﻿1
00:00:01,960 --> 00:00:03,080
"أخبار عاجلة"

2
00:00:03,200 --> 00:00:05,680
رأس مقطوعة
إعتداء وحشي

3
00:00:05,800 --> 00:00:09,160
الناس يتم إستهدافهم
وشاحنات الكيماويات تغزو

4
00:00:09,280 --> 00:00:10,283
جيرتنا في جوف الليل

5
00:00:10,760 --> 00:00:12,600
حكومتنا تسممنا

6
00:00:12,920 --> 00:00:14,640
ماذا حل بأمتنا العظيمة؟

7
00:00:14,760 --> 00:00:16,400
هل أطفالنا آمنون؟

8
00:00:16,520 --> 00:00:18,480
هل هناك سفاح طليق؟

9
00:00:19,440 --> 00:00:21,720
العائلات في جيرتنا
يحدوهم الأمل الليلة

10
00:00:21,880 --> 00:00:24,080
(أن (ميدو ويلتون
سيتم العثور عليها حية

11
00:00:24,240 --> 00:00:25,600
لكن مع إرتفاع معدلات الجريمة

12
00:00:25,760 --> 00:00:28,560
السلطات تنصح المواطنين
بالبقاء في منازلهم

13
00:00:28,760 --> 00:00:30,040
ويغلقوا أبوابهم

14
00:00:30,200 --> 00:00:32,040
أنا (بيفرلي هوب) أتحدث إليكم

15
00:00:32,160 --> 00:00:34,440
من جيرة يتملكها الرعب

16
00:00:34,720 --> 00:00:36,440
(الكاميرا تعود لك (بوب

17
00:00:36,960 --> 00:00:38,680
ما هذا الهراء؟

18
00:00:39,080 --> 00:00:41,280
الجريمة في أقل معدلاتها
منذ سنوات

19
00:00:41,400 --> 00:00:43,640
عدد المكالمات للنجدة تنخفض

20
00:00:43,800 --> 00:00:46,560
تقريرك ملئ بالثغرات

21
00:00:46,760 --> 00:00:50,000
وكيف تكونين أول من يصل
إلى مسرح الجريمة؟

22
00:00:50,200 --> 00:00:51,640
لن أكشف عن مصادري

23
00:00:51,800 --> 00:00:54,880
مصادري تخبرني أنك كريهة

24
00:00:55,040 --> 00:00:56,200
تحدثت إلى قائد الشرطة
وهو يقول

25
00:00:56,360 --> 00:00:59,080
من المبكر جداً
أن نقول بوجود سفاح

26
00:00:59,240 --> 00:01:01,560
تجعلينا نبدو
وكأننا لا نتقن عملنا

27
00:01:01,720 --> 00:01:03,640
منذ متى نعمل لحساب الشرطة؟

28
00:01:04,120 --> 00:01:05,720
الجمهور يجب أن يعرف الحقيقة

29
00:01:05,880 --> 00:01:08,240
إنك تخيفين الجمهور

30
00:01:08,520 --> 00:01:10,200
توقفي عن صياغة تلك التقارير

31
00:01:10,360 --> 00:01:12,080
توقفي عن نشر الأخبار الكاذبة

32
00:01:12,240 --> 00:01:14,600
وتوقفي عن منح وقت
على شاشتنا للأحمق

33
00:01:14,760 --> 00:01:15,840
المترشح لعضوية مجلس المدينة

34
00:01:15,960 --> 00:01:17,960
لا أحد يهتم بالمجالس المحلية

35
00:01:18,280 --> 00:01:22,040
الحياة لا تدور فقط
حول الفراشات وتبني الكلاب

36
00:01:22,240 --> 00:01:25,120
الناس سيدركون هذا
لو قمت بعرض شريط

37
00:01:25,240 --> 00:01:26,280
(ما حدث لـ(سيرينا

38
00:01:26,400 --> 00:01:28,960
هذا لن يكون عرض للأخبار
بل إثارية

39
00:01:29,160 --> 00:01:32,240
أليس هناك سبب آخر
لعدم بث الشريط (بوب)؟

40
00:01:32,760 --> 00:01:35,320
أهلها يقاضونا
لأننا لم نحميها

41
00:01:35,440 --> 00:01:37,760
لكن لا يجب أن يروا هذا

42
00:01:37,880 --> 00:01:40,640
بالإضافة لأنك كنت تضاجع
الفتاة الغبية

43
00:01:41,480 --> 00:01:44,200
(إخرسي (بيفرلي

44
00:01:46,800 --> 00:01:48,560
وبمقولة أخرى تباً لك

45
00:01:48,680 --> 00:01:50,280
أنت مطرودة

46
00:01:51,240 --> 00:01:53,400
هل حقاً تريد طردي (بوب)؟

47
00:01:53,560 --> 00:01:56,200
هل حقاً تريد دفعي
لعقد مؤتمر صحفي

48
00:01:56,360 --> 00:01:58,160
وأتحدث عن عدد المرات
التي شاهدتك

49
00:01:58,280 --> 00:02:00,480
تتحرش جنسياً بالفتاة المقتولة؟

50
00:02:05,280 --> 00:02:07,720
أخرجي من مكتبي

51
00:02:08,760 --> 00:02:10,960
(طاب يومك (بوب

52
00:02:15,000 --> 00:02:17,040
لا يوجد إستطلاع رأي رسمي
لإنتخابات مجلس المدينة

53
00:02:17,200 --> 00:02:20,600
لذلك (كاي) طلب مني القيام
بإستطلاع مرتجل بالمدينة

54
00:02:20,760 --> 00:02:23,200
ولا حاجة لأن أقول
أن وعي الناخبين منخفض جداً

55
00:02:23,360 --> 00:02:25,295
معظم السكان لا يعرفون
بأن هناك الإنتخابات التكميلية

56
00:02:25,320 --> 00:02:26,400
أو من يترشح لها

57
00:02:26,560 --> 00:02:28,880
ولا يعرفون حتى طبيعة
عمل مجلس المدينة

58
00:02:29,040 --> 00:02:31,200
لماذا نحاول الفوز
بإنتخابات لا قيمة لها؟

59
00:02:31,360 --> 00:02:34,000
(من يهتم لو أن (كاي
أصبح عضو بمجلس المدينة

60
00:02:36,600 --> 00:02:38,240
لأن إمتلاك المصداقية

61
00:02:38,400 --> 00:02:40,600
يؤدي إلى إمتلاك القوة

62
00:02:40,880 --> 00:02:44,280
الناس لم يعودوا يصدقوا الخبراء
بل يصدقوا أصحاب المناصب

