﻿1
00:00:03,757 --> 00:00:06,319
 A_Mendeex : سحب وتعديل

2
00:00:06,781 --> 00:00:08,172
‫‫انتهيت!

3
00:00:09,518 --> 00:00:12,820
‫‫ممتاز! أنا جاهزة الآن لليوم المُخصص
‫‫للشعر الجنوني في المدرسة

4
00:00:12,950 --> 00:00:15,644
‫‫- ماذا بشأنك يا (فرانكلين)؟
‫‫- لا أحد يعبث بشعري

5
00:00:17,208 --> 00:00:19,337
‫‫لقد كنت أجري توا تحديث العشر سنوات
‫‫على وصيّتنا

6
00:00:19,467 --> 00:00:22,985
‫‫واكتشفت أن والدي لا يزالان
‫‫الوصيين على الأولاد إن وقع لنا مكروه

7
00:00:23,117 --> 00:00:26,680
‫‫- كيف اخترناهما؟
‫‫- حينها ظننا أنهما شخصان صالحان

8
00:00:26,810 --> 00:00:29,851
‫‫وذلك قبل أن نكتشف أو والدي
‫‫لديه عائلة سرية منذ 40 عاما

9
00:00:31,024 --> 00:00:34,326
‫‫كان ذلك مُضحكا جدا
‫‫أفضل عيد شكر على الإطلاق

10
00:00:35,282 --> 00:00:37,627
‫‫واضح أن هذا مؤلم جدا بالنسبة إليك

11
00:00:38,410 --> 00:00:41,016
‫‫ما عادت (تايلور) تحتاج إلى وصي
‫‫و(أوليفر) يكاد أن يبلغ الـ18 عاما

12
00:00:41,147 --> 00:00:42,841
‫‫لكننا ما زلنا بحاجة إلى وصي عن (آنا كات)

13
00:00:42,971 --> 00:00:44,840
‫‫لذا، فكرت في أن يُعد كل منا قائمة

14
00:00:45,491 --> 00:00:47,923
‫‫أبقني خارج هذا الموضوع
‫‫إنه اختصاصك

15
00:00:48,098 --> 00:00:52,052
‫‫- عم تتحدثين؟
‫‫- الوصية والأولياء القانونيين مجال اختصاصك

16
00:00:52,355 --> 00:00:55,006
‫‫فضلاً عن المُعاملة الورقية
‫‫التي تُخبر الأولاد أن حيوان أليف توفي

17
00:00:55,137 --> 00:00:56,484
‫‫والأخبار السيئة

18
00:00:56,614 --> 00:00:59,004
‫‫إن العالم مكان لا يُمكن التنبؤ بهِ
‫‫لهذا يُعد الناس التأمين

19
00:00:59,134 --> 00:01:02,044
‫‫و14 علبة من الفاصوليا
‫‫المطهوة في الكراج

20
00:01:02,218 --> 00:01:05,607
‫‫أنت تهزأين بي، لكن حين ينهار المُجتمع
‫‫ستكون الفاصوليا المطهوة هي العُملة المُعتمدة

21
00:01:05,694 --> 00:01:07,735
‫‫لهذا السبب هذا هو مجال اختصاصك

22
00:01:07,953 --> 00:01:11,212
‫‫أنت تستيقظ في منتصف الليل
‫‫وأنت قلق من الموت بسبب تحطم طائرة

23
00:01:11,342 --> 00:01:14,992
‫‫إن استيقظت في منتصف الليل
‫‫أشغل التلفاز لأشاهد (إنديان ماتشمايكينغ)

24
00:01:15,078 --> 00:01:17,946
‫‫يبدو أنني مسؤول عن جميع الأمور السيئة
‫‫عم أنت مسؤولة؟

25
00:01:20,248 --> 00:01:21,639
‫‫مرحبا أيتها الأمهات الحقيقيات

26
00:01:21,769 --> 00:01:27,069
‫‫إنني أري زوجي اليوم جميع الأمور المروعة
‫‫التي تندرج ضمن مسؤولياتي كأم

27
00:01:27,461 --> 00:01:30,328
‫‫أولاً، "شرطة الرائحة النتنة في البرّاد"

28
00:01:31,370 --> 00:01:36,541
‫‫"زبادي"

29
00:01:36,672 --> 00:01:40,017
‫‫ما زال بإمكاننا استعماله لأسبوع إضافي
‫‫فضلاً عن أننا سنحصل على معينات حيوية إضافية

30
00:01:46,402 --> 00:01:51,270
‫‫لا أعرف بشأنكن أيتها الأمهات
‫‫لكن لدي نظام كامل للبطاريات

31
00:01:51,616 --> 00:01:53,615
‫‫عندما تفقد بطاريات
‫‫آلة الحكم عن بُعد طاقتها

32
00:01:53,745 --> 00:01:56,570
‫‫أضع بطاريات جديدة
‫‫والبطاريات الضعيفة أضعها في مكان آخر

33
00:01:56,700 --> 00:01:58,569
‫‫أضعها أولاً في ألعاب الأولاد
‫‫ثم في المصباح المرمي في درج الخردوات

34
00:01:58,699 --> 00:02:00,175
‫‫ثم أضعها في كاشفات الدخان

35
00:02:00,306 --> 00:02:02,956
‫‫- إن كاشفت الدخان لدينا لا تعمل؟
‫‫- استرخ، إنها مُستأجرة

36
00:02:03,043 --> 00:02:06,214
‫‫- لكن عائلتنا ليست مُستأجرة
‫‫- حبذا لو كانت كذلك، صحيح؟

37
00:02:19,726 --> 00:02:22,203
‫‫- أخطأت في التصويب
‫‫- لكن هذه المرة لن أفعل

38
00:02:25,809 --> 00:02:28,024
‫‫ماذا فعلت؟ علي التبديل الآن!

