00:12:22,640
‏والعمل معها.

128
00:12:26,120 --> 00:12:30,720
‏يكمن سحر "الأنديز" في طبيعتها الفطرية.

129
00:12:31,400 --> 00:12:32,280
‏"شلال"

130
00:12:32,360 --> 00:12:38,040
‏يمكنك زيارة أي جبل 
‏والشعور بطاقة طبيعية وقوية.

131
00:12:42,720 --> 00:12:45,520
‏سحرها حي ولا تشوبه شائبة.

132
00:12:52,400 --> 00:12:54,320
‏منذ كنت صغيرة،

133
00:12:55,160 --> 00:12:59,480
‏كنت أسبح في هذه الأنهار، 
‏إنها جزء أساسي من شخصيتي.

134
00:13:02,400 --> 00:13:05,880
‏لا أستطيع تخيل حياتي من دون أنهار.

135
00:13:07,960 --> 00:13:11,320
‏أنظم يومي بحيث يكون لديّ وقت 
‏لممارسة الرياضة،

136
00:13:11,400 --> 00:13:13,480
‏والسباحة والتجديف.

137
00:13:17,480 --> 00:13:20,440
‏القدرة على استكشاف شريان من شرايين الأرض،

138
00:13:20,600 --> 00:13:23,240
‏بكل الحياة التي يبثها، 
‏من أخفض نقطة في الوادي

139
00:13:23,360 --> 00:13:25,760
‏ثم النظر إلى الأعلى ورؤية جبال "الأنديز" 
‏شامخة حولنا،

140
00:13:26,720 --> 00:13:27,880
‏إنه لامتياز.

141
00:13:32,720 --> 00:13:37,920
‏أحب أني كبرت كرياضية وتجاوزت الحدود،

142
00:13:38,000 --> 00:13:39,440
‏وطورت مهاراتي.

143
00:14:00,800 --> 00:14:04,480
‏أشعر بأنني محظوظة حقاً، 
‏وأشعر كما لو أن النهر اختارني.

144
00:14:04,760 --> 00:14:07,200
‏أؤمن بأن الطبيعة تختار الناس.

145
00:14:17,320 --> 00:14:21,720
‏الأنهار كائن حي، إنها جبارة وقوية.

146
00:14:21,800 --> 00:14:25,320
‏مررت بأوقات أثناء ركوب الكاياك 
‏ظننت فيها أنني سأموت.

147
00:14:26,400 --> 00:14:29,000
‏لكنني أشعر بأن النهر يعتني بي وبأنه يحبني.

148
00:14:29,600 --> 00:14:30,600
‏نحن نحب بعضنا.

149
00:14:48,400 --> 00:14:49,800
‏إلى الشمال من هذه المنطقة،

150
00:14:50,720 --> 00:14:54,760
‏يمتد سهل لا جبال فيه لمسافة كيلومترات.

151
00:15:01,800 --> 00:15:05,960
‏تعيش الحيوانات هنا في تناغم تام 
‏مع البيئة والأرض.

152
00:15:12,320 --> 00:15:13,960
‏عند السير في هذه الطرق،

153
00:15:14,320 --> 00:15:17,320
‏يبدأ طريق الصعود نحو "الألتيبلانو" ببطء.

154
00:15:19,640 --> 00:15:23,320
‏نمر بصحاري وجبال بألوان جديدة،

155
00:15:23,560 --> 00:15:26,320
‏وببركان "ليكانكابور".

156
00:15:51,320 --> 00:15:53,240
‏الحياة في "الألتيبلانو" ليست سهلة.

157
00:15:53,720 --> 00:15:57,800
‏بعض المناطق قاسية جداً ومنعزلة.

158
00:16:08,800 --> 00:16:14,720
‏اليوم، يستخرج الناس المعادن 
‏من هذه المناطق ومن حقول الملح،

159
00:16:15,000 --> 00:16:18,480
‏وينقلونها على طرقات تمتد كيلومترات.

160
00:16:39,800 --> 00:16:44,240
‏أعلنت "اليونسكو" "كبرادو دي أومباكا" 
‏موقع تراث عالمي.

161
00:16:51,320 --> 00:16:54,080
‏شهدت الجبال الملونة لهذه المنطقة 
‏أحداثاً تاريخية مشوقة

162
00:16:54,160 --> 00:16:57,240
‏وتقاليد تستحق المعرفة.