63
00:02:44,440 --> 00:02:46,440
وعندما نتم مخططنا

64
00:02:46,640 --> 00:02:50,840
ونخلق هلع ورعب شديدين
الخراف ستنساق نحو قادتها

65
00:02:51,000 --> 00:02:54,600
ولأن إنتخابات مجلس المدينة
هي الإنتخابات الوحيدة المتاحة

66
00:02:56,200 --> 00:02:59,760
فهذا القائد يجب أن يكون
عضو بمجلس المدينة

67
00:03:02,400 --> 00:03:03,840
الناس ليسوا خائفين
بدرجة كافية

68
00:03:04,000 --> 00:03:05,440
إنك تظن أن سفاح
يرسم الوجوه المبتسمة

69
00:03:05,600 --> 00:03:09,480
سيرعب الناس
إن ما يحدث أمر إعتاده الناس

70
00:03:09,680 --> 00:03:12,000
يجب أن نجعل الجرائم
مخيفة بشكل أكبر

71
00:03:12,200 --> 00:03:14,040
لنضف للجرائم صبغة شيطانية

72
00:03:14,160 --> 00:03:16,400
مثل فيلم الجنة المفقودة
"الذي شاهدته بقناة "إتش بي أو

73
00:03:16,520 --> 00:03:18,360
لن يجدي نفعاً لو أن الشيطان نفسه

74
00:03:18,600 --> 00:03:21,520
أتى من الجحيم
وبدأ بقتل الناس هنا

75
00:03:21,680 --> 00:03:24,680
مادام لا أحد يشاهده
وهو يقتلهم

76
00:03:24,840 --> 00:03:27,520
ما يخيف الناس ليس ما
يسمعونه بل ما يشاهدونه

77
00:03:27,640 --> 00:03:30,720
الناس ليسوا خائفين
لأنهم لم يروا المهرجين

78
00:03:30,880 --> 00:03:34,880
إننا نرتكب جرائم عنيفه
مثل فيلم البرتقالة الآلية

79
00:03:35,080 --> 00:03:37,480
لكن يبدو أننا فقط
الذين نشاهد الفيلم

80
00:03:38,400 --> 00:03:41,240
أنت التي يمكنك أن تجعلي رئيسك
(يبث شريط (سيرينا

81
00:03:41,840 --> 00:03:45,440
كان هذا عملاً فنياً -
إنه لن يعرضه أبداً -

82
00:03:46,120 --> 00:03:50,000
وبدأ يفهم
أن عدم موضوعيتي كمراسلة

83
00:03:51,280 --> 00:03:52,920
تثير الشبهات

84
00:03:55,640 --> 00:03:56,880
حسناً

85
00:03:57,240 --> 00:04:04,400
(إذاً يجب علينا أن نقتل (بوب
بطريقة مرعبة وشيطانية

86
00:04:05,600 --> 00:04:07,280
وأنت ستصور الجريمة

87
00:04:08,680 --> 00:04:10,600
لقد تأخرت

88
00:04:11,000 --> 00:04:12,200
آسفة

89
00:04:12,720 --> 00:04:14,280
ما الذي فاتني؟

90
00:06:19,800 --> 00:06:22,960
إستيقظت وإكتشفت
أني خدشت نفسي

91
00:06:25,360 --> 00:06:26,720
حشرات سوداء

92
00:06:26,840 --> 00:06:28,880
لم تري حلم كهذا من قبل؟ -
لا -

93
00:06:29,960 --> 00:06:31,960
...لطالما كنت أخاف

94
00:06:33,640 --> 00:06:34,800
من الثقوب

95
00:06:36,320 --> 00:06:37,760
...لكن هذه المرة

96
00:06:38,600 --> 00:06:40,480
الثقوب كانت في جسدي

97
00:06:40,640 --> 00:06:42,240
هذه ليست مفاجأة لي

98
00:06:42,680 --> 00:06:45,720
رهابك من الثقوب
ليس مجرد إشمئزاز طبيعي

99
00:06:45,840 --> 00:06:48,600
بل هو متجذر في لا وعيك

100
00:06:49,560 --> 00:06:53,000
إنك تخشين السقوط
في ظلمات حياتك

101
00:06:53,520 --> 00:06:57,080
مجازياً هذه الثقوب
صنعت من كل ما مر بك من معاناة

102
00:06:57,280 --> 00:06:59,560
آلي) إنك عانيت كثيراً)

103
00:07:00,160 --> 00:07:01,880
يا إلهي

104
00:07:03,280 --> 00:07:05,400
(عندما قامت (آيفي
(بأخذ (أوز

105
00:07:06,920 --> 00:07:09,080
ظننت أن الأمر سيكون صعباً

106
00:07:10,800 --> 00:07:13,040
لكنه لا يطاق

107
00:07:13,680 --> 00:07:18,920
أدركت أنني أحتاج
لرؤية إبني كل يوم

108
00:07:23,520 --> 00:07:25,400
وعندما لم أستطع
...كان هذا

109
00:07:27,440 --> 00:07:30,040
كان هذا ثقباً آخر
لم أستطع أن أغلقه

110
00:07:31,760 --> 00:07:33,480
وأن قلبي صار كسيراً

111
00:07:35,200 --> 00:07:37,160
وصرت غاضبة

112
00:07:37,320 --> 00:07:39,640
لست غاضبة منها فقط
بل من نفسي أيضاَ

113
00:07:40,080 --> 00:07:42,000
لأن تسببت بحدوث هذا

114
00:07:45,280 --> 00:07:46,960
...لأني

115
00:07:47,920 --> 00:07:50,240
تركت (وينتر) تغويني

116
00:07:50,480 --> 00:07:52,240
أنا سعيد بأن أسمعك
تقولين هذا

117
00:07:52,400 --> 00:07:53,920
إنك تتحملين المسؤولية

118
00:07:54,120 --> 00:07:56,360
هذه أول خطوة
لقهر أي خوف

119
00:07:56,520 --> 00:07:58,560
لأن الأمر يعود إليك
في التخلص من مخاوفك

120
00:07:58,840 --> 00:08:01,840
و(آيفي) لن تساعدني

121
00:08:04,120 --> 00:08:09,720
إنها تسببت في أن أبقى بهذا
وحيدة المنزل بمفردي

122
00:08:12,000 --> 00:08:15,680
المنزل الذي إستهدفه سفاح

123
00:08:16,080 --> 00:08:19,600
أخبروني أني سأحصل
على حماية من الشرطة

124
00:08:20,440 --> 00:08:24,360
سيارة شرطة واحدة فقط
مرت بالشارع خلال 3 أيام

125
00:08:24,520 --> 00:08:26,480
أهناك طريقة لأن تقيمي في فندق؟

126
00:08:29,800 --> 00:08:31,680
آيفي) أوقفت بطاقات الإئتمان)

