[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777780 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: WR-933.mp4 Video File: WR-933.mp4 Keyframes File: video933.pass Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 209 Active Line: 217 Video Position: 170 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: DCMain,Mystery-Fansub,66,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H0000333B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: Narr up,Mystery-Fansub,66,&H1EE7F1FE,&H000000FF,&H004D5379,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Flashback,Mystery-Fansub,66,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H2D5E5E5E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: DCItalic,Mystery-Fansub,66,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: Default up,Mystery-Fansub,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0007424B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Narr,Mystery-Fansub,66,&H1EE7F1FE,&H000000FF,&H004D5379,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,2,20,20,26,178 Style: English,LilyUPC,66,&H0AFEFAF8,&H000000FF,&H0000333B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,20,20,20,1 Style: English 2,LilyUPC,66,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,20,20,20,1 Style: Thoughts 2,Mystery-Fansub,66,&H28FEFAF8,&H000000FF,&H00554E0E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Flashback - 2,Mystery-Fansub,66,&H37FFFFFF,&H000000FF,&H2D5E5E5E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.4,0,8,20,20,11,178 Style: Arabic-English,Mystery-Fansub,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H2D000000,&H00000000,0,-1,0,0,110,100,0,0,1,1.6,0,2,20,20,15,178 Style: Jap 1,MingLiU_HKSCS-ExtB,46,&H0AFFFFFF,&H000000FF,&H00003296,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,20,20,11,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.18,0:00:10.32,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}انطلق، انطلق وتجاوزها جميعها Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:12.51,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هذا سيكون آخر رهان يا عمي Dialogue: 0,0:00:12.51,0:00:16.32,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}[إن خسرت كل نقودك فستغضب مني أختي [ران Dialogue: 0,0:00:16.82,0:00:19.82,Flashback,RAN,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}[عليك بمراقبته يا [كونان Dialogue: 0,0:00:19.82,0:00:22.86,Flashback,RAN,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}.. بالكاد حصل على أجر آخر عمل له Dialogue: 0,0:00:22.86,0:00:26.08,Flashback,RAN,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}وصرفه كله قبل مدة في نصف يوم فحسب Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:30.09,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}وعلاوة على هذا فهو أجري أنا Dialogue: 0,0:00:30.38,0:00:32.36,Flashback,RAN,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}هل فهمت يا [كونان] ؟ Dialogue: 0,0:00:32.36,0:00:34.34,Flashback,CONAN,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}نعم Dialogue: 0,0:00:34.61,0:00:36.04,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}عمّي Dialogue: 0,0:00:36.04,0:00:38.73,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}لقد فهمت لذا اصمت Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:41.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! ها نحن ذا Dialogue: 0,0:00:41.06,0:00:43.23,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! أجل، أجل، ها نحن ذا Dialogue: 0,0:00:43.61,0:00:44.89,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أحسنت Dialogue: 0,0:00:48.80,0:00:51.07,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟! غير معقول Dialogue: 0,0:00:55.33,0:00:58.95,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1} .. والآن ما حل هذه المعضلة ؟ هل عليّ أن أتشجّع و Dialogue: 0,0:00:58.95,0:01:01.33,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}بالضبط، الأفضل لك أن تعود إلى المنزل Dialogue: 0,0:01:01.33,0:01:03.96,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أراهن بما تبقّى لدي ؟ Dialogue: 0,0:01:03.96,0:01:06.09,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أم أذهب للشرب في الحانة ؟ Dialogue: 0,0:01:06.09,0:01:07.63,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! هذه هي المعضلة Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:10.92,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}كلاهما يشكّلان مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:17.67,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1}المعذرة، هل أنت الأستاذ [موري كوغورو] المتحري العظيم ؟ Dialogue: 0,0:01:17.67,0:01:18.47,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:22.85,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}[بالفعل، أنا هو المتحري العظيم [موري Dialogue: 0,0:01:22.85,0:01:27.26,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1}اعذرني، نفدت منّي البطاقات التعريفية لسوء الحظ Dialogue: 0,0:01:27.26,0:01:30.75,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1}أنا صحفي حرّ في مجال سباق الخيل Dialogue: 0,0:01:30.75,0:01:34.03,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1}وفي الحقيقة أود أن أستشيرك بشأن قضية ما Dialogue: 0,0:01:34.56,0:01:36.78,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! يا لحسن الحظ، المزيد من النقود للقمار Dialogue: 0,0:03:42.27,0:03:43.45,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لقد عُدت Dialogue: 0,0:03:43.45,0:03:44.53,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ها قد عدنا Dialogue: 0,0:03:44.53,0:03:46.74,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}أسرع يا أبي Dialogue: 0,0:03:46.74,0:03:47.87,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:03:48.34,0:03:50.79,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}لديك زبونٌ يا أبي Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:54.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}يـ .. يا مرحبًا يا مرحبًا Dialogue: 0,0:03:57.93,0:03:59.62,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. أشكرك على انتظارك Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:02.72,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}[أنا المتحري العظيم [موري كوغورو Dialogue: 0,0:04:02.98,0:04:06.92,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1} اعذرني، نفدت منّي البطاقات التعريفية لسوء الحظ Dialogue: 0,0:04:06.92,0:04:11.48,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1}أنا أكتب مراجعات وتوقعات عن سباقات الخيول على الإنترنت Dialogue: 0,0:04:11.76,0:04:14.73,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1}وأودّ استشارتك في أمر جاد Dialogue: 0,0:04:14.73,0:04:17.57,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! العمل يزدهر Dialogue: 0,0:04:20.23,0:04:22.15,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ألا بأس بهذا يا عمّي ؟ Dialogue: 0,0:04:22.15,0:04:24.93,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هذا الطلب كان مثل سابقه Dialogue: 0,0:04:27.35,0:04:31.50,DCMain,WOMAN,0,0,0,,{\be1}.. المعذرة، أنا معجبة شديدة بسباق الخيل Dialogue: 0,0:04:32.20,0:04:34.12,DCMain,WOMAN,0,0,0,,{\be1}وأودّ توكيلك أيها المتحري Dialogue: 0,0:04:34.50,0:04:35.32,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:04:36.22,0:04:37.13,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!أحقًا ؟ Dialogue: 0,0:04:46.83,0:04:49.01,DCMain,WOMAN,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، هذا هو الأمر Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:51.14,DCMain,WOMAN,0,0,0,,{\be1}أعتمد عليك أيها المتحري العظيم Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:08.41,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:10.55,0:05:11.61,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1}لقد فعلناها Dialogue: 0,0:05:11.61,0:05:13.81,DCMain,MAN,0,0,0,,{\be1}أجل، والآن يمكننا الاطمئنان Dialogue: 0,0:05:13.81,0:05:15.03,DCMain,WOMAN,0,0,0,,{\be1}معك حق Dialogue: 0,0:05:15.03,0:05:18.33,DCMain,WOMAN,0,0,0,,{\be1}.. بما أن متحريًا عظيمًا يتولّى القضية فمن دون شك Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:38.47,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1} لا أعلم ما الذي يجري بالتحديد، ولكن يبدو أن هناك دافعًا خفيًا خلف توكيل العم Dialogue: 0,0:05:54.69,0:05:58.00,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}لمَ أتيت معي ؟ Dialogue: 0,0:05:59.19,0:06:02.03,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}[هذه أوامر أختي [ران Dialogue: 0,0:06:02.03,0:06:04.55,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. إنها قلقة بشأن طبيعة العمل هذه المرة Dialogue: 0,0:06:05.03,0:06:11.31,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}إن كنت بالقرب من حلبة سباق عندما تتلقى أجرك المنتظر فقد تصرفه كله كعادتك Dialogue: 0,0:06:11.31,0:06:14.36,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، لا تقلق Dialogue: 0,0:06:14.36,0:06:19.06,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ففي النهاية وكلّني ثلاثة أشخاص، مما يعني ثلاثة أضعاف المبلغ Dialogue: 0,0:06:20.72,0:06:25.53,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}هل كان من الصائب قبول الطلب ذاته ثلاث مرات ؟ Dialogue: 0,0:06:25.81,0:06:28.27,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إنه أكثر حصان مشهور في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:06:28.27,0:06:30.78,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}حدوث صُدَف كهذه ليس بالغريب Dialogue: 0,0:06:30.78,0:06:33.14,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}كلا، بل أعني هل من الصائب على متحرٍ فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:33.14,0:06:35.54,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! هذا هو Dialogue: 0,0:06:39.92,0:06:44.92,Default up,KOGORO,0,0,0,,{\be1}وايت سبيريتس]، الحصان ذو الروح البيضاء النقية] Dialogue: 0,0:06:52.95,0:06:54.80,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}إنه حصانٌ جميل بالفعل Dialogue: 0,0:06:54.80,0:06:59.11,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}لا عجب في أنه يلقب بحصان العقد Dialogue: 0,0:06:59.80,0:07:02.19,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}بالفعل، بالفعل Dialogue: 0,0:07:02.19,0:07:05.96,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}أنا محظوظ لكوني مالك هذا الحصان Dialogue: 0,0:07:05.96,0:07:07.94,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ومن تكون ؟ Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:09.69,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}.. أستميحك عذرًا Dialogue: 0,0:07:09.69,0:07:11.86,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}.. أنا من تلقّى اتصالك سابقًا Dialogue: 0,0:07:11.86,0:07:13.66,Default up,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}[أُدعى [توكويوشي كوزو Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:17.70,Default up,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}[لا بد وأنك المتحري العظيم [موري كوغورو Dialogue: 0,0:07:18.18,0:07:21.52,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}بالفعل، بشحمه ولحمه Dialogue: 0,0:07:21.52,0:07:25.38,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}فهمت الآن، إذن فأنت صاحب ذاك الحصان المذهل Dialogue: 0,0:07:26.29,0:07:30.51,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}[حسب محادثتنا، يبدو أنك هنا بشأن [وايت سبيريتس Dialogue: 0,0:07:30.83,0:07:32.01,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:32.01,0:07:40.94,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}يبدو أنك يا سيد [توكويوشي] تستلم بريدًا ورسائل تهديد بقتل [وايت سبيريتس] منذ قرابة شهر مضى Dialogue: 0,0:07:41.25,0:07:43.06,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}!مـ .. من أين سمعت بهذا ؟ Dialogue: 0,0:07:44.56,0:07:48.95,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني الإجابة، وبما أني متحرٍ فهذا يجعلني ألزم الحفاظ على السرية Dialogue: 0,0:07:48.95,0:07:56.78,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ولكنّي وُكِّلت للتحري من شخص أخبرني أنه سمع عن هذه التهديدات وقلق على [وايت سبيريتس] ويرغب بحمايته Dialogue: 0,0:07:56.78,0:07:58.83,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}بل ثلاثة أشخاص Dialogue: 0,0:07:59.17,0:08:03.13,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}فـ .. فهمت، الوضع مثالي على هذه الحال Dialogue: 0,0:08:03.13,0:08:03.96,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:03.96,0:08:06.53,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}أود توكيلك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:08:06.53,0:08:09.55,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}[أرجوك يا سيد [موري] احمِ [وايت سبيريتس Dialogue: 