163
00:16:58,560 --> 00:17:02,960
‏كانت هذه إحدى طرق التجارة الرئيسية 
‏لإمبراطورية الـ"إنكا" في حقبة الاستعمار.

164
00:17:05,760 --> 00:17:08,960
‏ما زالت المنطقة مأهولة بالسكان الأصليين،

165
00:17:14,640 --> 00:17:16,080
‏"(نومي مارتينز)، مرشدة روحانية"

166
00:17:16,160 --> 00:17:18,160
‏والناس الذين يعبدون الجبال.

167
00:17:19,440 --> 00:17:21,560
‏كلما شعرنا بالحزن،

168
00:17:21,640 --> 00:17:25,440
‏وكلما شعرنا بالحيرة، نصعد إلى الجبال.

169
00:17:36,720 --> 00:17:38,080
‏طقوس القرابين

170
00:17:39,080 --> 00:17:41,920
‏يمارسها الناس الذين يريدون 
‏الحفاظ على تقاليدهم.

171
00:17:43,000 --> 00:17:44,080
‏نبات من الحقول.

172
00:17:46,240 --> 00:17:48,320
‏إذا اقترفنا خطأ، نطلب المغفرة.

173
00:17:50,320 --> 00:17:52,560
‏لكل عامل من عوامل الطبيعة روحه الخاصة.

174
00:17:52,640 --> 00:17:56,680
‏هذه طقوس عريقة نابعة من الحس المتبادل

175
00:17:56,760 --> 00:17:59,360
‏بين العالم المادي والعالم الروحي.

176
00:18:00,040 --> 00:18:03,360
‏نتمنى التخلص من كل شيء يؤلمنا أو يحزننا،

177
00:18:03,480 --> 00:18:06,240
‏ومن كل ما يقف في طريقنا.

178
00:18:06,600 --> 00:18:08,920
‏وبهذا، يتبدد ونصبح أحراراً.

179
00:18:13,800 --> 00:18:17,520
‏إنهم يسعون إلى رد الجميل للطبيعة 
‏على ما وهبته لنا

180
00:18:17,640 --> 00:18:20,600
‏لتساعدنا في تحقيق أعمق أمانينا،

181
00:18:21,240 --> 00:18:25,160
‏أمانينا نحن أو أماني أحبائنا.

182
00:18:31,560 --> 00:18:34,600
‏الحفاظ على هذه التقاليد وممارسة هذه الطقوس

183
00:18:34,880 --> 00:18:39,000
‏هو وسيلة للحفاظ على هوية الحضارات

184
00:18:39,240 --> 00:18:41,520
‏التي سكنت هذه المنطقة على مدى قرون.

185
00:18:48,572 --> 00:18:49,937
‏"صحراء (أتاكاما)"

186
00:18:50,017 --> 00:18:53,040
‏تأخذنا الطرق الترابية إلى صحراء "أتاكاما".

187
00:18:54,400 --> 00:18:56,560
‏وهي واحدة من أشد المناطق قحلاً في العالم.

188
00:18:58,680 --> 00:19:01,560
‏وفيها، نجد أشكالاً غريبة

189
00:19:01,760 --> 00:19:04,160
‏تحتوي على خزانات مائية صغيرة.

190
00:19:07,680 --> 00:19:13,160
‏تمتد الصحراء 1600 كيلومتر طولاً 
‏و180 كيلومتراً عرضاً.

191
00:19:14,960 --> 00:19:17,080
‏من الصعب تخيل حجمها.

192
00:19:22,960 --> 00:19:26,560
‏"وادي الموت"، 
‏حيث تتحول الأرض إلى اللون الأحمر.

193
00:19:27,800 --> 00:19:31,240
‏نحت الزمن هذه الجدران الجبلية،

194
00:19:31,640 --> 00:19:36,080
‏مكوناً هذه الكهوف والتشكيلات النادرة 
‏التي نادراً ما تتخللها أشعة الشمس.

195
00:19:37,960 --> 00:19:41,160
‏قبل 3 ملايين عام، 
‏كان هذا جزءاً من قاع البحر،

196
00:19:41,560 --> 00:19:44,240
‏والآن، جبال "الأنديز" نفسها

197
00:19:44,320 --> 00:19:47,480
‏هي المسؤولة عن قلة الأمطار 
‏في هذه المنطقة.