39
00:02:28,154 --> 00:02:30,109
‫‫فكرة سديدة، ابدأ بوجهك

40
00:02:30,284 --> 00:02:34,324
‫‫توقفا كلاكما، هذا المجال الأقلّ تفضيلاً لدي
‫‫وهو أن أقف حكما بين هذه الاثنين

41
00:02:34,454 --> 00:02:36,670
‫‫- هو مَن بدأ
‫‫- ومتى بدأت بأي شيء

42
00:02:36,801 --> 00:02:39,190
‫‫باستثناء موت خلاياي البطيئة
‫‫حين أتكلّم

43
00:02:39,321 --> 00:02:43,361
‫‫بدل أن تنقلبا على بعضكما البعض
‫‫ستدعمان بعضكما البعض

44
00:02:43,492 --> 00:02:50,051
‫‫في الواقع، ستتعلمان ما معني دعم العائلة
‫‫عبرَ تعليق لافتات حملة والدكما في أرجاء البلدة

45
00:02:50,225 --> 00:02:53,962
‫‫- عزيزتي، شكرا لك...
‫‫- لأنه يترشح لمنصب البلدية لسبب غبيّ

46
00:02:54,091 --> 00:02:56,176
‫‫أبكرت في إبداء امتناني لها
‫‫أنا المُخطئ في ذلك

47
00:02:56,264 --> 00:03:00,827
‫‫ما قدر الورطة التي سنتورط فيها إن عثرت
‫‫على هذه في سلّة مُهملات بعد شارعين من هنا

48
00:03:00,957 --> 00:03:02,348
‫‫من الناحية النظرية

49
00:03:02,651 --> 00:03:04,563
‫‫أحسنت يا عبقرية
‫‫ما عاد بوسعنا فعل ذلك الآن

50
00:03:04,693 --> 00:03:08,169
‫‫- لا يعرفان ذلك، قلت نظريا
‫‫- لا أصدق ما تقولينه يا (تايلور)

51
00:03:08,300 --> 00:03:10,775
‫‫عجبا يا أمي، لا بأس
‫‫لن نضعها في حاويات المُهملات

52
00:03:11,080 --> 00:03:15,294
‫‫لا، ليس هذا، في الواقع استخدمت
‫‫كلمة "افتراضيا" على نحو صحيح

53
00:03:21,855 --> 00:03:25,547
‫‫مرحبا يا رجل! يبدو أنك تُفكر
‫‫في شيء تفكيرا عميقا

54
00:03:25,678 --> 00:03:29,327
‫‫(فرانكلين)، ألا يجدر بك
‫‫أن تكون مع (آنا كات)؟

55
00:03:29,458 --> 00:03:32,933
‫‫أنا بحاجة إلى استراحة من زوجتي
‫‫تعرف كيف تكون الأمور

56
00:03:33,063 --> 00:03:35,323
‫‫كما وأنها تلعب الورق مع جدّتها

57
00:03:36,365 --> 00:03:39,711
‫‫كما قال لي (بيتر فرامبتون) مرة
‫‫على متن رحلة عبر المحيط الأطلسي

58
00:03:40,145 --> 00:03:41,623
‫‫"فلتريني إياها"

59
00:03:44,968 --> 00:03:47,749
‫‫ليس لديك شيء وأنا لدي (فلاش)
‫‫لذا، أنا أفوز

60
00:03:47,879 --> 00:03:50,397
‫‫أنت قلت لي أن أراهن على مالي كله

61
00:03:50,746 --> 00:03:54,568
‫‫- كان ذلك مصروفي كاملاً
‫‫- ما زال لديك مال عيد الميلاد، لا؟

62
00:03:54,655 --> 00:03:57,871
‫‫- فلنلعب مجددا
‫‫- إذا ما الذي يحصل؟

63
00:03:58,001 --> 00:04:00,435
‫‫ما زلت أحاول أن أعرف
‫‫إن كان سيحدث لي ولـ(كايتي) مكروه

64
00:04:00,566 --> 00:04:02,954
‫‫مَن سيعتني بـ... (لوثر)

65
00:04:06,038 --> 00:04:10,253
‫‫الحياة والموت والحيوانات الرفيقة
‫‫أنت تتعامل مع أكبر مشاكل الحياة

66
00:04:10,384 --> 00:04:14,338
‫‫لطالما قلت أنا و(كايتي) إننا نود
‫‫أن يكون (لوثر) مع أحد أفراد العائلة

67
00:04:14,424 --> 00:04:17,205
‫‫- لكن ما مِن مرشحين رائعين
‫‫- ماذا بشأن (كاثرين)؟

68
00:04:19,074 --> 00:04:20,811
‫‫هل تود تحلية صغيرة؟

69
00:04:22,637 --> 00:04:24,287
‫‫لن تعود متوترا

70
00:04:24,634 --> 00:04:26,285
‫‫هاك، أحسنت

71
00:04:26,807 --> 00:04:28,458
‫‫أفترض أنها ستكون مرحلة وجيزة
‫‫حتى الدخول إلى الجامعة

72
00:04:28,588 --> 00:04:29,978
‫‫سيدخل (لوثر) الجامعة؟

73
00:04:30,674 --> 00:04:33,672
‫‫لن يكون تلميذا أو ما شابه
‫‫سيُراقب بعض الصفوف

74
00:04:33,802 --> 00:04:35,234
‫‫هذا يبدو منطقيا أكثر

75
00:04:37,364 --> 00:04:39,666
‫‫- كم أحب الفطور الثاني!
‫‫- أعلم!

76
00:04:39,796 --> 00:04:42,100
‫‫أتعلمان ما اللذيذ لنتناوله بعد الوافل؟
‫‫الوافل!

77
00:04:42,404 --> 00:04:46,619
‫‫الأمر ليس متعلقا بتناول الطعام
‫‫إنما بالتحدث مع أشخاص لا يُدعون (كريغ)

78
00:04:46,704 --> 00:04:49,138
‫‫- أو (مات)
‫‫- أو (سيري)

79
00:04:49,703 --> 00:04:52,136
‫‫أنا لوحدي، لكن ليس لوقت طويل

80
00:04:52,266 --> 00:04:55,176
‫‫بفضلك أن أبحث في أسماء المتبرعات بالدم
‫‫لعيادة الخصوبة

81
00:04:55,307 --> 00:04:58,609
‫‫والآن عليّ أن أكتشف كيف أتعرف عليهن شخصيا
‫‫حتى أتمكن من اتخاذ قراري

82
00:04:59,261 --> 00:05:02,085
‫‫عليك تتبعهن على وسائل التواصل
‫‫هناك ستجد أجوبتك

83
00:05:02,344 --> 00:05:05,952
‫‫- يبدو ذلك كتعد على خصوصيتهن
‫‫- شيء آخر يبدو تعديا على الخصوصية

84
00:05:06,169 --> 00:05:08,688
‫‫ما هو؟ صحيح... أنت

85
00:05:08,819 --> 00:05:11,556
‫‫سينتهي الأمر بك وأنت تحبينني
‫‫هكذا تسير الأمور دوما

86
00:05:11,687 --> 00:05:16,031
‫‫- مَن انتهى به الأمر بحبك بالضبط
‫‫- لا أحد بعد... بعد