127
00:08:32,560 --> 00:08:34,760
أنا وضعت كل ما أملكه
في هذا المطعم

128
00:08:34,920 --> 00:08:37,600
أنا أملك المبنى
مما يعني أني لا أملك أي نقود

129
00:08:37,800 --> 00:08:39,320
إلى أن أبيعه

130
00:08:40,680 --> 00:08:43,400
معي ما يكفيني للعيش
بالكاد

131
00:08:48,120 --> 00:08:50,560
بدا الأمر وكأنها كانت مستعدة لذلك

132
00:08:54,440 --> 00:08:56,440
لقد أغلقت كل شيء

133
00:08:57,000 --> 00:08:58,360
بسرعة

134
00:08:58,880 --> 00:09:01,400
هل تظنين أن علاقتك
(مع (آيفي

135
00:09:01,560 --> 00:09:02,880
قد تكون واهية

136
00:09:05,080 --> 00:09:07,880
"سبتمبر 2016"

137
00:09:18,920 --> 00:09:20,320
مرحباً

138
00:09:21,640 --> 00:09:23,360
أنا متعبة -
أعرف -

139
00:09:25,360 --> 00:09:27,400
أعرف أنك ترهقين
نفسك بالعمل

140
00:09:28,520 --> 00:09:29,680
...نعم، نحن

141
00:09:29,800 --> 00:09:31,440
هناك ثلاثة زبائن
ألغوا حجزهم الليلة

142
00:09:31,600 --> 00:09:34,160
وهذا هو هامش ربحنا
في ليلة يركد فيها العمل

143
00:09:34,280 --> 00:09:35,283
ثلاثة زبائن

144
00:09:36,440 --> 00:09:39,480
إننا نضع أنفسنا في مأزق مالي

145
00:09:41,760 --> 00:09:43,640
لدي مفاجأة لك

146
00:09:48,560 --> 00:09:49,563
أياً ما كانت

147
00:09:49,680 --> 00:09:51,240
فأنا لا أملك ثمنها -
إفتحيها -

148
00:09:51,520 --> 00:09:52,880
هيا

149
00:10:01,880 --> 00:10:03,440
(آلي)

150
00:10:03,600 --> 00:10:05,080
ما الذي كنت تفكرين به؟

151
00:10:06,600 --> 00:10:08,800
كنت أفكر بأن نحظى ببعض المرح

152
00:10:09,760 --> 00:10:11,760
كزوجين محبين سعيدين

153
00:10:11,880 --> 00:10:13,880
كنت أفكر
بأنك قد تهتمي بي

154
00:10:16,760 --> 00:10:20,160
ظننت أن برودها تجاهي
بسبب الإنتخابات

155
00:10:20,280 --> 00:10:22,000
لكني الآن لا أعرف

156
00:10:22,560 --> 00:10:25,520
حياتي كلها تنهار

157
00:10:26,040 --> 00:10:27,360
هل لي أن أقترح أمراً؟

158
00:10:27,520 --> 00:10:31,440
عليك فقط التعامل مع الأشياء
التي يمكنك السيطرة عليها

159
00:10:31,960 --> 00:10:34,080
آيفي) لا يمكن السيطرة عليها)

160
00:10:34,800 --> 00:10:37,400
ما الذي يمكن أن نفعله
لمساعدتك اليوم؟

161
00:10:38,400 --> 00:10:40,680
آيفي) أقنعت القاضي)
بأن يسمح

162
00:10:40,840 --> 00:10:42,720
(فقط بأن أزور (أوز
في زيارات خاضعة لإشرافها

163
00:10:42,840 --> 00:10:44,360
كنت متوترة

164
00:10:44,480 --> 00:10:46,400
لم أعرف كيف أتصرف
على طبيعتي

165
00:10:46,520 --> 00:10:48,320
كدت أن أنسى

166
00:10:48,440 --> 00:10:50,600
أحضرت لك شئ من المنزل

167
00:10:51,720 --> 00:10:55,920
إنك لن تضطر لرسم تحفك الفنية
على مناديل الفنادق

168
00:10:56,040 --> 00:10:57,043
شكراً

169
00:10:59,920 --> 00:11:03,120
هل تفضل رسم أشياء
معينة هذه الأيام؟

170
00:11:03,600 --> 00:11:04,880
لا أدري

171
00:11:06,280 --> 00:11:09,200
أعرف أنك كنت مهووساً بالقراصنة

172
00:11:09,360 --> 00:11:11,160
ربما ترسم لي قرصاناً

173
00:11:13,400 --> 00:11:15,640
أتذكر عندما كنت صغيراً

174
00:11:16,760 --> 00:11:19,240
كنت تجعلني أضع عصابة على عيني

175
00:11:19,360 --> 00:11:20,363
هل تتذكر؟

176
00:11:20,480 --> 00:11:22,880
وكنت أطاردك في أرجاء المنزل

177
00:11:23,720 --> 00:11:26,480
كنت تلوح بسيف بلاستيكي
في وجهي فأقول

178
00:11:26,760 --> 00:11:30,960
(نعم كابتن (أوزيمانديوس
من سيعاقب اليوم؟

179
00:11:32,360 --> 00:11:33,640
أمي

180
00:11:33,760 --> 00:11:35,520
أنك تتصرفين بغرابة

181
00:11:36,520 --> 00:11:37,880
أنا آسفة

182
00:11:41,960 --> 00:11:44,840
أريدك أن تساعدني
كي لا أفقد إبني

183
00:11:48,720 --> 00:11:50,920
هل أكلت؟ -
نعم تناولنا البيتزا -

184
00:11:51,400 --> 00:11:54,040
هل يمكن أن أشاهد فيلم
حراس المجرة مع (جيريمي)؟

185
00:11:54,440 --> 00:11:55,760
يوجد به سباب خارج

186
00:11:55,880 --> 00:11:57,320
ما رأي أم (جيريمي)؟

187
00:11:57,480 --> 00:11:58,760
إنها تقول لا بأس

188
00:11:58,960 --> 00:12:01,040
حسناً، لا تسهر كثيراً

189
00:12:01,200 --> 00:12:03,280
(وأطع أوامر والدة (جيريمي

190
00:12:03,400 --> 00:12:04,800
أراك غداً

191
00:12:04,920 --> 00:12:05,923
أحبك

192
00:12:06,040 --> 00:12:07,880
أحبك يا أمي
إلى اللقاء

193
00:12:08,320 --> 00:12:09,920
إنه يبدو بخير

194
00:12:10,760 --> 00:12:13,720
(إنه سينام في منزل (جيريمي
ولديه دراسة صباحاً

195
00:12:14,080 --> 00:12:16,000
إنه يحب الإقامة في الفندق

196
00:12:16,320 --> 00:12:17,960
يحب آلات بيع المشروبات

197
00:12:19,040 --> 00:12:20,440
أوز) في حالة جيدة)

