[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: None Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777780 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: WR_913.mp4 Video File: WR_913.mp4 Keyframes File: video1.pass Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 189 Active Line: 201 Video Position: 769 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: DCMain,Mystery-Fansub,66,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H0000333B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: Narr up,Mystery-Fansub,66,&H1EE7F1FE,&H000000FF,&H004D5379,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Flashback,Mystery-Fansub,66,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H2D5E5E5E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: DCItalic,Mystery-Fansub,66,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: Default up,Mystery-Fansub,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0007424B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Narr,Mystery-Fansub,66,&H1EE7F1FE,&H000000FF,&H004D5379,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: English,LilyUPC,66,&H0AFEFAF8,&H000000FF,&H0000333B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,20,20,20,1 Style: English 2,LilyUPC,66,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,20,20,20,1 Style: Thoughts 2,Mystery-Fansub,66,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Flashback - 2,Mystery-Fansub,66,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H2D5E5E5E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:32.05,0:00:34.01,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}نحن عناصر الشرطة Dialogue: 0,0:00:34.71,0:00:39.51,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}[أنت رهن الاعتقال بتهمة السطو على متجر مجوهرات يا [تاكاتوري إيواو Dialogue: 0,0:00:39.51,0:00:41.94,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}{\an8}! يا لكم من حثالة Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:44.27,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}{\an8}كيف تجرؤون على مقاطعة موعد قهوتي ؟ Dialogue: 0,0:00:44.83,0:00:46.56,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أين هو شريكك ؟ Dialogue: 0,0:00:46.56,0:00:49.02,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}أين أخفيت المجوهرات المسروقة ؟ Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:54.11,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}لا أدري عمّا تبحثون Dialogue: 0,0:00:54.41,0:00:56.01,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}.. لا تتظاهر بالغباء Dialogue: 0,0:00:56.01,0:01:04.12,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}نعرف أنك اقتحمت محل مجوهرات في حي (بيكا) البارحة\Nعند الثامنة مساءً، وسرقت مجوهرات تقدر بـ 300 مليون ين Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:14.30,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}{\an8}شريكك في الجريمة هو السيد [أوتسومي توكورو] البالغ من العمر 32 عامًا Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:18.05,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}أليس هو شريكك الذي عملت معه عدة مرات مسبقًا ؟ Dialogue: 0,0:01:20.05,0:01:21.96,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}أوتسومي] ؟] Dialogue: 0,0:01:21.96,0:01:24.93,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}! ذلك الوغد ليس شريكي Dialogue: 0,0:01:25.28,0:01:26.35,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:26.35,0:01:27.19,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}.. إذن Dialogue: 0,0:01:27.72,0:01:32.11,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}هل التقطت كاميرات المراقبة وجهينا أو نحو ذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:32.11,0:01:34.27,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}.. فـ .. في الواقع Dialogue: 0,0:01:35.36,0:01:38.43,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}على هذه الحال، انتهينا Dialogue: 0,0:01:38.43,0:01:39.62,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. كلا Dialogue: 0,0:01:39.62,0:01:42.87,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}[ما زال لدينا الكثير لنناقشه يا [تاكاتوري Dialogue: 0,0:01:45.73,0:01:48.12,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}! كوغورو] النائم] Dialogue: 0,0:01:48.50,0:01:55.38,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}الانتظار قبيل إغلاق المتجر لسرقة المجوهرات الحديثة الغالية كثنائي مسلح بالمسدسات Dialogue: 0,0:01:55.90,0:01:59.39,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}[هذا هو أسلوبك الخاص يا [تاكاتوري Dialogue: 0,0:01:59.91,0:02:01.32,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. وشيءٌ آخر Dialogue: 0,0:02:01.79,0:02:03.20,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. على الرغم من ارتدائك قناعًا Dialogue: 0,0:02:03.20,0:02:06.53,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إلا أن الكاميرات التقطت دليلًا قاطعًا Dialogue: 0,0:02:07.55,0:02:10.30,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}هل أنت متأكد يا [موري] ؟ Dialogue: 0,0:02:10.30,0:02:12.50,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}بالطبع حضرة المفتش Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:14.48,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. إنه Dialogue: 0,0:02:17.70,0:02:18.45,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:02:19.16,0:02:20.66,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}! إخلاء Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:29.37,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}! المخرج الخلفي Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:44.47,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}! لا تتحرك Dialogue: 0,0:02:44.47,0:02:46.97,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}.. يا [تاكاتوري]، توقـ Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:49.00,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}![كونان] ؟ Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:50.23,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!ا .. الصبي ؟ Dialogue: 0,0:02:50.63,0:02:53.27,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}!لـ .. لماذا أنت هنا ؟ Dialogue: 0,0:02:53.83,0:02:56.44,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}ا .. الوضع خطر، أسرع بالهرب Dialogue: 0,0:02:56.44,0:02:57.54,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}قِف Dialogue: 0,0:03:00.26,0:03:02.20,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}.. بل أنتم لا تتحركوا Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:05.39,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}! وإلا سأفجر رأس الصبي Dialogue: 0,0:03:06.62,0:03:09.53,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}! ليبدو كالطماطم المسحوقة Dialogue: 0,0:03:15.34,0:03:16.21,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! انتظر Dialogue: 0,0:03:16.21,0:03:16.96,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! [تاكاتوري] Dialogue: 0,0:03:17.67,0:03:19.09,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}! [كونان] Dialogue: 0,0:03:19.41,0:03:20.22,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! سحقًا Dialogue: 0,0:03:20.79,0:03:22.09,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}! أعلنوا حالة الطوارئ وانشروا عناصر الشرطة Dialogue: 0,0:03:22.93,0:03:24.11,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}! أسرعوا Dialogue: 0,0:05:34.20,0:05:35.76,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:36.92,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. بينما كنت نائمًا Dialogue: 0,0:05:36.92,0:05:40.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أعني بينما كنت أعرض استنتاجي هذا ما حدث Dialogue: 0,0:05:41.15,0:05:42.99,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. لكن حضرة المفتش Dialogue: 0,0:05:42.99,0:05:49.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}علينا إعطاء الأولوية القصوى لإنقاذ الصبي الآن\Nقبل استعادة سمعتي التي تشوهت بمقاطعة استنتاجي Dialogue: 0,0:05:49.86,0:05:51.46,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}أعلم هذا Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:56.12,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}بالإضافة لإقامة نقاط تفتيش، سنعيد فتح التحقيق في قضية البارحة من جديد Dialogue: 0,0:06:06.07,0:06:07.22,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:06:11.37,0:06:13.01,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هنالك نقطة تفتيش أمامنا Dialogue: 0,0:06:13.01,0:06:14.01,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل ؟ Dialogue: 0,0:06:16.95,0:06:19.77,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. يبدو أنك تعلم وجهتك Dialogue: 0,0:06:20.09,0:06:23.77,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لكنك لا تستطيع المضي قدمًا هكذا Dialogue: 0,0:06:27.92,0:06:31.77,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}.. أي أن المجوهرات التي سُرقت بالأمس Dialogue: 0,0:06:31.77,0:06:35.79,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}وصلت قبيل إغلاق المتجر ؟ Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:36.73,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}{\an8}.. نعم Dialogue: 0,0:06:36.73,0:06:39.29,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}{\an8}تفقدت الأمر بعدها وتأكدت Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:43.17,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}{\a6}جميع المجوهرات كانت غالية وتقدر بـ 5 ملايين ين على الأقل Dialogue: 0,0:06:43.44,0:06:45.68,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}إنها خسارة كبيرة للمتجر Dialogue: 0,0:06:45.68,0:06:47.13,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}لا أدري ماذا أفعل Dialogue: 0,0:06:47.13,0:06:51.68,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أظن أن جدول التوصيلات كان سريًا Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:53.17,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:06:53.17,0:06:56.89,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}.. لم أخبر الموظفين حتى إلا قبلها بقليل Dialogue: 0,0:06:56.89,0:06:57.93,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:58.29,0:06:59.13,DCMain,YAMAGA,0,0,0,,{\be1}{\an8}بلى Dialogue: 0,0:06:59.13,0:07:03.56,DCMain,YAMAGA,0,0,0,,{\be1}{\an8}لا أملك أدنى فكرة عمّن سرب المعلومات أو كيف تسربت Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:08.87,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. ولكن لديك مُوَرِدَك وشركة التوصيل Dialogue: 0,0:07:08.87,0:07:11.74,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أليسا خارج نطاق سيطرتك ؟ Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:15.08,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}أ .. أظن أنك محق Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:18.91,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ألم يصلك اتصال من [تاكاغي] و [تشيبا] يا حضرة المفتش ؟ Dialogue: 0,0:07:18.91,0:07:20.26,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}ليس بعد Dialogue: 0,0:07:20.26,0:07:25.86,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}ونقاط التفتيش المنتشرة في حالة الطوارئ لم تبلغ عن إيجاد السيارة التي نبحث عنها أيضًا Dialogue: 0,0:07:25.86,0:07:29.53,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إذن، ليس أمامنا سوى تتبع هذا الخيط حاليًا Dialogue: 0,0:07:29.53,0:07:35.05,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! ومن جهة أخرى، علينا إيجاد أي دليل على مكان الصبي و [تاكاتوري] مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:40.68,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، سأجعلهم يتحرون حول مورد المجوهرات وشركة التوصيل في الحال Dialogue: 0,0:07:41.04,0:07:42.69,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}من فضلك Dialogue: 0,0:07:48.23,0:07:49.58,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:49.58,0:07:52.65,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}والآن بعد أن أمعنت النظر، لا يوجد نظام ملاحة أو ما شابه في هذه السيارة Dialogue: 0,0:07:52.65,0:07:55.76,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. (لكن بما أننا على طريق (كيتاهينودي Dialogue: 0,0:07:55.76,0:07:58.81,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. إذا انعطفت نحو الطريق الجانبي الذي مررنا بجانبه قبل قليل Dialogue: 0,0:07:58.81,0:08:01.96,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}فيفترض أن تصل لطريق (ناكاهوتوكي) الموازي لهذا الطريق Dialogue: 0,0:08:04.09,0:08:09.63,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أحب التنزه بالسيارة لذا أتذكر جميع الطرق Dialogue: 0,0:08:10.26,0:08:12.38,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}يمكننا الذهاب للتسوق Dialogue: 0,0:08:12.38,0:08:13.63,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:13.63,0:08:15.05,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}سلم الحبال Dialogue: 0,0:08:15.05,0:08:20.06,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لا أعلم فيمَ كنت ستستخدمه لكنك أسقطته في أثناء هروبك Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:24.25,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}(أظن أن هنالك متجرًا للأدوات المنزلية على طريق (هايدو Dialogue: 0,0:08:26.16,0:08:28.82,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}! يا لك من صبي مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:09:00.13,0:09:02.58,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}أي أحد، أيوجد أي أحد هنا ؟ Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:06.28,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ماذا عن الهواتف العامة ؟ Dialogue: 0,0:09:13.30,0:09:17.07,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!أكل المتاجر هنا مغلقة ؟ Dialogue: 0,0:09:23.16,0:09:24.79,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! سحقًا Dialogue: 0,0:09:29.24,0:09:30.29,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}إنه قادم Dialogue: 0,0:09:30.90,0:09:32.00,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! سيدهسني Dialogue: 0,0:09:58.12,0:09:58.66,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:06.07,0:10:06.91,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,0:10:07.18,0:10:07.93,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:14.42,0:10:18.50,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لم أنظر جيدًا إلى أعواد الثقاب التي أخذتها قبل قليل Dialogue: 0,0:10:18.50,0:10:20.28,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}وقد نسيت بالفعل ما كان عليها Dialogue: 