[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: NightBaRron-Subs - 2017 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Last Style Storage: Conan Audio URI: [Ohys-Raws] Detective Conan - 863 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 Scroll Position: 376 Active Line: 377 Video Zoom Percent: 0.5 Video File: [Ohys-Raws] Detective Conan - 863 (NTV 1280x720 x264 AAC).mp4 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 5501 Collisions: Normal ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DCMain,HASOOB,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00080816,&H0004040F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,0,0,12,178 Style: DCItalic,HASOOB,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070712,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,2,20,20,10,178 Style: DCNote,Bahij Janna,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,8,20,20,20,178 Style: DCEpTitle,Bahij Fedra Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FCFFFF,&H00D4A947,-1,0,0,0,130,100,0,0,1,0,0,8,13,13,80,1 Style: DCEpPreview,Fanan,40,&H00CECECE,&H000000FF,&H00717375,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,80,13,13,1 Style: DCNextEp,Bahij Fedra Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C685F,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,147,1 Style: Hint,HASOOB,40,&H00151622,&H000000FF,&H00F0F6FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,160,1 Style: Don'tMiss,Hacen Typographer Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,13,53,67,1 Style: Mori,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00000404,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,7,20,20,20,0 Style: Cold,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FAFF71,&H000000FF,&H00CE916C,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,47,0 Style: Gaito,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B3583B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,560,13,91,0 Style: Sanpei,Bahij Palatino Sans Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CC888E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,293,13,91,0 Style: Kill,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H005A2F1E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,200,100,0 Style: Kill2,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H008E7766,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,200,100,0 Style: Hiyama,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00303017,&H000000FF,&H00839482,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,16,0 Style: Kunihisa,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00753034,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,93,13,91,0 Style: Kazunori,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0069252A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,47,13,91,0 Style: Tatsuhito,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BB7780,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,213,91,0 Style: Hiroki,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007C607E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,67,1 Style: Katsuto,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B97780,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,120,67,0 Style: Norio,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A7686E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,67,0 Style: Ginji,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C07074,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,60,67,0 Style: Sherlock,Bahij Palatino Sans Arabic,50,&H00110B35,&H000000FF,&H003A7089,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,20,0 Style: Nametag,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H000E1110,&H000000FF,&H00EDE4F1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,13,100,0 Style: Kindergarten,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00414B50,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Ronsuke,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C98181,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,53,13,91,0 Style: Nametag2,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H000E1110,&H000000FF,&H00B4B8B9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,13,93,0 Style: Note,Bahij Palatino Sans Arabic,30,&H00131515,&H000000FF,&H00E7E9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,27,27,0 Style: Years,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00311A1C,&H00CA8080,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,87,0 Style: Signs,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C53F26,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,373,13,213,0 Style: title,PT Bold Dusky,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,5,10,10,10,1 Style: Copy of right,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00132759,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,8,100,100,10,1 Style: OP -romaji,Bahij Homa,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,15,15,15,1 Style: EN -romaji,Bahij Homa,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,15,15,15,1 Style: ضربة,Bahij Fedra Arabic,50,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,0.5,1.33333,2,7,7,7,1 Style: EN -romaji - نسخة,Bahij Homa,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,15,15,15,1 Style: Copy of .8.,SKR HEAD1,57,&H0072312A,&H000000FF,&H0072312A,&H00801909,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: Copy of Copy of .8.,SKR HEAD1,57,&H00C68488,&H000000FF,&H00C88489,&H00801909,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: Copy of Employee,Bahij Aban,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00702129,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,106,29,205,178 Style: الحقوق,Hacen Liner XL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC6000000,&HB6000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4.5,4.5,8,23,23,23,1 Style: ........ - نسخة,SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,98,94,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ - العنوان,SKR HEAD1,72,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,200,300,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: OP -romaji - Copy,Segoe Print,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: OP -romaji - Copy - Copy,Segoe Print,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: OP -romaji - Copy - Copy - Copy,Segoe Print,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: OP -romaji - Copy - Copy - Copy - Copy,Segoe Print,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: Japanese,MV Boli,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H62000000,&HFA000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,15,15,15,1 Style: ........ - نسخة - نسخة,SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,105,99,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: Copy of Copy of .8. - نسخة,SKR HEAD1,57,&H00C68488,&H000000FF,&H00C88489,&H00801909,0,0,0,0,111,115,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ - نسخة (2),SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,98,102,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ - نسخة - نسخة - نسخة,SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,120,100,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ - العنوان - نسخة,SKR HEAD1,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,160,0,175,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: DC Main,HASOOB,40,&H00FAFDFF,&H000000FF,&H00080816,&HA0000000,-1,0,0,0,75,80,0,0,1,1.4,0.2,2,10,10,10,1 Style: ........,SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,100,105,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ 2,SKR HEAD1,72,&H008E1C6D,&H008E1C6D,&H008E1C6D,&H008E1C6D,0,0,0,0,100,102,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ......3,SKR HEAD1,57,&H00C68488,&H000000FF,&H00C88489,&H00801909,0,0,0,0,112,115,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: Defaul111st,Hand Of Sean (Demo),50,&H72D3D3D9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: DCNote - Copy,Bahij TheSansArabic Black,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,20,27,20,0 Style: ......3 - نسخة,SKR HEAD1,57,&H00C68488,&H000000FF,&H00C88489,&H00801909,0,0,0,0,112,140,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: توضيح,Bahij TheSansArabic Plain,45,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0.666667,0,8,7,7,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,DCMain,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:07.39,0:00:08.36,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.(رم) Dialogue: 0,0:00:10.02,0:00:11.63,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.لقد صدقتُ القول Dialogue: 0,0:00:12.20,0:00:15.85,DCItalic,CONAN,0,0,0,,...الشخص الذي اختفى بعد مقتل (هانيدا كوجي) قبل سبعة عشر عامًا Dialogue: 0,0:00:15.85,0:00:19.97,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.(هو الحارس الشخصي (أساكا Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:21.76,DCItalic,CONAN,0,0,0,,...(و هوية المدعو (أساكا Dialogue: 0,0:00:22.26,0:00:27.27,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.(هو عضو المنظمة السوداء رقم اثنان، (رم Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:33.59,DCItalic,CONAN,0,0,0,,،فلو كانت تلك المرآة هي رسالة موته التي تركها قبل مقتله Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:36.84,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.فهي المعلومة الوحيدة التي تمكنت من الوصول إليها Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:41.02,DCItalic,CONAN,0,0,0,,أهناك أي شيء عن إسم عائلة (أساكا) أي شيء من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:00:41.75,0:00:45.21,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.إذا كان هذا هو إسم العائلة، فإذًا لا يمكنني حتى معرفة جنسهم Dialogue: 0,0:00:46.31,0:00:50.00,DCItalic,CONAN,0,0,0,,و ما هو العقار الذي إبتلعه (هانيدا كوجي) بالضبط؟ Dialogue: 0,0:00:50.62,0:00:53.88,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.(يبدو أنه كان من صنع والد (هايبارا Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:56.41,DCItalic,CONAN,0,0,0,,...و لكن (هايبارا) قالت أنها لم تحاول Dialogue: 0,0:00:56.59,0:01:00.09,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.صنع سمٍ حين صنعها للعقار... Dialogue: 0,0:01:01.27,0:01:06.00,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.و بالإضافة إلى ذلك، ذكر (جين) شيئًا عندما جعلني أبتلع ذاك العقار Dialogue: 0,0:01:07.35,0:01:09.00,DCItalic,GIN,0,0,0,,.سنستخدم هذا Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:14.01,DCItalic,GIN,0,0,0,,.إنه عقار المنظمة المطوّر حديثًا Dialogue: 0,0:01:14.32,0:01:18.01,DCItalic,GIN,0,0,0,,.لن يترك أي آثار للسم في الجثة Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:20.98,DCItalic,GIN,0,0,0,,.إنه الحل الوحيد لجعل الجريمة كامله Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:25.64,DCItalic,GIN,0,0,0,,.على الرغم من أنه لم يتم اختباره على البشر حتى الآن Dialogue: 0,0:01:27.87,0:01:32.92,DCItalic,CONAN,0,0,0,,..(مما يعني أنني إبتلعت العقار الذي أنشأته (هيبارا Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:35.78,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.و كنت الإختبار الأول له Dialogue: 0,0:01:36.29,0:01:36.87,DCMain,CONAN,0,0,0,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:01:36.87,0:01:38.28,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ماذا؟\Nمقابلة؟ Dialogue: 0,0:01:39.75,0:01:41.28,DCMain,KOGORO,0,0,0,,مع متحريٍ آخر؟ Dialogue: 0,0:01:42.63,0:01:45.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,روح المتحري (هوتا جايتو)؟ Dialogue: 0,0:01:45.62,0:01:50.30,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أجل، أتذكر ذاك المتحري الغامض الذي يسمي نفسه بهذا الإسم Dialogue: 0,0:01:50.30,0:01:53.71,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.بأي حال، أنا بحاجه إلى مزيدٍ من المعلومات Dialogue: 0,0:01:54.04,0:01:58.65,DCItalic,CONAN,0,0,0,,لقد تم حذف الموقع الذي كان يعرض القضية\N.و لم يتم رفعها أبدًا من فترة Dialogue: 0,0:01:58.65,0:02:03.11,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ماذا؟\Nسيحل لغز قتل (هانيدا كوجي)؟ Dialogue: 0,0:02:03.11,0:02:03.92,DCMain,CONAN,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:04.44,0:02:06.68,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...