198
00:12:21,400 --> 00:12:22,840
هل يسأل عن (آلي)؟

199
00:12:26,040 --> 00:12:27,520
بطريقة ما

200
00:12:27,720 --> 00:12:30,800
يريد أن يعرف لو أنك
ستكونين أماً ثالثة له

201
00:12:32,520 --> 00:12:34,840
أنا آسفة لأنه كان يتوجب
(أن يكتشف الفيديو (آلي

202
00:12:34,960 --> 00:12:36,720
لكن كان يجب أن يتم
الأمر بهذه الطريقة

203
00:12:36,920 --> 00:12:39,080
أفهم كيف تسير الأمور

204
00:12:39,360 --> 00:12:42,120
هناك أمور يجب عملها
وأنا أقوم بها

205
00:12:42,920 --> 00:12:45,600
لكن الأمور ستصبح واقعية

206
00:12:46,120 --> 00:12:47,600
هذا ليس كتطريز قبعة

207
00:12:47,720 --> 00:12:49,320
أو حمل لافتة في مسيرة

208
00:12:49,960 --> 00:12:51,520
ستتورطي في أعمال عنيفة

209
00:12:52,000 --> 00:12:54,920
العنيفين هم الوحيدين
الذين ينجزون أي مهمة

210
00:12:55,320 --> 00:12:56,800
أنا مستعدة

211
00:12:57,520 --> 00:12:59,400
أكره هذا البلد

212
00:12:59,560 --> 00:13:01,440
أكره الحال الذي صار إليه

213
00:13:01,680 --> 00:13:04,280
وأكره زوجتي
لأنها شاركت في ما حدث

214
00:13:04,560 --> 00:13:06,920
الشخص الوحيد الذي أحبه حالياً
هو إبني

215
00:13:07,080 --> 00:13:08,560
وسأفعل ما يلزم

216
00:13:08,680 --> 00:13:10,520
لأجعل العالم مكان أفضل
ليعيش فيه

217
00:13:10,720 --> 00:13:12,880
حتى لو أن هذا يعني
تدمير كل شيء

218
00:13:13,840 --> 00:13:15,080
هذا جيد

219
00:13:17,760 --> 00:13:19,440
إذاً أنت تقومين بعمل رائع

220
00:13:20,800 --> 00:13:21,803
لقد وصلنا

221
00:13:21,920 --> 00:13:23,400
إنعطفي يميناً هناك

222
00:13:26,320 --> 00:13:27,440
لقد حان الوقت

223
00:13:28,600 --> 00:13:30,120
خذ، إستخدم هذا الهاتف

224
00:13:30,240 --> 00:13:32,200
إنه أفضل جهاز للتصوير
في الإضاءة الخافتة

225
00:13:32,360 --> 00:13:34,960
تذكروا، عند الطعنة القاتلة

226
00:13:35,160 --> 00:13:39,040
يصيح الجميع، المجد للشيطان باللاتينية

227
00:13:39,480 --> 00:13:41,960
ألن يكون من الأفضل
أن نقول يحيا الشيطان بالإنجليزية؟

228
00:13:42,120 --> 00:13:43,600
لكي يفهمنا الناس

229
00:13:45,000 --> 00:13:46,960
أنا لست بحاجة لتوضيح أفعالي

230
00:13:47,120 --> 00:13:49,000
لكننا سنفعل ذلك لنشر الرعب

231
00:13:49,560 --> 00:13:51,720
واللاتينية لغة مخيفة

232
00:13:52,600 --> 00:13:53,603
حسناً

233
00:14:48,920 --> 00:14:50,000
ماذا؟

234
00:15:02,640 --> 00:15:04,400
ماذا تريدون؟
معي نقود

235
00:15:04,640 --> 00:15:06,320
إنها لن تجديك نفعاً

236
00:15:06,720 --> 00:15:08,200
تباً لكم

237
00:15:20,080 --> 00:15:21,800
هل ستقتلوني؟

238
00:15:22,320 --> 00:15:25,240
المجد للشيطان

239
00:15:25,400 --> 00:15:26,880
المجد للشيطان

240
00:15:27,000 --> 00:15:28,880
لا أحد سيعتني به

241
00:15:29,720 --> 00:15:31,320
ماذا؟

242
00:15:32,080 --> 00:15:34,560
لدي عبد جنسي بالعلية

243
00:15:37,440 --> 00:15:40,160
لا مزيد من الحديث -
لا -

244
00:16:10,120 --> 00:16:12,080
الآن رأيت كل عجائب الدنيا

245
00:16:13,000 --> 00:16:14,640
ماذا سنفعل به؟

246
00:16:19,760 --> 00:16:21,240
لنقتل العبد الجنسي

247
00:16:21,400 --> 00:16:22,960
إنه لا يدرك أننا هنا

248
00:16:23,280 --> 00:16:25,880
إنه لا يمكنه رؤيتنا
أو سماعنا

249
00:16:26,160 --> 00:16:28,960
إن لم يكن بوسعه إيذاءنا
فأنا أصوت لإطلاق سراحة

250
00:16:29,360 --> 00:16:31,320
إننا لا نعترف بالتصويت

251
00:17:10,400 --> 00:17:12,480
الأمر مختلف عندما تحضرينه

252
00:17:29,680 --> 00:17:31,400
لا

253
00:17:31,880 --> 00:17:33,520
أوقفوه

254
00:17:38,240 --> 00:17:40,080
هل ستقول كلمة أخيرة؟

255
00:17:42,680 --> 00:17:43,683
كما ظننت

256
00:17:44,400 --> 00:17:47,560
مظهر جيد ومحتوى هزيل

257
00:17:49,840 --> 00:17:52,720
المجد للشيطان

258
00:17:53,000 --> 00:17:56,200
المجد للشيطان

259
00:17:56,480 --> 00:17:59,880
المجد للشيطان

260
00:18:08,880 --> 00:18:12,240
المجد للشيطان

261
00:18:12,360 --> 00:18:15,760
المجد للشيطان

262
00:18:15,920 --> 00:18:19,520
المجد للشيطان

263
00:18:19,840 --> 00:18:23,000
المجد للشيطان

264
00:18:30,240 --> 00:18:32,800
إنزع هذا الشئ عن وجهي

265
00:18:43,720 --> 00:18:47,600
المجد للشيطان يا إبن السافلة

266
00:18:51,200 --> 00:18:52,240
(أنا (بيفرلي هوب

267
00:18:52,360 --> 00:18:53,440
أول من تصل لمسرح الجريمة

268
00:18:53,560 --> 00:18:55,520
أقدم تقريري بقلب تثقله الهموم

269
00:18:55,680 --> 00:18:58,240
لأن مدير القناة 7
(بوب تومسون)

