[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Night BaRron - Mohamed Ehap ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 0.5 Scroll Position: 394 Active Line: 396 Last Style Storage: Conan Video File: 01.mkv YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 5463 Collisions: Normal Audio URI: 01.mkv ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: DCMain,HASOOB,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00080816,&H0004040F,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,0,0,12,178 Style: DCItalic,HASOOB,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070712,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.3,2,20,20,10,178 Style: DCNote,Bahij Janna,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,20,20,20,178 Style: DCEpTitle,Bahij Fedra Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FCFFFF,&H00D4A947,-1,0,0,0,130,100,0,0,1,0,0,8,13,13,80,1 Style: DCEpPreview,Fanan,40,&H00CECECE,&H000000FF,&H00717375,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,80,13,13,1 Style: DCNextEp,Bahij Fedra Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C685F,&H00D4A947,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,147,1 Style: Hint,HASOOB,40,&H00151622,&H000000FF,&H00F0F6FE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,160,1 Style: Don'tMiss,Hacen Typographer Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,13,53,67,1 Style: Naoko,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0066725C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,13,160,67,0 Style: Mamoru,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00752E3C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,91,0 Style: Emi,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C17175,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,136,91,0 Style: Yotaro,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00CB8A92,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,93,13,91,0 Style: Hospital,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008E8676,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Kokubo,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A04E75,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,200,91,0 Style: Station,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00000000,&H000000FF,&H00E7E9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,667,55,0 Style: Witnessed,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00000000,&H000000FF,&H00E7E9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,167,13,121,0 Style: Testimony,Bahij Palatino Sans Arabic,31,&H00000000,&H000000FF,&H00E7E9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,25,13,119,0 Style: Death,Bahij Palatino Sans Arabic,31,&H00000000,&H000000FF,&H00E7E9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,371,13,168,0 Style: Hospital2,Bahij Palatino Sans Arabic,31,&H00000000,&H000000FF,&H00E7E9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,53,213,0 Style: House,Bahij Palatino Sans Arabic,31,&H00000000,&H000000FF,&H00BE854F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,60,193,0 Style: Minutes,Bahij Palatino Sans Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H005BD5F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,293,13,57,0 Style: Minutes2,Bahij Palatino Sans Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H005BD5F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,427,13,176,0 Style: Hiyama,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00303017,&H000000FF,&H00839482,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,16,0 Style: Kunihisa,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00753034,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,93,13,91,0 Style: Kazunori,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0069252A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,47,13,91,0 Style: Tatsuhito,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BB7780,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,213,91,0 Style: Hiroki,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007C607E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,67,1 Style: Katsuto,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B97780,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,120,67,0 Style: Norio,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A7686E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,67,0 Style: Ginji,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C07074,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,60,67,0 Style: Sherlock,Bahij Palatino Sans Arabic,50,&H00110B35,&H000000FF,&H003A7089,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,20,20,0 Style: Nametag,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H000E1110,&H000000FF,&H00EDE4F1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,13,100,0 Style: Kindergarten,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00414B50,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,20,20,20,0 Style: Ronsuke,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C98181,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,53,13,91,0 Style: Nametag2,Bahij Palatino Sans Arabic,33,&H000E1110,&H000000FF,&H00B4B8B9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,80,13,93,0 Style: Note,Bahij Palatino Sans Arabic,30,&H00131515,&H000000FF,&H00E7E9E9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,20,27,27,0 Style: Years,Bahij Palatino Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00311A1C,&H00CA8080,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,13,13,87,0 Style: Signs,Bahij Palatino Sans Arabic,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C53F26,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,373,13,213,0 Style: title,PT Bold Dusky,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,5,10,10,10,1 Style: Copy of right,Sakkal Majalla,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00132759,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,8,100,100,10,1 Style: OP -romaji,Bahij Homa,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,15,15,15,1 Style: EN -romaji,Bahij Homa,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,15,15,15,1 Style: ضربة,Bahij Fedra Arabic,50,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,100,0,0,1,0.5,1.33333,2,7,7,7,1 Style: EN -romaji - نسخة,Bahij Homa,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,8,15,15,15,1 Style: Copy of .8.,SKR HEAD1,57,&H0072312A,&H000000FF,&H0072312A,&H00801909,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: Copy of Copy of .8.,SKR HEAD1,57,&H00C68488,&H000000FF,&H00C88489,&H00801909,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: Copy of Employee,Bahij Aban,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00702129,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,106,29,205,178 Style: الحقوق,Hacen Liner XL,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HC6000000,&HB6000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4.5,4.5,8,23,23,23,1 Style: ........ - نسخة,SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,98,94,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ - العنوان,SKR HEAD1,72,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,200,300,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: OP -romaji - Copy,Segoe Print,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: OP -romaji - Copy - Copy,Segoe Print,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: OP -romaji - Copy - Copy - Copy,Segoe Print,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: OP -romaji - Copy - Copy - Copy - Copy,Segoe Print,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: Japanese,MV Boli,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H62000000,&HFA000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,3,8,15,15,15,1 Style: ........ - نسخة - نسخة,SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,105,99,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: Copy of Copy of .8. - نسخة,SKR HEAD1,57,&H00C68488,&H000000FF,&H00C88489,&H00801909,0,0,0,0,111,140,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ - نسخة (2),SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,98,125,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ - نسخة - نسخة - نسخة,SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,120,100,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ - العنوان - نسخة,SKR HEAD1,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,160,0,175,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: DC Main,HASOOB,40,&H00FAFDFF,&H000000FF,&H00080816,&HA0000000,-1,0,0,0,75,80,0,0,1,1.4,0.2,2,10,10,10,1 Style: ........,SKR HEAD1,72,&H005B1016,&H000000FF,&H005B1016,&H00801909,0,0,0,0,100,105,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ........ 2,SKR HEAD1,72,&H008E1C6D,&H008E1C6D,&H008E1C6D,&H008E1C6D,0,0,0,0,100,102,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: ......3,SKR HEAD1,57,&H00C68488,&H000000FF,&H00C88489,&H00801909,0,0,0,0,112,115,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: Defaul111st,Hand Of Sean (Demo),50,&H72D3D3D9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,15,15,15,1 Style: DCNote - Copy,Bahij TheSansArabic Black,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,6,20,27,20,0 Style: ......3 - نسخة,SKR HEAD1,57,&H00C68488,&H000000FF,&H00C88489,&H00801909,0,0,0,0,112,140,0,0,3,1.3,0.1,2,10,10,10,178 Style: توضيح,Bahij TheSansArabic Plain,45,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,0.666667,0,8,7,7,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.49,0:00:04.23,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,.(ها هي قادمة يا (كونان Dialogue: 0,0:00:04.23,0:00:07.61,Naoko,SIGN,0,0,0,,كوكوبو ناوكو Dialogue: 0,0:00:05.68,0:00:07.61,DCMain,CONAN,0,0,0,,.(تمريرة جيدة يا (ميتسوهيكو Dialogue: 0,0:00:07.92,0:00:10.11,DCMain,GENTA,0,0,0,,!هنا Dialogue: 0,0:00:11.18,0:00:12.07,DCMain,CONAN,0,0,0,,!(جينتا) Dialogue: 0,0:00:12.07,0:00:13.95,DCMain,GENTA,0,0,0,,.تمكنت منها Dialogue: 0,0:00:18.53,0:00:19.24,DCMain,GENTA,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:21.58,0:00:22.62,DCMain,MAN,0,0,0,,.اتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:00:37.42,0:00:39.22,DCMain,CONAN,0,0,0,,!حتى السماء تراقبُ متاهات عالمنا Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:41.22,DCMain,CONAN,0,0,0,,!و مهارات التفكير تحبس و تخترق شتى الأسرار Dialogue: 0,0:00:41.73,0:00:45.23,DCMain,CONAN,0,0,0,,.الطيوم ذات الفم الكريه تكشف شيئًا غير متوقع Dialogue: 0,0:00:45.72,0:00:47.52,DCMain,CONAN,0,0,0,,...دائمًا ما يكتشف الحقيقة Dialogue: 0,0:00:47.52,0:00:49.81,DCMain,CONAN,0,0,0,,...بجسدِ طفلٍ و عقل بالغ Dialogue: 0,0:00:49.81,0:00:52.41,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1\blur1\pos(784,690)}{\pos(202,474)\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1}{\fs50\fnBahij SultanNahia\fade(9,99,0,0,0,0,0)\blur9.75\c&H00FFF1&\3c&H0000FF&\b1}اسمُه هو{\r} Dialogue: 0,0:00:49.81,0:00:52.41,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1\blur1\pos(614,696)}{\fade(0,66,0,0,0,0,0)\blur13.5\an0\c\fscx0\fry-90\t(0,260,\fscx100\fry0)\3c&H0000FA&\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1\be1\blur1\fnBahij Palatino Sans Arabic\b1\fs60}المحقق كونان Dialogue: 0,0:02:20.99,0:02:27.00,DCEpTitle,EPTITLE,0,0,0,,{\pos(664,232)}فم الطائر المتعفن Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:24.54,DCMain,CONAN,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:32.52,0:02:35.50,DCMain,MEGURE,0,0,0,,أكان لدى الضحية طائرٌ أليف؟ Dialogue: 0,0:02:35.50,0:02:38.63,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.أجل، لقد كان طائر المينا على ما يبدو Dialogue: 0,0:02:40.22,0:02:42.56,DCMain,MEGURE,0,0,0,,...إذا حكمنا من خلال حالة قفص الطيور هذا Dialogue: 0,0:02:42.56,0:02:45.14,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,...و بما أن النافذة مفتوحة Dialogue: 0,0:02:45.51,0:02:47.84,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد هرب Dialogue: 0,0:02:48.31,0:02:49.14,DCMain,POLICE,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:51.65,DCMain,POLICE,0,0,0,,أهذا منزلُ السيدة (كوكوبو)؟ Dialogue: 0,0:02:51.96,0:02:54.69,DCMain,POLICE,0,0,0,,."أتصل من محطة شرطة "ميدوريداي Dialogue: 0,0:02:54.69,0:02:59.13,DCMain,POLICE,0,0,0,,لدينا طائر المينا الخاص بها\N!تسعة Dialogue: 0,0:02:57.07,0:03:00.32,DCNote,TEXT,0,0,0,,تسعة Dialogue: 0,0:02:59.13,0:03:00.32,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،لقد فهمت Dialogue: 0,0:03:00.64,0:03:02.62,DCMain,KOGORO,0,0,0,,."