(ألم يكن قتل (هانيدا كوجي Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:11.38,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...قضية لم تحل من قبل بعض الرجال Dialogue: 0,0:02:11.38,0:02:13.46,DCMain,KOGORO,0,0,0,,الذين قتلوا في أمريكا قبل سبعة عشر عامًا؟ Dialogue: 0,0:02:15.16,0:02:15.95,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:16.41,0:02:18.57,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!سيستدعي روح (هانيدا كوجي)؟ Dialogue: 0,0:02:19.07,0:02:22.02,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!ليس لدي وقت لهذا النوع من الهراء Dialogue: 0,0:02:22.86,0:02:23.80,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:23.80,0:02:27.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،بهذه المره ستكون مجرد جزء قصير من برنامج تليفزيوني في وقتٍ متأخر من الليل Dialogue: 0,0:02:27.06,0:02:30.37,DCMain,KOGORO,0,0,0,,و لكن إذا ما كان الإقبال عليه جيدًا، فسيكون في وقت الذروة؟ Dialogue: 0,0:02:27.06,0:02:30.37,توضيح,KOGORO,0,0,0,,وقت الذروة: الوقت المبكر من الليل Dialogue: 0,0:02:30.37,0:02:32.33,DCMain,KOGORO,0,0,0,,و سيكون إسمي في العنوان؟ Dialogue: 0,0:02:32.33,0:02:36.92,DCMain,KOGORO,0,0,0,,و المقدمة ستكون (أوكينو يوكو)؟ Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:36.92,Mori,TEXT,0,0,0,,{\fad(250,1)}حل موري كوغورو Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:36.92,Cold,TEXT,0,0,0,,!{\fad(250,1)}لقضية طال عليها الأمد Dialogue: 0,0:02:39.58,0:02:43.38,DCMain,KOGORO,0,0,0,,هناك اجتماع تخطيطي صباح الغد في مطعم الفندق؟ Dialogue: 0,0:02:43.38,0:02:45.27,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!حسنًا حسنًا Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:47.74,DCMain,KOGORO,0,0,0,,إذًا، كم تضعون ثمن فعلي لذلك؟ Dialogue: 0,0:03:00.44,0:03:02.11,DCMain,CONAN,0,0,0,,!حتى السماء تراقبُ متاهات عالمنا Dialogue: 0,0:03:02.33,0:03:04.07,DCMain,CONAN,0,0,0,,!و مهارات التفكير تحبس و تخترق شتى الأسرار Dialogue: 0,0:03:04.54,0:03:06.70,DCMain,CONAN,0,0,0,,.معلومات عن (رم) قد كشفتْ بشكل غير متوقع Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:08.60,DCMain,CONAN,0,0,0,,فما الذي ستكشفه روح المتحري؟ Dialogue: 0,0:03:08.60,0:03:10.54,DCMain,CONAN,0,0,0,,...دائمًا ما يكتشف الحقيقة الواحدة Dialogue: 0,0:03:10.54,0:03:12.78,DCMain,CONAN,0,0,0,,...بجسدِ طفلٍ و عقل بالغ Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:15.28,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1\blur1\pos(784,690)}{\pos(202,474)\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1}{\fs50\fnBahij SultanNahia\fade(9,99,0,0,0,0,0)\blur9.75\c&H00FFF1&\3c&H0000FF&\b1}اسمُه هو{\r} Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:15.28,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1\blur1\pos(614,696)}{\fade(0,66,0,0,0,0,0)\blur13.5\an0\c\fscx0\fry-90\t(0,260,\fscx100\fry0)\3c&H0000FA&\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1\fnBahij Palatino Sans Arabic\b1\fs60}المحقق كونان Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:50.01,title,EPTITLE,0,0,0,,مقتل متحري الأرواح\N\N\N\N\N\N\N\N(الجزء الأول) Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:48.44,DCMain,CONAN,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:52.96,0:04:56.57,DCMain,KOGORO,0,0,0,,لم عليك المجيء معي؟ Dialogue: 0,0:04:56.57,0:05:00.90,DCMain,CONAN,0,0,0,,.لقد ذهبت (ران) ليلة أمس إلى معسكر تدريب الكاراتيه Dialogue: 0,0:05:01.32,0:05:04.82,DCMain,CONAN,0,0,0,,.و ليس عدلًا حصولك على الطعام وحدك في الفندق Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:08.18,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،يبدو أن محطة التلفاز ستدفع ثمنها Dialogue: 0,0:05:08.18,0:05:10.91,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و لكن لا تطلب أي شيءٍ مكلّف Dialogue: 0,0:05:12.23,0:05:16.08,DCMain,CONAN,0,0,0,,.و أريد أن أقابل متحري الأرواح أيضًا Dialogue: 0,0:05:13.50,0:05:16.08,Gaito,TEXT,0,0,0,,{\fad(250,1)\pos(1056,580)}هوتا جايتو\Nمتحري أرواح Dialogue: 0,0:05:16.39,0:05:19.00,DCMain,CONAN,0,0,0,,...ذاك المتحري المدعو بـ(هوتا جايتو) الذي يستدعي الأرواح Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.34,DCMain,CONAN,0,0,0,,...من القتلى و قول أشياء لا يعلمها أحدٌ Dialogue: 0,0:05:21.34,0:05:25.80,DCMain,CONAN,0,0,0,,أكثر من المتوفي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:25.80,0:05:26.47,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.بلى Dialogue: 0,0:05:26.73,0:05:31.99,DCMain,CONAN,0,0,0,,.على ما يبدو فقد وجدَ الهيكل العظمي للخص الذي فقدَ في الجبال Dialogue: 0,0:05:31.99,0:05:33.74,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.كان هذا من قبيل الصدفة Dialogue: 0,0:05:34.15,0:05:36.73,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد انتهى الأمر بإكتشافهم أنها عظام شخصٍ آخر Dialogue: 0,0:05:37.10,0:05:41.79,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.بالإضافة إلى أن (هوتا) كان يعرف كل تلك المعلومات لأنه حقق في القضايا مسبقًا Dialogue: 0,0:05:42.18,0:05:47.54,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد تبيّن أنه يدفع لأناسٍ لكي يشهدوا شهاداتٍ كاذبة عن الشخص المفقود Dialogue: 0,0:05:47.93,0:05:51.07,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و بعد أن دمّرته وسائل الإعلام اختفى أثره Dialogue: 0,0:05:51.76,0:05:55.24,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.على أي حال، إني مندهش من ظهوره على شاشة التلفاز مجددًا Dialogue: 0,0:05:55.68,0:05:59.46,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،و حتى لو كان بجعبته عملية احتيال جديدة Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:02.67,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فسوف يكشفها (كوغورو) النائم Dialogue: 0,0:06:05.27,0:06:06.17,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:06.76,0:06:13.72,DCItalic,CONAN,0,0,0,,،إذا استدعى روح رجلٍ مات منذ زمن Dialogue: 0,0:06:13.72,0:06:19.11,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.فمن المرجح أنه حصل على معلوماتٍ متعلقة بالقضية التي لم يتم الإفصاح عنها بعد Dialogue: 0,0:06:19.93,0:06:23.32,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.سأفعل كل ما بوسعي للحصول على تلك المعلومات Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:26.28,DCItalic,CONAN,0,0,0,,(و اكتشاف هوية (رم Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:34.33,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.