[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: 883 HD.mkv Video File: 883 HD.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 377 Active Line: 378 Video Position: 34632 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: DCMain,Mystery-Fansub,66,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H0000333B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: DCItalic,Mystery-Fansub,66,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: Narr up,Mystery-Fansub,66,&H1EE7F1FE,&H000000FF,&H004D5379,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Flashback,Mystery-Fansub,66,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H2D5E5E5E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: Thoughts,Mystery-Fansub,88,&H28FFFFFF,&H000000FF,&H00252527,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.444445,2,5,5,5,178 Style: Default up,Mystery-Fansub,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0007424B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Default - Up,MYSTERY-Fansubs,78,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.15,0,8,150,150,48,1 Style: English 2,LilyUPC,66,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,20,20,20,1 Style: English,LilyUPC,66,&H0AFEFAF8,&H000000FF,&H0000333B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,20,20,20,1 Style: Thoughts 2,Mystery-Fansub,66,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Flashback - 2,Mystery-Fansub,66,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H2D5E5E5E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Narr,Mystery-Fansub,66,&H1EE7F1FE,&H000000FF,&H004D5379,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:08.67,Narr up,CONAN,0,0,0,,{\be1}"الجد [تيك توك] والثلاث ساعات" Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:12.04,Narr,CONAN,0,0,0,,{\be1}"تيك توك، تيك توك" Dialogue: 0,0:00:12.04,0:00:14.56,Narr,CONAN,0,0,0,,{\be1}".. الجد [تيك توك] هو ساعاتيّ" Dialogue: 0,0:00:14.56,0:00:16.96,Narr,CONAN,0,0,0,,{\be1}"ها قد أنهيت تصليح الساعات" Dialogue: 0,0:00:16.96,0:00:22.77,Narr,CONAN,0,0,0,,{\be1}"إلا أنني مجهد للغاية ولا أستطيع توصيلها للزبون" Dialogue: 0,0:00:22.77,0:00:27.79,Narr,CONAN,0,0,0,,{\be1}"في هذه الحالة سأوصلها أنا عوضًا عنك" Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:35.05,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! فلتهربوا جميعًا Dialogue: 0,0:00:40.18,0:00:41.56,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! توجد قنبلة هنا Dialogue: 0,0:00:41.56,0:00:43.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! ستنفجر قريبًا Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:44.56,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! أسرعوا بالهرب Dialogue: 0,0:00:44.56,0:00:48.02,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! اهربوا أرجوكم Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:52.40,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1}! إنها قنبلة Dialogue: 0,0:00:53.33,0:00:54.17,DCMain,WOMAN,0,0,0,,{\be1}تعال Dialogue: 0,0:00:55.75,0:00:56.71,DCMain,WOMAN,0,0,0,,{\be1}هيا Dialogue: 0,0:00:58.47,0:01:00.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}رضخنا لمطالبك Dialogue: 0,0:01:00.29,0:01:01.66,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}والآن أوقف المؤقت Dialogue: 0,0:01:01.66,0:01:04.66,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:06.67,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}.. أبي Dialogue: 0,0:03:46.82,0:03:49.25,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1}[طرد للسيد [موري Dialogue: 0,0:03:49.25,0:03:50.21,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:03:51.87,0:03:53.38,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:56.00,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!الجد [تيك توك] والثلاث ساعات ؟ Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!وهاتف ذكي ؟ Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.05,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}!هل هذا كتاب مصوَّر ؟ Dialogue: 0,0:04:04.14,0:04:06.22,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}ولكنه يبدو غريبًا Dialogue: 0,0:04:07.49,0:04:08.65,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:11.48,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}سيصبح كتابًا مُجسمًا بعد تجميعه Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:13.20,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. حقًا Dialogue: 0,0:04:13.20,0:04:15.98,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ولكن هذه تبدو طبعة تجريبية Dialogue: 0,0:04:15.98,0:04:18.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}مسودة إذن ؟ Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:21.59,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ولكن، لماذا أُرسلت إليّ ؟ Dialogue: 0,0:04:22.49,0:04:24.34,DCMain,TV,0,0,0,,{\be1}.. وقع انفجار فجر هذا اليوم Dialogue: 0,0:04:24.34,0:04:27.74,DCMain,,0,0,0,,{\be1}(في صالة قمار "القلعة الرملية" في حي (بيكا) بالعاصمة (طوكيو Dialogue: 0,0:04:24.34,0:04:27.74,English 2,TV,0,0,0,,{\be1\pos(776,644)}{\be1\3c&H6C33B4&\fs50\pos(776,652)}SAND CASTLE Dialogue: 0,0:04:27.74,0:04:28.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:30.40,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:04:30.40,0:04:32.82,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا [كونان] ؟ Dialogue: 0,0:04:32.82,0:04:35.46,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ألقوا نظرة هنا Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:37.30,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}"تيك توك، تيك توك" Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:40.88,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}"أوصل الساعة الأولى للقلعة الرملية" Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:44.95,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}{\be1}أليست القلعة الرملية تسمى بالإنجليزية ؟ Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:44.95,English,CONAN,0,0,0,,{\be1\pos(526,699)}{\be1}{\\pos(520,697)}SAND CASTLE Dialogue: 0,0:04:44.95,0:04:48.26,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}اسم صالة القمار التي حدث بها الانفجار Dialogue: 0,0:04:48.26,0:04:50.72,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}"صحيح، كانت تُدعى بـ "القلعة الرملية Dialogue: 0,0:04:48.26,0:04:50.72,English 2,RAN,0,0,0,,{\be1}{\be1\3c&H6C33B4&\fs50\\pos(490,640)}SAND CASTLE Dialogue: 0,0:04:50.72,0:04:53.77,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! سحقًا، هذه محض مصادفة Dialogue: 0,0:04:59.89,0:05:03.06,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}تيك توك، تيك توك\N! انفجار Dialogue: 0,0:05:03.06,0:05:06.53,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}تبقى ستون دقيقة للانفجار الذي يلي انفجار القلعة الرملية Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:08.53,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!هل هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:09.22,0:05:11.66,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}هل هي المنطقة الثامنة لحي (هايدو) ؟ Dialogue: 0,0:05:11.66,0:05:13.79,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}أم المنطقة الثالثة ؟ Dialogue: 0,0:05:13.79,0:05:17.04,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}في أيهما ستكون القنبلة ؟ Dialogue: 0,0:05:17.04,0:05:19.18,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}هل يستطيع المتحري حل الأحجية يا تُرى ؟ Dialogue: 0,0:05:19.18,0:05:23.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أ.. أيعقل أن هذا إنذار مسبق للانفجار القادم ؟ Dialogue: 0,0:05:23.17,0:05:24.29,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}! مستحيل Dialogue: 0,0:05:24.29,0:05:26.95,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث بعد ذلك في الكتاب المجسم ؟ Dialogue: 0,0:05:26.95,0:05:28.34,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}انتظر لحظة Dialogue: 0,0:05:30.28,0:05:32.24,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}"تيك توك، تيك توك" Dialogue: 0,0:05:32.24,0:05:35.35,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}"مكان توصيل الساعة الثانية هو لغز" Dialogue: 0,0:05:36.67,0:05:39.78,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}"في موقف الحافلات حيث ينتظر خمسة أفراد" Dialogue: 0,0:05:39.78,0:05:42.52,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}"أتت حافلة بها ثلاثة ركاب" Dialogue: 0,0:05:42.52,0:05:47.40,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}"نزل شخصان في المحطة التي تليها وصعد شخص" Dialogue: 0,0:05:48.34,0:05:50.82,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}"المحطة التالية هي الأخيرة" Dialogue: 0,0:05:50.82,0:05:53.83,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}"كم عدد الأفراد الموجودين في الحافلة؟" Dialogue: 0,0:05:53.83,0:05:55.88,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}وما الإجابة ؟ Dialogue: 0,0:05:55.88,0:05:57.14,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}.. لنرَ Dialogue: 0,0:05:58.48,0:05:59.83,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}الصفحة ممزقة Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:03.84,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أي أن القنبلة ستكون في المكان المذكور في الإجابة Dialogue: 0,0:06:03.84,0:06:06.22,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. مهلًا لحظة Dialogue: 0,0:06:06.22,0:06:08.76,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. في البداية كان هناك خمسة أشخاص ينتظرون Dialogue: 0,0:06:08.76,0:06:13.76,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ثم وصلت حافلة تحمل ثلاثة ركاب، أي أن المجموع ثمانية Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:15.80,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}نزل شخصان في المحطة التي تليها أي أن المتبقين ستة Dialogue: 0,0:06:15.80,0:06:19.10,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ثم صعد شخص واحد ليصبحوا سبعة Dialogue: 0,0:06:19.10,0:06:20.98,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}الإجابة هي سبعة أفراد Dialogue: 0,0:06:20.98,0:06:26.36,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}ولكن الرسالة في الهاتف تقول إما المنطقة الثامنة أو الثالثة Dialogue: 0,0:06:28.75,0:06:29.66,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}وجدتها Dialogue: 0,0:06:29.66,0:06:31.09,DCMain,,0,0,0,,{\be1}السائق Dialogue: 0,0:06:31.09,0:06:32.98,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}بهذا سيكونون ثمانية أفراد Dialogue: 0,0:06:32.98,0:06:35.37,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1} القنبلة في موقف حافلات المنطقة الثامنة Dialogue: 0,0:06:36.42,0:06:40.85,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما كان المتحري العظيم [موري كوغورو] ليقع في كمين سؤال مخادع كهذا Dialogue: 0,0:06:42.51,0:06:44.55,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}مرحبًا يا حضرة المفتش Dialogue: 0,0:06:45.03,0:06:46.21,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}انتظر يا عمي Dialogue: 0,0:06:46.21,0:06:47.13,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:47.13,0:06:51.64,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لم يُكتب في أي مكان أن الخمسة الذين كانوا ينتظرون في البداية صعدوا على الحافلة Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:54.14,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. ماذا ؟ هذا يعني Dialogue: 0,0:06:54.14,0:06:57.64,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}بطرح خمسة من ثمانية يتبقى ثلاثة Dialogue: 0,0:06:57.64,0:06:59.64,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}موقف الحافلات في المنطقة الثالثة Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:02.27,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أجل، لا شك بهذا Dialogue: 0,0:07:05.05,0:07:08.28,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}حقًا ؟ فهمت يا حضرة المفتش Dialogue: 0,0:07:08.28,0:07:10.67,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}من أين أتت الرسائل ؟ Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:14.75,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}مع الأسف، يبدو أن هذا الهاتف مؤقت ومُعد للتخلّص منه Dialogue: 0,0:07:14.75,0:07:17.67,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. وبما أن الرسائل تتردد على عدة خوادم خارج البلاد Dialogue: 0,0:07:17.67,0:07:19.79,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}فتحديد موقعه صعب على ما يبدو Dialogue: 0,0:07:19.79,0:07:22.69,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!على كلٍ، لماذا أتيتما معي ؟ Dialogue: 0,0:07:22.69,0:07:24.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! هذا خطر عليكما، عودا إلى المنزل Dialogue: 0,0:07:24.29,0:07:27.34,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}كونان] الذي حل اللغز] Dialogue: 0,0:07:27.34,0:07:31.50,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}وإن قال إنه آتٍ فمن البديهي أن آتي، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:31.50,0:07:32.97,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. من البديهي Dialogue: 0,0:07:32.97,0:07:34.73,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}سنكون بخير Dialogue: 0,0:07:34.73,0:07:36.16,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}وسنراقب عن بعد Dialogue: 0,0:07:36.16,0:07:37.35,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لن تُضطر للقلق علينا Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:38.65,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:38.65,0:07:40.48,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. ولكن Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:44.07,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. وأيضًا، لو كان هذا بالفعل إنذار مسبق للانفجار Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:46.40,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. فعلى الأرجح أن الصفحات التالية Dialogue: 0,0:07:49.29,0:07:51.40,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. وهذا سيكون Dialogue: 0,0:08:00.31,0:08:02.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}تبقى على الانفجار أربعون دقيقة Dialogue: 0,0:08:07.51,0:08:10.55,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}ابدؤوا بتمشيط المنطقة حالًا Dialogue: 0,0:08:11.24,0:08:12.08,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}حضرة المفتش Dialogue: 0,0:08:12.08,0:08:13.36,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}[موري] Dialogue: 0,0:08:13.36,0:08:14.55,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}عرفنا الفاعل Dialogue: 0,0:08:14.55,0:08:16.76,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ حقًا ؟ Dialogue: 0,0:08:19.16,0:08:21.85,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}إنه [هيروكاوا تاكوجي] البالغ من العمر 38 عامًا Dialogue: 0,0:08:21.85,0:08:26.79,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. هرب إلى خارج البلاد بعد تسببه بانفجار قبل خمس سنوات Dialogue: 0,0:08:26.79,0:08:29.40,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه قد عاد خلسة Dialogue: 0,0:08:29.40,0:08:34.40,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}{\an8} فقد اكتشفنا بصماته في موقع الانفجار صباح هذا اليوم Dialogue: 0,0:08:34.40,0:08:38.76,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لكنني أتساءل لماذا أرسل لعمي إنذارًا مسبقًا بشأن قرب الانفجار ؟ Dialogue: 0,0:08:38.76,0:08:40.51,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!كيف لي أن أعرف ؟ Dialogue: 0,0:08:40.51,0:08:44.04,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}لا تربطني به أي صلة Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:46.79,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا هو المحير في الأمر Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:47.57,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}.. [تشيبا] Dialogue: 0,0:08:47.57,0:08:48.17,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:08:51.69,0:08:54.77,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}.. [هلّا أريتني ذلك الكتاب يا [كونان Dialogue: 0,0:08:54.77,0:08:57.21,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد، تفضل Dialogue: 0,0:08:57.21,0:08:58.81,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}شكرًا Dialogue: 0,0:08:58.81,0:09:00.49,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}أهذا هو ؟ Dialogue: 0,0:09:00.49,0:09:02.10,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}نعم، إنه هو Dialogue: 0,0:09:02.10,0:09:06.35,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}أخذه مني عنوة قبل ثلاثة أيام مُدعيًا أن أخاه الأصغر الراحل تركه له Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:07.94,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}هذا هو الكتاب بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:09.44,0:09:14.17,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}وأصابك [هيروكاوا] بسبب لجوئه للعنف حينها، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:14.17,0:09:15.24,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:09:15.24,0:09:17.53,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:09:17.53,0:09:22.14,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}.. في الواقع [إيماي كينتشي] الذي ألّف هذا الكتاب Dialogue: 0,0:09:22.14,0:09:24.96,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}[يعتبر الأخ الأصغر غير الشقيق لـ [هيروكاوا تاكوجي Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:26.49,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!