270
00:18:58,400 --> 00:19:01,160
هو آخر ضحية في سلسلة
من الجرائم التي لم تحل

271
00:19:01,320 --> 00:19:03,840
التي هزت مجتمعنا
بالأسابيع الأخيرة

272
00:19:04,280 --> 00:19:07,160
التفاصيل حول الحوادث
السابقة قليلة

273
00:19:07,320 --> 00:19:09,480
ما نعرفه عنها مجرد
تخمينات وأقاويل

274
00:19:09,600 --> 00:19:11,880
لكن الليلة تلقيت إيميل

275
00:19:12,000 --> 00:19:15,000
يحتوي تصوير للجريمة
أثناء حدوثها

276
00:19:15,360 --> 00:19:18,760
لو أنك حساس لمشاهد العنف
غير القناة فوراً

277
00:19:18,880 --> 00:19:20,000
أنا أحذركم

278
00:19:20,120 --> 00:19:23,440
هذا الفيديو مخيف جداً -
المجد للشيطان -

279
00:19:29,040 --> 00:19:31,720
(الليلة الماضية بمنزل (بوب
وعبده الجنسي

280
00:19:31,920 --> 00:19:34,320
هل لاحظت أي شئ مزعج؟

281
00:19:40,480 --> 00:19:42,640
قتلهم كان من الممكن
أن يتم بشكل أسهل

282
00:19:43,880 --> 00:19:46,160
لم أتوقع أن إمرأة تتعامل
مع اللحوم الميتة طوال اليوم

283
00:19:46,280 --> 00:19:48,320
تكون رقيقة هكذا -
كلا -

284
00:19:50,840 --> 00:19:52,320
تلك أول مرة تحضر فيها
آيفي) إلى الحفل)

285
00:19:52,400 --> 00:19:54,080
أنا لا أقصدها

286
00:19:54,280 --> 00:19:57,560
بأمانة، أنت الوحيدة
التي أثرت إعجابي

287
00:19:58,800 --> 00:20:00,560
...الآخرين

288
00:20:02,240 --> 00:20:04,120
إنهم يسألون العديد من الأسئلة

289
00:20:04,680 --> 00:20:06,040
هذا ما أقصده

290
00:20:06,240 --> 00:20:09,960
يمكن أن نجبرهم على الطاعة
لو تخصلنا من نقاط الضعف

291
00:20:11,520 --> 00:20:13,760
"قبل خمسة أسابيع"

292
00:20:14,640 --> 00:20:15,960
هذا الشئ ثقيل

293
00:20:16,160 --> 00:20:17,480
كف عن التذمر

294
00:20:17,760 --> 00:20:19,720
إنك تحتاج ستة أشخاص
لحمل تابوت من هذه

295
00:20:19,840 --> 00:20:21,400
هذا عندما يكون فيها جثة

296
00:20:21,520 --> 00:20:22,720
إثني ركبتيك

297
00:20:31,800 --> 00:20:33,520
إنهما ليسا على نفس المسافة

298
00:20:33,640 --> 00:20:35,800
حركوا التابوت الأيسر
قدم نحو الباب

299
00:20:35,920 --> 00:20:37,520
هل تظنين أنهم سينزعجوا من عدم

300
00:20:37,640 --> 00:20:39,440
تناسق التوابيت
ونحن على وشك وضعهم بها؟

301
00:20:39,560 --> 00:20:41,360
ليسوا هم من يجب
أن تهتم بإنزعاجهم

302
00:20:41,480 --> 00:20:43,480
كاي) يقول أنهم غادروا)
مكتب (فينسينت) للتو

303
00:20:43,640 --> 00:20:45,760
أمامنا 12 دقيقة
يجب أن نتمركز في مواقعنا

304
00:20:45,880 --> 00:20:47,520
ميدو)؟)

305
00:20:50,760 --> 00:20:52,200
خذ

306
00:20:54,160 --> 00:20:55,640
لا تلمسوها

307
00:20:55,760 --> 00:20:57,360
...إياكم

308
00:20:57,760 --> 00:20:59,480
يا إلهي

309
00:21:12,080 --> 00:21:14,920
ماذا تريدون؟
فقط أخبرونا ماذا تريدون

310
00:21:15,760 --> 00:21:17,960
كم من الوقت سنتركهم
بداخل التوابيت؟

311
00:21:18,080 --> 00:21:19,600
حقاً؟
هل تريدين أن تخالفي أوامر الشخص

312
00:21:19,720 --> 00:21:23,760
الذي أعادنا للحياة؟ -
كلا، أنا آسفة -

313
00:21:23,880 --> 00:21:26,080
إنها محقة
هذا عمل سقيم

314
00:21:26,280 --> 00:21:28,800
كأننا نزداد وضاعة
يجب أن نخرجهم

315
00:21:28,920 --> 00:21:30,360
إنك أردت المشاركة
في صنع الأحداث

316
00:21:30,520 --> 00:21:32,000
لا تكن جباناً

317
00:21:33,960 --> 00:21:36,000
ضعفه كالسرطان

318
00:21:37,680 --> 00:21:39,280
إذاً علينا أن نستأصله

319
00:24:41,000 --> 00:24:42,440
ساعديني

320
00:24:45,320 --> 00:24:47,240
ساعديني أرجوك

321
00:25:23,200 --> 00:25:25,600
إنك وصلت لمركز"
"إتصال شرطة النجدة

322
00:25:25,720 --> 00:25:28,640
إننا نتلقى كم رهيب"
"من المكالمات

323
00:25:28,760 --> 00:25:31,040
أرجوك إنتظر على الخط"
"وسيجيبك أحد عملاءنا

324
00:25:31,160 --> 00:25:32,760
"فور الإمكان" -
هيا، هيا -

325
00:25:32,880 --> 00:25:35,240
"رجاءاً إنتظر على الخط" -
تباً -

326
00:25:39,480 --> 00:25:41,000
"(لا يجب أن تتصلي بي (آلي"