(سيد (موري Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:37.83,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.شكرًا لإنتظارك Dialogue: 0,0:06:38.37,0:06:40.71,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.اعذرني لطلب مقابلتك بهذا الوقت المبكر Dialogue: 0,0:06:38.37,0:06:42.29,Sanpei,TEXT,0,0,0,,{\pos(834,566)}(35){\fad(250,250)}كوكوري سانبي\Nمدير قناة توتو Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:41.72,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لا بأس Dialogue: 0,0:06:42.50,0:06:45.37,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.(لابد أنك (كونان Dialogue: 0,0:06:45.37,0:06:46.67,DCMain,CONAN,0,0,0,,.سعيد بلقائك Dialogue: 0,0:06:46.89,0:06:48.27,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.لقد سمعت عنك Dialogue: 0,0:06:48.27,0:06:49.99,DCMain,KOKURI,0,0,0,,أنت الطفل القاتل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:49.99,0:06:54.16,DCMain,KOKURI,0,0,0,,أتظن أننا يمكننا مشاركتك للتعليق أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:54.16,0:06:54.84,DCMain,CONAN,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:58.45,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.دعنا نأكل بينما نناقش العرض Dialogue: 0,0:06:58.45,0:07:02.28,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.(أولًا علينا الذهاب إلى الغرفة التي يقيم بها السيد (هوتا Dialogue: 0,0:07:02.28,0:07:02.94,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:03.40,0:07:06.90,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.فعلى ما يبدو فهو يود أن تراه يستدعي الروح Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:07.78,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:11.06,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.دعونا إذًا نتجه إلى هناك Dialogue: 0,0:07:13.43,0:07:18.48,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.على أي حال، لقد أصبت عندما اخترت جلب (كونان) برفقتك Dialogue: 0,0:07:18.48,0:07:19.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:19.70,0:07:22.72,DCMain,KOKURI,0,0,0,,،حتى لو كان استدعائه للروح سيكون وهميًا قليلًا Dialogue: 0,0:07:22.72,0:07:25.44,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.فسوف نجعل تلك اللحظة التي يفعلها بها مدهشة Dialogue: 0,0:07:25.44,0:07:26.34,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:26.76,0:07:29.63,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,.لا يمكنني تخيّل تفاجئ هذا الفتى بذلك Dialogue: 0,0:07:34.71,0:07:36.72,DCMain,KOKURI,0,0,0,,ماذا؟\Nهذا غريب Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:38.85,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.لابد من أن يكون في غرفته Dialogue: 0,0:07:39.38,0:07:43.29,DCMain,KOKURI,0,0,0,,،فعندما راسلته هذا الصباح أكّد وقت اجتماعنا Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:47.86,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.قال أنه كان يرى شخصًا آخر قبل اجتماعنا Dialogue: 0,0:07:47.86,0:07:50.74,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.لربما لا يزال في غرفته Dialogue: 0,0:07:51.28,0:07:54.95,DCMain,KOKURI,0,0,0,,ماذا؟\Nراسلني السيد (هوتا) قبل ساعةٍ واحدة Dialogue: 0,0:07:55.49,0:07:56.12,DCMain,KOKURI,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:58.99,Kill,TEXT,0,0,0,,.سيقتلونني، ساعدني Dialogue: 0,0:07:56.88,0:07:58.99,DCMain,KOKURI,0,0,0,,"سيقتلونني، ساعدني؟" Dialogue: 0,0:07:58.99,0:08:00.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,جديًا؟ Dialogue: 0,0:08:01.26,0:08:05.55,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.بأي حال، سأجلب الحارس لفتح باب الغرفة Dialogue: 0,0:08:05.55,0:08:09.77,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.يمكنك البقاء هنا حتى لا يترك الغرفة Dialogue: 0,0:08:09.77,0:08:11.09,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:12.03,0:08:15.90,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لا يمكن أن يكون هذا تمثيلًا Dialogue: 0,0:08:19.69,0:08:21.98,DCMain,KOGORO,0,0,0,,لما استغرق كل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:24.56,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ما الذي يفعله المدير؟ Dialogue: 0,0:08:24.56,0:08:25.85,DCMain,CONAN,0,0,0,,.ها هو هناك Dialogue: 0,0:08:26.34,0:08:29.86,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.أرجو المعذرة، لقد استغرق مني الأمر بعض الوقت لشرح الضع لهم Dialogue: 0,0:08:32.26,0:08:33.48,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,سيد (هوتا)؟ Dialogue: 0,0:08:34.25,0:08:36.40,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,سيد (هوتا)، أأنت بالداخل؟ Dialogue: 0,0:08:36.40,0:08:38.62,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.لا تتعب نفسك أكثر، فقط افتح الباب Dialogue: 0,0:08:38.79,0:08:40.84,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:41.41,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,...بهذه الحالة Dialogue: 0,0:08:42.38,0:08:43.42,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.مهلًا، انتظر Dialogue: 0,0:08:44.33,0:08:45.24,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.إن هاتفي يرن Dialogue: 0,0:08:46.21,0:08:47.71,DCMain,KOKURI,0,0,0,,مرحبًا، سيد (هوتا)؟ Dialogue: 0,0:08:48.17,0:08:49.25,DCMain,KOKURI,0,0,0,,أهذا أنت يا سيد (هوتا)؟ Dialogue: 0,0:08:50.06,0:08:51.09,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.أنا آسف Dialogue: 0,0:08:51.49,0:08:53.11,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.لقد كان رقمًا خاطئًا Dialogue: 0,0:08:53.11,0:08:54.74,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.سأفتح الباب Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:55.60,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:08:58.04,0:08:59.35,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,سيد (هوتا)؟ Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:02.81,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ما كان ذاك الصوت؟ Dialogue: 0,0:09:03.10,0:09:04.58,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.بدا و كأنه شيءٌ يكسر Dialogue: 0,0:09:12.81,0:09:14.66,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أكواب نبيذٍ و أطباق Dialogue: 0,0:09:15.21,0:09:18.60,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.