أخوه الأصغر ؟ Dialogue: 0,0:09:26.49,0:09:27.54,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:09:27.54,0:09:31.44,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}إلا أنه توفي بسبب المرض حينما كان [هيروكاوا] هاربًا إلى خارج الدولة Dialogue: 0,0:09:31.44,0:09:32.68,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:09:32.68,0:09:35.38,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}.. عذرًا، تأخرت في تقديمه لكم Dialogue: 0,0:09:35.38,0:09:40.72,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}[هذا الشخص هو من كان مسؤولًا عن أخيه الأصغر حينها، رئيس التحرير السيد [توموناغا Dialogue: 0,0:09:41.55,0:09:48.22,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}{\an8}في ذلك الوقت اعتقد الجميع أنه بلا شك سيربح الجائزة الكبرى في مسابقة المبتدئين لتأليف الكتب المجسّمة Dialogue: 0,0:09:48.22,0:09:50.73,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\an8\be1}حتى إنه كان المؤلف الأفضل لدينا Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:54.98,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}.. ولكن مع انتشار فضائح أخيه الإجرامية على الإنترنت Dialogue: 0,0:09:54.98,0:09:58.74,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}بدأ الناس بإثارة الضجة حول أنه كاتب غير لائق لكتابة قصص موجهة للأطفال Dialogue: 0,0:09:58.74,0:10:02.64,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}حتى أُجبر على الانسحاب من قائمة المرشحين Dialogue: 0,0:10:02.64,0:10:05.75,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}وتدهورت حالته الصحية بعد ذلك مباشرة Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:08.75,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}! يا للقسوة Dialogue: 0,0:10:08.75,0:10:15.52,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}تقول الشائعات إن متحريًا خاصًا هو من نشر سجله الإجرامي Dialogue: 0,0:10:15.52,0:10:20.26,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}أخبر [هيروكاوا] أصدقاءه ومعارفه بأن المتحري هو من تسبب في وفاة أخيه Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:23.98,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ ألهذا السبب أرسل إليّ ؟ Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:26.27,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1} لا أذكر أني فعلت شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:10:26.84,0:10:28.62,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}هل أنت متأكد يا [موري] ؟ Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:30.09,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد Dialogue: 0,0:10:30.09,0:10:35.14,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. صحيح أن من المتحرين من يُذهب بسمعة مهنة التحري أدراج الرياح Dialogue: 0,0:10:35.14,0:10:38.74,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}لكنني أنا [موري كوغورو] لن أسامح ذلك الوغد Dialogue: 0,0:10:39.78,0:10:44.59,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هوية ذلك المتحري لم تحدد حتى على الإنترنت Dialogue: 0,0:10:44.59,0:10:48.04,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}وظن الجميع أنها شائعة ليس لها أساس من الصحة Dialogue: 0,0:10:48.04,0:10:53.64,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}لهذا أُجبر على اختيار متحرٍ شهير مثلك Dialogue: 0,0:10:53.64,0:10:55.73,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}هذا ما حدث على الأغلب Dialogue: 0,0:10:55.73,0:11:00.20,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! أُجبر ؟! إنه حقد غير مبرر Dialogue: 0,0:11:00.20,0:11:02.93,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! وهذا غير مقبول Dialogue: 0,0:11:03.52,0:11:05.43,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}سيدي رئيس التحرير Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:06.33,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:06.33,0:11:10.42,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هل كانت الصفحات الممزقة في هذا الكتاب هكذا منذ البداية ؟ Dialogue: 0,0:11:10.42,0:11:12.19,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}!ممزقة ؟ Dialogue: 0,0:11:12.80,0:11:15.76,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}هذا غريب، ليس من المفترض أن يكونوا هكذا Dialogue: 0,0:11:16.60,0:11:21.06,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}.. قررنا تأجيل نشر الكتاب بسبب وفاته Dialogue: 0,0:11:21.06,0:11:23.95,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}ولكننا احتفظنا بالمسودة الأصلية في مكان آمن Dialogue: 0,0:11:23.95,0:11:31.58,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أظن أن تلك الصفحات الممزقة تحوي إجابات الألغاز والأسئلة Dialogue: 0,0:11:31.58,0:11:33.58,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}صحيح Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:39.64,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إذن فقد مزقها [هيروكاوا] لأن تلميحات أماكن القنابل مكتوبة فيها Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:43.84,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}وهذا يعني أن هناك المزيد من القنابل Dialogue: 0,0:11:44.34,0:11:45.22,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}مستحيل Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:48.97,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا صحيح على الأرجح Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:52.15,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}و ما الذي كُتب فيها إذن ؟ Dialogue: 0,0:11:52.15,0:11:53.10,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:55.57,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}حلول الألغاز Dialogue: 0,0:11:55.57,0:11:56.73,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}.. حسنٌ Dialogue: 0,0:11:56.73,0:12:01.58,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}.. بدأ الناس بالحديث عن جرائم أخيه بعد طباعتنا لهذه النسخة Dialogue: 0,0:12:01.58,0:12:05.74,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}لهذا انشغلت في هذا الأمر ولم أقرأ الكتاب جيدًا Dialogue: 0,0:12:06.97,0:12:08.24,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:12:10.84,0:12:11.96,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be1}عثرنا عليها Dialogue: 0,0:12:12.41,0:12:15.42,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be1}مخفية بداخل حقيبة في حاوية القمامة Dialogue: 0,0:12:27.21,0:12:32.91,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إذن فقد مزقها [هيروكاوا] لأن تلميحات أماكن القنابل مكتوبة فيها Dialogue: 0,0:12:33.81,0:12:37.19,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}وهذا يعني أن هناك المزيد من القنابل Dialogue: 0,0:12:37.19,0:12:40.94,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا صحيح على الأرجح Dialogue: 0,0:12:41.95,0:12:43.20,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be1}عثرنا عليها Dialogue: 0,0:12:43.20,0:12:46.20,DCMain,POLICE A,0,0,0,,{\be1}مخفية بداخل حقيبة في حاوية القمامة Dialogue: 0,0:12:48.78,0:12:52.04,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}[احرصا على عدم اقتراب المارة يا [تاكاغي] و [تشيبا Dialogue: 0,0:12:52.04,0:12:54.74,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}سننتظر وصول فريق تفكيك القنابل Dialogue: 0,0:12:54.74,0:12:55.42,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:12:56.54,0:12:59.56,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إذن فالتهديد حقيقي Dialogue: 0,0:12:59.56,0:13:01.44,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1} إنه يعبث معنا Dialogue: 0,0:13:01.44,0:13:04.17,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}[انتظر يا أبي وأنت أيضًا يا [كونان Dialogue: 0,0:13:06.82,0:13:08.39,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!مـ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:13:09.39,0:13:10.89,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث يا [موري] ؟ Dialogue: 0,0:13:10.89,0:13:13.89,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}الوقت المتبقي للانفجار تغير فجأة لعشرين دقيقة Dialogue: 0,0:13:17.29,0:13:19.25,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}تيك توك، تيك توك Dialogue: 0,0:13:19.25,0:13:22.15,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}اسم، سهم، يصنع Dialogue: 0,0:13:22.15,0:13:24.63,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}أخطئ بها وستنفجر Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:26.99,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}لا تصل في الوقت المحدد وستنفجر Dialogue: 0,0:13:27.66,0:13:30.34,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}سيموت أناسٌ بسبب المتحري Dialogue: 0,0:13:30.34,0:13:32.78,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}اركض اركض أيها المتحري Dialogue: 0,0:13:32.78,0:13:35.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ أركض ؟ Dialogue: 0,0:13:35.83,0:13:37.96,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}[أرني الكتاب أيها الضابط [تشيبا Dialogue: 0,0:13:37.96,0:13:40.09,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ حسنٌ Dialogue: 0,0:13:43.10,0:13:43.59,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}انظروا Dialogue: 0,0:13:44.59,0:13:47.39,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}"من الذي فاز بالسباق ؟" Dialogue: 0,0:13:47.39,0:13:49.32,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}"تيك توك، تيك توك" Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:53.10,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}"أوصل الساعة الثانية إلى خط النهاية في الحديقة" Dialogue: 0,0:13:53.10,0:13:56.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! سحقًا، لغز آخر Dialogue: 0,0:13:56.06,0:13:57.10,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما هي الإجابة ؟ Dialogue: 0,0:13:58.31,0:14:00.11,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}الصفحة ممزقة أيضًا Dialogue: 0,0:14:00.11,0:14:01.44,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! سحقًا Dialogue: 0,0:14:01.44,0:14:04.27,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}سباق .. سباق Dialogue: 0,0:14:04.27,0:14:05.61,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يتحدث عنه ؟ Dialogue: 0,0:14:15.19,0:14:20.29,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1} ابحث عن جميع الحدائق التي يمكن الوصول إليها\N[من هنا ركضًا خلال عشرين دقيقة أيها الضابط [تاكاغي Dialogue: 0,0:14:21.62,0:14:22.88,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:14:25.72,0:14:31.55,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. ثلاث حدائق طابقت البحث Dialogue: 0,0:14:31.55,0:14:35.52,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}(ساحة نافورة السماء الزرقاء وشاطئ زهرة البستان وحديقة (كانيماتسو Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:37.05,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}! يا للحيرة Dialogue: 0,0:14:37.05,0:14:39.15,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}إلى أي حديقة علينا الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:14:39.15,0:14:40.94,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}انتظروا Dialogue: 0,0:14:43.59,0:14:45.65,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}فهمت، وجدتها Dialogue: 0,0:14:45.65,0:14:46.62,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:14:46.62,0:14:48.03,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}حقًا يا أبي ؟ Dialogue: 0,0:14:48.03,0:14:51.54,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. "حرف الـ (كانجي) في كلمة "شاطئ Dialogue: 0,0:14:51.54,0:14:55.59,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}"يمكن كتابته إما "إيسو" و "هين" أو "إيسو" و "بو Dialogue: 0,0:14:55.59,0:14:58.46,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إيسو بو ... إيسوبو Dialogue: 0,0:14:58.46,0:15:00.