87
00:05:16,465 --> 00:05:19,377
‫‫- حسنا، أرسل لي الأسماء وسأباشر بالأمر
‫‫- كم سيتطلب ذلك من الوقت؟

88
00:05:19,507 --> 00:05:22,114
‫‫حسنا، إليك ما حصلت عليه
‫‫بحسب (لينكد إين)

89
00:05:22,200 --> 00:05:25,199
‫‫تلك التي لديها بطن جدير
‫‫بالاستخدام كلوح لتقطيع اللحوم

90
00:05:25,285 --> 00:05:26,676
‫‫إنها تبحث عن عمل

91
00:05:26,806 --> 00:05:29,499
‫‫لكن هذه، التي قبلت توا
‫‫دعوتي لنصبح صديقين

92
00:05:30,672 --> 00:05:34,669
‫‫مسكينة... إنها تعمل في مقهى في (فيرفيلد)
‫‫وجدتها

93
00:05:34,799 --> 00:05:38,015
‫‫أنت رائع! أنت أيضا مُخيف بعض الشيء

94
00:05:38,450 --> 00:05:39,926
‫‫أنت تتكلم مثل حبيباتي السابقات

95
00:05:40,057 --> 00:05:41,448
‫‫فلنذهب لنتحرى عنها الآن

96
00:05:41,578 --> 00:05:43,576
‫‫مهلاً، أتقصدين أننا سننتقل
‫‫من الفطور الثاني إلى الثالث

97
00:05:43,706 --> 00:05:45,095
‫‫هذا أفضل يوم على الإطلاق

98
00:05:45,226 --> 00:05:49,746
‫‫مرحبا، مرحبا، أنا هنا منذ 5 دقائق تقريبا
‫‫ولم تُحضر لي قائمة الطعام

99
00:05:51,917 --> 00:05:53,960
‫‫نعم، لم أطلب هذا السلوك السلبي

100
00:05:54,133 --> 00:05:55,523
‫‫"(ذا مورنينغ كاب)"

101
00:05:58,174 --> 00:06:02,388
‫‫إنها جميلة وودودة
‫‫ويبدو أنها تُعيد الفكّة بالضبط

102
00:06:02,519 --> 00:06:06,124
‫‫لا أشعر بأن لدي فكرة عنها
‫‫أهي ذكية؟ أهي رياضية؟

103
00:06:06,255 --> 00:06:08,601
‫‫ما هي النسبة بين أسنانها ولثتها
‫‫لا أريد طفلاً لديه لثة كبيرة

104
00:06:12,467 --> 00:06:14,510
‫‫سأذهب لأتفقدها، أنت ابقَ هنا

105
00:06:14,640 --> 00:06:18,854
‫‫إن عرف مُختبر الخصوبة ما تفعله
‫‫سيتخلون عنك كزبون من دون شك

106
00:06:18,985 --> 00:06:22,808
‫‫- أنت الأفضل، سأسمي هذا الطفل تيمنا بك
‫‫- يا للهول! حقا؟

107
00:06:23,329 --> 00:06:25,892
‫‫في الواقع، دعيني أفكر في الموضوع
‫‫ربما نختار اسما بحرف الكاف

108
00:06:26,719 --> 00:06:28,065
‫‫لا تتوقعي حدوث ذلك

109
00:06:30,585 --> 00:06:36,103
‫‫مرحبا، أنا بحاجة إلى 3 أكواب (لاتيه)
‫‫واحد ساخن، واحد مُثلّج وواحد دافئ فحسب

110
00:06:36,189 --> 00:06:38,883
‫‫أريد جرعة ونيلية في الكوب الساخن
‫‫وحليب اللوز في الكوب المثلّج

111
00:06:39,014 --> 00:06:40,882
‫‫أما الكوب الدافئ
‫‫فأريد نصف القهوة من دون كافيين

112
00:06:41,012 --> 00:06:43,618
‫‫كوب (لاتيه) ساخن بنكهة الونيلية
‫‫وكوب (لاتيه) مُثلج بحليب اللوز

113
00:06:43,748 --> 00:06:45,183
‫‫وكوب (لاتيه) دافئ
‫‫نصف القهوة فيه من دون كافيين

114
00:06:45,314 --> 00:06:47,658
‫‫- أهذا صحيح؟
‫‫- ربما

115
00:06:47,919 --> 00:06:50,917
‫‫لديك ذاكرة قوية
‫‫أنت غاية في الذكاء

116
00:06:51,570 --> 00:06:52,916
‫‫ألديك مانع إن دفعت بواسطة العملة المعدنية؟

117
00:06:57,782 --> 00:07:00,086
‫‫تناسق جيد بين العينين واليدين
‫‫أنت رياضية

118
00:07:00,824 --> 00:07:03,995
‫‫- وأنت جميلة جدا
‫‫- يُمكنك أن تشكري جدتي على ذلك

119
00:07:04,690 --> 00:07:07,514
‫‫- ورثت جيناتها؟
‫‫- لا، ورثت مالها

120
00:07:07,644 --> 00:07:10,078
‫‫حين توفيت، استخدمت المال
‫‫لأحسّن بشكلي

121
00:07:10,208 --> 00:07:12,554
‫‫أجريت تجميلاً لشفتي وأنفي
‫‫وثديي ومؤخرتي ومعدتي

122
00:07:12,683 --> 00:07:14,899
‫‫حتى إنني سوّيت أصابع قدمَي الوتراء

123
00:07:15,030 --> 00:07:17,941
‫‫- من الجميل حتما أن تنتعلي الخفين أخيرا
‫‫- صحيح

124
00:07:18,288 --> 00:07:22,286
‫‫وأعلم أن جدتي ستنظر إلي من فوق وتبتسم
‫‫حين أحقق حلمي وأشارك ببرنامج (ذا باتشلور)

125
00:07:24,152 --> 00:07:27,281
‫‫آسفة، لقد رسبت توا بامتحان
‫‫لم تعرفي حتى إنك تخضعين له

126
00:07:27,368 --> 00:07:30,106
‫‫لكنني سأبقى أشاهدك في (ذا باتشلور)
‫‫ثم (ذا باتشلور إين باردايز)

127
00:07:30,237 --> 00:07:33,495
‫‫ثم (بيغ بروذر) ثم (روود رولز)
‫‫ثم (سلبريتي ريهاب)

128
00:07:34,016 --> 00:07:35,406
‫‫شكرا لك

129
00:07:37,709 --> 00:07:41,706
‫‫- مرحبا، هل يُمكنني مساعدتكما؟
‫‫- والدنا مرشح لمجلس البلدية

130
00:07:41,837 --> 00:07:44,095
‫‫هل تمانعين إن وضعنا لافتة حملته
‫‫في متجرك؟

131
00:07:44,226 --> 00:07:45,747
‫‫لا مانع، ضعاها حيثما تشاءان

132
00:07:48,919 --> 00:07:51,525
‫‫- أعطني الشريط اللاصق
‫‫- قل "من فضلك" حتى أعطيك إياه

133
00:07:51,699 --> 00:07:53,784
‫‫- من فضلك، أعطيني الشريط اللاصق
‫‫- لا!

134
00:07:53,914 --> 00:07:56,738
‫‫- أعطيني هذا!
‫‫- لا! لا تُملي علي أفعالي

135
00:07:59,649 --> 00:08:03,776
‫‫أنتما مُروّعان!
‫‫لا يهمني وضع هذه اللافتة في متجري

136
00:08:03,907 --> 00:08:06,210
‫‫أو حتى التصويت لرجل
‫‫قام بتربية ولدين مُروّعين

137
00:08:07,600 --> 00:08:08,989
‫‫لا يسعني مجادلتك بذلك

138
00:08:13,770 --> 00:08:16,288
‫‫- ها أنت!
‫‫- تبا يا (كريغ)

139
00:08:16,375 --> 00:08:20,982
‫‫سبق وحذرتك بشأن التسلل من ورائي
‫‫لهذا قررنا أنه يجب ألا يكون لدي مسدس

140
00:08:21,113 --> 00:08:24,588
‫‫- آسف، أنا عالق في البحث عن وصيّ
‫‫- ذلك مجال عملك

141
00:08:24,674 --> 00:08:26,716
‫‫فهمت ذلك، لكن هذه مسألة مهمة جدا

142
00:08:26,846 --> 00:08:28,324
‫‫- ربما معا...
‫‫- لا أريد التحدث عن الأمر

143
00:08:28,454 --> 00:08:30,149
‫‫لكنني راجعت أمر الجميع
‫‫وبحسب ما أراه...

144
00:08:30,279 --> 00:08:32,713
‫‫يبدو أنك لا تفهم
‫‫لذا، دعني أوضح الأمر بالنسبة إليك

145
00:08:38,360 --> 00:08:40,620
‫‫- هيا! أنا بحاجة إلى مساعدتك
‫‫- ليس مجالي!

146
00:08:40,750 --> 00:08:42,140
‫‫أنت تتصرفين كالأطفال

147
00:08:48,396 --> 00:08:51,133
‫‫(كريغ)، لا يُمكنك مقاطعتي
‫‫أود إنهاء هذا الفصل عن حق

148
00:08:51,264 --> 00:08:53,870
‫‫هذا الكتاب الخزنة خاصتك
‫‫حيث تحتفظين بألواح (كراكل) خاصتك

149
00:08:54,784 --> 00:08:56,738
‫‫- يجب أن نتحدث بشأن هذا
‫‫- لا أستطيع

150
00:08:56,869 --> 00:08:58,215
‫‫لماذا؟

151
00:08:58,346 --> 00:09:00,213
‫‫لأن التفكير في الشخص
‫‫الذي قد تذهب (آنا كات) للعيش معه

152
00:09:00,343 --> 00:09:02,777
‫‫يعني التفكير في أن شخصا آخر
‫‫سيربي ابنتي

153
00:09:03,559 --> 00:09:06,383
‫‫وفي أنها ستكبر من دون أم وأب

154
00:09:06,513 --> 00:09:09,164
‫‫- إن ذلك مُؤلم جدا
‫‫- هذا يُضايقني أيضا

155
00:09:09,294 --> 00:09:11,075
‫‫لكن ذلك لا يعني
‫‫أنه ليس علينا التعامل مع الأمر

156
00:09:11,205 --> 00:09:13,768
‫‫تجاهلت مخالفة الـ60 دولارا
‫‫وأصبحت الآن 800 دولار

157
00:09:13,899 --> 00:09:15,854
‫‫تبا، يجب أن أدفعها

158
00:09:16,463 --> 00:09:17,853
‫‫سأفعل ذلك لاحقا

159
00:09:17,983 --> 00:09:20,155
‫‫بحسب ما أرى الأمر
‫‫فإن خيارنا الوحيد هو (كاثرين)

160
00:09:23,501 --> 00:09:24,891
‫‫(لوثر) ذكي جدا

161
00:09:26,194 --> 00:09:27,584
‫‫اجلس!

162
00:09:30,626 --> 00:09:32,017
‫‫ما زال أفضل من أمي

163
00:09:32,625 --> 00:09:36,664
‫‫- لست سعيدا بها أيضا
‫‫- قبل أن أفكر حتى في التوقيع

164
00:09:37,361 --> 00:09:40,575
‫‫- سوف نقوم باختبارها
‫‫- هذه فكرة رائعة

165
00:09:40,706 --> 00:09:43,008
‫‫- مَن يعلم؟ قد تفاجئنا
‫‫- إنها بارعة بذلك

166
00:09:43,269 --> 00:09:46,006
‫‫في الثانوية، دخلت عليها
‫‫وهي تقبّل حبيبي

167
00:09:46,397 --> 00:09:49,351
‫‫لقد تفاجأت جدا

168
00:09:49,726 --> 00:09:54,302
 A_Mendeex : سحب وتعديل

169
00:09:59,023 --> 00:10:02,585
‫‫حسنا، من أجل الاعتناء بطفل
‫‫عليك أن تكون قادرا على ثلاثة أشياء

170
00:10:02,716 --> 00:10:06,017
‫‫التغذية والعناية والحماية جيدا

171
00:10:06,235 --> 00:10:08,146
‫‫تلاعبت بالصفة الأخيرة
‫‫لأجعلها ملائمة

172
00:10:09,884 --> 00:10:13,143
‫‫- بدأت أشعر بالجوع
‫‫- الوقفة الأولى، التغذية

173
00:10:14,012 --> 00:10:17,661
‫‫لمَ لا تُعد لك جدتك الغداء؟
‫‫ألن يكون ذلك مُمتعا؟

174
00:10:18,139 --> 00:10:22,658
‫‫بالتأكيد، سأعد لك الغداء
‫‫القليل السعرات الحرارية المفضل لدي

