﻿1
00:00:02,280 --> 00:00:05,000
أمريكا) للأمريكيين)

2
00:00:05,720 --> 00:00:07,520
"الشعب هو الحامي"

3
00:00:08,680 --> 00:00:09,920
"الشعب هو الحامي"

4
00:00:10,200 --> 00:00:11,560
"الشعب هو الحامي"

5
00:00:11,760 --> 00:00:13,200
"الشعب هو الحامي"

6
00:00:33,360 --> 00:00:35,040
أركضي، أركضي

7
00:00:45,040 --> 00:00:46,520
لدي حالة إطلاق نار

8
00:00:46,640 --> 00:00:48,920
هناك ضحايا سقطت -
كلا -

9
00:00:49,040 --> 00:00:50,840
أتحرك شرقاً عبر الميدان

10
00:00:53,600 --> 00:00:57,480
هيا بنا، هيا
حسناً، تعالي

11
00:01:29,440 --> 00:01:30,443
هيا، هيا، هيا

12
00:01:30,640 --> 00:01:31,800
أتركي السلاح

13
00:01:38,080 --> 00:01:40,440
أتركي السلاح
أتركيه، أتركي السلاح

14
00:01:41,360 --> 00:01:42,600
أتركي سلاحك

15
00:01:44,040 --> 00:01:45,120
أتركي سلاحك فوراً

16
00:01:45,800 --> 00:01:48,480
أتركي سلاحك
أتركي سلاحك فوراً

17
00:01:48,960 --> 00:01:50,080
أتركي السلاح

18
00:01:51,840 --> 00:01:53,520
أتركي السلاح فوراً

19
00:01:53,640 --> 00:01:54,920
أجثي على ركبتيك -
إرفعي يديك -

20
00:01:55,040 --> 00:01:57,160
إرفعي يديك
إرفعي يديك

21
00:03:29,720 --> 00:03:31,160
آلي) أرجوك)

22
00:03:31,520 --> 00:03:34,120
أرجوك ساعديني
إنهم قادمون لقتلي

23
00:03:35,480 --> 00:03:38,680
أرجوك، أرجوك الشرطة قادمة

24
00:03:39,560 --> 00:03:42,520
...الشرطة قادمة إلى هنا -
(إنها طائفة يا (آلي -

25
00:03:43,200 --> 00:03:46,240
إنها طائفة لعينة
والجميع منضمون لها

26
00:03:46,480 --> 00:03:49,400
الشرطة وزوجي وجليسة طفلك

27
00:03:49,640 --> 00:03:50,880
وزوجتك

28
00:03:51,240 --> 00:03:52,243
كلا، أرجوك

29
00:03:52,360 --> 00:03:53,960
...أرجوك، لا

30
00:03:59,680 --> 00:04:00,840
(آلي)

31
00:04:02,480 --> 00:04:03,600
آلو؟

32
00:04:36,240 --> 00:04:37,243
آلو؟

33
00:04:38,080 --> 00:04:39,560
(آلي) أنا دكتور (فينسنت)

34
00:04:43,120 --> 00:04:46,000
من طلب منك أن تتصل بي؟ -
(تلقيت إتصالاً من (آيفي -