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}[أي أنه يقصد [إيسوب Dialogue: 0,0:15:00.29,0:15:03.50,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. فهمت، أي أن هذا السباق Dialogue: 0,0:15:03.50,0:15:04.67,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}"هو السباق من "خرافات إيسوب Dialogue: 0,0:15:04.67,0:15:06.30,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}"السلحفاة والأرنب البري" Dialogue: 0,0:15:06.30,0:15:08.19,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. أجل Dialogue: 0,0:15:08.19,0:15:12.80,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أي أن خط النهاية موجود في حديقة شاطئ زهرة البستان Dialogue: 0,0:15:12.80,0:15:15.22,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. ولكن لا تزال في الرسالة بقية Dialogue: 0,0:15:17.49,0:15:19.66,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}لننطلق نحن أيضًا Dialogue: 0,0:15:19.66,0:15:20.77,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:15:20.77,0:15:23.40,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}أرجوكم خذوني معكم Dialogue: 0,0:15:23.40,0:15:25.88,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}فجزء من المسؤولية يقع على عاتقي Dialogue: 0,0:15:25.88,0:15:28.78,DCMain,TOMONAGA,0,0,0,,{\be1}ومن الممكن أن أتذكر بعض الأشياء المفيدة Dialogue: 0,0:15:29.97,0:15:32.28,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، اركب السيارة Dialogue: 0,0:15:32.28,0:15:35.24,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}[علينا العودة إلى المنزل يا [كونان Dialogue: 0,0:15:35.24,0:15:36.40,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}انتظري قليلًا Dialogue: 0,0:15:36.40,0:15:37.41,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}[أيها الضابط [تاكاغي Dialogue: 0,0:15:37.41,0:15:38.50,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:40.41,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هل لي أن أرى لائحة الحدائق مرة أخرى ؟ Dialogue: 0,0:15:41.37,0:15:42.92,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أتعني هذه ؟ Dialogue: 0,0:15:45.82,0:15:48.00,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ساحة نافورة السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:50.18,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}شاطئ زهرة البستان Dialogue: 0,0:15:50.18,0:15:52.43,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}(حديقة (كانيماتسو Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:55.93,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}وجدتها Dialogue: 0,0:15:58.10,0:15:59.57,Default up,PHONE,0,0,0,,{\be1}تيك توك، تيك توك Dialogue: 0,0:15:59.57,0:16:00.71,Default up,PHONE,0,0,0,,{\be1}انفجار Dialogue: 0,0:16:00.71,0:16:02.69,Default up,PHONE,0,0,0,,{\be1}بعد 15 دقيقة Dialogue: 0,0:16:02.69,0:16:05.15,Default up,PHONE,0,0,0,,{\be1}سيموت أناسٌ بسببك Dialogue: 0,0:16:05.15,0:16:06.15,Default up,PHONE,0,0,0,,{\be1}فلتسارع خطاك Dialogue: 0,0:16:06.15,0:16:08.19,Default up,,0,0,0,,{\be1}فلتسارع خطاك أيها المتحري العظيم Dialogue: 0,0:16:08.19,0:16:11.07,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}سحقًا، لن تهزمني Dialogue: 0,0:16:20.71,0:16:23.52,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! وصلت في الوقت المحدد Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:25.75,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}المفترض ألا تنفجر الآن Dialogue: 0,0:16:28.65,0:16:30.88,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!لمَ لم يتوقف المؤقت ؟ Dialogue: 0,0:16:31.76,0:16:33.23,Default up,PHONE,0,0,0,,{\be1}تيك توك، تيك توك Dialogue: 0,0:16:33.23,0:16:34.23,Default up,PHONE,0,0,0,,{\be1}انفجار Dialogue: 0,0:16:34.23,0:16:36.16,Default up,PHONE,0,0,0,,{\be1}بعد 10 دقائق Dialogue: 0,0:16:36.16,0:16:37.01,Default up,PHONE,0,0,0,,{\be1}! ابذل جهدك Dialogue: 0,0:16:37.01,0:16:37.61,Default up,PHONE,0,0,0,,{\be1}! ابذل جهدك Dialogue: 0,0:16:37.61,0:16:39.01,Default up,PHONE,0,0,0,,{\be1}أيها المتحري Dialogue: 0,0:16:39.84,0:16:40.89,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:40.89,0:16:43.80,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}لقد وصلت؛ أوقف المؤقت Dialogue: 0,0:16:43.80,0:16:45.15,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:16:46.10,0:16:47.52,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا [موري] ؟ Dialogue: 0,0:16:47.52,0:16:50.90,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! المؤقت لم يتوقف Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:52.90,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}!مـ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:53.96,0:16:55.60,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}تيك توك، تيك توك Dialogue: 0,0:16:55.60,0:16:56.87,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}انفجار Dialogue: 0,0:16:56.87,0:16:58.41,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}بعد 8 دقائق Dialogue: 0,0:16:58.82,0:17:01.64,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}ما الخطب أيها المتحري ؟ Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:03.19,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}هل استسلمت ؟ Dialogue: 0,0:17:03.19,0:17:04.39,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!هل تمزح معي ؟ Dialogue: 0,0:17:04.39,0:17:07.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}متحرٍ شهير مثل [موري كوغورو] لا يستسلم أبدًا Dialogue: 0,0:17:07.17,0:17:08.88,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هذا ليس المكان المطلوب يا عمي Dialogue: 0,0:17:08.88,0:17:09.99,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:09.99,0:17:12.