175
00:10:25,438 --> 00:10:27,958
‫‫مشروب غازي للحمية، كرفس

176
00:10:28,696 --> 00:10:31,433
‫‫وقدر صغير جدا من جبنة القريش

177
00:10:33,215 --> 00:10:35,734
‫‫- لا يبدو ذلك جيدا جدا
‫‫- أنت مُخطئة

178
00:10:36,039 --> 00:10:37,906
‫‫الكرفس هو الطعام الأمثل

179
00:10:38,211 --> 00:10:41,122
‫‫تحرقين الكثير من السعرات الحرارية
‫‫وأنت تمضغينه أكثر مما تحصلين من جراء تناوله

180
00:10:41,469 --> 00:10:42,946
‫‫ثم من أجل التحلية

181
00:10:44,163 --> 00:10:45,728
‫‫نفس عميق جميل

182
00:10:45,986 --> 00:10:48,899
‫‫أو سيجارة حين تكبرين في السن
‫‫إنه جسمك

183
00:10:54,244 --> 00:10:56,155
‫‫آسف لأنني تأخرت

184
00:10:56,285 --> 00:10:59,457
‫‫إن شاهدت حلقة من (آيسد روود تراكرز)
‫‫تشاهد أربعة، كيف تسير الأمور؟

185
00:10:59,543 --> 00:11:03,106
‫‫وصلت الواهبة المُحتملة توا إلى مقابلتها
‫‫المزيفة للعمل في شركة (تامي) للشريط اللاصق

186
00:11:03,236 --> 00:11:06,625
‫‫إن كانت هذه الواهبة تُخفي أي أسرار
‫‫ستقوم (تامي) باكتشافها

187
00:11:06,756 --> 00:11:09,666
‫‫عرفت أن رجلاً في حينا السابق
‫‫كان قاتلاً مُتسلسلاً

188
00:11:10,230 --> 00:11:12,229
‫‫اتضح أنه مجرد رجل وحيد
‫‫يعمل في الليل

189
00:11:12,360 --> 00:11:13,967
‫‫لكن الشرطة أتت وكل شيء...

190
00:11:15,314 --> 00:11:18,269
‫‫إذا، ما هي نقطة ضعفك الأكبر برأيك؟

191
00:11:18,355 --> 00:11:20,875
‫‫هل ستشكين بأمري إن قلت
‫‫إنني أحب الشريط اللاصق بشكل مُفرط؟

192
00:11:21,874 --> 00:11:24,438
‫‫كنت لأفعل
‫‫لكن كنت لأصدق الأمر رغمَ ذلك

193
00:11:25,568 --> 00:11:28,479
‫‫عجبا، سيرتك الذاتية مؤثرة جدا

194
00:11:28,696 --> 00:11:30,042
‫‫لدي بعض الأسئلة الأخيرة

195
00:11:30,172 --> 00:11:32,692
‫‫هل في عائلتك أي صلع وراثي
‫‫أمراض عقلية أو إدمان مُخدرات؟

196
00:11:32,824 --> 00:11:34,300
‫‫نعم ونعم ونعم

197
00:11:36,037 --> 00:11:39,165
‫‫إن المقابلة هي لمنصب موظفة استقبال
‫‫أهذه أسئلة ملائمة؟

198
00:11:39,296 --> 00:11:41,904
‫‫أنت مُحقة، آسفة
‫‫إن لم أكن مُحترفة

199
00:11:42,034 --> 00:11:43,989
‫‫هل تودين دخول الحمام
‫‫لتدخين الماريجوانا؟

200
00:11:44,119 --> 00:11:47,073
‫‫أعتذر، لكنني لا أريد هذه الوظيفة
‫‫شكرا لك على وقتك

201
00:11:52,243 --> 00:11:54,372
‫‫حسنا، أنهت المقابلة في وقتٍ مبكر

202
00:11:54,503 --> 00:11:57,022
‫‫أحقا ظننت أنها ستذهب معك إلى الحمام
‫‫لتعاطي المُخدرات؟

203
00:11:57,152 --> 00:11:59,542
‫‫- لديك مُخدرات؟
‫‫- ربما ظنت أنني شرطية مُتخفية

204
00:11:59,890 --> 00:12:01,237
‫‫يحصل ذلك معي غالبا

205
00:12:01,367 --> 00:12:03,019
‫‫لقد نسيت مفاتيحها
‫‫سأحاول اللحاق بها

206
00:12:04,582 --> 00:12:08,232
‫‫كنت أمزح حضرة الشرطية
‫‫لا مخدرات لي، أنا شاب صالح

207
00:12:08,360 --> 00:12:14,445
‫‫ما لم تكوني شرطية وتحملين مخدرات
‫‫حينها سأكون شابا سيئا جدا

208
00:12:17,399 --> 00:12:20,266
‫‫تقول لي أمك إن ثمة
‫‫مَن ينتقدك في المدرسة

209
00:12:20,396 --> 00:12:23,873
‫‫نعم، (شاردوناي لينستروم)

210
00:12:24,350 --> 00:12:27,695
‫‫إليك ما ستفعلينه
‫‫عليك الرد على (شاردوناي) حيث يؤلمها

211
00:12:28,000 --> 00:12:29,825
‫‫اسرقي حبيبها أمام عينيها تماما

212
00:12:29,955 --> 00:12:33,257
‫‫ثم التفتي من ناحيتها وقولي
‫‫"لا أريده، إنما لا أريدك أن تحظي بهِ"

213
00:12:33,385 --> 00:12:37,384
‫‫- ليس لديها حبيب
‫‫- اقطعي فرامل دراجتها إذا

214
00:12:37,948 --> 00:12:41,989
‫‫(آنا كات)، ربما يجب أن تباشري بفرضك

215
00:12:42,337 --> 00:12:43,771
‫‫- أراك لاحقا يا جدتي
‫‫- حسنا يا حبيبتي

216
00:12:44,509 --> 00:12:45,898
‫‫لا تفعلي أيا من هذا

217
00:12:47,202 --> 00:12:51,113
‫‫الشيء الإيجابي في الاسم (شاردوناي) هو أنها
‫‫لن تضطر إلى تغييره حين تصبح راقصة تعري

218
00:12:53,198 --> 00:12:56,544
‫‫إذا، لا يُمكنها تغذيتها ولا العناية بها

219
00:12:56,674 --> 00:12:59,454
‫‫دعينا لا نفقد الأمل، ما زال لدينا
‫‫الخيار الثالث، "حمايتها بشكل جيد"

220
00:12:59,585 --> 00:13:02,192
‫‫"حمايتها بشكل جيد"؟ هذا سخيف جدا

221
00:13:02,323 --> 00:13:04,712
‫‫- أنت مَن أتيت بهذه الفكرة
‫‫- صحيح، تُعجبني

222
00:13:10,012 --> 00:13:12,315
‫‫أمي ستقتلنا إن لم نُعلّق هذه اللافتات

223
00:13:12,445 --> 00:13:14,705
‫‫دعينا ننتهي من هذا العمل
‫‫حتى لا أضطر إلى قضاء اليوم بطوله معك