0,0:10:20.28,0:10:23.34,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أعدك بأنني لن أخبر أي شخص عنك Dialogue: 0,0:10:24.43,0:10:29.51,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. أعني أنك ستلفت المزيد من الأنظار لو اصطحبتني معك Dialogue: 0,0:10:29.51,0:10:34.44,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}فأنت لا تبدو كوالدي أو أخي إطلاقًا Dialogue: 0,0:10:37.76,0:10:41.61,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لكن ربما من الأفضل لنا تغيير هذه السيارة Dialogue: 0,0:10:41.61,0:10:45.67,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ربما يمكننا أخذ لوحة سيارة أخرى حتى Dialogue: 0,0:10:45.67,0:10:48.07,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}من المؤكد أن هذا سهل بالنسبة لك Dialogue: 0,0:10:52.02,0:10:56.25,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. لو تمكنّا فقط من الاستماع لراديو الشرطة في مثل هذا الوقت Dialogue: 0,0:10:56.25,0:11:00.18,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. لعرفنا كم المعلومات التي عرفوها وعماذا يبحثون Dialogue: 0,0:11:00.18,0:11:02.97,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}وحتى مواقع نقاط التفتيش Dialogue: 0,0:11:06.22,0:11:07.22,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:19.99,0:11:24.05,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لم أنظر جيدًا إلى أعواد الثقاب التي أخذتها قبل قليل Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:25.88,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}وقد نسيت بالفعل ما كان عليها Dialogue: 0,0:11:25.88,0:11:28.93,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أعدك بأنني لن أخبر أي شخص عنك Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:35.02,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. أعني أنك ستلفت المزيد من الأنظار لو اصطحبتني معك Dialogue: 0,0:11:35.02,0:11:40.01,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}فأنت لا تبدو كوالدي أو أخي إطلاقًا Dialogue: 0,0:11:43.32,0:11:47.17,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لكن ربما من الأفضل لنا تغيير هذه السيارة Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:51.21,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ربما يمكننا أخذ لوحة سيارة أخرى حتى Dialogue: 0,0:11:51.21,0:11:53.64,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}من المؤكد أن هذا سهل بالنسبة لك Dialogue: 0,0:11:57.55,0:12:01.76,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. لو تمكنّا فقط من الاستماع لراديو الشرطة في مثل هذا الوقت Dialogue: 0,0:12:01.76,0:12:05.74,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. لعرفنا كمية المعلومات التي عرفوها وعمّا يبحثون Dialogue: 0,0:12:05.74,0:12:08.54,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}وحتى مواقع نقاط التفتيش Dialogue: 0,0:12:08.54,0:12:09.42,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:16.29,0:12:19.55,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}لن أكررها مجددًا، اخرس Dialogue: 0,0:12:20.77,0:12:22.55,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:12:23.55,0:12:28.81,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}لا أمانع تقييدك وإبقاءك في صندوق السيارة حتى نصل إلى هناك إذا تطلب الأمر Dialogue: 0,0:12:29.70,0:12:30.81,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}!هناك ؟ Dialogue: 0,0:12:33.10,0:12:37.81,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}!ما الهدف من اصطحابي معه وهو يدرك أنني سأعيقه ؟ Dialogue: 0,0:13:03.29,0:13:07.66,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}إنه لا يملك جميع المجوهرات المسروقة حاليًا Dialogue: 0,0:13:07.66,0:13:09.10,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. وهذا يعني Dialogue: 0,0:13:09.40,0:13:14.13,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}أنه على الأرجح ذاهب إلى مكان بقية المجوهرات وشريكه Dialogue: 0,0:13:14.13,0:13:15.27,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. لكن في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:13:15.27,0:13:17.34,Flashback,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}أوتسومي] ؟] Dialogue: 0,0:13:17.34,0:13:20.11,Flashback,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}! ذلك الوغد ليس شريكي Dialogue: 0,0:13:20.81,0:13:22.80,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:13:33.09,0:13:33.98,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:39.60,0:13:42.13,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}اسمع، إن حاولت الهرب فسأطلق النار عليك Dialogue: 0,0:13:43.51,0:13:48.21,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}.. فإن لم ترد أن تُمزقك الكلاب الضالة وتموت هنا Dialogue: 0,0:13:48.21,0:13:49.93,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}فافعل ما أقوله Dialogue: 0,0:13:50.24,0:13:54.95,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}كل ما عليك فعله هو تجهيز سلم حبال جديد Dialogue: 0,0:13:54.95,0:13:57.19,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}حاضر، فهمت Dialogue: 0,0:14:00.85,0:14:01.83,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}من هنا Dialogue: 0,0:14:06.02,0:14:07.20,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}توقف هنا Dialogue: 0,0:14:08.60,0:14:11.75,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هل هذا مدخل المدخنة ؟ Dialogue: 0,0:14:11.75,0:14:13.20,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:14:13.74,0:14:15.18,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. فهمت Dialogue: 0,0:14:15.18,0:14:17.46,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لهذا إذن احتجت إلى سلم الحبال Dialogue: 0,0:14:17.98,0:14:22.75,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}.. كنت سأستخدمه في النزول إلى المدخنة لكني لست بحاجة له الآن Dialogue: 0,0:14:22.75,0:14:24.47,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}فأنت لدي Dialogue: 0,0:14:24.99,0:14:29.44,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هل يعقل أنك تريد مني الدخول فيها ؟ Dialogue: 0,0:14:30.96,0:14:31.97,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}.. [حضرة المفتش [ميغوري Dialogue: 0,0:14:32.50,0:14:35.10,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}[عثرنا على سيارة [تاكاتوري Dialogue: 0,0:14:35.10,0:14:35.97,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}أين ؟ Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:42.61,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}(كانت متروكة في موقف السيارات السفلي لمركز تسوق على طريق (ناكاهوتوكي Dialogue: 0,0:14:42.91,0:14:44.61,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إذن، ماذا عن الصبي ؟ Dialogue: 0,0:14:45.22,0:14:50.61,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}[حتى الآن لم يبلّغ أحد عن رؤية [كونان] أو [تاكاتوري Dialogue: 0,0:14:51.90,0:14:53.51,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}أي أنهما خرجا على قدميهما ؟ Dialogue: 0,0:14:53.51,0:14:57.37,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}أو استبدلا السيارة ؟ Dialogue: 0,0:14:57.77,0:14:58.99,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}هذا مؤكد Dialogue: 0,0:14:58.99,0:15:01.75,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}السؤال هو إلى أين ذهبا ؟ Dialogue: 0,0:15:02.53,0:15:07.34,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}من المؤكد أنهما موجودان حيث توجد بقية المجوهرات وشريكه Dialogue: 0,0:15:07.34,0:15:13.32,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}[في هذه الحال، ليس أمامنا سوى توسيع نطاق البحث يا [تاكاغي] و [تشيبا Dialogue: 0,0:15:13.32,0:15:14.10,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:15:19.70,0:15:21.03,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}[معك [ميغوري Dialogue: 0,0:15:22.34,0:15:23.23,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:23.57,0:15:27.12,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}ماذا قلت ؟ ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:30.19,0:15:31.26,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:15:31.75,0:15:32.78,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:36.29,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا الخطب حضرة المفتش ؟ Dialogue: 0,0:15:36.29,0:15:38.29,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}الاتصال من الشرطة المحلية Dialogue: 0,0:15:38.29,0:15:45.04,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}[لم يتمكنوا من إيجاد مسؤول تخزين متجر المجوهرات المنهوب السيد [ياماغا Dialogue: 0,0:15:45.37,0:15:46.85,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:46.85,0:15:48.01,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. هذا يعني Dialogue: 0,0:15:48.01,0:15:49.09,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:15:49.09,0:15:53.30,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}حدث ذلك بمجرد شروعنا في التحقيق حول موردهم وشركة التوصيل Dialogue: 0,0:15:53.67,0:15:54.68,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. حضرة المفتش Dialogue: 0,0:15:55.18,0:15:56.65,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}لنعد الى مسرح الجريمة Dialogue: 0,0:16:00.56,0:16:02.12,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! سحقًا Dialogue: 0,0:16:02.12,0:16:03.56,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}على الأرجح أنها تعطلت في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:16:10.19,0:16:14.26,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! تبًا ! هذا غير متوقع حقًا Dialogue: 0,0:16:14.80,0:16:16.71,DCMain,TAKAGORI,0,0,0,,{\be1}أتسمعني أيها الصبي ؟ Dialogue: 0,0:16:18.60,0:16:20.94,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}عُد في غضون ثلاث دقائق بالضبط Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:25.38,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}إن تأخرت ثانية واحدة فسألقي بهذه هنا Dialogue: 0,0:16:26.37,0:16:27.82,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!