327
00:25:41,120 --> 00:25:44,760
آيفي) أريدك أن تأتي)
إلى المنزل

328
00:25:45,400 --> 00:25:47,240
أريدك أن تأتي للمنزل
إنه سيقتلها

329
00:25:47,360 --> 00:25:49,920
"عما تتحدثين؟" -
(ميدو) -

330
00:25:50,040 --> 00:25:52,440
ماذا؟ -
تباً، فقط أنصتي لي -

331
00:25:52,720 --> 00:25:54,800
هناك حفرة
وهو وضعها بها

332
00:25:54,920 --> 00:25:56,440
هل تتحدثين عن الثقوب
من جديد؟

333
00:25:56,560 --> 00:25:58,400
لا يمكنني تحمل
(هراءك (آلي

334
00:26:03,960 --> 00:26:05,320
آلي) ما الأمر؟)

335
00:26:05,840 --> 00:26:08,600
هناك شخص عند باب المنزل
وأظنه سيقتلني

336
00:26:08,720 --> 00:26:11,000
أنهي المكالمة وأطلبي النجدة

337
00:26:14,840 --> 00:26:16,920
آلي) ماذا يحدث؟)

338
00:26:17,040 --> 00:26:18,880
أظن أنه رحل

339
00:26:23,560 --> 00:26:26,480
(أرجوك يا (آلي
أرجوك ساعديني

340
00:26:26,600 --> 00:26:29,040
إنهم قادمون لقتلي أرجوك

341
00:26:29,760 --> 00:26:33,080
أرجوك، أرجوك
الشرطة قادمة

342
00:26:33,920 --> 00:26:35,320
...الشرطة قادمة إلى هنا

343
00:26:35,520 --> 00:26:37,280
(إنها طائفة يا (آلي

344
00:26:37,480 --> 00:26:40,560
إنها طائفة لعينة
والجميع منضمون لها

345
00:26:40,720 --> 00:26:43,640
الشرطة وزوجي وجليسة طفلك

346
00:26:43,960 --> 00:26:47,200
وزوجتك، أرجوك

347
00:26:47,440 --> 00:26:49,240
أرجوك، لا

348
00:26:53,920 --> 00:26:55,680
آلي)؟)

349
00:26:56,680 --> 00:26:58,360
آلو؟

350
00:27:09,600 --> 00:27:11,840
مهلاً، واحدة أخرى

351
00:27:16,280 --> 00:27:17,283
أين (ميدو)؟

352
00:27:17,720 --> 00:27:18,960
إنها مع صديقة لها

353
00:27:22,680 --> 00:27:24,040
هل الإجتماع سيكون طويلاً؟

354
00:27:24,160 --> 00:27:25,640
يجب أن أتصل بجليسة الأطفال

355
00:27:25,800 --> 00:27:28,520
لا أعرف، بدا غريباً
عندما تحدثت إليه

356
00:27:31,120 --> 00:27:34,880
غريب أو متفرد
كأني الوحيد من نوعي؟

357
00:27:37,880 --> 00:27:39,720
وينتر) أخبريهم)
بالأنباء الجيدة

358
00:27:39,840 --> 00:27:41,440
أجريت إستطلاع رأي غير رسمي

359
00:27:41,680 --> 00:27:43,400
منذ الظهور الأول للمهرجين في الأخبار

360
00:27:43,560 --> 00:27:44,960
(تزايدت شعبية (كاي
عشر نقاط

361
00:27:45,440 --> 00:27:47,200
كاي) متقدم)
على كل المرشحين الآخرين

362
00:27:48,160 --> 00:27:49,680
نعم

363
00:27:53,520 --> 00:27:54,840
هل أنا سعيد؟

364
00:27:56,560 --> 00:27:57,880
هذا إنجاز رائع

365
00:27:58,320 --> 00:28:00,960
حققنا أكبر تزايد بالشعبية
في أقصر وقت

366
00:28:01,160 --> 00:28:02,960
في تاريخ إستطلاعات الرأي

367
00:28:06,280 --> 00:28:07,640
هل هذا كافي؟

368
00:28:09,640 --> 00:28:10,880
كلا

369
00:28:13,360 --> 00:28:15,520
لأني مالم أحصل على أكثر
من 50٪ بالإنتخابات

370
00:28:15,640 --> 00:28:17,800
الأسبوع القادم
ستجرى إنتخابات إعادة

371
00:28:18,560 --> 00:28:21,920
وأنا لا أريد الدخول
في إنتخابات الإعادة

372
00:28:25,280 --> 00:28:27,720
الآن بدأت أفكر في القدر
الذي أنجزناه

373
00:28:30,560 --> 00:28:34,520
لقد قمنا بعمل رائع سوياً
وسنستمر في هذا

374
00:28:34,640 --> 00:28:35,960
نعم -
نعم -

375
00:28:37,160 --> 00:28:38,760
...لكني أشعر

376
00:28:38,960 --> 00:28:40,480
بمقاومة

377
00:28:40,640 --> 00:28:42,600
...أشعر

378
00:28:44,600 --> 00:28:47,640
بشقاق بين صفوفنا

379
00:28:54,760 --> 00:28:56,360
لو أننا أردنا النجاح

380
00:28:57,320 --> 00:28:59,640
لا يمكن أن نتجاهل المشاكل

381
00:29:00,640 --> 00:29:03,680
يجب أن نكون أقوياء ومنتبهين

382
00:29:04,120 --> 00:29:06,000
وقساة -
نعم -

383
00:29:12,040 --> 00:29:13,360
والآن تعالوا

384
00:29:14,440 --> 00:29:16,360
سنعالج المشكلة الآن

385
00:29:29,440 --> 00:29:32,840
أمامنا فرصة لنصبح عظماء

386
00:29:33,840 --> 00:29:38,440
لكن الجماعة تكون بقوة
أضعف أفرادها

387
00:29:38,560 --> 00:29:40,000
لابد أنك تمزح

388
00:29:40,880 --> 00:29:42,160
آر جيه) واحد مننا)