يبدو أن هناك من كان يشرب النبيذ معه Dialogue: 0,0:09:19.36,0:09:25.22,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،و ذاك الشخص أسقط الأطباق و الأكواب عندما قدمنا Dialogue: 0,0:09:25.22,0:09:28.18,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و خطى الشخص على النبيذ المسكوب و دخل تلك الغرفة Dialogue: 0,0:09:44.26,0:09:46.27,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!لقد ركض أحدهم إلى الشرفة Dialogue: 0,0:09:46.57,0:09:48.06,DCMain,CONAN,0,0,0,,.و لكننا بالطابق الرابع Dialogue: 0,0:09:48.42,0:09:50.87,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لا، لقد رأيتُ شخصًا ما Dialogue: 0,0:09:51.76,0:09:55.72,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لابد من أنه عبر من الشرفة إلى الغرفة المجاورة Dialogue: 0,0:09:56.39,0:09:59.76,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد ترك نعاله الملطخ بالنبيذ خلفه أيضًا Dialogue: 0,0:09:59.76,0:10:00.78,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لابد من أن يكون الأمر كذلك Dialogue: 0,0:10:03.06,0:10:04.62,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أيها الحارس Dialogue: 0,0:10:04.62,0:10:05.81,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:10:06.40,0:10:09.00,DCMain,KOGORO,0,0,0,,أهناك من يقيم بالغرفة المجاورة؟ Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.71,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,أتقصد الغرفة 403؟ Dialogue: 0,0:10:12.20,0:10:15.96,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.هناك شاب في الثانوية يقيم هناك من أسبوع Dialogue: 0,0:10:16.24,0:10:17.08,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:17.58,0:10:20.97,DCMain,KOGORO,0,0,0,,فتى يعيشان وحدهما في فندق لمدة أسبوع؟ Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:25.22,DCMain,CONAN,0,0,0,,و الأهم من ذلك، ما كان ذاك الصوت؟ Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:28.56,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.إنه صوت البناء القادم من الأسفل Dialogue: 0,0:10:28.56,0:10:30.60,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,،و نظرًا لأن صوته عالٍ و يجعل الغرف تهتز قليلًا Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:33.78,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.يتم تخفيض الأيعار على الغرف في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:10:33.78,0:10:34.90,DCMain,CONAN,0,0,0,, Dialogue: 0,0:10:35.34,0:10:39.16,DCMain,KOGORO,0,0,0,,إذأ أين (هوتا جايتو)؟ Dialogue: 0,0:10:39.56,0:10:40.78,DCMain,CONAN,0,0,0,,.لربما في سريره Dialogue: 0,0:10:41.38,0:10:42.97,DCMain,CONAN,0,0,0,,.هناك عثرة خفيفة Dialogue: 0,0:10:46.94,0:10:50.17,DCItalic,CONAN,0,0,0,,،و لكن لو حكمنا على الواقع فإنه لا يتحرك و لو إنشٍ واحد Dialogue: 0,0:10:50.80,0:10:52.29,DCItalic,CONAN,0,0,0,,...لربما يكون Dialogue: 0,0:11:12.86,0:11:15.44,DCMain,KOGORO,0,0,0,,سحقًا، من الذي سيفعل شيئًا فظيعًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:17.56,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.(سيد (هوتا Dialogue: 0,0:11:18.20,0:11:19.08,DCMain,KOKURI,0,0,0,,!(سيد (هوتا Dialogue: 0,0:11:19.08,0:11:19.53,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:11:20.20,0:11:21.63,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لا تلمس الجثة Dialogue: 0,0:11:21.63,0:11:22.82,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:11:22.82,0:11:26.45,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.إذًا سأعود إلى مكتب الإستقبال و أتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:11:26.73,0:11:30.20,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...(لا، ستبقى أنت هنا مع السيد (كوكوري Dialogue: 0,0:11:30.20,0:11:32.13,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و تستدعي الشرطة من هنا... Dialogue: 0,0:11:32.13,0:11:34.79,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،إذا عاد القاتل من خلال تلك النافذة Dialogue: 0,0:11:34.79,0:11:38.19,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فرجلٌ واحد قد لا يكون كافيًا لردعه عن الهروب Dialogue: 0,0:11:38.19,0:11:40.29,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,إيقافه؟ Dialogue: 0,0:11:40.29,0:11:41.88,DCMain,KOKURI,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهبٌ يا سيد (موري)؟ Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:44.68,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.سأذهب إلى الغرفة المجاورة Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:49.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.الفتى الذي يعيس في الغرفة المجاورة قد يكون من فعلها Dialogue: 0,0:11:54.99,0:11:57.40,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.سحقُا لهذا، لا أحد يجيب Dialogue: 0,0:11:57.66,0:11:59.81,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.لابد أن القاتل قد قضى عليه Dialogue: 0,0:11:59.81,0:12:01.90,DCMain,SERA,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:12:02.20,0:12:03.91,DCMain,SERA,0,0,0,,ما كل هذا الضجيج؟ Dialogue: 0,0:12:04.52,0:12:06.45,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...أنتِ Dialogue: 0,0:12:08.84,0:12:12.08,DCMain,SERA,0,0,0,,ماذا؟\Nأنت الرجل من وكالة التحري Dialogue: 0,0:12:12.32,0:12:14.96,DCMain,CONAN,0,0,0,,سيرا)؟) Dialogue: 0,0:12:15.20,0:12:17.88,DCMain,SERA,0,0,0,,.و (كونان) معك Dialogue: 0,0:12:18.10,0:12:21.87,DCMain,KOGORO,0,0,0,,الأهم من ذلك، ألم يدخل أحدٌ غرفتك؟ Dialogue: 0,0:12:22.75,0:12:24.26,DCMain,SERA,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:12:24.57,0:12:26.04,DCMain,KOGORO,0,0,0,,أأنتِ متأكدة؟ Dialogue: 0,0:12:26.04,0:12:27.26,DCMain,SERA,0,0,0,,.إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:12:27.57,0:12:30.27,DCMain,SERA,0,0,0,,.أنا الوحيدة هنا Dialogue: 0,0:12:34.02,0:12:35.77,DCMain,SERA,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:12:36.05,0:12:37.98,DCMain,SERA,0,0,0,,هل فهمتُ الأمر بشكل صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:37.98,0:12:40.89,DCMain,SERA,0,0,0,,.الغرفة المجاورة لهذه الغرفة و هي 402 Dialogue: 0,0:12:40.89,0:12:44.55,DCMain,SERA,0,0,0,,...(و أنتما قد ذهبتما مع مدير القناة (كوكوري Dialogue: 0,0:12:44.55,0:12:47.25,DCMain,SERA,0,0,0,,.لمقابلة متحري الأرواح... Dialogue: 0,0:12:47.25,0:12:49.16,DCMain,SERA,0,0,0,,،و لحظة فتحكم للباب Dialogue: 0,0:12:49.40,0:12:52.66,DCMain,SERA,0,0,0,,...سمعت صوت أكواب نبيذ Dialogue: 0,0:12:52.66,0:12:57.95,DCMain,SERA,0,0,0,,.