إذًا، فإسمك هو "تسعة Dialogue: 0,0:03:02.62,0:03:05.30,DCMain,MYNA,0,0,0,,!أنت أحمقٌ كبير Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:06.96,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:06.96,0:03:08.94,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!(أنا (موري كوغورو Dialogue: 0,0:03:08.94,0:03:11.70,DCMain,RAN,0,0,0,,لما يجن جنونك على الطير؟ Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:15.50,DCMain,POLICE,0,0,0,,ماذا؟\Nقتلَ السيد (كوكوبو)؟ Dialogue: 0,0:03:15.88,0:03:21.26,DCMain,MYNA,0,0,0,,!مورون)، أحمق، هيكلُ رأس) Dialogue: 0,0:03:19.57,0:03:21.26,DCMain,RAN,0,0,0,,!{\an8}لقد رحل Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:28.33,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.(أهلًا يا (موري\Nهل أمسكت بطائر المينا؟ Dialogue: 0,0:03:28.33,0:03:30.57,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد كنت تبحث عنه فقط Dialogue: 0,0:03:30.57,0:03:31.77,DCMain,MEGURE,0,0,0,,أيمكنك أن تحضر الطائر إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:03:32.58,0:03:34.73,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ماذا؟\Nأفلتَ الطير من بين يديك؟ Dialogue: 0,0:03:34.73,0:03:37.50,DCItalic,MEGURE,0,0,0,,!أيها الأحمق\Nألا تهتم لما هو مقبل؟ Dialogue: 0,0:03:39.94,0:03:42.50,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.حتى المفتش دعاني بالأحمق Dialogue: 0,0:03:43.89,0:03:45.24,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:03:45.75,0:03:47.09,DCMain,POLICE,0,0,0,,أهناك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:03:48.06,0:03:50.16,DCMain,RAN,0,0,0,,.لقد إلتوى كاحله أثناء شربه Dialogue: 0,0:03:50.16,0:03:52.38,DCMain,RAN,0,0,0,,.لقد كنا بطريقنا إلى المشفى اليوم Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:57.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,..لقد أخبرتكِ مسبقًا أني لستُ بحاجة إلى الذهاب للمشفى\N!مؤلم Dialogue: 0,0:03:58.53,0:04:00.17,DCMain,RAN,0,0,0,,،هيا Dialogue: 0,0:04:00.67,0:04:02.17,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,.معذرة Dialogue: 0,0:04:02.79,0:04:06.44,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,.(يبدو أن هذا الرجل هو ابن أخِ السيدة (كوكوبو Dialogue: 0,0:04:06.44,0:04:11.84,DCMain,GENTA,0,0,0,,.لقد كانت تلك السيدة دائمًا ما تصرخ بوجهه طالبةً المال Dialogue: 0,0:04:12.18,0:04:16.68,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,...لا أصدق أن إمرأة عجوزةً مثلها تبتسم بدون إبداء أي اهتمام Dialogue: 0,0:04:16.68,0:04:18.22,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,.لكم الضوضاء التي آتينا بها Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:29.20,........ - نسخة (2),TEXT,0,0,0,,{\pos(642,670)}_________ Dialogue: 0,0:04:24.70,0:04:29.20,Mamoru,TEXT,0,0,0,,{\pos(640,669)}(30){\fad(250,1)}كوكوبو مامورو\Nابن أخ الضحية Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:31.81,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\an8}إذًا فهذا الرجل هو من اكتشف أمر الجثة؟ Dialogue: 0,0:04:32.37,0:04:39.78,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,أجل سيدي، لقد عاشت الضحية هنا مع خادمتها\N.(الآنسة (ياهاجي إيمي Dialogue: 0,0:04:40.32,0:04:43.97,DCMain,MEGURE,0,0,0,,أين هي الخادمة؟ Dialogue: 0,0:04:43.97,0:04:45.74,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,،وفقًا لقول الجار Dialogue: 0,0:04:45.74,0:04:50.66,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,فلقد ذهبت تلك الخادمة للتسوق حينما كانت الضحية تأخذ قيلولتها المعتادة Dialogue: 0,0:04:50.66,0:04:54.48,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.بكل يوم، من الساعة الواحدة مساءً إلى الثانية بالضبط Dialogue: 0,0:04:54.48,0:04:57.23,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.و لكنها الآن بعد الثانية Dialogue: 0,0:04:58.30,0:05:01.20,DCMain,MEGURE,0,0,0,,كيف كانت العلاقة ما بين الضحية و الآنسة (إيمي)؟ Dialogue: 0,0:05:01.20,0:05:03.59,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لا يعلم أحدٌ ما شيئًا سيئًا دار ما بينهما بشكل خاص Dialogue: 0,0:05:03.59,0:05:06.56,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,...و لكن فواتير الآنسة (ياهاجي إيمي) كانت تتراكم عليها Dialogue: 0,0:05:06.56,0:05:08.86,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لأن والدتها قد مرضت لفترة طويلة Dialogue: 0,0:05:08.86,0:05:11.87,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.و كانت تطلب ارتفاع راتبها Dialogue: 0,0:05:14.28,0:05:17.61,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.ليس هناك أي علامات للإقتحام Dialogue: 0,0:05:20.24,0:05:24.13,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.تم قفل باب المدخل الجانبي شبه تلقائي Dialogue: 0,0:05:24.38,0:05:25.65,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.و هناك مفتاحان له Dialogue: 0,0:05:26.06,0:05:29.39,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.كان لكلٍ من الضحية و الآنسة (إيمي) واحدًا Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:31.48,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.يبدو أنه من الصعب صنع واحدةٍ مثلها Dialogue: 0,0:05:32.10,0:05:35.10,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لذلك استخدم المجرم المدخل الرئيسي فحسب Dialogue: 0,0:05:35.10,0:05:38.18,DCMain,MEGURE,0,0,0,,أكان ابن أخيها السيد (كوكوبو مامورو) طالبًا؟ Dialogue: 0,0:05:38.18,0:05:41.40,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لا، لقد كان يتعلم كيفية كتابة كتبٍ للأطفال Dialogue: 0,0:05:41.79,0:05:44.52,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.إذًا فهو عاطلٌ عن العمل Dialogue: 0,0:05:44.52,0:05:46.34,DCMain,MEGURE,0,0,0,,متى وجدها؟ Dialogue: 0,0:05:46.34,0:05:48.45,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.بالواحدة و خمسٍ و خمسون دقيقة Dialogue: 0,0:05:48.45,0:05:51.11,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ماذا؟\N.هذا دقيقٌ إلى حدٍ ما Dialogue: 0,0:05:51.11,0:05:52.65,DCMain,MEGURE,0,0,0,,أهذا ما قد قاله؟ Dialogue: 0,0:05:52.65,0:05:55.97,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لا، لقد رآه الأطفال Dialogue: 0,0:05:55.97,0:05:58.67,DCMain,MEGURE,0,0,0,,الأطفال؟\Nهل هم موثوقون؟ Dialogue: 0,0:05:58.67,0:06:00.10,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,!إنهم نحن Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:00.94,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:01.61,0:06:04.35,DCMain,GENTA,0,0,0,,.لا يجب أن تقلل من شأننا Dialogue: 0,0:06:06.18,0:06:08.50,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,...