224
00:13:14,835 --> 00:13:17,920
‫‫- ماذا يقول الغبي؟ ماذا؟
‫‫- إن هذا سهل جدا

225
00:13:24,478 --> 00:13:27,390
‫‫- (ليندسي)؟
‫‫- (أوليفر)! مرحبا

226
00:13:27,565 --> 00:13:29,779
‫‫لم أتعرّف عليك بادئ الأمر

227
00:13:30,084 --> 00:13:32,474
‫‫لقد غيّرت تسريحة شعرك
‫‫تُعجبني

228
00:13:32,604 --> 00:13:34,905
‫‫- شكرا!
‫‫- متى عُدت إلى البلدة؟

229
00:13:34,993 --> 00:13:37,470
‫‫ظننتك قلت إنك لن تعودي إلى المنزل
‫‫من الجامعة قبل فصل الصيف

230
00:13:37,601 --> 00:13:40,381
‫‫في الواقع، أنا هنا منذ بضعة أيام

231
00:13:41,815 --> 00:13:45,594
‫‫كان يجب أن تراسليني
‫‫تستخدمي الهاتف للاتصال بي

232
00:13:45,899 --> 00:13:49,895
‫‫- آسف، كنت أنوي فعل ذلك، لكن...
‫‫- ما مِن مشكلة، ماذا ستفعلين غدا؟

233
00:13:50,027 --> 00:13:52,503
‫‫لا يُمكنني أن أعدك بالقدر ذاته من المتعة
‫‫كحين ذهبنا إلى ليلة التخرّج

234
00:13:52,631 --> 00:13:55,978
‫‫- لكنني سأبذل قصارى جهدي
‫‫- أنا مُنشغلة تماما غدا

235
00:13:56,109 --> 00:13:57,499
‫‫ماذا بشأن اليوم التالي؟

236
00:13:57,629 --> 00:14:00,149
‫‫آسفة يا (أوليفر)، لكنني عدت
‫‫إلى البلدة لبعض الوقت

237
00:14:00,280 --> 00:14:02,408
‫‫وثمة الكثيرون ممن أود رؤيتهم

238
00:14:02,669 --> 00:14:06,406
‫‫حسنا، نعم، لا بأس
‫‫أنا مُنشغل جدا أيضا

239
00:14:06,536 --> 00:14:10,229
‫‫لدي أمور متعلقة بالدراسة
‫‫وأخرى قبلها وغيرها بعدها

240
00:14:10,357 --> 00:14:13,530
‫‫لدي الكثير من الانشغالات المدرسية
‫‫والانشغالات

241
00:14:13,661 --> 00:14:15,355
‫‫حسنا، سررت لرؤيتك

242
00:14:17,484 --> 00:14:18,830
‫‫مرحبا يا (تايلور)

243
00:14:23,219 --> 00:14:26,347
‫‫- يا صاح، كان ذلك قاسيا جدا
‫‫- شكرا، لم أنتبه لذلك

244
00:14:27,564 --> 00:14:30,169
‫‫آسفة، أعرف أنها كانت تُعجبك جدا

245
00:14:30,256 --> 00:14:32,386
‫‫نحن نتحدث غالبا
‫‫منذ أن غادرت للدراسة في الجامعة

246
00:14:32,690 --> 00:14:36,383
‫‫ليس هناك شيء جدي
‫‫كنني ظننت أنني أعجبها نوعا ما

247
00:14:36,991 --> 00:14:39,469
‫‫- أشعر بأنني غبي جدا
‫‫- لست غبيا

248
00:14:39,641 --> 00:14:41,944
‫‫إنها غبية إن كانت لا تُدرك
‫‫كم أنت مذهل!

249
00:14:42,075 --> 00:14:44,464
‫‫- حسنا، ليس عليك قول ذلك
‫‫- أنا أعني ما أقوله

250
00:14:44,595 --> 00:14:46,071
‫‫إنها تفوّت على نفسها الكثير

251
00:14:46,202 --> 00:14:48,679
‫‫إن كان الأمر يُساعدك
‫‫فأنا أعرف كيف تشعر

252
00:14:48,982 --> 00:14:52,024
‫‫تحليت أخيرا بالجرأة للخروج
‫‫واحتساء القهوة مع (أندريه)

253
00:14:52,111 --> 00:14:54,196
‫‫مساعد الأستاذ
‫‫الذي أتغازل وإياه الفصل بكامله

254
00:14:54,326 --> 00:14:57,367
‫‫ثم ألتقي بـ(تريب)
‫‫حيث كان مع فتاة يعمل معها

255
00:14:57,498 --> 00:14:59,801
‫‫- ما شأن ذلك؟
‫‫- لا فكرة لدي

256
00:15:00,149 --> 00:15:02,712
‫‫لم نتحدث بشأن ذلك
‫‫إن هذا غريب جدا

257
00:15:03,189 --> 00:15:06,622
‫‫اسمعي، أعلم أنك ما كنت لتؤذي (تريب) عمدا

258
00:15:07,143 --> 00:15:09,793
‫‫لذا، مهما كان قرارك
‫‫فأنا أدعمك

259
00:15:15,093 --> 00:15:18,265
‫‫- حصل بيننا تواصل جميل
‫‫- نعم، يا للعجب!

260
00:15:18,743 --> 00:15:20,134
‫‫بدا شعر (ليندسي) قبيحا

261
00:15:20,220 --> 00:15:22,566
‫‫وأنا واثق أن الفتاة التي كانت مع (تريب)
‫‫كان شعرها قبيحا أيضا

262
00:15:23,957 --> 00:15:26,347
‫‫كنت لأعانقك من باب دعمك الآن
‫‫لكن كان ذلك ليكون سخيفا جدا

263
00:15:26,475 --> 00:15:28,214
‫‫نعم، هذا ليس جيدا إطلاقا

264
00:15:29,995 --> 00:15:32,731
‫‫يُمكننا أن نفعل ذلك
‫‫ثم نسخر من بعضنا بعدها؟

265
00:15:32,819 --> 00:15:34,210
‫‫موافقة

266
00:15:39,033 --> 00:15:40,945
‫‫- فاشلة
‫‫- غبي!