و أطباقٍ تنكسر... Dialogue: 0,0:12:58.38,0:13:01.92,DCMain,SERA,0,0,0,,.و عندما دخلت الغرفة، رأيتَ آثار أقدام تركت من قبل شخص دس قدمه بالنبيذ Dialogue: 0,0:13:02.16,0:13:05.18,DCMain,SERA,0,0,0,,،و آثار الأقدام تلك تؤدي إلى غرفة النوم، و لذلك عندما فتحت الباب و دخلت Dialogue: 0,0:13:05.51,0:13:09.97,DCMain,SERA,0,0,0,,.كانت الشرفة مفتوحة، و رأيت من يركض من الشرفة Dialogue: 0,0:13:10.26,0:13:16.60,DCMain,SERA,0,0,0,,.تلك الشرفة متصلة بشرفة غرفتي، الغرفة 403 Dialogue: 0,0:13:16.96,0:13:21.00,DCMain,SERA,0,0,0,,...و لقد ظننت أن ذاك الشخص قد قفز Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.86,DCMain,SERA,0,0,0,,.و هرب إلى غرفتي Dialogue: 0,0:13:24.38,0:13:25.88,DCMain,SERA,0,0,0,,،و بينما كنتُ تبحث بالغرفة Dialogue: 0,0:13:25.88,0:13:29.87,DCMain,SERA,0,0,0,,.لاحظت وجود عثرة بغرفة النوم Dialogue: 0,0:13:30.06,0:13:32.37,DCMain,SERA,0,0,0,,...و عندما سحبت الغطاء Dialogue: 0,0:13:34.65,0:13:35.87,DCMain,SERA,0,0,0,,أليس هذا صحيحًا؟ Dialogue: 0,0:13:36.09,0:13:36.72,DCMain,CONAN,0,0,0,,.بلى Dialogue: 0,0:13:37.14,0:13:41.82,DCMain,CONAN,0,0,0,,.لهذا السبب كنا نتسائل عما إذا كان هناك أي شخص مشبوه كان بغرفتك Dialogue: 0,0:13:42.22,0:13:44.33,DCMain,SERA,0,0,0,,.ليس هناك غيري Dialogue: 0,0:13:44.33,0:13:48.01,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و لكن النعال الملطخ بالنبيذ قد ترك على حافة الشرفة للغرفة المجاورة Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:51.51,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،و بما أننا في الطابق الرابع Dialogue: 0,0:13:52.18,0:13:56.27,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فإن غرفتكِ هي الوحيدة التي يمكن الولوج لها Dialogue: 0,0:13:56.49,0:13:59.12,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.بأي حال، اسمحِ لنا بالبحث في غرفتك Dialogue: 0,0:13:59.12,0:14:01.98,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فسيكون بإمكانه التسلل و الإختباء بمكانٍ ما Dialogue: 0,0:14:01.98,0:14:04.48,DCMain,SERA,0,0,0,,.لقد أخبرتك أنه ليس هناك أحدٌ هنا Dialogue: 0,0:14:05.06,0:14:08.70,DCMain,SERA,0,0,0,,بأي حال، أتعلم من فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:08.70,0:14:12.19,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.يبدو أنه إلتقى بشخصٍ ما قبل أن يلتقي بي Dialogue: 0,0:14:12.19,0:14:14.16,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لربما يكون هو القاتل Dialogue: 0,0:14:14.65,0:14:18.80,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.من المحتمل أن يكون شخصٌ ما ممن تورطوا في القضية التي مضى عليها سبعة عشر عامًا Dialogue: 0,0:14:19.26,0:14:22.23,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...(لقد قال (هوتا جايتو) أنه سيستدعي روح (هانيدا كوجي Dialogue: 0,0:14:22.23,0:14:25.67,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.الذي قتل في تلك القضية Dialogue: 0,0:14:26.23,0:14:27.67,DCItalic,SERA,0,0,0,,(هـ-هانيدا) Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:29.18,DCItalic,SISTER,0,0,0,,.(كوجي)... Dialogue: 0,0:14:29.18,0:14:30.15,DCMain,SERA,0,0,0,,و بعد؟ Dialogue: 0,0:14:30.15,0:14:33.00,DCMain,SERA,0,0,0,,هل أخبرك ذىاك المتحري عن أي شيء يخص تلك القضية؟ Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.35,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لا، لم ألتقي به حتى الآن Dialogue: 0,0:14:35.64,0:14:38.77,DCMain,CONAN,0,0,0,,ماذا؟\Nأتعرفين شيئًا عن (هانيدا)؟ Dialogue: 0,0:14:39.80,0:14:43.15,DCMain,SERA,0,0,0,,أجل، لقد كان لاعب شوغي محترفًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:43.34,0:14:47.57,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.إذا كنتِ تودين المشاركة في القضية، فإسمحِ لنا بالبحث في غرفتك Dialogue: 0,0:14:47.94,0:14:50.96,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فسوف تفعل الشرطة الشيء ذاته عندما تصل إلى هنا Dialogue: 0,0:14:50.96,0:14:52.66,DCMain,SERA,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:14:53.34,0:14:57.79,DCMain,SERA,0,0,0,,.لا أرتدي سوى ملابسي الداخلية، لذا أمهلني دقيقة Dialogue: 0,0:15:00.94,0:15:02.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.سحقًا Dialogue: 0,0:15:02.35,0:15:05.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,كم من الوقت تستغرق لتغيير ملابسها؟ Dialogue: 0,0:15:05.75,0:15:07.88,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.معذرة Dialogue: 0,0:15:07.88,0:15:10.18,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,...لقد سمعتُ للتو من مكتب الإستقبال Dialogue: 0,0:15:10.67,0:15:14.53,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.أننا قد تلقينا شكوى حول سيارة متوقفة في موقف السيارات Dialogue: 0,0:15:14.53,0:15:16.93,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,أهي ملكٌ لكم؟ Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:19.43,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.إنها سيارتي Dialogue: 0,0:15:19.95,0:15:23.52,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.ىسف، لقد كان الموقف مزدحمًا Dialogue: 0,0:15:23.52,0:15:26.97,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.لقد نسيت العودة لركن السيارة لاحقًا Dialogue: 0,0:15:26.97,0:15:29.24,DCMain,KOKURI,0,0,0,,.سأحرّكها على الفور Dialogue: 0,0:15:32.44,0:15:33.76,DCMain,SERA,0,0,0,,.شكرًا لإنتظارك Dialogue: 0,0:15:33.76,0:15:35.30,DCMain,SERA,0,0,0,,..مهلًا Dialogue: 0,0:15:36.65,0:15:38.45,DCItalic,CONAN,0,0,0,,...إذا ما كنت بحاجة لإخفاء نفسك في عجلة من أمرك Dialogue: 0,0:15:40.16,0:15:41.64,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.فالمكان المثالي سيكون الشرفة Dialogue: 0,0:15:43.19,0:15:46.54,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.و لكن لا يوجد أحدٌ هنا Dialogue: 0,0:15:47.99,0:15:52.55,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.بأي حال، بما أن النعال الملطخ بالنبيذ كان بالشرفة المجاورة Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:56.00,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.فلابد أنه قد قفز إلى هذه الشرفة Dialogue: 0,0:15:56.47,0:15:58.06,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.إنه الطابق الرابع Dialogue: 0,0:15:58.32,0:16:00.41,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.لا يمكنه القفز لأسفل Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:04.81,DCItalic,CONAN,0,0,0,,ماذا؟\N.