0,0:08:09.94,0:08:10.80,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:13.89,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}والآن أصبح موكّلًا من أربعة أشخاص Dialogue: 0,0:08:17.03,0:08:20.10,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1\fad(00,800)}[أعتمد عليك يا سيد [موري Dialogue: 0,0:08:21.42,0:08:27.31,Narr,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. (في اليوم التالي، نُقل [وايت سبيريتس] إلى حلبة خارج (طوكيو Dialogue: 0,0:08:27.58,0:08:30.44,Narr,CONAN,0,0,0,,{\be1}ليُشارك في سباقٍ تذكاري Dialogue: 0,0:08:33.59,0:08:34.64,DCMain,HASE,0,0,0,,{\be1}أعتمد عليك Dialogue: 0,0:08:36.22,0:08:37.08,Default up,SHIOMI,0,0,0,,{\be1}مفهوم Dialogue: 0,0:08:38.80,0:08:43.91,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}لمَ أنتِ هنا أيضًا يا [ران] ؟ Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:46.40,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}لمراقبتك بالطبع Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:48.96,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}لستُ واثقةً من قدرة [كونان] على التصرف معك وحده Dialogue: 0,0:08:50.46,0:08:52.26,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:08:52.26,0:08:56.43,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}[إنها مجرد مزحة، في الواقع أنا معجبة بـ [وايت سبيريتس Dialogue: 0,0:08:56.43,0:08:58.64,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}... ماذا ؟! لا يمكن أنّكِ Dialogue: 0,0:08:59.03,0:09:02.63,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1} بالطبع لا، فأنا تحت السن القانوني Dialogue: 0,0:09:03.96,0:09:08.24,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}.. كل ما بالأمر أن سرعته وجماله يبهرانني Dialogue: 0,0:09:08.24,0:09:10.02,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}ولهذا أنا قلقة Dialogue: 0,0:09:10.02,0:09:12.45,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1} ... أجل، ولكن Dialogue: 0,0:09:12.45,0:09:14.74,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}لمَ لا يا سيد [موري] ؟ Dialogue: 0,0:09:14.74,0:09:16.99,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}كلما كثر العدد زاد الاطمئنان Dialogue: 0,0:09:16.99,0:09:18.46,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}تفضلي معنا يا آنسة Dialogue: 0,0:09:18.46,0:09:21.45,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}مرحب بك لدخول سيارتي Dialogue: 0,0:09:21.76,0:09:23.45,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}! شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:09:27.57,0:09:31.64,DCMain,NAGAURA,0,0,0,,{\be1}! لا تفعل هذا أيها الرئيس، إنّ هذا لتهوّر تحت الظروف الحالية Dialogue: 0,0:09:31.64,0:09:34.21,DCMain,NAGAURA,0,0,0,,{\be1}ماذا إن حدث شيءٌ لـ [وايت سبيريتس] ؟ Dialogue: 0,0:09:36.72,0:09:38.59,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}لا تقلق Dialogue: 0,0:09:38.59,0:09:41.05,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}المتحري العظيم [موري] موجود معنا Dialogue: 0,0:09:41.05,0:09:44.32,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}سيشارك [وايت سبيريتس] في السباق كما خططنا Dialogue: 0,0:09:44.32,0:09:47.10,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}أما أنتم فقوموا بعملكم فحسب Dialogue: 0,0:09:48.50,0:09:49.86,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}أنتم ؟ Dialogue: 0,0:10:05.51,0:10:07.25,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما خطب هذه السيارة ؟ Dialogue: 0,0:10:13.50,0:10:15.90,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}لقد أخافتني Dialogue: 0,0:10:15.90,0:10:19.13,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}أخبرني، أليست هذه هي الآنسة التي رأيناها قبل قليل ؟ Dialogue: 0,0:10:23.51,0:10:25.14,Default up,CHIZURU,0,0,0,,{\be1}إنهم على الموعد Dialogue: 0,0:10:29.90,0:10:31.52,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}لا شك في هذا Dialogue: 0,0:10:31.52,0:10:33.65,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ولكن لمَ التنكر ؟ Dialogue: 0,0:10:49.79,0:10:53.10,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. ما الخطب ؟ مهلًا لِم اتجه دون إذن Dialogue: 0,0:10:53.59,0:10:54.04,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:54.99,0:10:56.47,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! اتبع تلك الشاحنة أيها السائق Dialogue: 0,0:11:04.40,0:11:05.18,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}إلى أين ذهبت ؟ Dialogue: 0,0:11:12.51,0:11:13.98,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:16.06,DCMain,SHIOMI,0,0,0,,{\be1}ثمّة أعمال ترميم أمامنا Dialogue: 0,0:11:16.06,0:11:19.42,DCMain,SHIOMI,0,0,0,,{\be1}يبدو أنهم وضعوا اللوحة السابقة في مكان خاطئ Dialogue: 0,0:11:23.83,0:11:26.05,DCMain,SHIOMI,0,0,0,,{\be1}اعذروني لأني جعلتكم تنتظرون Dialogue: 0,0:11:26.87,0:11:29.87,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! يا لها من مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:11:30.16,0:11:32.66,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}لا بأس، فلدينا متسع من الوقت Dialogue: 0,0:11:32.66,0:11:34.49,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}فلنأخذ وقتنا Dialogue: 0,0:11:37.19,0:11:38.96,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:41.39,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}ثمة شيءٌ غريب Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:43.27,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}لديّ شعور سيئ تجاه هذا Dialogue: 0,0:11:58.12,0:12:00.12,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}أنا سعيدة لكونه بخير Dialogue: 0,0:12:00.12,0:12:05.74,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}لا شيء يمكن أن يحدث عندما يتولّى [موري كوغورو] القضية Dialogue: 0,0:12:05.74,0:12:07.00,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}! لـ .. ليس هو Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:08.01,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:10.63,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}! [هذا الحصان ليس [وايت سبيريتس Dialogue: 0,0:12:10.63,0:12:11.17,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:21.14,0:12:23.92,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه يا سيد [توكيوشي] ؟ Dialogue: 0,0:12:23.92,0:12:25.55,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}الشبه كبير Dialogue: 0,0:12:25.55,0:12:28.47,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}إنه يشبهه ولكنه حصانٌ آخر تمامًا Dialogue: 0,0:12:28.47,0:12:29.56,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:37.72,0:12:39.01,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}انظر يا عمّي Dialogue: 0,0:12:41.14,0:12:42.60,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! هـ .. هذا Dialogue: 0,0:12:42.60,0:12:44.82,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}مستحيل Dialogue: 0,0:12:44.82,0:12:46.37,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}وانظر هناك Dialogue: 0,0:12:47.44,0:12:48.78,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:12:53.30,0:12:54.96,Default up,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. "إلى الرئيس توكيوشي" Dialogue: 0,0:12:54.96,0:12:57.10,Default up,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. "وايت سبيريتس] في حوزتي]" Dialogue: 0,0:12:57.10,0:13:01.63,Default up,KOGORO,0,0,0,,{\be1}"جهز في منزلك فدية قدرها 100 مليون ين، وانتظر تواصلي معك" Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:03.13,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}رسالة ابتزاز ؟ Dialogue: 0,0:13:03.13,0:13:06.57,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}! مـ .. ما الذي يجري يا سيد [موري] ؟ Dialogue: 0,0:13:07.27,0:13:08.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}متى فعلها ؟ Dialogue: 0,0:13:08.86,0:13:10.61,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}وأين حصل الاستبدال ؟ Dialogue: 0,0:13:14.04,0:13:17.34,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}بالتفكير مليًا فلا يوجد غير ذاك المكان Dialogue: 0,0:13:17.34,0:13:19.86,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. وإن كان هذا صحيحًا، فهذا يعني Dialogue: 0,0:13:19.86,0:13:21.13,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}! لا يمكن Dialogue: 0,0:13:21.93,0:13:23.15,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! أنت Dialogue: 0,0:13:28.87,0:13:30.49,DCMain,SHIOMI,0,0,0,,{\be1}! أعتذر بشدّة Dialogue: 0,0:13:30.77,0:13:33.84,DCMain,SHIOMI,0,0,0,,{\be1}! اختُطفت زوجتي وطفلي، وتمّ تهديدي Dialogue: 0,0:13:33.84,0:13:35.50,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}مـ .. ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:13:45.52,0:13:49.51,DCMain,SHIOMI,0,0,0,,{\be1}طُلب منّي إيقاف الشاحنة هناك، وركوب الشاحنة الأخرى Dialogue: 0,0:13:49.80,0:13:54.14,DCMain,SHIOMI,0,0,0,,{\be1}لم يكن لدي خيار؛ إذ إنه هدّدني بقتل زوجتي وطفلي في حال لم أطع أمره Dialogue: 0,0:13:54.71,0:13:56.51,DCMain,SHIOMI,0,0,0,,{\be1}! أعتذر بشدّة Dialogue: 0,0:14:09.92,0:14:11.04,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}كما توقعت Dialogue: 0,0:14:11.04,0:14:13.61,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}أنت محق، لا توجد أي أعمال ترميم على الإطلاق Dialogue: 0,0:14:13.61,0:14:15.41,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! هذا سُخف Dialogue: 0,0:14:15.76,0:14:16.76,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}انظرا Dialogue: 0,0:14:19.21,0:14:20.67,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}... أهذه Dialogue: 0,0:14:20.67,0:14:22.03,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. نعم Dialogue: 0,0:14:22.03,0:14:28.47,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. إنها آثار إطارات الشاحنة الحقيقية التي هرب بها المجرم Dialogue: 0,0:14:29.02,0:14:33.43,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}بعد أن ركب السائق [شيومي] الشاحنة المتوقفة هنا وغادر Dialogue: 0,0:14:35.27,0:14:37.03,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا [كونان] ؟ Dialogue: 0,0:14:37.03,0:14:41.36,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لا شيء، كنت أفكر فحسب كيف أنها تشبه قضية معيّنة Dialogue: 0,0:14:41.36,0:14:44.40,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}أهناك قضية كهذه ؟ Dialogue: 0,0:14:44.40,0:14:49.49,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}"تُدعى بـ "مغامرة ذو الغرة الفضية Dialogue: 0,0:14:49.49,0:14:53.03,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ لم أسمع بها من قبل Dialogue: 0,0:14:53.56,0:14:57.41,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}[إنها إحدى قصص [شارلوك هولمز] والتي كتبها [كونان دويل Dialogue: 0,0:14:58.36,0:15:02.83,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! ما هذا ؟ أتتحدث عن رواية ؟ ياللسخف Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:06.23,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}أرجو أن يكون هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:15:09.47,0:15:10.84,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}مرحبًا Dialogue: 0,0:15:11.32,0:15:13.07,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أهذا أنت يا [تاكاغي] ؟ Dialogue: 0,0:15:13.97,0:15:15.63,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}هذا جيد Dialogue: 0,0:15:15.63,0:15:17.82,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أهناك أي دلائل تشير إلى الجاني ؟ Dialogue: 0,0:15:19.16,0:15:22.08,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}فهمت، سنلتقي بك على الفور Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:24.86,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}أكان هذا الضابط [تاكاغي] ؟ Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:25.92,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:15:25.92,0:15:29.88,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. زوجة وطفل ذاك السائق المدعو [شيومي] قد تم الإفراج عنهما Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:32.36,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}وعادا إلى المنزل بأمان Dialogue: 0,0:15:32.93,0:15:37.81,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ولكنهما كانا معصوبي العينين؛ لذا لا يعلمان شيئًا بخصوص الجاني Dialogue: 0,0:15:37.81,0:15:39.24,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:15:39.24,0:15:41.27,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}ولكن الحمد لله أنهما بخير Dialogue: 0,0:15:48.68,0:15:51.38,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}! غادروا، عودوا أدراجكم Dialogue: 0,0:15:51.70,0:15:54.26,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنكم قراءة هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:55.54,0:15:56.60,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}دعني أنظر Dialogue: 0,0:16:06.54,0:16:07.90,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! هـ .. هذا Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:13.28,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}لقد وجدها [توكيوشي] في صندوق البريد قبل قليل Dialogue: 0,0:16:13.60,0:16:20.54,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}وبعدها قال إنه سيأخذ معه المئة مليون ين لدفع فدية [وايت سبيريتس] ويذهب بمفرده Dialogue: 0,0:16:20.89,0:16:23.09,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}دون حمايتنا Dialogue: 0,0:16:23.09,0:16:26.88,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! مـ .. ماذا قلت ؟! هذا في غاية الخطورة Dialogue: 0,0:16:26.88,0:16:29.91,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}أخبرناه بالأمر ذاته Dialogue: 0,0:16:30.55,0:16:33.88,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه بـ "خطر" و "حماية" ؟ Dialogue: 0,0:16:33.88,0:16:37.30,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}.. كلّ هذا في سبيل القبض على المجرم فحسب Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:39.89,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}! لا يمكنني الثقة بالشرطة ولا بالمتحرين Dialogue: 0,0:16:40.33,0:16:44.28,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}! سأقاضيكم جميعًا في حال تبعتموني Dialogue: 0,0:16:44.28,0:16:45.90,DCMain,TOKUYOSHI,0,0,0,,{\be1}! لا تنسوا هذا Dialogue: 0,0:16:56.47,0:16:57.68,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. حضرة المفتش Dialogue: 0,0:16:57.68,0:16:59.21,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 0,0:16:59.21,0:17:03.21,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا تجاهل جريمة تجري أمام أعيننا Dialogue: 0,0:17:03.68,0:17:07.92,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}[سنتبعه بحذرٍ دون أن ينتبه لنا أيٌّ من المجرم أو السيد [توكويوشي Dialogue: 0,0:17:08.23,0:17:09.17,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be1}أمرك Dialogue: 0,0:17:44.94,0:17:46.16,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}مـ .. ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:47.06,0:17:51.67,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ST ،شمال ،KM ،سهم للأسفل ،WS Dialogue: 0,0:17:52.18,0:17:53.67,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. WS Dialogue: 0,0:17:53.67,0:17:55.32,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}؟ WS Dialogue: 0,0:17:56.17,0:17:59.64,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}[ربما ترمز إلى [وايت سبيريتس Dialogue: 0,0:18:00.49,0:18:01.92,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}لا بد أنها هي Dialogue: 0,0:18:01.92,0:18:07.41,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ST شمال KM بمعنى آخر، [وايت سبيريتس] موجود في Dialogue: 0,0:18:07.41,0:18:09.35,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}أين يكون هذا ؟ Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:14.36,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}ST أتساءل ما الكلمات التي تُختصر بـ Dialogue: 0,0:18:14.66,0:18:16.78,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}! محطة القطار ،"Station" Dialogue: 0,0:18:16.78,0:18:18.00,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! فعلًا Dialogue: 0,0:18:18.00,0:18:19.53,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}.. KM شمال Dialogue: 0,0:18:19.53,0:18:21.18,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}محطة (كاتسوماتا) الشمالية Dialogue: 0,0:18:21.18,0:18:22.37,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,0:18:30.61,0:18:36.61,DCMain,ANNOUNCE,0,0,0,,{\be1}.. إلى السيد [توكويوشي كوزو] من حي (ياغيري)، لديك رسالة Dialogue: 0,0:18:36.61,0:18:38.89,DCMain,ANNOUNCE,0,0,0,,{\be1}يرجى الحضور إلى مكتب المحطة Dialogue: 0,0:18:57.72,0:19:02.74,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}[وصلت رسالة عبر الهاتف للسيد [توكيوشي Dialogue: 0,0:19:02.74,0:19:03.91,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}ما محتواها ؟ Dialogue: 0,0:19:04.40,0:19:10.42,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}OND3BRG طلب أن يخبروه بالتوجه نحو Dialogue: 0,0:19:10.76,0:19:14.17,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}؟ OND3 ؟ BRG Dialogue: 0,0:19:14.17,0:19:16.86,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}وأين يكون هذا ؟ Dialogue: 0,0:19:18.71,0:19:20.39,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}BRG Dialogue: 0,0:19:20.39,0:19:25.55,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}BRG .. إن كان اختصارًا كالسابق Dialogue: 0,0:19:26.03,0:19:27.18,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}"Bridge" Dialogue: 0,0:19:27.71,0:19:29.00,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}"أيمكن أنه "جسر Dialogue: 0,0:19:29.87,0:19:34.69,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}هو اسم جسر ؟ OND3 أهذا يعني أن Dialogue: 0,0:19:35.09,0:19:38.58,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. OND .. OND Dialogue: 0,0:19:38.58,0:19:41.70,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ربما يكون اختصارًا كسابقه أيضًا Dialogue: 0,0:19:44.96,0:19:46.33,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}انظروا هناك Dialogue: 0,0:19:46.67,0:19:47.68,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}في الأعلى Dialogue: 0,0:19:49.58,0:19:52.58,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}! جسر (أونوديرا) المعلّق الثالث Dialogue: 0,0:20:09.95,0:20:11.07,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}! لا يمكن Dialogue: 0,0:20:26.69,0:20:28.66,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! تبًا، لا يمكنني رؤيتها من هنا Dialogue: 0,0:20:32.63,0:20:34.08,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. ليس بعد Dialogue: 0,0:20:34.71,0:20:36.33,DCItalic,CONAN,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع رؤيتها بعد Dialogue: 0,0:20:40.43,0:20:41.84,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}.. حسنٌ، من هنا يمكنني Dialogue: 0,0:20:43.00,0:20:44.34,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}! إني أراها Dialogue: 0,0:20:44.95,0:20:46.13,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}راقبوا المكان Dialogue: 0,0:20:46.13,0:20:47.35,DCMain,BOTH,0,0,0,,{\be1}! أمرك Dialogue: 0,0:21:03.88,0:21:07.62,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}تبًا، لقد مضت نصف ساعة Dialogue: 0,0:21:07.62,0:21:09.84,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:21:11.01,0:21:13.48,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}! [لا يمكن ! [تشيبا]، [تاكاغي Dialogue: 0,0:21:21.25,0:21:23.12,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}مـ .. ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:23.12,0:21:24.13,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:21:26.80,0:21:27.89,DCMain,CHIBA,0,0,0,,{\be1}! إنها ليست هنا Dialogue: 0,0:21:28.18,0:21:30.19,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}!مـ .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:21:30.19,0:21:32.42,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}! تبًا ! لقد نال منّا Dialogue: 0,0:21:32.42,0:21:33.89,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}ما الذي يعنيه هذا ؟ Dialogue: 0,0:21:34.27,0:21:38.42,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}.. على الأغلب بعد أن رمى [توكيوشي] الحقيبة مباشرة Dialogue: 0,0:21:38.42,0:21:42.40,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}استبدل المجرم الذي كان مختبئًا محتويات الحقيبة Dialogue: 0,0:21:42.40,0:21:47.53,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}وبعدها اختفى عن الأنظار قبل وصولنا Dialogue: 0,0:21:47.81,0:21:49.20,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}! يا .. يا إلهي Dialogue: 0,0:21:49.20,0:21:53.54,DCMain,MEGURE,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أن المجرم قد هرب منذ فترة Dialogue: 0,0:22:01.81,0:22:06.55,Narr,CONAN,0,0,0,,{\be1}وفي اليوم التالي، شهدت القضية تطوراتٍ مفاجئة Dialogue: 0,0:23:47.78,0:23:50.15,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}لست بحاضنةٍ له Dialogue: 0,0:23:50.85,0:23:53.03,DCMain,CONAN,0,0,0,,{\be1}فهمت، هكذا تم الأمر Dialogue: 0,0:23:53.51,0:23:55.66,DCMain,TAKAGI,0,0,0,,{\be1}ولكن لماذا ؟ Dialogue: 0,0:23:55.67,0:23:57.29,DCMain,RAN,0,0,0,,{\be1}أخوه ؟ Dialogue: 0,0:24:00.99,0:24:05.79,DCMain,KOGORO,0,0,0,,{\be1}كنتم تخططون لاستغلال المتحري العظيم\Nموري كوغورو]، ولكن لن يسير الأمر بهذه البساطة] Dialogue: 0,0:24:06.29,0:24:09.05,DCMain,,0,0,0,,{\be1}! انطلق