267
00:15:41,292 --> 00:15:42,682
‫‫هذا أفضل

268
00:15:44,767 --> 00:15:47,983
‫‫أتعلمين؟ أشعر بأننا نمارس ضغطا كبيرا
‫‫على امتحانات (كاثرين) هذه

269
00:15:48,288 --> 00:15:51,588
‫‫- نعم، ما عليها سوى إبقاء (آنا كات) بأمان
‫‫- هذا صحيح

270
00:15:51,719 --> 00:15:53,630
‫‫إنهما في الحديقة العامة الآن
‫‫ولست أسمع أي صفارات إنذار

271
00:15:53,761 --> 00:15:55,152
‫‫لذا، أعتقد أننا بخير

272
00:15:57,019 --> 00:15:58,410
‫‫مرحبا

273
00:15:58,671 --> 00:16:00,147
‫‫- أين (آنا كات)؟
‫‫- في الحديقة العامة

274
00:16:00,278 --> 00:16:01,669
‫‫طلبتما مني أخذها إلى هناك

275
00:16:03,015 --> 00:16:05,665
‫‫وتركتها ببساطة؟
‫‫يُفترض بك البقاء معها!

276
00:16:05,796 --> 00:16:07,577
‫‫لم تقولا شيئا بشأن البقاء

277
00:16:08,663 --> 00:16:12,182
‫‫- ما كنت لأوافق على أخذها لو عرفت ذلك
‫‫- يا للهول!

278
00:16:12,313 --> 00:16:15,136
‫‫وتظنين أنه ما مِن مشكلة في ترك
‫‫فتاة صغيرة لوحدها في الحديقة العامة؟

279
00:16:15,267 --> 00:16:18,872
‫‫الطريقة التي أصبح فيها صوتك مُرتفعا
‫‫تشير إلى أنك لا تعتقد ذلك

280
00:16:24,173 --> 00:16:26,433
‫‫أتساءل إلى أين هرعَ مُسرعا هكذا

281
00:16:38,303 --> 00:16:40,649
‫‫لا أصدق أنها تركت (آنا كات)
‫‫في الحديقة العامة

282
00:16:40,867 --> 00:16:43,951
‫‫أحضرتها وهي بأمان
‫‫كان هناك حالة هلع طفيفة في طريق العودة

283
00:16:44,081 --> 00:16:46,080
‫‫لكن... جعلتني أهدأ

284
00:16:46,949 --> 00:16:49,034
‫‫قلت لك إن أمي فكرة سيئة

285
00:16:49,165 --> 00:16:51,164
‫‫ما علينا سوى الحرص على ألا يموت أي منا

286
00:16:51,338 --> 00:16:53,812
‫‫لذا، ابدأ بمضغ رقائق الذرة
‫‫بصوت مُنخفض أكثر

287
00:16:54,248 --> 00:16:55,942
‫‫ذلك أكبر تهديد لحياتك كما أرى

288
00:16:56,073 --> 00:17:00,287
‫‫مذهل! عليك تصفيف شعري هكذا كل يوم

289
00:17:00,809 --> 00:17:02,155
‫‫حسنا

290
00:17:03,197 --> 00:17:06,022
‫‫- أحبك جدتي
‫‫- أحبك أيضا يا صغيرة

291
00:17:07,368 --> 00:17:10,019
‫‫نسينا الشيء الأهم، الحب

292
00:17:10,149 --> 00:17:14,841
‫‫انظر إلى هذا، قد تكون أمي الخيار الأمثل

293
00:17:15,754 --> 00:17:18,535
‫‫- لطالما أردت فتاة صغيرة
‫‫- ربما ليس الأمثل

294
00:17:19,143 --> 00:17:20,534
‫‫لكن لا بأس

295
00:17:26,008 --> 00:17:27,963
‫‫هل يُمكننا التحدث معك قليلاً يا أمي؟

296
00:17:28,093 --> 00:17:32,176
‫‫حسنا، أخذت 20 دولارا من محفظتك
‫‫وكنت أنوي إعادتها

297
00:17:32,308 --> 00:17:33,654
‫‫ليس بهذا الشأن

298
00:17:33,784 --> 00:17:37,955
‫‫فكرنا أنا و(كريغ) في الأمر
‫‫وقررنا أنه إن وقع لنا أي مكروه

299
00:17:38,085 --> 00:17:40,865
‫‫ستكونين أفضل شخص
‫‫لتقومي برعاية (آنا كات)

300
00:17:44,905 --> 00:17:47,122
‫‫هل فقدتما صوابكما؟

301
00:17:47,252 --> 00:17:49,903
‫‫من المستحيل أن أقوم برعاية (آنا كات)

302
00:17:50,424 --> 00:17:54,247
‫‫وظننت أنني أم سيئة لكنكما أسوأ مني
‫‫كونكما تحاولان وضعها معي

303
00:17:54,334 --> 00:17:57,417
‫‫لكنها تُحبك يا أمي وهذا أهم شيء

304
00:17:57,505 --> 00:18:01,112
‫‫وأنا أحبها أيضا
‫‫لكنني انتهيت من تربية الأولاد

305
00:18:01,460 --> 00:18:03,458
‫‫لكنني سأذهب لزيارتها في...

306
00:18:03,979 --> 00:18:06,889
‫‫ما هو المكان الذي يضعون فيه الأولاد اليتامى؟

307
00:18:07,238 --> 00:18:10,192
‫‫- الميتم؟
‫‫- نعم، الميتم

308
00:18:11,322 --> 00:18:14,362
‫‫حسنا، أعتقد أننا سنعود للحرص
‫‫على ألا نموت

309
00:18:14,580 --> 00:18:18,272
‫‫اهدآ، يُمكنكما الموت متى تشاءان

310
00:18:18,359 --> 00:18:21,315
‫‫عمري 19 عاما وإن حصل أي شيء
‫‫سأعتني أنا بـ(آنا كات)

311
00:18:21,575 --> 00:18:23,052
‫‫وسأكون أنا موجودا للمساعدة

312
00:18:23,877 --> 00:18:26,355
‫‫حقا؟ ستفعلان ذلك؟

313
00:18:26,485 --> 00:18:28,874
‫‫بالطبع، الأشقاء يعتنون ببعضها البعض

314
00:18:29,004 --> 00:18:32,132
‫‫وإن توفيتما عما قريب
‫‫لدينا فرصة في تغيير الفتاة إلى الأفضل

315
00:18:32,306 --> 00:18:34,392
‫‫بالطبع! الولدان

316
00:18:34,522 --> 00:18:39,041
‫‫نعم، لا أحد يُمكنه الاعتناء بشكل أفضل
‫‫بهذه العائلة، من هذه العائلة

317
00:18:39,127 --> 00:18:40,648
‫‫وهما أمامنا طوال الوقت

318
00:18:40,778 --> 00:18:42,299
‫‫كم أنا فخورة بكما!