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}الحديقة كانت خدعة أخرى Dialogue: 0,0:17:12.74,0:17:14.01,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!مـ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:14.01,0:17:16.38,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}على أية حال، أسرع بالصعود يا أبي Dialogue: 0,0:17:21.08,0:17:23.31,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}هل أنت متأكد أن هذا المكان الصحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:23.31,0:17:25.92,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أجل، انظر هنا Dialogue: 0,0:17:25.92,0:17:29.31,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}مكتوب حديقة (كانيماتسو) بالإنجليزية Dialogue: 0,0:17:29.31,0:17:33.02,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أتذكر الرسالة التي سبقت اللغز ؟ Dialogue: 0,0:17:34.81,0:17:38.32,Default up,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أتعني تلك التي بها "اسم، سهم، يصنع" ؟ Dialogue: 0,0:17:38.32,0:17:39.34,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:17:39.92,0:17:42.13,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1} اسم" بالإنجليزية يعني" Dialogue: 0,0:17:39.92,0:17:42.13,English 2,CONAN,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\3c&H08066E&\pos(405,697)}NAME Dialogue: 0,0:17:42.13,0:17:44.06,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}و "يصنع" تعني Dialogue: 0,0:17:42.13,0:17:44.06,English 2,CONAN,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\3c&H08066E&\pos(455,697)}MAKE Dialogue: 0,0:17:44.06,0:17:47.12,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. أي أن "اسم، سهم، يصنع" تعني أن علينا Dialogue: 0,0:17:47.12,0:17:49.33,DCMain,,0,0,0,,{\be1} تحويل لـ Dialogue: 0,0:17:47.12,0:17:49.33,English 2,CONAN,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\3c&H08066E&\pos(605,697)}NAME Dialogue: 0,0:17:47.12,0:17:49.33,English 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\3c&H08066E&\pos(430,697)}MAKE Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:52.04,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1} تحويل لـ Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:52.04,English 2,KOGORO,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\3c&H08066E&\pos(605,697)}NAME Dialogue: 0,0:17:49.33,0:17:52.04,English 2,KOGORO,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\3c&H08066E&\pos(430,697)}MAKE Dialogue: 0,0:17:52.34,0:17:54.56,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1} تحويل لـ Dialogue: 0,0:17:52.34,0:17:54.56,English 2,KOGORO,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\3c&H08066E&\pos(605,697)}NAME Dialogue: 0,0:17:52.34,0:17:54.56,English 2,KOGORO,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\3c&H08066E&\pos(430,697)}MAKE Dialogue: 0,0:17:55.07,0:17:57.72,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1} تحويل لـ Dialogue: 0,0:17:55.07,0:17:57.72,English 2,KOGORO,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\3c&H08066E&\pos(605,697)}NAME Dialogue: 0,0:17:55.07,0:17:57.72,English 2,KOGORO,0,0,0,,{\be1}{\be1}{\3c&H08066E&\pos(430,697)}MAKE Dialogue: 0,0:17:57.72,0:18:02.35,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}"M" بحرف الـ "N"فهمت، هذا يعني تبديل حرف الـ \N "K" بحرف الـ "M"وتبديل حرف الـ Dialogue: 0,0:18:02.35,0:18:03.55,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:03.55,0:18:09.35,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}"M" و الـ "K" بحرفي الـ "N" والـ "M" لذا لو استبدلنا حرفي الـ Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:11.80,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}كا - مي - كا - تسو Dialogue: 0,0:18:12.88,0:18:14.36,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}السلحفاة تفوز Dialogue: 0,0:18:15.66,0:18:19.09,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، لذا من المؤكد أن هذا هو مكان خط النهاية Dialogue: 0,0:18:19.09,0:18:19.70,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:18:20.39,0:18:22.20,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! فلتهربوا جميعًا Dialogue: 0,0:18:27.44,0:18:28.66,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! توجد قنبلة هنا Dialogue: 0,0:18:28.66,0:18:30.21,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! ستنفجر قريبًا Dialogue: 0,0:18:30.21,0:18:31.71,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! أسرعوا بالهرب Dialogue: 0,0:18:31.71,0:18:35.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! اهربوا أرجوكم Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:39.55,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1}! إنها قنبلة Dialogue: 0,0:18:40.56,0:18:41.38,DCMain,WOMAN,0,0,0,,{\be1}تعال Dialogue: 0,0:18:43.09,0:18:43.94,DCMain,WOMAN,0,0,0,,{\be1}هيا Dialogue: 0,0:18:45.63,0:18:47.50,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}رضخنا لمطالبك Dialogue: 0,0:18:47.50,0:18:48.81,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}والآن أوقف المؤقت Dialogue: 0,0:18:48.81,0:18:51.81,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!هل تسمعني ؟ Dialogue: 0,0:18:51.81,0:18:53.82,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}.. أبي Dialogue: 0,0:19:02.08,0:19:03.45,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أجبني Dialogue: 0,0:19:06.76,0:19:09.50,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. عمي، إن تماثيل الأرانب والسلاحف حولك Dialogue: 0,0:19:09.50,0:19:12.05,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}تركض متجهة لآخر الحديقة Dialogue: 0,0:19:13.85,0:19:15.