كما ترى أيها المفتش Dialogue: 0,0:06:09.22,0:06:10.80,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.كما توقعت Dialogue: 0,0:06:12.09,0:06:13.52,DCMain,CONAN,0,0,0,,.التاسع قد هرب Dialogue: 0,0:06:14.14,0:06:16.89,DCMain,MEGURE,0,0,0,,أتعلم حيال طائر المينا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:06:17.12,0:06:17.89,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:18.10,0:06:20.76,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,.لقد كانوا تسعةً مشهورين Dialogue: 0,0:06:22.80,0:06:27.49,DCMain,GENTA,0,0,0,,.لربما يكون هذا خطأي لأني تركت النافذة مفتوحة Dialogue: 0,0:06:32.82,0:06:33.83,DCMain,GENTA,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:34.66,0:06:36.18,DCItalic,GENTA,0,0,0,,!آسف Dialogue: 0,0:06:37.31,0:06:41.14,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد فهمت، هرب طائر المينا من خلال تلك النافذة Dialogue: 0,0:06:41.54,0:06:45.42,DCMain,CONAN,0,0,0,,.لقد كنا نلعب في الحديقة قبالة المنزل Dialogue: 0,0:06:45.66,0:06:51.10,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.(و على ما يبدو لم يدخل أو يخرج أحدٌ بعد الآنسة (ياهاجي إيمي Dialogue: 0,0:06:51.10,0:06:51.97,DCMain,ALL,0,0,0,,.اجل Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:56.43,........ - نسخة (2),TEXT,0,0,0,,{\pos(550,668)}_________ Dialogue: 0,0:06:53.47,0:06:56.43,Emi,TEXT,0,0,0,,{\pos(548,669)}(18) ياهاجي إيمي\Nخادمة عائلة كوكوبو Dialogue: 0,0:06:53.58,0:06:54.70,DCMain,EMI,0,0,0,,{\pos(640,62)}!لا Dialogue: 0,0:07:02.05,0:07:03.20,DCMain,EMI,0,0,0,,السيدة...؟ Dialogue: 0,0:07:04.34,0:07:08.29,DCMain,MEGURE,0,0,0,,هل وجدتِ طفلًا وحدة و كنتِ تبحثين عن أمه؟ Dialogue: 0,0:07:08.29,0:07:11.08,DCMain,EMI,0,0,0,,.أجل، كان نائمًا في عربته Dialogue: 0,0:07:11.08,0:07:12.78,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,و هل وجدت أمه؟ Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:16.10,DCMain,EMI,0,0,0,,.لقد ساعدني فتاتان للبحث عنها Dialogue: 0,0:07:16.52,0:07:19.56,DCMain,EMI,0,0,0,,.و يبدو أنها ذهبت للحصول على قبعتها التي فرّت منها نتيجة هبوب الرياح Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:23.83,DCMain,MEGURE,0,0,0,,و لذلك قد تأخرتِ لأنكِ كنتِ تراقبين العربة؟ Dialogue: 0,0:07:24.08,0:07:27.15,DCMain,EMI,0,0,0,,.لقد كنتُ قلقة أن توبخني السيدة Dialogue: 0,0:07:27.48,0:07:29.92,DCMain,EMI,0,0,0,,.لم أكن أتوقع هذا Dialogue: 0,0:07:30.12,0:07:34.05,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.و السؤال هو أيمكن التحقق من قصتكِ تلك أم لا Dialogue: 0,0:07:34.05,0:07:34.76,DCMain,EMI,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:35.13,0:07:39.15,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.أنتِ الشخص الوحيد إلى جانب الضحية التي لديها مفتاح المدخل الجانبي Dialogue: 0,0:07:39.68,0:07:45.54,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.يمكنكِ العودة إلى المنزل سرًا و قتلها ثم تعودين إلى التسوق مجددًا Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:46.77,DCMain,EMI,0,0,0,,!لم تكن أنا Dialogue: 0,0:07:47.01,0:07:49.03,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,ما كان اسم المرأة التي كان معها العربة؟ Dialogue: 0,0:07:49.03,0:07:52.09,DCMain,EMI,0,0,0,,!لم أسألها Dialogue: 0,0:07:52.09,0:07:53.66,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,ماذا عن الفتاتين؟ Dialogue: 0,0:07:53.66,0:07:55.04,DCMain,EMI,0,0,0,,!لا أعرفهما Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:57.00,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,ألم تنتبهي لأسميهما؟ Dialogue: 0,0:07:58.54,0:08:00.04,DCMain,EMI,0,0,0,,.سأخبرك إذا كنت أعرف Dialogue: 0,0:08:01.96,0:08:02.98,DCMain,POLICE,0,0,0,,.(مفتش (ميجوري Dialogue: 0,0:08:04.96,0:08:06.66,DCMain,CONAN,0,0,0,,.(إنه العم (كوغورو Dialogue: 0,0:08:06.66,0:08:08.09,DCMain,RAN,0,0,0,,!(كونان) Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:11.26,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ما الذي يفعله الأطفال هنا؟ Dialogue: 0,0:08:11.49,0:08:12.85,DCMain,EMI,0,0,0,,!سيد (ساياما)؟ Dialogue: 0,0:08:12.85,0:08:15.97,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,مرحبًا، إن المكان تعمه الفوضى العارمة، ألستُ محقًا؟ Dialogue: 0,0:08:16.22,0:08:20.22,DCMain,EMI,0,0,0,,.لقد كانت السيدة غاضبة عندما بعتَ لها شيئًا مغشوشًا Dialogue: 0,0:08:21.06,0:08:22.27,DCMain,MEGURE,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:25.80,DCMain,KOGORO,0,0,0,,({\an8}إنه بائع كتبٍ مستعملة و يدعى (ساياما Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:27.44,........ - نسخة (2),TEXT,0,0,0,,{\fad(250,250)\pos(700,670)}_________ Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:27.44,Yotaro,TEXT,0,0,0,,{\pos(692,669)}(60){\fad(250,250)}ساياما يوتارو\Nبائع كتبٍ مستعملة Dialogue: 0,0:08:25.80,0:08:27.69,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.{\an8}لقد قابلناه في المشفى Dialogue: 0,0:08:28.56,0:08:30.72,DCItalic,DOCTOR,0,0,0,,.لا تندفع بشدة Dialogue: 0,0:08:30.72,0:08:33.38,DCItalic,DOCTOR,0,0,0,,.سأطتب لك وصغة طبية على الفور Dialogue: 0,0:08:33.75,0:08:34.94,DCItalic,SAYAMA,0,0,0,,.يا دكتور Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:37.45,DCItalic,DOCTOR,0,0,0,,ماذا هنالك يا سيد (ساياما)؟ Dialogue: 0,0:08:37.71,0:08:40.89,DCItalic,SAYAMA,0,0,0,,أليس هناك شيء يمكنك القيام به حتى أتمكن من القيادة؟ Dialogue: 0,0:08:40.89,0:08:43.50,DCItalic,SAYAMA,0,0,0,,.لا أستطيع العمل هكذا Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:44.74,DCItalic,DOCTOR,0,0,0,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:08:44.74,0:08:46.33,DCItalic,DOCTOR,0,0,0,,.سيستغرق الأمر ثلاثة أيامٍ أخرى Dialogue: 0,0:08:46.59,0:08:47.86,DCItalic,SAYAMA,0,0,0,,...لقد فهمت Dialogue: 0,0:08:51.09,0:08:55.34,توضيح,SIGN,0,0,0,,مشفى ميدوريداي Dialogue: 0,0:08:51.32,0:08:53.68,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,أكان هذا هو؟ Dialogue: 0,0:08:53.68,0:08:57.58,DCItalic,RAN,0,0,0,,.كان هذا غرابًا، إنه طائر المينا Dialogue: 0,0:08:57.58,0:08:59.25,DCItalic,SAYAMA,0,0,0,,طائر المينا؟ Dialogue: 0,0:08:59.25,0:09:02.32,DCItalic,SAYAMA,0,0,0,,ذاك الطائر الذي يطير حولك بقطعة حمراء من الغزل من ورائه؟ Dialogue: 0,0:09:02.32,0:09:07.87,DCItalic,SAYAMA,0,0,0,,(اعتقدكَ تعني طائر المينا الخاص بالسيد (كوكوبو Dialogue: 0,0:09:09.48,0:09:10.36,DCItalic,SAYAMA,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:09:11.03,0:09:12.01,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:14.74,DCItalic,KOGORO,0,0,0,,.