هناك سيارة متوقفة مباشرة تحت الشرفة Dialogue: 0,0:16:05.20,0:16:06.88,DCItalic,CONAN,0,0,0,,ما الذي تفعله هناك؟ Dialogue: 0,0:16:08.53,0:16:09.44,DCItalic,CONAN,0,0,0,,السيد (كوروكي)؟ Dialogue: 0,0:16:10.48,0:16:13.82,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.تلك هي السيارة التي ذكرت للتو Dialogue: 0,0:16:14.36,0:16:16.51,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.إنها قابلة لفتح السقف و إغلاقه Dialogue: 0,0:16:16.95,0:16:18.68,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.إن لديه سيارة لطيفة Dialogue: 0,0:16:20.46,0:16:21.83,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.و لكن هذا غريب Dialogue: 0,0:16:22.74,0:16:25.35,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.إن مواقف السيارات فارغة Dialogue: 0,0:16:26.56,0:16:28.13,DCItalic,CONAN,0,0,0,,لما لم يركنها هناك إذًا؟ Dialogue: 0,0:16:34.03,0:16:35.97,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.أود أن ألتقط بعض الصور للقضية Dialogue: 0,0:16:54.28,0:16:57.41,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.و أريد أن ألتقط واحدةً من تحت الشرفة أيضًا Dialogue: 0,0:16:59.40,0:17:00.33,DCMain,SERA,0,0,0,,.(كونان) Dialogue: 0,0:17:02.14,0:17:04.10,DCMain,SERA,0,0,0,,.إن السيد (كوغورو) يناديك Dialogue: 0,0:17:04.10,0:17:06.04,DCMain,SERA,0,0,0,,.لقد انتهى من البحث في الغرفة Dialogue: 0,0:17:06.04,0:17:07.49,DCMain,CONAN,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:17:07.89,0:17:09.53,DCMain,CONAN,0,0,0,,.آسفٌ لازعاجك Dialogue: 0,0:17:12.78,0:17:15.26,DCMain,SERA,0,0,0,,.آسف لإقلاقكِ Dialogue: 0,0:17:15.65,0:17:18.01,DCMain,SERA,0,0,0,,أليستْ لديه غرائز جيدة؟ Dialogue: 0,0:17:19.65,0:17:23.02,DCMain,SISTER,0,0,0,,.و الأهم من ذلك، يجب حل تلك القضية بأقرب وقتٍ ممكن Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:28.52,DCMain,SISTER,0,0,0,,.إذا ما بحثت الشرطة في هذه الغرفة، سوف يكشف أمري Dialogue: 0,0:17:29.49,0:17:33.07,DCMain,SISTER,0,0,0,,...تحتاجين حلها قبل أن يسمعوا عن المعلومات Dialogue: 0,0:17:34.18,0:17:36.69,DCMain,SISTER,0,0,0,,.التي تتعلق بمقتل (هانيدا كوجي) و المجيء إلى هنا Dialogue: 0,0:17:38.21,0:17:39.78,DCMain,SERA,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:17:48.17,0:17:49.39,DCItalic,SISTER,0,0,0,,ربطة عنق؟ Dialogue: 0,0:18:02.21,0:18:04.43,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.فهمت الأحداث التي أدت لإكتشاف الجثة Dialogue: 0,0:18:04.86,0:18:09.86,DCMain,MEGURE,0,0,0,,،و لكن من الصعب تخيل أن هناك شخصٌ قد سارع للخروج من الغرفة Dialogue: 0,0:18:09.86,0:18:13.94,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.عندما سمعتَ صوت أكواب النبيذ و الأطباق تكسر و بينما كنت تفتح الباب Dialogue: 0,0:18:14.38,0:18:19.23,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.كان هناك بناء يتم إنشائه في الأسفل بذلك الوقت Dialogue: 0,0:18:19.23,0:18:21.20,DCMain,MEGURE,0,0,0,,كانت الغرفة تهتز قليلًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:21.45,0:18:22.80,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:22.80,0:18:26.58,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.يبدأ البناء يوميًا في الساعة التاسعة صباحًا Dialogue: 0,0:18:27.19,0:18:32.20,DCMain,MEGURE,0,0,0,,و دخلت هذه الغرفة بحوالي التاسعة صباحًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:32.20,0:18:32.96,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:33.97,0:18:39.42,DCMain,MEGURE,0,0,0,,...إذًا ألا يمكن توقع أن الإهتزازات من العمل قد تسببت في تحطم الأكواب و الأطباق Dialogue: 0,0:18:39.42,0:18:41.22,DCMain,MEGURE,0,0,0,,و التي كانت موضوعةً عند حافة الطاولة؟ Dialogue: 0,0:18:41.52,0:18:45.85,DCMain,CONAN,0,0,0,,لما لا نحاول ذلك عن طريق وضع هواتفنا على حافة الطاولة؟ Dialogue: 0,0:18:46.92,0:18:48.60,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,0:18:51.87,0:18:53.78,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,مستعدون؟ Dialogue: 0,0:18:53.78,0:18:54.86,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:18:57.48,0:18:58.76,DCMain,CONAN,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:58.76,0:19:03.28,DCMain,CONAN,0,0,0,,.نصفهم سقط و لكن النصغ الآخر لا يزال على الطاولة Dialogue: 0,0:19:03.28,0:19:04.58,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,0:19:04.58,0:19:09.41,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.فحتى لو اهتزت الطاولة، فلن يقعوا جميعهم Dialogue: 0,0:19:09.78,0:19:11.04,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:19:11.04,0:19:13.95,DCMain,MEGURE,0,0,0,,،حتى لو وضعتْ الأشياء على الحافة Dialogue: 0,0:19:13.95,0:19:16.46,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.فستكون احتمالات سقوطها خمسون بالمئة Dialogue: 0,0:19:16.46,0:19:18.55,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.هذا لن يكون مفيدًا بالنسبة لخدعة Dialogue: 0,0:19:18.76,0:19:19.89,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أنت محق Dialogue: 0,0:19:20.35,0:19:24.62,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.وليس هناك من يضمن أن البناء سيكون في التاسعة تمامًا Dialogue: 0,0:19:24.62,0:19:29.66,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.في الواقع، كان من المقرر أن يبدأ البناء في التاسعة صباحًا Dialogue: 0,0:19:29.66,0:19:34.14,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.إنهم يتخلفون عن الجدول الزمني، و لذلك فإن الفندق قد ضغط على شركة البناء للتعجيل في الأمر Dialogue: 0,0:19:34.14,0:19:36.69,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.و لكن لا يزال هناك ضمان أنها ستبدأ في التاسعة بالضبط Dialogue: 0,0:19:36.69,0:19:39.79,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,...بالواقع، لقد تلقينا شكوى من ضيف Dialogue: 0,0:19:39.79,0:19:44.20,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,،أن البناء قد بدأ بدقيقةٍ باكرة Dialogue: 0,0:19:44.58,0:19:49.26,DCMain,BELLHOP,0,0,0,,.لذلك تم تعيين ساعات طاقم البناء لتتناسب مع الفندق و إبتداءً من أول ثانية Dialogue: 0,0:19:49.26,0:19:50.12,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:19:50.12,0:19:55.34,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و لكن لا يزال من قبيل الصادفة فتحنا للباب في التاسعة صباحًا بالضبط Dialogue: 0,0:19:55.66,0:19:58.30,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...(و إلى جانب ذلك، قد فتحنا الباب بالتاسعة لأن السيد (كوكوري Dialogue: 0,0:19:58.30,0:20:01.97,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.