أتمزح ؟ Dialogue: 0,0:16:27.82,0:16:31.75,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! إن فعلت ذلك فسيحيط الدخان بي وأختنق على الفور Dialogue: 0,0:16:31.75,0:16:33.53,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}هل فهمت أيها الصبي ؟ Dialogue: 0,0:16:35.39,0:16:36.64,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! فهمت Dialogue: 0,0:16:37.43,0:16:38.24,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! سحقًا Dialogue: 0,0:16:38.79,0:16:40.64,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! لست محظوظًا اليوم إطلاقًا Dialogue: 0,0:16:41.31,0:16:43.64,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:46.49,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}سنتحقق من ذلك الآن Dialogue: 0,0:16:49.53,0:16:50.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}اعذرني Dialogue: 0,0:16:55.86,0:16:56.61,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:57.09,0:16:58.89,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}توقعت ذلك Dialogue: 0,0:16:58.89,0:17:01.72,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}.. [أ .. أكان [ياماغا Dialogue: 0,0:17:01.72,0:17:07.39,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}نعم، هذا ما دفعه له المجرمون على الأرجح لتسريب المعلومات إليهم Dialogue: 0,0:17:07.39,0:17:08.56,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:08.56,0:17:12.33,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}.. إن تفحصنا أمر المورد وشركة التوصيل Dialogue: 0,0:17:12.33,0:17:18.60,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}.. نعم، على الأرجح أن هذا ما دفعه المجرمون مقابل تسريب معلومات التخزين لهم Dialogue: 0,0:17:18.60,0:17:20.65,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}لهذا هرب بسرعة Dialogue: 0,0:17:21.11,0:17:22.53,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}من المؤكد أن هذا ما حدث Dialogue: 0,0:17:22.53,0:17:24.77,DCMain,SHIMAZU,0,0,0,,{\be1}لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:17:25.28,0:17:27.27,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}لنعثر عليه في الحال Dialogue: 0,0:17:32.28,0:17:34.14,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}نهاية مغلقة ؟ Dialogue: 0,0:17:36.95,0:17:38.84,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هذا قاع المدخنة Dialogue: 0,0:17:44.39,0:17:45.54,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:49.03,0:17:50.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. هذا الرجل Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:52.42,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. على ما أذكر إنه Dialogue: 0,0:17:55.56,0:17:58.10,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}شريكه [أوتسومي] الذي سرق المجوهرات معه Dialogue: 0,0:18:00.13,0:18:01.30,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. سبب الوفاة هو Dialogue: 0,0:18:02.44,0:18:05.06,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ارتضاض الجسد بأكمله Dialogue: 0,0:18:09.97,0:18:13.51,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أخبرني، لماذا هذا الشخص موجود هنا ؟ Dialogue: 0,0:18:13.51,0:18:15.18,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هل قتلته ؟ Dialogue: 0,0:18:15.88,0:18:17.09,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}بل العكس Dialogue: 0,0:18:17.60,0:18:19.57,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}كاد أن يقتلني Dialogue: 0,0:18:23.02,0:18:25.08,Flashback,UTSUMI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}.. أخيرًا أخيرًا Dialogue: 0,0:18:25.37,0:18:27.08,Flashback,UTSUMI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}! يا له من نجاح باهر Dialogue: 0,0:18:27.77,0:18:29.71,Flashback,UTSUMI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}! لنذهب للاحتفال في الحال Dialogue: 0,0:18:30.64,0:18:32.14,Flashback,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}لا، ليس بعد Dialogue: 0,0:18:32.14,0:18:33.09,Flashback,UTSUMI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:33.38,0:18:37.76,Flashback,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}.. سنسلمه البضاعة مقابل المال كما خططنا Dialogue: 0,0:18:37.76,0:18:39.47,Flashback,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}وسنحتفل بعدها Dialogue: 0,0:18:39.95,0:18:42.37,Flashback,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}بعد ساعتين من الآن في ذلك المكان Dialogue: 0,0:18:42.37,0:18:44.55,Flashback,UTSUMI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}فهمت، دع الأمر لي Dialogue: 0,0:18:45.47,0:18:47.58,Flashback,UTSUMI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:18:58.74,0:19:01.28,DCItalic,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}لم يصل بعد Dialogue: 