[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Video Zoom Percent: 0.5 Scroll Position: 302 Active Line: 306 Last Style Storage: 11 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Scroll Position: 109 Aegisub Active Line: 113 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777780 Video File: D:\791 wr.mp4 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 34530 Aegisub Video Position: 14672 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,MYSTERY-Fansubs,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0018202A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,13,178 Style: Narr up,MYSTERY-Fansubs,38,&H00DAF1F8,&H000000FF,&H0022486C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,7,178 Style: Flashback,MYSTERY-Fansubs,38,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H2D262626,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,13,178 Style: Thoughts,MYSTERY-Fansubs,38,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H004E093C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,13,178 Style: Default up,MYSTERY-Fansubs,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0039393B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,8,10,10,7,178 Style: Narr,MYSTERY-Fansubs,38,&H00DAF1F8,&H000000FF,&H0022486C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,13,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.21,0:00:06.02,Default up,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! لا تعبث معي أيها الوغد Dialogue: 0,0:00:06.02,0:00:07.57,Default up,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}! د .. دعني Dialogue: 0,0:00:08.94,0:00:10.61,Default up,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!أنتم، ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:12.78,Default up,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}! فليتصل أحدكم بالشرطة Dialogue: 0,0:00:15.03,0:00:16.31,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! هذا سيئ Dialogue: 0,0:00:21.77,0:00:23.18,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}أأنتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:00:23.18,0:00:24.92,Default,CHIE,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ نـ .. نعم Dialogue: 0,0:00:24.92,0:00:27.40,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}يا هذا، هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:00:27.40,0:00:29.00,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}نعم، تقريبًا Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.65,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما هذا الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:34.31,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}ليس أكثر من مجرد شجار Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:44.84,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! هذا مؤلمٌ يا أحمق Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:46.10,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! قلت لك توقف عن سحبي Dialogue: 0,0:02:46.52,0:02:48.84,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1\an8}! [احترم نفسك يا [سوميا Dialogue: 0,0:02:48.84,0:02:52.10,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1\an8}! إني آخذك إلى قسم شرطة العاصمة Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:55.31,Default,POLICE A,0,0,0,,{\be1}أشكرك على تولّيك هذا Dialogue: 0,0:02:55.31,0:02:56.76,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أحسنتم عملًا Dialogue: 0,0:03:05.12,0:03:07.36,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! يا رجل، هذا مخيف Dialogue: 0,0:03:07.36,0:03:09.16,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}ماذا لو سقطنا ؟ Dialogue: 0,0:03:09.97,0:03:11.91,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}لنجرب هذا Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.13,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! [ما الذي تفعله؟ توقف يا [سوميا Dialogue: 0,0:03:16.17,0:03:18.84,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! اسقطي ! اسقطي Dialogue: 0,0:03:40.01,0:03:41.37,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}أحسنتم يا سادة Dialogue: 0,0:03:49.92,0:03:53.58,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}مع الأسف، لا مسدس بحوزته Dialogue: 0,0:03:59.48,0:04:05.14,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}لا أتسلم مسدسًا فقط لأجل مرافقة متّهمٍ متورط في شجارٍ ما Dialogue: 0,0:04:06.83,0:04:10.27,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. يا ويلي ! هذا يشبه ذاك تمامًا Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:11.40,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:04:12.32,0:04:15.15,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}لا .. لا شيء Dialogue: 0,0:04:18.01,0:04:19.00,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}اخرج Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:19.94,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! هذا يؤلم Dialogue: 0,0:04:22.65,0:04:25.57,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}كيشيدا]، هل أنت على ما يُرام ؟] Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:27.53,Default,KISHIDA,0,0,0,,{\be1}نـ .. نعم Dialogue: 0,0:04:31.53,0:04:34.48,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}على أي حال، سننتظر الدعم هاهنا Dialogue: 0,0:04:34.48,0:04:35.83,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}اتصل بالقسم Dialogue: 0,0:04:35.83,0:04:37.25,Default,KISHIDA,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:40.72,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}هذا الرجل يملك واحدًا Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:42.72,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. أنت ! ما الذي Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:46.53,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! أيها الوغد Dialogue: 0,0:04:46.53,0:04:48.68,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}التقط المفاتيح وفك الأصفاد Dialogue: 0,0:04:57.47,0:04:57.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! انتظر Dialogue: 0,0:04:59.15,0:05:02.19,Default,KISHIDA,0,0,0,,{\be1}! حـ .. حتى لو أطلقت علينا الآن فلن تلوذ بالفرار Dialogue: 0,0:05:02.19,0:05:03.71,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}.. أيها الحقير Dialogue: 0,0:05:03.71,0:05:05.03,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! إذن سأقوم بهذا Dialogue: 0,0:05:05.03,0:05:06.07,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! كلا، لا يمكنك Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:19.00,Default,KISHIDA,0,0,0,,{\be1}! [أ .. أيها الضابط [تاكاغي Dialogue: 0,0:05:23.11,0:05:24.72,Default,MEGURE,0,0,0,,{\be1}!مـ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:25.12,0:05:27.63,Default,MEGURE,0,0,0,,{\be1}!سقط [تاكاغي] والجاني في النهر ؟ Dialogue: 0,0:05:28.21,0:05:29.72,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}[تـ .. تاكاغي] Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:33.44,Default,MEGURE,0,0,0,,{\be1}! أعلنوا حالة الطوارئ وفتشوا في المنطقة Dialogue: 0,0:05:33.44,0:05:34.34,Default,ALL,0,0,0,,{\be1}! حاضر Dialogue: 0,0:05:43.10,0:05:46.10,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! تبًا، فلتتحطّمي Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:55.88,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أصفاد الشرطة لا تُكسر بسهولة Dialogue: 0,0:05:55.88,0:05:57.48,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}استسلم Dialogue: 0,0:05:57.48,0:05:58.19,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:58.19,0:06:01.16,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}إنه لا يعمل، تفحصته قبل قليل Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:03.55,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ تبًا Dialogue: 0,0:06:04.28,0:06:06.80,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}.. لا يهم Dialogue: 0,0:06:06.80,0:06:07.83,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! .. مؤلـ Dialogue: 0,0:06:07.83,0:06:08.63,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. مؤ .. مؤلـ Dialogue: 0,0:06:09.38,0:06:11.28,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! يا هذا، كفاك عبثًا Dialogue: 0,0:06:11.28,0:06:12.97,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}!لمَ أنت بهذا التكاسل ؟ Dialogue: 0,0:06:13.54,0:06:15.95,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}!ألا يُمكنك بذل جهد أكبر للهروب ؟ Dialogue: 0,0:06:15.95,0:06:16.48,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:16.48,0:06:19.00,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ألا تمتلك هدفًا ؟ Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:20.17,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}هدف ؟ Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:22.90,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أليس هو ما دفعك لتحاول الهرب ؟ Dialogue: 0,0:06:24.41,0:06:28.10,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أنت وُلدت في المدينة التي مررنا بها للتوّ Dialogue: 0,0:06:28.10,0:06:32.66,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. لم يتبقَّ لك مكانٌ تفرُّ إليه، لكن وفقًا للسلطات المحليّة Dialogue: 0,0:06:32.66,0:06:36.77,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}فقد اشتريت تذكرةً للعودة إلى المدينة Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:38.65,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}إلى أين تحاول الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:06:38.65,0:06:40.77,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}لا أحاول أن أفعل شيئًا Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:42.83,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}فقط لا أريد أن أُعتقل بعد Dialogue: 0,0:06:42.83,0:06:46.66,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! لا تكن سخيفًا ! انظر لهذا Dialogue: 0,0:06:46.66,0:06:49.26,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! إننا متصلان ببعضنا Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:50.80,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! كذاك تمامًا Dialogue: 0,0:06:51.26,0:06:53.92,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ ما الذي تعنيه بذاك ؟ Dialogue: 0,0:06:55.44,0:06:57.44,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. كما قلت لك Dialogue: 0,0:07:00.95,0:07:02.60,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}إني قلق Dialogue: 0,0:07:02.60,0:07:04.33,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}أجل، وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:04.33,0:07:06.84,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}آمل ألّا تظهر عادته السيئة Dialogue: 0,0:07:06.84,0:07:08.24,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}عادته السيئة ؟ Dialogue: 0,0:07:09.05,0:07:09.70,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}فيلم ؟ Dialogue: 0,0:07:09.70,0:07:11.64,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}صحيح، فيلم Dialogue: 0,0:07:11.64,0:07:13.68,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}"إنه يُدعى "الهروب بالأصفاد Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:14.90,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}سمعت به، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:14.90,0:07:16.03,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:19.13,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟! أنت تمزح، صحيح ؟! ألا تعرفه ؟ Dialogue: 0,0:07:19.13,0:07:21.48,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! هذه الدرّة ستدخل تاريخ السينما من أوسع أبوابه Dialogue: 0,0:07:21.48,0:07:22.62,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! إنها درّةٌ Dialogue: 0,0:07:23.25,0:07:28.16,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}ما ماهية هذا الفيلم على أي حال ؟ Dialogue: 0,0:07:28.16,0:07:34.56,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}رجلان تصفّدا معًا يبدآن بتكوين علاقة حتى عندما يتشاجران Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:39.85,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}صداقة تتعدّى المقيّدات الاجتماعية تتولّد في تلك الدرّة المفعمة بالعاطفة Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:44.35,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! بالمناسبة، شاهدتُ الفيلم اثنتي عشرة مرة Dialogue: 0,0:07:45.20,0:07:50.98,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. نحن مصفدان معًا؛ لهذا يا [سوميا] إن كنت تخفي شيئًا Dialogue: 0,0:07:50.98,0:07:52.78,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! فأخبرني Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:56.15,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}هذا يكفي، اصمت Dialogue: 0,0:07:57.24,0:07:58.58,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! نعم، هذه هي Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:01.17,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}علينا أن نشرع بالقتال Dialogue: 0,0:08:01.17,0:08:03.23,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}هذا يسير بشكل جيد Dialogue: 0,0:08:03.23,0:08:05.79,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! قلتُ لك اصمت Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:06.37,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}هيا بنا Dialogue: 0,0:08:06.75,0:08:09.71,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أرأيت ؟ هأنت تمتلك هدفًا Dialogue: 0,0:08:09.71,0:08:10.78,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! اخرس Dialogue: 0,0:08:10.78,0:08:12.21,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. مؤلـ .. مؤلـ .. مؤلم Dialogue: 0,0:08:12.80,0:08:14.12,Default,CASTER,0,0,0,,{\be1\an8}الخبر التالي Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:15.71,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}! [أبي، [كونان Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:20.36,Default,CASTER,0,0,0,,{\be1\an8}صباح اليوم، جانٍ كان يرافقه ضابط شرطة صارا في عداد المفقودين Dialogue: 0,0:08:20.36,0:08:25.79,Default,CASTER,0,0,0,,{\be1\an8}المفقودان هما [سوميا ريوتا] ذو الثمانية والعشرين ربيعًا، اُعتقل بتهمة الاعتداء والتنكيل Dialogue: 0,0:08:25.79,0:08:30.01,Default,CASTER,0,0,0,,{\be1\an8}.. [والمفقود الآخر هو ضابط الفرع الأول في قسم شرطة العاصمة الذي كان برفقة [سوميا Dialogue: 0,0:08:27.15,0:08:30.53,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعله [تاكاغي] هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:30.01,0:08:31.86,Default,CASTER,0,0,0,,{\be1\an8}[ضابط الدورية [تاكاغي واتارو Dialogue: 0,0:08:30.54,0:08:32.63,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}.. كونان]، هذا الرجل] Dialogue: 0,0:08:31.86,0:08:33.19,Default,CASTER,0,0,0,,{\be1\an8}.. وفقًا للتقارير، فكلاهما Dialogue: 0,0:08:32.63,0:08:33.20,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 0,0:08:34.14,0:08:35.74,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}ذاك الرجل في المطعم Dialogue: 0,0:08:36.69,0:08:40.30,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إنه الأحد، ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:08:40.30,0:08:44.25,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}تفحصت الشرطة هذا المكان بالفعل Dialogue: 0,0:08:44.25,0:08:48.46,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}أجل، لكن ثمة ما يثير فضولي Dialogue: 0,0:08:48.46,0:08:53.51,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}صحيح، الشرطة أتت بالفعل Dialogue: 0,0:08:53.51,0:08:58.17,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}[أخبرتهم بأني لا أدري أين ذهب [سوميا Dialogue: 0,0:08:58.17,0:08:59.42,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}أهناك أمر آخر ؟ Dialogue: 0,0:08:59.42,0:09:02.12,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}أكانت المرأة التي هنا زبونةً ؟ Dialogue: 0,0:09:02.12,0:09:02.98,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}المرأة ؟ Dialogue: 0,0:09:02.98,0:09:07.48,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}المرأة التي جلست هناك بينما كنتما تتشاجران Dialogue: 0,0:09:09.16,0:09:11.17,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1\an8}.. نعم Dialogue: 0,0:09:11.17,0:09:12.65,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1\an8}ألا بأس بأن أقول هذا ؟ Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:19.40,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}[حقيقةً، كانت السيدة [كوناكا] مُطارَدةً من [سوميا Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:20.41,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:20.88,0:09:22.03,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:22.91,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}يُطاردها ؟ Dialogue: 0,0:09:22.91,0:09:26.32,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}حاولت إيقافه Dialogue: 0,0:09:26.32,0:09:28.66,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}ووقعت في مشكلة Dialogue: 0,0:09:28.66,0:09:30.66,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أأخبرت الشرطة ؟ Dialogue: 0,0:09:31.25,0:09:36.42,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}كلا، كانت تخاف منه حقًا Dialogue: 0,0:09:36.42,0:09:39.10,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}أتعرف أين تعيش السيدة [كوناكا] ؟ Dialogue: 0,0:09:39.10,0:09:42.14,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}نعم، أخبرتني بينما كنا نتحدث Dialogue: 0,0:09:42.75,0:09:45.51,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}أيمكن أن يتوجه نحو ؟ Dialogue: 0,0:09:45.51,0:09:48.35,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}صحيح؛ لهذا فرّ هاربًا Dialogue: 0,0:09:54.11,0:09:56.55,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1\an8}أنتِ السيدة [كوناكا تشي]، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:56.53,0:09:59.38,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1\an8}[أنا المتحري [موري كوغورو Dialogue: 0,0:09:59.38,0:10:01.16,Default,CHIE,0,0,0,,{\be1\an8}متحرٍ ؟ Dialogue: 0,0:10:01.16,0:10:04.37,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. هلّا أجبتِني عن بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:10:04.93,0:10:08.79,Default,CCHIE,0,0,0,,{\be1}المعذرة، أُصبت بنزلة بردٍ ولست على ما يُرام Dialogue: 0,0:10:08.79,0:10:13.79,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أواثقةٌ أن رفضك ليس لأجل خوفك من ذاك الرجل ؟ Dialogue: 0,0:10:14.84,0:10:18.34,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}لا عليكِ، والدي متحرٍ فذ Dialogue: 0,0:10:18.34,0:10:20.80,Default,CHIE,0,0,0,,{\be1}أنا آسفة Dialogue: 0,0:10:21.85,0:10:22.55,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}! تمهّلي Dialogue: 0,0:10:30.54,0:10:31.51,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}! أبي Dialogue: 0,0:10:32.80,0:10:34.69,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}شكرًا على الاتصال Dialogue: 0,0:10:34.69,0:10:36.75,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}كيف تجري الأمور ؟ Dialogue: 0,0:10:36.75,0:10:38.11,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}لا جديد Dialogue: 0,0:10:38.11,0:10:40.58,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}بحثنا لم يُسفر عن أي شيء Dialogue: 0,0:10:40.58,0:10:42.57,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}[إني قلقةٌ على الضابط [تاكاغي Dialogue: 0,0:10:43.85,0:10:46.32,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}صحيح، شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:48.38,0:10:53.60,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}على أي حال، معرفة دافع [سوميا] للهرب اكتشاف جيد Dialogue: 0,0:10:53.60,0:10:58.25,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}إن كان يرمو أذيتها، فلا بد أن يظهر هنا Dialogue: 0,0:10:58.25,0:11:01.39,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}نعم، هذا ما يبدو Dialogue: 0,0:11:01.39,0:11:05.51,Thoughts,CONAN,0,0,0,,{\be1}ماذا يحصل ؟ هنالك حلقة مفقودة Dialogue: 0,0:11:05.52,0:11:07.39,Thoughts,CONAN,0,0,0,,{\be1}لكن ما هو ؟ Dialogue: 0,0:11:14.14,0:11:17.23,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}كسر الأصفاد بعجلات القطار ؟ Dialogue: 0,0:11:17.23,0:11:18.33,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أجادٌ أنت ؟ Dialogue: 0,0:11:18.33,0:11:19.15,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:11:20.14,0:11:23.50,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. كان هناك مشهد مماثل في ذلك الفيلم، ولكن Dialogue: 0,0:11:23.50,0:11:24.87,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أحقًا ؟ Dialogue: 0,0:11:28.27,0:11:29.03,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}ها قد وصل Dialogue: 0,0:12:10.29,0:12:11.66,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}ماذا تظن نفسك فاعلًا ؟ Dialogue: 0,0:12:11.66,0:12:15.54,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}لم تكن هناك مسافة كافية تحت القطار Dialogue: 0,0:12:15.54,0:12:17.28,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}كان سيسحقك Dialogue: 0,0:12:17.28,0:12:18.09,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! كفاك سخفًا Dialogue: 0,0:12:18.90,0:12:20.93,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! صدقًا ! لست أكذب Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:22.62,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! اخرس Dialogue: 0,0:12:50.02,0:12:53.21,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}سوميا]، خذ هذا] Dialogue: 0,0:12:53.21,0:12:55.95,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}[استعمل هذا يا [سوميا Dialogue: 0,0:12:59.26,0:13:00.83,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:06.55,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أخذ الشرطي مفاتيح أصفادي Dialogue: 0,0:13:06.55,0:13:08.22,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}وهذا المفتاح لتلك الأصفاد Dialogue: 0,0:13:08.22,0:13:11.72,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}.. أيها الوغد، كف عن العبث Dialogue: 0,0:13:11.72,0:13:15.60,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}فلتسرع، على هذا النحو سنسقط سويًا Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:18.29,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}انـجُ بنفسك على الأقل Dialogue: 0,0:13:19.81,0:13:21.80,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! أسرع Dialogue: 0,0:13:28.62,0:13:33.08,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! تـبًـا Dialogue: 0,0:13:39.91,0:13:42.81,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}سـ .. سوميا]، أنت] Dialogue: 0,0:13:42.81,0:13:44.33,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}الـ .. المفتاح Dialogue: 0,0:13:44.33,0:13:45.50,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}أعطني المفتاح Dialogue: 0,0:13:46.04,0:13:47.28,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. بالتأكيد Dialogue: 0,0:13:48.12,0:13:49.51,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}لـ .. ليس هنا Dialogue: 0,0:13:50.30,0:13:51.38,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}لقد أوقعته Dialogue: 0,0:13:51.38,0:13:53.35,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}مـ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:53.35,0:13:54.26,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:13:56.15,0:13:57.69,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}لمَ تعتذر ؟ Dialogue: 0,0:13:57.69,0:13:58.95,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}أأحمق أنت ؟ Dialogue: 0,0:13:58.95,0:14:01.94,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! على كلٍ لقد أنقذتني ! شكرًا Dialogue: 0,0:14:01.94,0:14:05.94,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}لا يجدر بالشرطي أن يشكر جانيًا Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:08.20,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}مـ .. معك حق Dialogue: 0,0:14:08.20,0:14:11.15,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. لكن إن لم تنقذني، لكنت الآن Dialogue: 0,0:14:11.15,0:14:14.03,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}تبًا، ما كان بيدي حيلة Dialogue: 0,0:14:14.04,0:14:16.53,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}إننا متصلان Dialogue: 0,0:14:18.28,0:14:19.04,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! صحيح Dialogue: 0,0:14:52.37,0:14:53.99,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}! [آنسة [ساتو Dialogue: 0,0:14:53.99,0:14:56.00,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}! أحدهم حدد مكانهما Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:57.45,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}أين ؟ Dialogue: 0,0:14:57.45,0:14:59.03,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}هل الضابط [تاكاغي] بخير ؟ Dialogue: 0,0:14:59.91,0:15:02.22,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}إنهما في مصف سيارات على حدود المحافظة Dialogue: 0,0:15:02.22,0:15:05.70,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}بعثت لنا السلطات المحلية صورة التقطتها الكاميرا الأمنية Dialogue: 0,0:15:09.83,0:15:11.19,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:11.19,0:15:13.89,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إنهما يبدوان كأنهما صديقان فعلًا Dialogue: 0,0:15:15.64,0:15:17.35,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}.. عادته السيئة كما توقعت Dialogue: 0,0:15:19.94,0:15:22.05,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}لا، لا شيء Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:23.90,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}إذن، أين الشاحنة حاليًا ؟ Dialogue: 0,0:15:23.90,0:15:30.90,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}إنها في المدينة، لكنهم لم يعثروا عليها بعد Dialogue: 0,0:15:31.53,0:15:33.82,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}إذن علينا أن ننتظر هنا Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:37.41,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}هل لديك صديقة ؟ Dialogue: 0,0:15:39.87,0:15:40.93,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:15:41.85,0:15:45.16,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}نعم، حسبما أظن Dialogue: 0,0:15:45.16,0:15:46.54,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}وأنا كذلك، ربما Dialogue: 0,0:15:46.54,0:15:50.08,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. فهمت، إذن Dialogue: 0,0:15:50.08,0:15:53.39,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}هل لك أن تدعني أُجرِ مكالمة ؟ Dialogue: 0,0:15:53.39,0:15:54.05,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:54.05,0:15:58.48,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}وبعدها، سأسلّم نفسي Dialogue: 0,0:15:58.48,0:16:01.06,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}أقصد أني سأذهب للشرطة برفقتك Dialogue: 0,0:16:02.52,0:16:03.79,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أحقًا ؟ Dialogue: 0,0:16:03.79,0:16:07.52,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}أخبرتك، لا يمكنني فعل شيء بهذه الحال Dialogue: 0,0:16:07.52,0:16:08.57,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:16:13.05,0:16:14.24,Default,DRIVER,0,0,0,,{\be1}سأستعمل حمّامك Dialogue: 0,0:16:14.24,0:16:15.42,Default,EMPLOYEE,0,0,0,,{\be1}تفضل Dialogue: 0,0:16:26.29,0:16:29.59,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}انظروا ! السيدة [تشي] تجري مكالمةً مع أحدهم Dialogue: 0,0:16:29.59,0:16:32.84,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}أهو [سوميا] ؟ Dialogue: 0,0:16:34.84,0:16:36.85,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أغلقت الخط Dialogue: 0,0:16:52.41,0:16:55.11,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}هل دعاها [سوميا] إلى مكانٍ ما ؟ Dialogue: 0,0:16:55.11,0:16:59.95,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}نعم، بعدما هددها بألّا تُخبر الشرطة، ها هو ذا مقدمٌ على إيذائها Dialogue: 0,0:16:59.95,0:17:01.87,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}هذا سيئ Dialogue: 0,0:17:10.37,0:17:11.94,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! سحقًا Dialogue: 0,0:17:11.94,0:17:13.81,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}تشيبا]، اطلب الدعم] Dialogue: 0,0:17:15.05,0:17:16.54,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}عُلم Dialogue: 0,0:17:16.54,0:17:18.80,Thoughts,CONAN,0,0,0,,{\be1}أيمكن أن يكون ؟ Dialogue: 0,0:17:18.80,0:17:20.73,Default,CHIBA,0,0,0,,{\be1}[حضرة المفتش، أنا [تشيبا Dialogue: 0,0:17:20.73,0:17:22.06,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}[كونان] Dialogue: 0,0:17:29.24,0:17:30.77,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}! المعذرة Dialogue: 0,0:17:30.77,0:17:34.06,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}أين النادل الذي ضربه السيد [سوميا] البارحة ؟ Dialogue: 0,0:17:34.06,0:17:36.08,Default,WAITRESS,0,0,0,,{\be1}السيد [ناشيموتو] ؟ Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:38.82,Default,WAITRESS,0,0,0,,{\be1}تلقى مكالمة لتوّه وذهب لغرفة التبديل Dialogue: 0,0:17:38.82,0:17:41.20,Default,WAITRESS,0,0,0,,{\be1}[سيد [ناشيموتو Dialogue: 0,0:17:41.20,0:17:42.83,Default,WAITRESS,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:42.83,0:17:45.08,Default,WAITRESS,0,0,0,,{\be1}إلى أين ذهب ؟ Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:50.55,Thoughts,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. هذه Dialogue: 0,0:17:50.55,0:17:53.00,Thoughts,CONAN,0,0,0,,{\be1}الأمر كما توقعته إذن Dialogue: 0,0:17:58.43,0:17:59.93,Thoughts,CONAN,0,0,0,,{\be1}هذا سيئ Dialogue: 0,0:17:59.93,0:18:02.77,Default,WAITRESS,0,0,0,,{\be1}أخبرني أيها الصبي Dialogue: 0,0:18:02.77,0:18:06.68,Default,WAITRESS,0,0,0,,{\be1}إن كنت تبحث عن السيد [ناشيموتو]، فيبدو أنه في مصنع (هايدو تشو) المهجور Dialogue: 0,0:18:07.81,0:18:12.07,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}كانت هذه الملاحظة على الطاولة Dialogue: 0,0:18:17.78,0:18:20.53,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري يا [سوميا] ؟ أوضح لي Dialogue: 0,0:18:20.53,0:18:23.30,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ألن تسلّم نفسك ؟ Dialogue: 0,0:18:23.30,0:18:27.37,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}بل سأفعل، بعدما أسوّي الأمور معه Dialogue: 0,0:18:27.37,0:18:29.99,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. أخبرني ماذا سـ Dialogue: 0,0:18:30.97,0:18:32.41,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}! تبًا Dialogue: 0,0:18:34.62,0:18:36.05,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:18:36.50,0:18:38.80,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}! تلك الفتاة لي أنا Dialogue: 0,0:18:40.84,0:18:44.22,Default,NASHIMOTO,0,0,0,,{\be1}! لن أدعك تأخذها Dialogue: 0,0:19:03.69,0:19:05.24,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}! انطلقي Dialogue: 0,0:19:13.85,0:19:15.79,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}كـ .. كونان] ؟] Dialogue: 0,0:19:15.80,0:19:18.17,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:19:18.17,0:19:20.42,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}من هذا الشخص ؟ Dialogue: 0,0:19:20.42,0:19:23.17,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}إنه من كان يطاردها Dialogue: 0,0:19:23.17,0:19:25.43,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ مطارد ؟ Dialogue: 0,0:19:25.43,0:19:31.60,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}افتعل السيد [سوميا] تلك الحادثة لأنه كان يحاول حمايتها Dialogue: 0,0:19:31.60,0:19:34.67,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ [سـ .. سوميا] ؟ Dialogue: 0,0:19:34.67,0:19:38.02,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! لـ .. لقد هرب ! تبًا Dialogue: 0,0:19:38.02,0:19:40.30,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}لا أظنه هاربًا Dialogue: 0,0:19:40.30,0:19:40.82,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:41.24,0:19:44.24,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}ألم يُجرِ السيد [سوميا] مكالمتين ؟ Dialogue: 0,0:19:47.96,0:19:51.92,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. ماذا ؟ نعم، بالفعل Dialogue: 0,0:19:58.93,0:20:06.37,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}فهمت ! اتصل [سوميا] بذلك الرجل وبالفتاة التي كان يُطاردها Dialogue: 0,0:20:06.37,0:20:07.56,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:07.56,0:20:11.56,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1}لمَ لا تثق به أيها الضابط [تاكاغي] ؟ Dialogue: 0,0:20:14.37,0:20:15.31,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:20:20.60,0:20:22.73,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}سئمت الانتظار Dialogue: 0,0:20:22.73,0:20:23.88,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}سأطلب تفتيشًا Dialogue: 0,0:20:23.88,0:20:26.06,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! تـ .. تمهّلي ! هنيهةً فحسب Dialogue: 0,0:20:26.06,0:20:29.45,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}لعشر دقائق، لا، لخمسٍ فقط Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:32.49,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}[افتح عينيك يا [تاكاغي Dialogue: 0,0:20:32.49,0:20:34.00,Default,SATO,0,0,0,,{\be1}هذا ليس فيلمًا Dialogue: 0,0:20:35.50,0:20:37.98,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. أدرك هذا ولكن Dialogue: 0,0:20:49.14,0:20:51.52,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! [سـ .. سوميا] Dialogue: 0,0:20:53.73,0:20:57.27,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}أنت ضابط شرطة، لا تُظهر تعبيرًا كهذا Dialogue: 0,0:20:57.27,0:21:00.24,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. كلا، ليس هذا Dialogue: 0,0:21:00.24,0:21:02.12,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:02.12,0:21:03.86,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. كما أخبرتك Dialogue: 0,0:21:07.56,0:21:09.78,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}تبًا، ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:21:14.29,0:21:16.58,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني الهرب أبدًا Dialogue: 0,0:21:16.58,0:21:18.13,Default,SOMEYA,0,0,0,,{\be1}إننا متصلان Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:20.09,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! صحيح، هذه هي Dialogue: 0,0:21:21.24,0:21:23.45,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! فعلتها Dialogue: 0,0:21:24.51,0:21:26.70,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! نعم ! هذه هي Dialogue: 0,0:21:26.70,0:21:28.04,Default,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! مرحى Dialogue: 0,0:22:55.81,0:22:59.75,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! صدقًا، المطاردون أشخاص قذرون Dialogue: 0,0:22:59.75,0:23:02.30,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! فوق كل هذا، كان يهزأ بنا Dialogue: 0,0:23:02.30,0:23:08.12,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}هرب السيد [سوميا] ليحمي السيدة [تشي] وهو مقيدٌ بالأصفاد Dialogue: 0,0:23:08.12,0:23:14.01,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}على كلٍ، كَسَر قيوده، لكنّ روحه لم تُلوّث Dialogue: 0,0:23:14.01,0:23:17.70,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}أجل، كان بالفعل رجلًا لطيفًا Dialogue: 0,0:23:17.70,0:23:21.46,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أجل، روحه لم تُلوّث Dialogue: 0,0:23:21.46,0:23:23.46,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}مع أنه كَسَر قيوده Dialogue: 0,0:23:23.46,0:23:26.07,Default,RAN,0,0,0,,{\be1}لماذا تكرر قول هذا ؟ Dialogue: 0,0:23:28.79,0:23:32.39,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}كَسَر قيوده، لكنّ روحه لم تُلوّث Dialogue: 0,0:23:32.39,0:23:35.29,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}تُلوّث، قيود Dialogue: 0,0:23:35.30,0:23:36.92,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أقصد الأصفاد كما تعلمين Dialogue: 0,0:23:36.92,0:23:40.18,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! مجرد مزحة Dialogue: 0,0:23:40.19,0:23:44.56,Default,KOGORO,0,0,0,,{\be1\fad(0,1500)}أرهقته بالفعل تلك القيود Dialogue: 0,0:23:40.95,0:23:44.56,Default,CONAN,0,0,0,,{\be1\an8\fad(0,1500)}! يكفيك هذا Dialogue: 0,0:23:47.78,0:23:51.28,Thoughts,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. مما يعني، فوق هذا المكتب Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:55.91,Thoughts,CONAN,0,0,0,,{\be1}إنها تفاصيل استخدام آلة الصرف الآلي لأحد المصارف Dialogue: 0,0:23:56.46,0:23:57.46,Default,MEGURE,0,0,0,,{\be1}حجة غياب ؟ Dialogue: 0,0:23:57.46,0:24:00.14,Default,SAKABA,0,0,0,,{\be1}كان يجب أن تودع النقود عند الثانية ظهرًا Dialogue: 0,0:24:00.14,0:24:02.42,Default,SAKABA,0,0,0,,{\be1}لكن عندما تفحصت آلة الصرف الآلي، لم تكن هناك نقود Dialogue: 0,0:24:02.42,0:24:03.92,Thoughts,CONAN,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