389
00:29:42,360 --> 00:29:44,800
إنه نقطة ضعف
وسيجعلنا نفشل

390
00:29:45,120 --> 00:29:48,160
يجب أن نستجمع شجاعتنا
ونعترف بخطأنا

391
00:29:48,800 --> 00:29:50,560
لم يكن يتوجب أن يشارك معنا

392
00:29:50,920 --> 00:29:55,280
آر جيه) سينقلب علينا بمجرد)
أن نغفل عنه

393
00:29:56,480 --> 00:29:57,720
إنه يعرف شخصياتنا

394
00:29:57,840 --> 00:29:59,760
كل ما سيحتاجه مكالمة
واحدة للشرطة

395
00:29:59,880 --> 00:30:01,520
إنه شريك في الجريمة
لقد حضر جرائم القتل

396
00:30:02,040 --> 00:30:04,640
سيشهد ضدنا مقابل
أن ينال حصانة من المحاكمة

397
00:30:05,120 --> 00:30:06,280
(بيفيرلي)

398
00:30:07,240 --> 00:30:08,760
إنك تعرفينه أفضل منا

399
00:30:08,920 --> 00:30:10,800
إنكم رأيتم ضعفه حيال
العبد الجنسي

400
00:30:12,400 --> 00:30:14,760
إنه لا يقدر على القيام
بمهمة صعبة

401
00:30:24,760 --> 00:30:26,160
كاي) لا)

402
00:30:34,480 --> 00:30:35,840
(لو أنني أتذكر جيداً (آيفي

403
00:30:35,960 --> 00:30:38,480
إنك هربت
(قبل أن نقتل (بوب

404
00:30:38,600 --> 00:30:42,560
وهذا يظهر قدر مخيف
من عدم التضامن معنا

405
00:30:45,960 --> 00:30:48,200
لو أردت التكفير عن هذا
فلتكوني أول من يطلق

406
00:30:49,800 --> 00:30:51,240
الرقم القياسي العالمي

407
00:30:51,400 --> 00:30:53,680
لتلقي مسامير في الرأس
قبل الوفاة

408
00:30:54,000 --> 00:30:55,680
هو 13

409
00:30:59,360 --> 00:31:01,840
سنطلقه بالدور -
(أرجوك (كاي -

410
00:31:02,000 --> 00:31:05,280
هل هذا يجرح مشاعرك الحساسة؟

411
00:31:06,560 --> 00:31:08,080
إختاري المكان المناسب

412
00:31:08,640 --> 00:31:10,840
وخلصيه من آلامه
بمسمار واحد

413
00:31:11,960 --> 00:31:13,280
لا أستطيع

414
00:31:13,400 --> 00:31:15,080
...هل أنت معنا

415
00:31:15,920 --> 00:31:17,920
أم ضدنا؟

416
00:31:18,880 --> 00:31:21,160
وضد كل ما ندافع عنه؟

417
00:31:31,960 --> 00:31:33,320
حسناً

418
00:31:49,840 --> 00:31:52,520
يجب أن تضغطيه على رأسه
وإلا فلن يعمل

419
00:32:02,520 --> 00:32:04,080
أنا آسفة

420
00:32:11,200 --> 00:32:12,840
التالي

421
00:33:13,720 --> 00:33:16,080
يمكن أن نقوم بجولة أخرى
محاولين كسر الرقم العالمي

422
00:33:20,000 --> 00:33:24,800
لكننا جميعاً أثبتنا شجاعتنا وإخلاصنا

423
00:33:28,200 --> 00:33:30,240
النخاع المستطيل

424
00:33:30,400 --> 00:33:32,440
هو مفتاح عمل وإطفاء الجسد

425
00:33:40,520 --> 00:33:42,520
طاب مساءك
أيها الأمير الوسيم

426
00:33:45,120 --> 00:33:48,440
ولعل الملائكة يصحبونك
إلى مثواك الأخير

427
00:34:01,080 --> 00:34:03,640
أريد أن أعرف
ما هو أكثر شيء يخيفك

428
00:34:05,880 --> 00:34:07,960
أنا لست مهتمة للقيام بهذا

429
00:34:08,480 --> 00:34:10,800
أريد أن أعرف من أنت

430
00:34:11,560 --> 00:34:13,000
كما قلت

431
00:34:13,720 --> 00:34:15,600
أنا سأكون الشخص
الذي تريدون أن أكونه

432
00:34:16,320 --> 00:34:23,320
أتيت لهذا المنزل
فرأيت صوراً على الحائط لأسرتك

433
00:34:25,560 --> 00:34:27,360
أين أمك وأبيك؟

434
00:34:27,520 --> 00:34:29,720
هل هما في مهمة
لتبشير سكان المريخ

435
00:34:29,920 --> 00:34:31,560
أم أنك قتلتهم أيضاً؟

436
00:34:32,680 --> 00:34:34,160
ها قد ظهر

437
00:34:35,200 --> 00:34:36,240
ماذا؟

438
00:34:36,480 --> 00:34:38,240
الرجل الذي يتخفى بالقناع

439
00:34:38,560 --> 00:34:40,320
الطفل الذي يتخفى في صورة رجل

440
00:34:40,760 --> 00:34:42,160
ماذا حدث لهم؟

441
00:34:42,280 --> 00:34:43,920
أنا لا أتحدث في هذا الأمر

442
00:34:44,120 --> 00:34:47,440
الأسرار هي التي تجعلك ضعيفاً

443
00:34:48,760 --> 00:34:50,720
أراهن أنك أخبرت كل شخص
بقصة مختلفة

444
00:34:50,840 --> 00:34:52,400
حول من تكون أنت

445
00:34:53,280 --> 00:34:54,840
أريدك أن تخبرني بالقصة الحقيقية

446
00:34:56,760 --> 00:35:00,760
لقد ماتوا منذ 3 سنوات

447
00:35:01,600 --> 00:35:03,280
أبي كان المسيطر على المنزل

448
00:35:03,520 --> 00:35:05,600
كان محامي بارع

449
00:35:06,080 --> 00:35:08,160
كان حازم
لكنه متعقل مع أمي ومعنا

450
00:35:08,480 --> 00:35:11,400
كان يقود دراجات هارلي النارية
مع أصدقائه بالعطلات

451
00:35:11,680 --> 00:35:15,360
ذات يوم وقع له حادث
وأصبح مقعداً

452
00:35:15,520 --> 00:35:17,600
وبعد أن أصيب صار وغداً
من الطراز الأول

453
00:35:17,720 --> 00:35:18,723
"2014"