بالطبع لم تسمع آخر الأخبار Dialogue: 0,0:09:14.89,0:09:15.67,DCItalic,SAYAMA,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:16.80,0:09:20.49,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد أحضرته لأنه بدى يعرف بعض الأشياء عن الضحية Dialogue: 0,0:09:20.84,0:09:24.57,DCMain,RAN,0,0,0,,.على الرغم من ما يقوله؛ فهو يريد فقط أن يحشر أنفه في هذه القضية Dialogue: 0,0:09:24.57,0:09:28.68,DCMain,CONAN,0,0,0,,.و لكن يبدو أنه كان محقًا ليجلب ذاك الرجل العجوز Dialogue: 0,0:09:28.68,0:09:29.50,DCMain,ALL,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:29.78,0:09:33.40,DCMain,EMI,0,0,0,,.لقد جمعت السيدة الكتب القديمة النادرة Dialogue: 0,0:09:33.40,0:09:36.53,DCMain,EMI,0,0,0,,...و لكن الكتاب الذي اشترته من السيد (ساياما) كان Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:39.97,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,.لقد خدعني أنا أيضًا Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:42.51,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,.لقد قصدتُ قول الحقيقة لها على الفور Dialogue: 0,0:09:42.67,0:09:46.32,DCMain,EMI,0,0,0,,و لكن لا تزال محتفظًا بأموالها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:47.64,0:09:50.52,DCMain,EMI,0,0,0,,.لقد سمعتها قبل أن أذهب Dialogue: 0,0:09:51.22,0:09:56.78,DCItalic,EMI,0,0,0,,سيدتي، أيجب عليّ تحريك الزهور التي في الفناء الخلفي للمطبخ؟ Dialogue: 0,0:09:56.82,0:09:59.78,Copy of Copy of .8. - نسخة,TEXT,0,0,0,,{\pos(484,658)}_________ Dialogue: 0,0:09:56.82,0:09:59.78,Kokubo,TEXT,0,0,0,,{\pos(500,669)}(70) كوكوبو ناوكو\Nمؤلفة كتبٍ مصورة Dialogue: 0,0:09:57.98,0:09:59.78,DCItalic,NAOKO,0,0,0,,.{\an8}يمكنكِ فعل هذا لاحقًا Dialogue: 0,0:10:00.19,0:10:02.77,DCItalic,NAOKO,0,0,0,,.(لقد مرضتُ من أعذارك يا سيد (ساياما Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:05.29,DCItalic,EMI,0,0,0,,.لقد مضيت الساعة العاشرة بالفعل Dialogue: 0,0:10:05.45,0:10:08.53,DCItalic,NAOKO,0,0,0,,.إعثر على مالٍ و اعده إليّ مجددًا و فورًا Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:11.54,DCItalic,EMI,0,0,0,,!رجلٌ فقير Dialogue: 0,0:10:12.18,0:10:15.88,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,.لا يمكنني جميع المال بهذا النوم من الإصابات Dialogue: 0,0:10:15.88,0:10:17.77,DCMain,EMI,0,0,0,,.لستُ بحاجة لسماع أعذارك Dialogue: 0,0:10:17.77,0:10:20.55,DCMain,EMI,0,0,0,,أهذا يعني أنك لن تستطيع إرجاع الأموال؟ Dialogue: 0,0:10:20.90,0:10:24.43,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,.(أنتِ غاضبةٌ كسيدتكِ يا (إيمي Dialogue: 0,0:10:24.70,0:10:26.45,DCMain,EMI,0,0,0,,!لا تدعوني بهذا Dialogue: 0,0:10:27.07,0:10:30.04,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,!أيها المفتش\N.لدي تقرير من الطب الشرعي Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:30.81,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:10:31.06,0:10:34.44,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لقد وجدوا علامات خنقٍ على عنق الضحية Dialogue: 0,0:10:35.31,0:10:40.59,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.كان السلاح حبلًا أبيضًا لُفّ على عنق الضحية Dialogue: 0,0:10:41.95,0:10:46.34,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,كان وقت وفاتها ما بين الساعة الثانية عشرة و خمسة و خمسون دقيقة\N و الواحدة و خمسة و خمسون دقيقة Dialogue: 0,0:10:46.34,0:10:52.33,DCMain,MEGURE,0,0,0,,لا، لقد وقع القتل الفعلي ما بين الساعة الواحدة و خمسة و ثلاثون دقيقة \Nو الواحدة و خمسة و خمسون دقيقة Dialogue: 0,0:10:53.85,0:10:55.46,DCMain,CONAN,0,0,0,,.إني ذاهب إلى دورة المياه Dialogue: 0,0:10:55.46,0:10:57.57,DCMain,RAN,0,0,0,,.و عد على الفور Dialogue: 0,0:10:57.57,0:10:58.59,DCMain,CONAN,0,0,0,,.حاضر Dialogue: 0,0:10:59.54,0:11:01.13,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.معذرة Dialogue: 0,0:11:02.69,0:11:04.79,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ما هذه الغرفة؟ Dialogue: 0,0:11:04.79,0:11:07.89,DCMain,MAMORU,0,0,0,,.إنه متب عمتي Dialogue: 0,0:11:07.89,0:11:09.85,DCMain,MAMORU,0,0,0,,.إنها تكتب كتب أطفال Dialogue: 0,0:11:10.09,0:11:12.33,DCMain,MAMORU,0,0,0,,.و منذ فترة طويلة على أي حال Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:21.54,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.كتب (كوكوبو ناوكو) هنا Dialogue: 0,0:11:23.50,0:11:24.70,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:11:24.70,0:11:27.41,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.كنت أعلم أنني سمعت هذا الإسم من قبل Dialogue: 0,0:11:27.61,0:11:30.66,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.أعتقد أنها توقفت عن الكتابة بعد فضيحتها Dialogue: 0,0:11:30.88,0:11:32.56,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لقد فهمت، شكرًا Dialogue: 0,0:11:34.53,0:11:38.96,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لقد شوهد السيد (ساياما) يتحدث بهاتفه عبر هاتفه الخلوي Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:40.67,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.في محطة (ميدوريداي) بالساعة الثانية عشرة و خمسة وخمسون دقيقة Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:44.41,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.(و هو ما يؤكد ما روته الآنسة (ياهاجي Dialogue: 0,0:11:44.41,0:11:45.85,DCMain,MEGURE,0,0,0,,ما بعد المحطة عن هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:11:45.85,0:11:48.58,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.يبدو أنه قد آخذ سيارة أجرة Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:51.16,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.تأخذ حوالي خمسة و أربعين دقيقة سيرًا على الأقدام Dialogue: 0,0:11:52.17,0:11:53.38,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,.معذرة Dialogue: 0,0:11:54.78,0:11:55.57,DCMain,POLICE,0,0,0,,!أمركِ Dialogue: 0,0:11:56.36,0:11:57.36,DCMain,ALL,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:58.78,0:12:00.11,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,أي نوعٍ من الحفلات هي هذه؟ Dialogue: 0,0:12:00.63,0:12:02.40,DCMain,EMI,0,0,0,,.أنتما هاتان الفتاتان Dialogue: 0,0:12:02.78,0:12:05.44,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,هل تعملين هنا؟ Dialogue: 0,0:12:05.44,0:12:06.72,DCMain,EMI,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:09.04,DCMain,EMI,0,0,0,,.معك "تسعة" معكِ Dialogue: 0,0:12:09.04,0:12:11.54,DCMain,AYUMI,0,0,0,,.بما أن سمعته تسبقه، تعرفنا عليه على الفور Dialogue: 0,0:12:11.54,0:12:12.41,DCMain,EMI,0,0,0,,.شكرًا لكما Dialogue: 0,0:12:14.81,0:12:18.44,DCMain,MEGURE,0,0,0,,(و يمكن للأطفال تأكيد ما رواه (كوكوبو مامورو Dialogue: 0,0:12:18.44,0:12:20.65,DCMain,MEGURE,0,0,0,,و لكن ماذا عن السيد (ساياما يوتارو)؟ Dialogue: 0,0:12:20.65,0:12:23.55,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.إن لدينا تاريخ مكالمته مع الضحية Dialogue: 0,0:12:23.55,0:12:26.76,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,استمرت المكالمة ما بين الثانية عشرة و خمسة و خمسون \Nإلى الواحدة و خمسة و ثلاثون دقيقة Dialogue: 0,0:12:28.10,0:12:29.97,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.إنها محادثة طويلة Dialogue: 0,0:12:29.97,0:12:32.58,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.و ذهب إلى المشفى بعد ذلك Dialogue: 0,0:12:32.58,0:12:34.27,DCMain,MEGURE,0,0,0,,أيمكن أن يكون من فعلها؟ Dialogue: 0,0:12:34.54,0:12:38.44,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.إن المشفى تقع في نصف المسافة ما بين المحطة و هنا Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:53.04,Station,TEXT,0,0,0,,{\fad(210,1)\pos(369,227)}محطة \Nميدوريداي Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:53.04,Witnessed,TEXT,0,0,0,,{\fad(210,1)}شهادة ساياما Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:53.04,Testimony,TEXT,0,0,0,,{\fad(210,1)\pos(648,213)}شهادة كوغورو Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:53.04,Death,TEXT,0,0,0,,{\fad(210,1)\pos(947,270)}الوقت المقدر للوفاة Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:53.04,Hospital2,TEXT,0,0,0,,{\fad(210,1)\pos(604,413)}المشفى Dialogue: 0,0:12:38.44,0:12:53.04,House,TEXT,0,0,0,,{\fad(210,1)\pos(1134,431)}منزل كوكوبو Dialogue: 0,0:12:39.44,0:12:41.74,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,..إذا توجه السيد (ساياما) إلى المشفى Dialogue: 0,0:12:41.74,0:12:43.99,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,،بعدما أجرى المكالمة في المحطة Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:53.04,Minutes,TEXT,0,0,0,,{\fad(210,1)\pos(776,575)}دقيقة Dialogue: 0,0:12:43.99,0:12:46.63,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,..(و ذهب إلى منزل السيدة (كوكوبو ناوكو Dialogue: 0,0:12:46.07,0:12:53.04,Minutes2,TEXT,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:46.63,0:12:48.45,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,،لكي يقتلها Dialogue: 0,0:12:48.45,0:12:51.23,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,..فلا يتناسب هذا مع توقيت الوفاة Dialogue: 0,0:12:51.23,0:12:53.04,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.(أو شهادة السيد (موري Dialogue: 0,0:12:53.45,0:12:55.54,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.إن الجواب واضح Dialogue: 0,0:12:55.93,0:12:59.56,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.(الشخص الوجيد الذي ليست لديه أحد للتحقق من شهادته هي الآنسة (ياهاجي إيمي Dialogue: 0,0:13:00.70,0:13:05.76,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.يبدو أننا لن نحتاج إلى كوغورو النائم هذه المره Dialogue: 0,0:13:13.72,0:13:16.98,DCMain,MEGURE,0,0,0,,لديهم جميعًا حجج غياب؟ Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:20.67,DCMain,AYUMI,0,0,0,,!سأشهد في أي وقت Dialogue: 0,0:13:21.17,0:13:23.55,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,أهذا غير مريح بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:13:23.55,0:13:26.24,DCMain,BIRD,0,0,0,,لما لا ترحم نفسك من الحماقات؟ Dialogue: 0,0:13:31.40,0:13:34.54,توضيح,BIRD,0,0,0,,.التوفو: أكلةٌ يابانية أو أسياوية بمعنى أدق Dialogue: 0,0:13:31.40,0:13:34.54,DCMain,BIRD,0,0,0,,!1اذهب و اضرب رأسك ببعض التوفو Dialogue: 0,0:13:35.26,0:13:37.35,DCMain,KOGORO,0,0,0,,ماذا؟\N!كم أنت وقح Dialogue: 0,0:13:42.95,0:13:46.04,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,لما يهين "تسعة" الجميع؟ Dialogue: 0,0:13:46.44,0:13:49.34,DCMain,RAN,0,0,0,,.لقد كان هادئًا بالسابق Dialogue: 0,0:13:49.65,0:13:51.75,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,،إنه ذكي و يحب الناس Dialogue: 0,0:13:51.75,0:13:55.12,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,.ولكني لا أصدق أنه كان يتعلم الشتائم فحسب Dialogue: 0,0:13:55.73,0:13:57.98,DCMain,EMI,0,0,0,,.لربما يكون هذا من تأثير السيدة Dialogue: 0,0:13:58.35,0:14:01.08,DCMain,EMI,0,0,0,,،بعد أن خدعها شخص تثق به Dialogue: 0,0:14:01.08,0:14:03.55,DCMain,EMI,0,0,0,,.لم تكن ستثق بشخص آخر بعد الآن Dialogue: 0,0:14:04.02,0:14:06.84,DCMain,EMI,0,0,0,,،لقد قالت أن جميع إطراءاتها كانت أكاذيب Dialogue: 0,0:14:06.84,0:14:10.52,DCMain,EMI,0,0,0,,.و كانت الحقيقة هي الإهانات Dialogue: 0,0:14:10.95,0:14:15.80,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,.تعنين عندما كانت السيدة (كوكوبو) تنتحل دور المعلمة Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:20.67,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,.و لكن وفقًا لمصادر مطلّعة، كان الأمر بالعكس Dialogue: 0,0:14:20.67,0:14:23.15,DCMain,EMI,0,0,0,,.لم تكن السيدة تنتحل أي شخصية Dialogue: 0,0:14:23.15,0:14:25.47,DCMain,EMI,0,0,0,,.و كان معلمها هي كتلة الكاتب Dialogue: 0,0:14:26.18,0:14:29.31,DCMain,EMI,0,0,0,,،و لكن وسائل الإعلام كانت بجانب الكاتب الكبير Dialogue: 0,0:14:29.68,0:14:32.22,DCMain,EMI,0,0,0,,و لم يستمعوا إلى السيدة Dialogue: 0,0:14:33.15,0:14:35.72,DCMain,BIRD,0,0,0,,...الناس عُمي Dialogue: 0,0:14:36.05,0:14:38.73,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,يحدث ذلك دائمًا Dialogue: 0,0:14:39.11,0:14:43.70,DCItalic,MEGURE,0,0,0,,من منهم قتل السيدة (ناوكو)؟ Dialogue: 0,0:14:44.16,0:14:49.37,DCMain,MAMORU,0,0,0,,.لهذا قالت لي عمتي أن أتوقف عن الكتابة Dialogue: 0,0:14:49.87,0:14:51.39,DCMain,EMI,0,0,0,,...(و لكن يا سيد (مامورو Dialogue: 0,0:14:51.74,0:14:58.87,DCMain,EMI,0,0,0,,.دائمًا ما تكون كتابات السيدة ناجحة Dialogue: 0,0:14:59.34,0:15:00.25,DCMain,MAMORU,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:05.12,0:15:06.15,DCMain,MAMORU,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:15:07.96,0:15:10.58,DCMain,EMI,0,0,0,,ماذا؟\N...تلك الزهرية Dialogue: 0,0:15:13.66,0:15:17.69,DCMain,EMI,0,0,0,,سيد (مامورو)، هل جلبت هذه للداخل؟ Dialogue: 0,0:15:17.69,0:15:19.64,DCMain,MAMORU,0,0,0,,.لا، لم يكن أنا Dialogue: 0,0:15:19.86,0:15:20.86,DCMain,EMI,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:15:21.86,0:15:25.54,DCMain,CONAN,0,0,0,,كم من المتاعب التي تعانيها السيدة العجوز للمشي؟ Dialogue: 0,0:15:25.54,0:15:28.99,DCMain,MAMORU,0,0,0,,.أعتقد أنها قالت أنها بالكاد يمكنها استخدام كرسيها المتحرك Dialogue: 0,0:15:28.99,0:15:31.40,DCMain,BIRD,0,0,0,,.لا يمكنني الوقوف بهذه الرائحة الكريهة، إنها نتنه Dialogue: 0,0:15:31.90,0:15:35.22,DCMain,KOGORO,0,0,0,,من هو النتن؟