قد تأخر أثناء مناداة الحارس Dialogue: 0,0:20:02.63,0:20:04.97,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,ما الذي يؤخره هكذا؟ Dialogue: 0,0:20:05.20,0:20:07.58,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,ما الذي يفعله المدير؟ Dialogue: 0,0:20:07.58,0:20:08.85,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.ها هو هناك Dialogue: 0,0:20:09.34,0:20:12.85,DCItalic,KOKURI,0,0,0,,.أرجو المعذرة، فلقد استغرقتُ بعض الوقت لشرح الوضع لهم Dialogue: 0,0:20:13.15,0:20:15.42,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...و ذهب السيد (كوكوري) ليجلب الحارس Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:18.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لأنه لاحظ أن السيد (هوتا) قد راسله Dialogue: 0,0:20:19.34,0:20:23.11,DCItalic,KOKURI,0,0,0,,ماذا؟\N.لقد راسلني السيد (هوتا) قبل ساعة Dialogue: 0,0:20:23.59,0:20:24.24,DCItalic,KOKURI,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:24.24,0:20:27.12,Kill2,TEXT,0,0,0,,.سيقتلونني، ساعدني Dialogue: 0,0:20:24.96,0:20:27.12,DCItalic,KOKURI,0,0,0,,"سيقتلونني، ساعدني؟" Dialogue: 0,0:20:27.12,0:20:28.94,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,جديًا؟ Dialogue: 0,0:20:29.35,0:20:33.66,DCItalic,KOKURI,0,0,0,,.بأي حال، سآتي بالحارس لكي يفتح الباب لنا Dialogue: 0,0:20:33.66,0:20:37.93,DCItalic,KOKURI,0,0,0,,.يمكنك البقاء هنا لكي لا يترك أحدٌ الغرفة Dialogue: 0,0:20:37.93,0:20:39.22,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:39.92,0:20:45.39,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و لقد أرسلت الرسالة إليه قبل ساعة Dialogue: 0,0:20:45.39,0:20:47.45,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،إذا ما كان قد لاحظها على الفور Dialogue: 0,0:20:47.45,0:20:51.15,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.كنا ثقد دخلنا الغرفة مبكرًا Dialogue: 0,0:20:52.13,0:20:54.77,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لن يكون هناك وقت للخدعة Dialogue: 0,0:20:55.00,0:20:55.92,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.بالضبط Dialogue: 0,0:20:55.92,0:21:01.07,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.إذًا فقد هرب القاتل من الغرفة عندما لاحظنا سقوط الأكواب و الأطباق Dialogue: 0,0:21:01.33,0:21:03.46,DCMain,CONAN,0,0,0,,ما الخطب أيها الضابط (تكاجي)؟ Dialogue: 0,0:21:04.55,0:21:08.80,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.شيء ما علق بيدي عندما ضربت الطاولة Dialogue: 0,0:21:08.80,0:21:10.33,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,أهذا ملح؟ Dialogue: 0,0:21:11.25,0:21:12.33,DCItalic,CONAN,0,0,0,,ملح؟ Dialogue: 0,0:21:13.01,0:21:14.28,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.هذه هي Dialogue: 0,0:21:14.28,0:21:17.08,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.إذا ما استخدم الملح، فإن ذلك يفسر ما قاله المفتش مسبقًا Dialogue: 0,0:21:17.38,0:21:21.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,...و كل المصادفات التي ذكرها العم Dialogue: 0,0:21:21.30,0:21:22.76,DCMain,SERA,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:22.93,0:21:26.93,DCMain,SERA,0,0,0,,...علقَ الملحُ في يدك Dialogue: 0,0:21:27.26,0:21:30.68,DCMain,SERA,0,0,0,,.عندما ضربت الطاولة من حيث وقعت الأطباق و الأكواب Dialogue: 0,0:21:30.91,0:21:32.05,DCMain,SERA,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:32.05,0:21:33.31,DCMain,CONAN,0,0,0,,أخبريني Dialogue: 0,0:21:34.02,0:21:38.35,DCMain,CONAN,0,0,0,,.يبدو هذا و كأنك تريدين شرح الوضع لشخص ما Dialogue: 0,0:21:38.55,0:21:40.27,DCMain,SERA,0,0,0,,.أنا لا أفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:40.74,0:21:45.28,DCItalic,SERA,0,0,0,,.أنا من ذاك النوع من الأشخاص الذين يطرحون الأسئلة على أنفسهم Dialogue: 0,0:21:45.81,0:21:47.11,DCMain,SERA,0,0,0,,ألا تعلم ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:47.31,0:21:49.70,DCMain,CONAN,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:21:49.70,0:21:51.49,DCMain,CONAN,0,0,0,,.ليستْ لدى أدنى فكرة عن هذا Dialogue: 0,0:23:45.02,0:24:09.05,DCEpPreview,TEXT,0,0,0,,في الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:23:45.42,0:23:50.90,DCMain,MEGURE,0,0,0,,يا (موري)، أأنت متأكد من أنك رأيت شخصًا ما يهرب من تلك الشرفة؟ Dialogue: 0,0:23:51.33,0:23:53.66,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أجل، لقد رأيت ذلك بأمِ عينيّ Dialogue: 0,0:23:54.09,0:23:56.08,DCMain,SERA,0,0,0,,كيف يجري الأمر يا (كونان)؟ Dialogue: 0,0:23:56.08,0:23:58.79,DCMain,CONAN,0,0,0,,.إنها لزجةٌ قليلًا Dialogue: 0,0:23:59.30,0:24:02.92,DCMain,SERA,0,0,0,,.إذًا فقد وجدت علامات عالقة فوق النافذة Dialogue: 0,0:24:04.44,0:24:05.54,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:24:05.82,0:24:07.30,DCMain,MEGURE,0,0,0,,!ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:24:07.30,0:24:09.05,DCMain,MEGURE,0,0,0,,أوجدتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:24:09.05,0:24:15.05,title,TEXT,0,0,0,,مقتل متحري الأرواح\N\N\N\N\N\N\N\N(الجزء الثاني) Dialogue: 0,0:24:09.87,0:24:14.70,DCMain,CONAN,0,0,0,,في الحلقة المقبلة من كونان\N(مقتل متحري الأرواح (الجزء الثاني Dialogue: 0,0:24:30.07,0:24:35.07,Hint,TEXT,0,0,0,,{\pos(636,474)}ملح Dialogue: 0,0:24:30.51,0:24:33.19,DCMain,KOGORO,0,0,0,,:تلميح كونان المقبل Dialogue: 0,0:24:33.19,0:24:34.54,DCMain,CONAN,0,0,0,,!ملح Dialogue: 0,0:24:35.07,0:24:36.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\an8}يا عماه، هل ستجري تجارب؟ Dialogue: 0,0:24:35.07,0:24:40.08,Don'tMiss,TEXT,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:36.30,0:24:38.24,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!{\an8}سوف أتشقلب Dialogue: 0,0:24:36.30,0:24:39.75,توضيح,KOGORO,0,0,0,,{\pos(624,544)}لعب بالكلمات اليابانية ما بين إختبار الملح و كلمة الشقلبة Dialogue: 0,0:24:38.24,0:24:39.75,DCMain,CONAN,0,0,0,,.{\an8}أتكلم عن الأشياء المالحة Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:24.68,Copy of right,SIGN,0,0,0,,شرفونا في موقعنا \Nwww.animok.Tv Dialogue: 0,0:05:53.92,0:06:08.30,Copy of right,SIGN,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs\b0\pos(1090,16)}:تابعوني على\Nnightbarron-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:05:46.41,0:05:53.92,Copy of right,SIGN,0,0,0,,{\pos(1107,15)}Night BaRron :ترجمة Dialogue: 0,0:24:39.75,0:24:41.75,DCMain,,0,0,0,,