319
00:18:42,429 --> 00:18:45,080
‫‫الآن بعد أن عرفت
‫‫أن (آنا كات) هي بين أفضل الأيادي

320
00:18:45,210 --> 00:18:47,426
‫‫بوسعي العودة لانتظار الموت

321
00:18:48,382 --> 00:18:51,466
‫‫حسنا، اصطحبت (لوثر) في نزهة

322
00:18:53,030 --> 00:18:56,115
‫‫- أين هو؟
‫‫- علي البقاء مع الكلب أيضا؟

323
00:19:03,283 --> 00:19:05,934
‫‫ما رأيك باتفاق (تايلور) و(أوليفر)؟

324
00:19:06,064 --> 00:19:08,280
‫‫أردتهما خارج المنزل
‫‫لأنهما كانا يُزعجانني

325
00:19:08,366 --> 00:19:10,323
‫‫لكن الأمر قد نجح

326
00:19:11,061 --> 00:19:12,537
‫‫أنا أفضل أم على الإطلاق

327
00:19:12,668 --> 00:19:16,231
‫‫- لا أحصل على الثناء إطلاقا؟
‫‫- لا، الثناء مجالي أنا

328
00:19:16,361 --> 00:19:19,445
‫‫أما مجالك فهو ادعاؤك بأنك لا تنظر
‫‫إلى الأمهات في أفلام (بيكسار)

329
00:19:20,750 --> 00:19:22,443
‫‫نعم، أنتبه لذلك

330
00:19:28,917 --> 00:19:31,045
‫‫- أريد مجالات جديدة
‫‫- لا أعلم

331
00:19:31,177 --> 00:19:32,696
‫‫مجالاتك مثيرة جدا

332
00:19:33,000 --> 00:19:36,562
‫‫أنت تبقينا بأمان وتحرص على تأمين لقمة العيش
‫‫أنت رجل هذا المنزل

333
00:19:36,694 --> 00:19:38,084
‫‫هل يُمكننا قول "رب هذا المنزل"؟

334
00:19:38,214 --> 00:19:40,039
‫‫- أقل إثارة
‫‫- صحيح، تابعي

335
00:19:40,169 --> 00:19:45,601
‫‫كونك بارع جدا في مجالاتك
‫‫يجعلني أريدك أن تقترب من مجالاتي

336
00:19:45,731 --> 00:19:47,338
‫‫- حقا؟
‫‫- نعم

337
00:19:48,032 --> 00:19:51,769
‫‫"(لوثر) أوقع توا جرذا ميتا
‫‫على وسادتي"

338
00:19:52,465 --> 00:19:55,159
‫‫ذلك مجال اختصاصك
‫‫اذهب وسوّ المسألة يا رب المنزل

339
00:20:03,585 --> 00:20:05,758
‫‫اخترت (جيليان)
‫‫لأن تكون واهبة البويضات

340
00:20:05,890 --> 00:20:08,105
‫‫استنادا على ماذا؟
‫‫لأنها لم تنتشِ مع (تامي)؟

341
00:20:08,236 --> 00:20:10,800
‫‫حسنا، إنها كورية
‫‫الأمر الذي سيُسعد والداي

342
00:20:10,885 --> 00:20:13,057
‫‫وفضلاً عن ذلك، إنها تُعجبني

343
00:20:13,231 --> 00:20:14,971
‫‫حين أحضرت لها مفاتيحها
‫‫تحدثنا بشكل موجز

344
00:20:15,056 --> 00:20:17,490
‫‫ظننت أننا اتفقنا على إنه من الخطير
‫‫أن تتحدث معها

345
00:20:17,620 --> 00:20:19,010
‫‫حدث ذلك لثانية فحسب

346
00:20:19,141 --> 00:20:21,183
‫‫اتضح أنها دخلت جامعة (يال)
‫‫بمنحة للعب التنس

347
00:20:21,311 --> 00:20:24,355
‫‫لذا، طفلي سيكون ذكيا ورياضيا
‫‫كما وأنها مُغنية بارعة

348
00:20:24,440 --> 00:20:26,830
‫‫عرفت كل ذلك وأنت تُعطيها المفاتيح؟

349
00:20:26,961 --> 00:20:28,698
‫‫لا، تقابلنا في حانة بيانو لاحقا

350
00:20:28,829 --> 00:20:31,349
‫‫بعد احتساء كأس المارتيني الثالث
‫‫غنينا كل أغاني فيلم (آني)

351
00:20:31,480 --> 00:20:33,782
‫‫وجُن جنون الجمهور
‫‫لكن ليس بطريقة إيجابية

352
00:20:33,869 --> 00:20:35,693
‫‫- خرجتما في موعد إذا؟
‫‫- لا!

353
00:20:35,825 --> 00:20:38,256
‫‫أردت وقتا على انفراد معها
‫‫حتى أعرف المزيد عنها

354
00:20:39,387 --> 00:20:41,515
‫‫- هل أخبرتها بأنك مثليّ الجنس؟
‫‫- لا، لم آتِ على ذكر الموضوع

355
00:20:41,646 --> 00:20:43,470
‫‫- هل دفعت ثمن مشروبها؟
‫‫- بالطبع فعلت

356
00:20:43,600 --> 00:20:45,513
‫‫- كنتَ في موعد معها
‫‫- لا!

357
00:20:45,643 --> 00:20:48,683
‫‫كنا نستمتع بوقتنا فحسب
‫‫رافقتها إلى سيارتها وقبلتها على خدها

358
00:20:48,814 --> 00:20:50,682
‫‫وسنخرج لتناول العشاء ليلة الجمعة

359
00:20:50,813 --> 00:20:53,941
‫‫يا للهول! أنا أواعد واهبة البويضات
‫‫المستقبلية لأنجب طفلي

360
00:20:54,071 --> 00:20:55,505
‫‫أحسنت، أنت مذهل!

361
00:20:57,764 --> 00:20:59,110
‫‫هذه هي

362
00:20:59,545 --> 00:21:02,369
‫‫مرحبا يا حبيبتي!
‫‫يا للهول! لا يُمكنني أن أتوقف

363
00:21:02,393 --> 00:21:06,874
 A_Mendeex : سحب وتعديل

364
00:21:07,165 --> 00:21:10,294
‫‫ترجمة: ساندي الحداد
‫‫سكرينز إنترناشونال - بيروت