\Nأتقصد المجرم؟ Dialogue: 0,0:15:35.22,0:15:37.24,DCMain,RAN,0,0,0,,كيف يمكن أن يعرف؟ Dialogue: 0,0:15:37.67,0:15:39.66,DCMain,RAN,0,0,0,,.إنه مجرد طائر Dialogue: 0,0:15:39.66,0:15:41.96,DCMain,BIRD,0,0,0,,.أريد ثعبان البحر Dialogue: 0,0:15:42.22,0:15:43.18,DCMain,ALL,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:44.31,0:15:45.96,DCMain,BIRD,0,0,0,,.أنا جائع Dialogue: 0,0:15:46.32,0:15:47.84,DCMain,GENTA,0,0,0,,.إنه يقلّدني Dialogue: 0,0:15:51.18,0:15:54.60,DCMain,RAN,0,0,0,,بأي حال، ما هو هذا الرباط؟ Dialogue: 0,0:15:54.60,0:15:59.38,DCMain,EMI,0,0,0,,لقد وضعت السيدة هذا عليه صباح اليوم حتى يكون من السهل\N.التعرف عليه إذا هرب Dialogue: 0,0:15:59.73,0:16:01.64,DCMain,RAN,0,0,0,,.من المؤكد أنه لافتٌ للنظر Dialogue: 0,0:16:01.64,0:16:06.19,DCMain,RAN,0,0,0,,.لقد سماه السيد (ساياما) بطائر المينا ذو الخيط الأحمر Dialogue: 0,0:16:07.11,0:16:11.26,DCMain,CONAN,0,0,0,,أخبريني يا أنسة، أهناك أي رائحة كريهة في المنزل؟ Dialogue: 0,0:16:11.26,0:16:14.32,DCMain,MAMORU,0,0,0,,.توجد جميع أنواع المخللات Dialogue: 0,0:16:14.32,0:16:16.39,DCMain,MAMORU,0,0,0,,.عمتي تحبهم Dialogue: 0,0:16:16.39,0:16:18.24,DCMain,CONAN,0,0,0,,.و لكني لا أشم أي شيء Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:21.62,DCMain,MAMORU,0,0,0,,.يتم الإحتفاظ بهم في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:16:21.82,0:16:23.62,DCMain,CONAN,0,0,0,,أين ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:25.68,0:16:26.80,DCMain,EMI,0,0,0,,.إنهم هنا Dialogue: 0,0:16:27.55,0:16:28.79,DCMain,EMI,0,0,0,,أهناك شيء هناك؟ Dialogue: 0,0:16:33.12,0:16:34.89,DCMain,BIRD,0,0,0,,.لا يمكنني احتمال الرائحة الكريهة Dialogue: 0,0:16:34.89,0:16:36.50,DCMain,BIRD,0,0,0,,.إنها نتنه Dialogue: 0,0:16:38.25,0:16:40.68,DCItalic,CONAN,0,0,0,,.كما توقعت، هذا ما حدث إذًا Dialogue: 0,0:16:43.95,0:16:45.03,DCMain,KOGORO,0,0,0,,!كم أنت وقح Dialogue: 0,0:16:46.14,0:16:48.31,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لا يبدو و كأنه سينام Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:51.08,DCMain,EMI,0,0,0,,.معذرة Dialogue: 0,0:16:54.26,0:16:56.07,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,!أيها المفتش\N!(أنظر للسيد (موري Dialogue: 0,0:16:56.47,0:16:58.78,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد انتظرت لأجل هذا Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:01.79,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.آسف لإبقائك منتظرًا كل هذا Dialogue: 0,0:17:02.82,0:17:05.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد كانت قضية معقدة Dialogue: 0,0:17:05.82,0:17:10.30,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فلقد كان لجميع المشتبهين بهم حجج غياب Dialogue: 0,0:17:11.17,0:17:15.68,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و مع ذلك، فأن هناك شخصًا واحدًا لا تتحقق حجته Dialogue: 0,0:17:15.86,0:17:18.25,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,غير محققة؟ Dialogue: 0,0:17:18.25,0:17:19.93,DCMain,MEGURE,0,0,0,,و من يكون؟ Dialogue: 0,0:17:20.52,0:17:22.43,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.(إنه صاحب كتب (ساياما Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:25.96,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.(السيد (ساياما يوتارو Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:28.14,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:32.86,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,لقد أكدّت حجتي Dialogue: 0,0:17:32.86,0:17:34.72,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.اسمح لي أن أسألك سؤالًا Dialogue: 0,0:17:35.32,0:17:39.66,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.علي ما يبدو أنك رأيت طائر المينا ذا الحبل الأحمر المنبعث من خلفه Dialogue: 0,0:17:39.79,0:17:41.10,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,و ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:41.10,0:17:45.84,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد ترك الغزل و رباط ساقه في محطة الشرطة Dialogue: 0,0:17:46.40,0:17:51.15,DCMain,KOGORO,0,0,0,,متى رأيت طائر المينا ذا الحبل الأحمر؟ Dialogue: 0,0:17:51.15,0:17:53.82,DCMain,RAN,0,0,0,,.صحيح، هذا مدهش يا أبي Dialogue: 0,0:17:53.82,0:17:56.91,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,...لقد رأيت طائر المينا ذا الحبل الأحمر Dialogue: 0,0:17:56.91,0:17:59.93,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,!في طريقنا إلى المشفى Dialogue: 0,0:18:00.26,0:18:01.28,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:18:01.69,0:18:03.61,DCMain,KOGORO,0,0,0,,...أتعجب من كونك قادرًا على التعرف عليه Dialogue: 0,0:18:04.26,0:18:07.35,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فلقد كان حبلًا أحمرًا لا سلسلة حمراء Dialogue: 0,0:18:08.41,0:18:13.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.بالمناسبة، على ما يبدو أن الضحية قد ربط الحبل الأحمر بـ"تسعة" هذا الصباح Dialogue: 0,0:18:13.29,0:18:16.86,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,...لقد أخطأت فقط Dialogue: 0,0:18:17.14,0:18:18.88,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,...(لكن يا سيد (موري Dialogue: 0,0:18:18.88,0:18:23.92,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لقد شوهد السيد (ساياما) في محطة ميدوريداي الساعة الثانية عشرة و خمسة و خمسون دقيقة Dialogue: 0,0:18:23.92,0:18:28.40,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,...من المستحيل عليه لقائك في المشفى Dialogue: 0,0:18:28.40,0:18:33.77,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,...بعد أن تحدث على الهاتف إلى الواحدة و خمسة و ثلاثون دقيقة Dialogue: 0,0:18:33.77,0:18:35.18,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.و قتل السيدة (ناوكو) هنا Dialogue: 0,0:18:35.87,0:18:40.23,DCMain,KOGORO,0,0,0,,..ماذا لو كان السيد (ساياما) قد بقي ماشيًا Dialogue: 0,0:18:40.81,0:18:44.89,DCMain,KOGORO,0,0,0,,بعد رده على مكالمة السيدة من محطة الشرطة؟ Dialogue: 0,0:18:46.30,0:18:48.62,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد أخبرته الضحية بأن يأتي إلى منزلها على الفور Dialogue: 0,0:18:49.02,0:18:51.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و اتبع تعليماتها ببساطة Dialogue: 0,0:18:51.83,0:18:53.40,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:18:53.40,0:18:57.80,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,.كان يمكن أن يصل إلى المنزل قبل أن ينهي المكالمة Dialogue: 0,0:18:57.80,0:18:59.26,DCMain,MEGURE,0,0,0,,...