454
00:35:19,040 --> 00:35:22,320
هل ستخرج للبحث عن عمل اليوم
أم ستجلس في منزلي

455
00:35:22,480 --> 00:35:25,320
أم ستجلس عاطلاً
تمارس ألعاب الفيديو؟

456
00:35:25,880 --> 00:35:28,720
لا أريد عملاً غبياً مثل صنع القهوة

457
00:35:29,080 --> 00:35:31,320
أو أن أجلس في حجيرة أجري الحسابات

458
00:35:32,880 --> 00:35:34,335
هل هذه الأعمال تناسب
الشهادة التي حصلت عليها؟

459
00:35:34,360 --> 00:35:36,480
إنك حصلت على درجة
علمية في الدراسات الدينية

460
00:35:36,600 --> 00:35:38,200
وأنا دفعت تكاليفها

461
00:35:38,480 --> 00:35:41,080
غداً أخرج وأبحث عن عمل
لتشارك في المصروفات

462
00:35:41,200 --> 00:35:42,760
شطائر يوم الثلاثاء

463
00:35:43,880 --> 00:35:45,280
اللعنة

464
00:35:47,000 --> 00:35:48,800
أخبرتك ملايين المرات

465
00:35:48,960 --> 00:35:50,920
الطعام المتبل يصيبني
بإرتجاع المرئ

466
00:35:51,160 --> 00:35:53,040
هل تريدين للجزء الوحيد
من جسدي الذي أشعر به

467
00:35:53,160 --> 00:35:54,200
أن يتملك منه الألم؟

468
00:35:54,720 --> 00:35:56,560
إنه ليس متبل

469
00:35:58,040 --> 00:36:00,080
أستخدم الصوص الغير متبل

470
00:36:01,840 --> 00:36:04,560
من الذي تضاجعينه؟

471
00:36:06,240 --> 00:36:08,800
سكوت)، (كاي) هنا)

472
00:36:09,120 --> 00:36:12,440
يجب أن يعرف
حقيقة أمه

473
00:36:12,560 --> 00:36:14,720
بعد أن أصبح
أباه عاجز عن العمل

474
00:36:42,760 --> 00:36:44,640
يا إلهي

475
00:36:44,760 --> 00:36:46,360
(كاي)

476
00:36:47,840 --> 00:36:49,200
ساعدني

477
00:36:50,120 --> 00:36:53,520
هذه هي الطريقة الوحيدة للراحة -
لا -

478
00:36:54,840 --> 00:36:56,720
ماذا حدث بعد ذلك؟

479
00:36:56,840 --> 00:36:58,560
هل طلبت الشرطة؟

480
00:36:58,880 --> 00:37:01,440
لم أسمع عن جريمة
قتل وإنتحار

481
00:37:01,760 --> 00:37:03,040
لا

482
00:37:04,400 --> 00:37:05,840
طلبت أخي

483
00:37:14,360 --> 00:37:15,720
ماذا نفعل (فين)؟

484
00:37:23,800 --> 00:37:25,240
نضعهما في الفراش

485
00:37:25,560 --> 00:37:29,200
وغطيهم بهيدروكسيد الصوديوم
لنخفي الرائحة ونغلق الباب بقفل

486
00:37:30,880 --> 00:37:32,160
هل جننت؟

487
00:37:34,080 --> 00:37:36,800
جثتيهما ستتحللان مع الوقت

488
00:37:37,040 --> 00:37:39,960
الغرفة ستكون كضريح -
هذه إهانة لهما -

489
00:37:40,520 --> 00:37:41,720
إنهما أبوينا

490
00:37:41,880 --> 00:37:43,200
يجب أن تتمالك نفسك

491
00:37:43,440 --> 00:37:45,240
وينتر) إلتحقت بالجامعة للتو)

492
00:37:45,400 --> 00:37:47,320
وعملي مازال في بدايته

493
00:37:47,480 --> 00:37:48,960
هل سمعت عن ضريبة التركات؟

494
00:37:49,080 --> 00:37:51,320
أبي حصل على مليون دولار
كتعويض عن الحادث

495
00:37:51,440 --> 00:37:53,680
الحكومة ستأخذ 40٪ منها

496
00:37:53,840 --> 00:37:55,280
سنضطر لبيع هذا المنزل

497
00:37:55,600 --> 00:37:58,160
معاش أمي ونقود تعويض
العجز الخاصة بأبي ستتوقف

498
00:37:58,560 --> 00:38:00,920
نحتاج هذه النقود
وأنا لا أريد أن أضطر للتفسير

499
00:38:01,040 --> 00:38:03,920
لزبائني الجدد
لماذا أمي قتلت أبي

500
00:38:04,040 --> 00:38:05,400
الحادث سيتصدر الأخبار

501
00:38:27,760 --> 00:38:29,360
حان الوقت لنتصرف كناضجين

502
00:38:29,640 --> 00:38:31,160
نحن المسؤلين عن الأسرة الآن

503
00:38:32,600 --> 00:38:33,960
ماذا عن (وينتر)؟

504
00:38:34,560 --> 00:38:36,320
سنخبرها عندما تعود للمنزل
في عيد الشكر

505
00:38:36,480 --> 00:38:39,680
إنها لا تهتم بشئ
سوى المال

506
00:38:40,160 --> 00:38:41,640
لماذا لم تخبرني؟

507
00:38:42,240 --> 00:38:44,440
إنكما أحمقان

508
00:38:56,160 --> 00:38:57,760
هذا هراء

509
00:38:58,200 --> 00:38:59,800
سأبلغ عنكما

510
00:38:59,960 --> 00:39:01,920
من إذاً سيدفع مصروفاتك
في جامعة (فاسار)؟

511
00:39:05,240 --> 00:39:06,600
هذه هي النهاية

512
00:39:07,280 --> 00:39:09,760
لكنها أيضاً بداية شيء ما

513
00:39:11,960 --> 00:39:13,600
النهاية

514
00:39:13,800 --> 00:39:15,360
والبداية

515
00:39:18,800 --> 00:39:20,200
نحن أحرار الآن

516
00:39:20,400 --> 00:39:21,920
هل مازالت جثتيهما هناك؟

517
00:39:24,120 --> 00:39:26,120
أنا أزورهم أحياناً

518
00:39:26,280 --> 00:39:27,640
أنا أفتقدك

519
00:39:27,760 --> 00:39:29,360
أتحدث إلى أمي

520
00:39:29,800 --> 00:39:31,200
أحبك

521
00:39:34,440 --> 00:39:36,440
مازلت أكرهك يا أحمق

522
00:39:36,560 --> 00:39:40,240
يسعدني أن أراك تتعفن

523
00:39:40,600 --> 00:39:43,960
وتتحلل إلى لا شيء

524
00:39:59,120 --> 00:40:02,480
سأصبح شخص مهم ذات يوم
من أجلك

525
00:40:02,840 --> 00:40:04,440
سأجعلك فخورة

526
00:40:05,960 --> 00:40:07,560
أعدك