0,0:19:47.03,0:19:48.79,Flashback,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}{\fad(100,100}! [أوتسومي] Dialogue: 0,0:19:58.68,0:20:00.60,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}انتهت الدقائق الثلاث Dialogue: 0,0:20:00.60,0:20:01.30,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}عُد Dialogue: 0,0:20:02.60,0:20:03.94,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}سأخرجك بالدخان Dialogue: 0,0:20:05.39,0:20:06.75,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! توقف Dialogue: 0,0:20:06.75,0:20:08.31,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! سأعود حالًا Dialogue: 0,0:20:08.61,0:20:09.88,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! سحقًا Dialogue: 0,0:20:09.88,0:20:12.27,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}إنه مُغطًا بالسخام ولا توجد أي أدلة Dialogue: 0,0:20:13.29,0:20:16.06,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني التسلق أيضًا Dialogue: 0,0:20:16.55,0:20:19.72,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ليس أمامي خيار سوى العودة Dialogue: 0,0:20:23.33,0:20:25.38,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}أهذا كل ما وجدته ؟ Dialogue: 0,0:20:25.38,0:20:27.52,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}إخفاؤها لن يفيدك بشيء Dialogue: 0,0:20:27.52,0:20:29.23,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لا أخفي أي شيء Dialogue: 0,0:20:29.23,0:20:31.58,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}استغربت من ذلك أيضًا Dialogue: 0,0:20:31.58,0:20:35.71,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ألم تسرقا ما يقدر بـ 300 مليون ين من المجوهرات ؟ Dialogue: 0,0:20:36.06,0:20:38.59,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}من الواضح أن هذا القدر ليس بالكثير Dialogue: 0,0:20:39.46,0:20:40.71,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}إنه هو Dialogue: 0,0:20:42.21,0:20:44.89,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}أقنعه بالقيام بذلك Dialogue: 0,0:20:45.57,0:20:50.57,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}مقابل أقل من نصف حصة وافق على قتلي Dialogue: 0,0:20:51.72,0:20:52.98,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}! أحمق Dialogue: 0,0:20:53.76,0:20:55.24,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}من هو ؟ Dialogue: 0,0:20:56.93,0:21:00.14,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}أيعقل أنك طُعنت في ظهرك أيها العم ؟ Dialogue: 0,0:21:00.61,0:21:02.36,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستفعله الآن ؟ Dialogue: 0,0:21:02.92,0:21:05.15,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. أيعقل أنك سوف Dialogue: 0,0:21:15.92,0:21:18.58,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}انتهى دورك Dialogue: 0,0:21:18.58,0:21:21.42,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}اكبت فضولك عند هذا الحد أيها الصبي Dialogue: 0,0:21:22.36,0:21:27.04,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}إن ظننت أني لن أقتل صبيًا فأنت مخطئ تمامًا Dialogue: 0,0:21:39.69,0:21:41.11,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}أين ؟ Dialogue: 0,0:21:41.73,0:21:43.59,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}إلى أين سنذهب ؟ Dialogue: 0,0:21:51.29,0:21:53.45,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}هل بطأ السرعة ؟ Dialogue: 0,0:21:53.45,0:21:54.66,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ماذا يحدث ؟ Dialogue: 0,0:21:55.24,0:21:57.21,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ما الذي سيقدم على فعله ؟ Dialogue: 0,0:21:57.21,0:21:59.94,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}أتريد النزول من السيارة مجددًا أيها الصبي؟ Dialogue: 0,0:22:00.52,0:22:03.52,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}ربما ينقذك أحدهم إن كنت محظوظًا Dialogue: 0,0:22:07.74,0:22:08.50,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:22:15.08,0:22:16.22,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}وداعًا Dialogue: 0,0:23:45.46,0:23:46.65,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:23:47.46,0:23:51.28,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}[الجثة التي بداخل المدخنة تعود لـ [اوتسومي] شريك [تاكاتوري Dialogue: 0,0:23:51.28,0:23:52.59,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}من فضلك Dialogue: 0,0:23:52.59,0:23:54.95,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ساعدني في إيجاده على أية حال Dialogue: 0,0:23:54.95,0:23:57.20,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، فهمت Dialogue: 0,0:23:57.55,0:24:00.62,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}.. لقد نسيت حصتي Dialogue: 0,0:24:01.09,0:24:04.71,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}وأتعاب [أوتسومي] لتأجيرك له لقتلي Dialogue: 0,0:24:05.37,0:24:07.71,DCMain,TAKATORI,0,0,0,,{\be1}أأنت خائف من أن تتكلم ؟