198
00:19:49,960 --> 00:19:52,320
‏حيث أن الأمطار القادمة من الشرق

199
00:19:52,400 --> 00:19:54,720
‏لا تستطيع عبور السلسلة الجبلية.

200
00:19:55,480 --> 00:19:57,560
‏وهذا هو السبب في وجود صحراء "أتاكاما".

201
00:19:59,720 --> 00:20:04,480
‏هنا، تنخفض درجات الحرارة 
‏إلى 25 مئوية تحت الصفر ليلاً،

202
00:20:06,160 --> 00:20:09,760
‏وقد تتجاوز 45 مئوية خلال النهار.

203
00:20:12,280 --> 00:20:16,640
‏في "أتاكاما"، هناك أراض خلابة

204
00:20:16,720 --> 00:20:19,280
‏كتلك التي يقوم فيها مرصد "ألما".

205
00:20:24,400 --> 00:20:27,240
‏على ارتفاع أكثر من 6 آلاف متر 
‏فوق سطح البحر

206
00:20:27,480 --> 00:20:31,800
‏يقع واحد من أهم المراصد في العالم.

207
00:20:37,320 --> 00:20:39,720
‏تأسس هذا المرصد للبحث عن إجابات

208
00:20:40,080 --> 00:20:42,600
‏لأسئلة تدور حول أصولنا.

209
00:20:51,240 --> 00:20:54,640
‏بدأت العمل في مرصد "ألما" قبل 8 سنوات.

210
00:20:54,720 --> 00:20:58,720
‏تربطني علاقة وثيقة بجبال "الأنديز"

211
00:20:58,800 --> 00:21:01,760
‏وهذا المشروع الفلكي العالمي.

212
00:21:07,840 --> 00:21:11,720
‏نحن نساعد الفلكيين والعلماء الآخرين

213
00:21:11,800 --> 00:21:13,760
‏ليستطيعوا استخدام هذه التكنولوجيا

214
00:21:14,080 --> 00:21:15,880
‏في كل ما يريدون عمله،

215
00:21:16,240 --> 00:21:19,240
‏كالبحث عن أصولنا الكونية.

216
00:21:26,760 --> 00:21:28,560
‏يا رفاق، تعملون على "دي بي أو 5"، صحيح؟

217
00:21:28,760 --> 00:21:29,640
‏"مهندس"

218
00:21:29,720 --> 00:21:32,120
‏أعمل في الصيانة.

219
00:21:33,600 --> 00:21:36,880
‏ثمة الكثير من المعدات هنا، 
‏لدينا 66 وحدة.

220
00:21:38,400 --> 00:21:39,440
‏"غويل"، هل تسمعني؟

221
00:21:42,320 --> 00:21:45,120
‏أنا شغوف بعملي في مرصد "ألما"،

222
00:21:45,560 --> 00:21:48,560
‏وأشعر بحماس لأنني أشارك

223
00:21:48,640 --> 00:21:53,160
‏في مشروع فريد من نوعه 
‏مرتبط باستكشاف الفضاء،

224
00:21:53,800 --> 00:21:56,560
‏ويهدف لمعرفة من أين جئنا ومن نحن.

225
00:21:58,880 --> 00:22:02,040
‏ما دمت قادراً على المساهمة

226
00:22:02,120 --> 00:22:05,400
‏في الإجابة عن تلك الأسئلة، 
‏سأظل شغوفاً بهذا العمل.

227
00:22:06,720 --> 00:22:08,440
‏هذا مكان منعزل جداً،

228
00:22:09,400 --> 00:22:11,520
‏حيث تعيش بعيداً عن أحبابك،

229
00:22:12,560 --> 00:22:15,720
‏وهذا يعزلك عن أمور الحياة الرتيبة

230
00:22:15,800 --> 00:22:17,560
‏ويفتح ذهنك على آفاق جديدة.

231
00:22:25,080 --> 00:22:26,880
‏هنا، تبدأ في البحث

232
00:22:26,960 --> 00:22:30,160
‏الذي يتمنى الكثيرون القيام به.

233
00:22:30,400 --> 00:22:35,560
‏حياة المدن تصعب علينا الاسترخاء 
‏والتركيز على ما قد يوجد خارج عالمنا.

234
00:22:36,080 --> 00:22:38,480
‏وجودنا هنا يساعدنا على القيام بذلك.