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إذن خط النهاية من هنا Dialogue: 0,0:19:15.44,0:19:16.67,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}[كونان] Dialogue: 0,0:19:21.75,0:19:23.05,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}من المؤكد أن هذا هو خط النهاية Dialogue: 0,0:19:23.05,0:19:24.10,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:19:25.72,0:19:26.76,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}[سيد [موري Dialogue: 0,0:19:26.76,0:19:28.58,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}[هذا خطر يا [كونان Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:30.81,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}[ساعداني يا [تاكاغي] و [تشيبا Dialogue: 0,0:19:30.81,0:19:32.44,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}علينا فتح غطاء الصرف الصحي Dialogue: 0,0:19:33.73,0:19:34.44,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:19:40.67,0:19:41.61,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}تراجعوا Dialogue: 0,0:19:43.11,0:19:44.62,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}[تعال يا [كونان Dialogue: 0,0:19:48.08,0:19:49.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}انبطحوا Dialogue: 0,0:20:03.04,0:20:03.84,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:06.35,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}.. ألم Dialogue: 0,0:20:06.35,0:20:08.60,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be1}تنفجر ؟ Dialogue: 0,0:20:12.94,0:20:14.60,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:16.27,0:20:17.25,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}هذا جيد Dialogue: 0,0:20:17.98,0:20:18.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}استطعنا فعلها Dialogue: 0,0:20:18.86,0:20:23.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}من المؤكد أن مياه المجاري عطلت القنبلة Dialogue: 0,0:20:23.06,0:20:24.79,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}[موري] Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:26.74,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}نجحنا حضرة المفتش Dialogue: 0,0:20:31.22,0:20:32.95,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}تيك توك، تيك توك Dialogue: 0,0:20:32.95,0:20:34.58,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}انفجار Dialogue: 0,0:20:34.58,0:20:37.84,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}[كما هو متوقع من المتحري [موري كوغورو Dialogue: 0,0:20:38.54,0:20:42.59,DCMain,PHONE,0,0,0,,{\be1}لكن اللعبة لم تنتهِ بعد Dialogue: 0,0:20:43.35,0:20:44.59,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!مـ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:44.59,0:20:47.63,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}هل هذا يعني يا [موري] ؟ Dialogue: 0,0:20:47.63,0:20:52.85,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}نعم، تهديد القنابل لم ينتهِ بعد Dialogue: 0,0:20:52.85,0:20:56.35,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}إذن أين القنبلة التالية يا [موري] ؟ Dialogue: 0,0:20:56.35,0:20:59.84,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}علينا انتظار الرسالة القادمة Dialogue: 0,0:21:01.36,0:21:02.99,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}[ناولني الكتاب يا [كونان Dialogue: 0,0:21:02.99,0:21:03.84,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:07.78,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}صحيح، يمكننا معرفة المكان التالي منه Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:13.58,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}ها هي Dialogue: 0,0:21:13.58,0:21:15.50,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}"تيك توك، تيك توك" Dialogue: 0,0:21:15.50,0:21:20.00,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}" أوصل الساعة الأخيرة لمنتصف السبعة" Dialogue: 0,0:21:21.25,0:21:22.88,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما الذي يلي هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:24.10,0:21:26.88,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لا فائدة، الصفحات ممزقة Dialogue: 0,0:21:26.88,0:21:30.89,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!سحقًا، ما الذي يعنيه بمنتصف السبعة ؟ Dialogue: 0,0:21:32.26,0:21:34.39,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}.. منتصف السبعة Dialogue: 0,0:21:40.40,0:21:42.90,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}هذا غريب Dialogue: 0,0:21:43.90,0:21:48.70,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}حتى الآن كانت الألغاز واضحة ومفصّلة Dialogue: 0,0:21:48.70,0:21:49.91,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. لكن Dialogue: 0,0:21:50.71,0:21:53.24,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}هذه المرة "منتصف السبعة" ؟ Dialogue: 0,0:21:53.24,0:21:55.41,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}هذا التلميح غامض للغاية Dialogue: 0,0:21:58.46,0:22:00.72,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ما الذي يعنيه يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:23:44.90,0:23:48.28,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ما الذي يذكركم به الرقم سبعة ؟ Dialogue: 0,0:23:48.28,0:23:51.53,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}أو ألوان الطيف السبعة Dialogue: 0,0:23:54.06,0:23:55.78,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}وهناك أيضًا النوتات الموسيقية السبعة Dialogue: 0,0:23:55.78,0:23:58.54,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ عثرتم على القنبلة ؟ Dialogue: 0,0:23:58.54,0:24:01.91,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}عثرنا على القنابل الثلاث Dialogue: 0,0:24:01.91,0:24:04.42,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أخبرنا بكيفية تعطيلها Dialogue: 0,0:24:04.42,0:24:06.92,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أجبني Dialogue: 0,0:24:06.92,0:24:08.92,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أجبني