و لكنه لا يمكن أن يكون Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:04.46,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.قد استخدام المدخل الرئيسي بناءً على شهادة الأطفال Dialogue: 0,0:19:04.46,0:19:07.87,DCMain,MEGURE,0,0,0,,فكيف دخل بحق السماء؟ Dialogue: 0,0:19:07.87,0:19:09.10,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.من المدخل الجانبي Dialogue: 0,0:19:09.10,0:19:09.71,DCMain,ALL,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:11.71,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد اعتقدتُ أنه كان مغلقًا Dialogue: 0,0:19:12.08,0:19:17.34,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.فتحت الضحية السيدة (كوكوبو ناوكو) الباب بنفسها Dialogue: 0,0:19:17.66,0:19:19.22,DCMain,MEGURE,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:19.58,0:19:22.26,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و تثبت الزهور ذلك Dialogue: 0,0:19:22.26,0:19:25.00,DCMain,EMI,0,0,0,,.هذا هو سبب وجود الزهور هناك Dialogue: 0,0:19:25.73,0:19:28.22,DCMain,KOGORO,0,0,0,,،فبعد أن استدعته إلى المدخل الجانبي Dialogue: 0,0:19:28.52,0:19:33.12,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أمرته الضحية بإحضار الزهور من المدخل الخلفي Dialogue: 0,0:19:34.50,0:19:35.94,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:19:35.94,0:19:38.25,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و كان أمر ارتكاب الجريمة و الفرار بعدها أمرًا بسيطًا Dialogue: 0,0:19:38.25,0:19:43.15,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.و بما أن القفل شبه تلقائي، فإنه قد ضغط على الزر و خرج Dialogue: 0,0:19:44.15,0:19:45.03,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.(سيد (ساياما Dialogue: 0,0:19:45.89,0:19:48.14,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,!و لكن أنظر إليّ Dialogue: 0,0:19:48.14,0:19:50.29,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,!لا يمكنني استخدام يدي اليمنى Dialogue: 0,0:19:50.65,0:19:54.46,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,أليس كذلك؟\N!لم أكن لأفعل هذا إلا بها Dialogue: 0,0:19:54.60,0:19:57.56,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,..(يا سيد (موري\N!لقد سمعتَ ما قاله الطبيب Dialogue: 0,0:19:57.56,0:19:58.37,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:19:59.60,0:20:02.38,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.كانت هذه حجتك الأخيرة Dialogue: 0,0:20:03.88,0:20:05.95,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.سأطرح عليك سؤالًا Dialogue: 0,0:20:06.46,0:20:11.68,DCMain,KOGORO,0,0,0,,يا سيد (ساياما)، أنت الشخص الذي قال أن الغرفة نتنه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:12.97,0:20:15.91,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.لقد تذكر "تسعة" الذكي كيف قلتها Dialogue: 0,0:20:16.61,0:20:19.88,DCMain,KOGORO,0,0,0,,"ما الذي يمكن أن تكونه تلك الرائحة السيئة جدًا؟" Dialogue: 0,0:20:20.52,0:20:22.15,DCMain,KOGORO,0,0,0,,يا (كونان)، أأنت هنا؟ Dialogue: 0,0:20:22.42,0:20:23.40,DCMain,CONAN,0,0,0,,.أنا هنا Dialogue: 0,0:20:25.31,0:20:28.83,DCMain,CONAN,0,0,0,,.حسنًا، سأجرب Dialogue: 0,0:20:29.93,0:20:30.86,DCMain,CONAN,0,0,0,,.من هنا Dialogue: 0,0:20:37.82,0:20:38.82,DCMain,CONAN,0,0,0,,.فعلتها Dialogue: 0,0:20:42.32,0:20:47.18,DCMain,KOGORO,0,0,0,,.هذا يسمح لك بخنقها بيدٍ واحدةٍ فقط Dialogue: 0,0:21:21.48,0:21:22.96,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,.لقد كانت مجنونة Dialogue: 0,0:21:23.23,0:21:26.20,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,.لم يكن إعادة المال كافيًا لكي تعفو عني Dialogue: 0,0:21:26.66,0:21:29.25,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,.لقد نشرت اعتذاري لها في متجري Dialogue: 0,0:21:29.25,0:21:32.08,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,.وأرسلت اعتذاراتي إلى الصحيفة Dialogue: 0,0:21:32.08,0:21:35.32,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,".اذهب إلى الطابق السفلي و قلّب المخللات" Dialogue: 0,0:21:36.12,0:21:38.98,DCMain,SAYAMA,0,0,0,,.لم أستطع فعل هذا مجددًا Dialogue: 0,0:21:41.99,0:21:44.76,DCMain,MEGURE,0,0,0,,.يمكنك اخبارنا بالباقي عن كل شيء في المحطة Dialogue: 0,0:23:16.81,0:23:20.34,DCMain,RAN,0,0,0,,.لقد كتبت قصصًا جميلة أيضًا Dialogue: 0,0:23:20.34,0:23:26.30,DCMain,MITSUHIKO,0,0,0,,.لا أستطيع تصديق أن لديها ذاك الجانب المرعب Dialogue: 0,0:23:26.69,0:23:30.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,.و هذا يثبت أن النساء مختلفات من الداخل Dialogue: 0,0:23:33.65,0:23:36.06,DCMain,RAN,0,0,0,,...(كونان) Dialogue: 0,0:23:36.44,0:23:37.57,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,!معذرة Dialogue: 0,0:23:38.95,0:23:40.04,DCMain,CONAN,0,0,0,,!مؤلــم Dialogue: 0,0:23:44.94,0:24:08.96,DCEpPreview,TEXT,0,0,0,,{\pos(126,13)}في الحلقة المقبلة Dialogue: 0,0:23:46.10,0:23:47.46,DCMain,AKAI,0,0,0,,...الخونة Dialogue: 0,0:23:55.75,0:23:58.58,DCMain,AKAI,0,0,0,,.سيعاقبون... Dialogue: 0,0:24:04.38,0:24:08.96,DCMain,AMURO,0,0,0,,.(يالها من مفاجأة رؤيتك هنا يا سيد (أوكيا سوبارو Dialogue: 0,0:24:08.96,0:24:14.97,title,TEXT,0,0,0,,مسرح الخائن\N\N\N\N\N\N\N\N(الجزء الأول) Dialogue: 0,0:24:09.69,0:24:14.13,DCMain,CONAN,0,0,0,,في الحلقة المقبلة من كونان\N(مسرح الخائن (الجزء الأول Dialogue: 0,0:24:29.98,0:24:34.99,Hint,TEXT,0,0,0,,{\pos(644,602)}حبل Dialogue: 0,0:24:30.76,0:24:32.78,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,:تلميح كونان المقبل Dialogue: 0,0:24:33.50,0:24:34.68,DCMain,CONAN,0,0,0,,!حبل Dialogue: 0,0:24:34.99,0:24:39.99,Don'tMiss,TEXT,0,0,0,, Dialogue: 0,0:24:35.11,0:24:35.86,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\an8}!طائر المينا Dialogue: 0,0:24:35.86,0:24:36.67,DCMain,ALL,0,0,0,,{\an8}!طائر المينا Dialogue: 0,0:24:36.67,0:24:37.32,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\an8}!خائن Dialogue: 0,0:24:37.32,0:24:37.98,DCMain,ALL,0,0,0,,{\an8}!خائن Dialogue: 0,0:24:37.98,0:24:39.69,DCMain,HAIBARA,0,0,0,,!{\an8}هذا ما يسمى بالببغاء Dialogue: 0,0:10:17.05,0:10:20.68,توضيح,SIGN,0,0,0,,{\pos(1138,24)}شرفونا في موقعنا \Nwww.animok.Tv Dialogue: 0,0:03:53.92,0:03:58.30,توضيح,SIGN,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs\b0\pos()}:تابعوني على\Nnightbarron-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:23:13.62,0:23:18.79,توضيح,SIGN,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs\b0\pos()}:لا تنسوا زيارتي على\Nnightbarron-subs.blogspot.com Dialogue: 0,0:03:49.41,0:03:53.92,توضيح,SIGN,0,0,0,,Night BaRron :ترجمة Dialogue: 0,0:24:39.69,0:24:41.69,DCMain,,0,0,0,,