35
00:04:46,120 --> 00:04:48,240
إنك كنت في حالة هياج
حين أنهيت المكالمة معها

36
00:04:48,840 --> 00:04:50,480
إنها قلقة عليك

37
00:04:51,240 --> 00:04:52,400
قلقة

38
00:04:53,480 --> 00:04:54,483
صحيح

39
00:04:55,680 --> 00:04:59,000
لا أدري إن كنت سأصدقها
بعد الآن

40
00:05:02,360 --> 00:05:03,800
لم أعد أدري بمن أثق

41
00:05:04,800 --> 00:05:08,200
حسناً، يبدو لي أنك تمرين
بنوبة عصبية

42
00:05:08,320 --> 00:05:09,800
أنا لست مجنونة

43
00:05:10,920 --> 00:05:14,240
هناك شيء ما يحدث
وأنا مستهدفة

44
00:05:15,760 --> 00:05:18,200
وأظن أن (آيفي) متورطة
بالأمر أيضاً

45
00:05:19,160 --> 00:05:22,040
هذه الإدعاءات التي لا أساس لها

46
00:05:22,160 --> 00:05:25,400
سيستخدمها المحامون
لسلب إبنك منك

47
00:05:25,680 --> 00:05:28,960
أفضل ما تفعليه الليلة
هو ألا تفعلي شيء مطلقاً

48
00:05:29,720 --> 00:05:31,600
أرجوك إذهبي للنوم

49
00:05:33,000 --> 00:05:34,120
حسناً

50
00:05:35,600 --> 00:05:36,800
سأذهب للنوم

51
00:05:39,360 --> 00:05:40,400
طابت ليلتك

52
00:06:25,320 --> 00:06:26,323
نعم

53
00:07:20,280 --> 00:07:21,320
لا بأس

54
00:07:22,640 --> 00:07:23,680
لا بأس

55
00:07:24,360 --> 00:07:25,363
هيا

56
00:07:26,680 --> 00:07:28,240
هيا إستديري، أيمكنك السير؟

57
00:07:28,840 --> 00:07:29,880
إنهضي

58
00:07:30,120 --> 00:07:32,280
أريدك أن تبقي قريبة -
حسناً -

59
00:07:32,640 --> 00:07:33,720
حسناً

60
00:07:37,400 --> 00:07:38,600
سافلة لعينة

61
00:07:52,400 --> 00:07:53,600
أركضي

62
00:08:19,760 --> 00:08:20,840
هل من أحد؟

63
00:08:22,440 --> 00:08:23,640
ما الذي نفعله هنا؟

64
00:08:26,480 --> 00:08:27,840
هل لي بتناول القهوة؟

65
00:08:27,960 --> 00:08:29,920
صمتاً، أرجوك

66
00:08:30,600 --> 00:08:32,040
لا أستطيع التفكير

67
00:08:37,920 --> 00:08:40,360
لا يمكننا التنقل بالسيارة وحسب

68
00:08:41,120 --> 00:08:43,720
المطعم لا يعمل يوم الإثنين
لذلك سنكون بخير هنا

69
00:08:43,840 --> 00:08:45,360
على الأقل حتى نفكر
بخطوتنا القادمة

70
00:08:45,480 --> 00:08:46,840
كلا، لابد أن نستمر في التنقل

71
00:08:46,960 --> 00:08:49,520
يجب أن نغادر الولاية
وربما نغادر البلاد

72
00:08:49,800 --> 00:08:51,160
لما لا تنظفين نفسك؟

73
00:08:51,840 --> 00:08:53,000
ثم تجلسين

74
00:08:58,000 --> 00:08:59,160
أنصتي لي

75
00:08:59,960 --> 00:09:02,480
لن أذهب لأي مكان
دون أبني

76
00:09:03,800 --> 00:09:05,120
إنك لا تريدين أن أصحبك
إلى الشرطة

77
00:09:05,240 --> 00:09:06,720
تقولين أنهم مشاركين
في الجرائم، لا بأس

78
00:09:07,000 --> 00:09:09,680
لكن يجب أن تخبريني
بما يجري هنا

79
00:09:10,200 --> 00:09:12,000
"إنك إستخدمت كلمة "طائفة

80
00:09:12,640 --> 00:09:15,520
وقلت أن زوجتي متورطة -
إنها متورطة -

81
00:09:24,920 --> 00:09:25,960
أقنعيني

82
00:09:28,120 --> 00:09:29,360
حقاً؟ -
نعم، حقاً -

83
00:09:29,560 --> 00:09:30,600
أقنعك؟

84
00:09:30,960 --> 00:09:33,360
ماذا سيتطلب الأمر لإقناعك؟

85
00:09:33,640 --> 00:09:36,400
كيف برأيك كنا ندخل لمنزلك؟

86
00:09:37,520 --> 00:09:38,680
ماذا تقصدين؟

87
00:09:38,840 --> 00:09:41,000
(مثل ليلة الخنزير (غيني

88
00:09:41,400 --> 00:09:43,840
آيفي) عملت على إطفاء)
الإنذار بالمنزل

89
00:09:43,960 --> 00:09:45,040
وعلى إبقاء الباب مفتوحاً

90
00:09:45,160 --> 00:09:47,560
وأرسلت لنا رسالة نصية
عندما إقتربتم من المنزل

91
00:09:48,720 --> 00:09:49,840
أنا لا أصدقك

92
00:09:50,960 --> 00:09:52,200
لماذا هي قد تفعل هذا؟

93
00:09:52,760 --> 00:09:53,763
لتصيبك بالجنون

94
00:09:54,000 --> 00:09:57,160
لماذا تريد زوجتي
أن تصيبني بالجنون؟

95
00:09:57,280 --> 00:10:00,320
عليك أن تسأليها
لكنها لم تكن راضية

96
00:10:00,440 --> 00:10:01,800
(لأنك صوت لـ(جيل ستاين
هذا ما أعرفه

97
00:10:01,840 --> 00:10:03,080
هل تمازحيني؟

98
00:10:03,360 --> 00:10:04,680
هذا ليس سبب كاف

99
00:10:04,800 --> 00:10:07,360
لعلها تكرهك، أنا لا أعرف

100
00:10:07,480 --> 00:10:10,080
إنك كنت مجرد هدف واحد
ونحن كان لدينا أهداف كثيرة

101
00:10:10,680 --> 00:10:12,640
أتذكرين الطيور الميتة
التي وجدتيها بحديقتك؟

102
00:10:12,800 --> 00:10:14,680
فعلنا نفس الشيء
بكل أرجاء المدينة

103
00:10:15,000 --> 00:10:16,760
ولم يكن هناك كيماويات
بتلك الشاحنات

104
00:10:16,920 --> 00:10:18,320
إنها كانت شاحنات مياه

105
00:10:18,920 --> 00:10:21,200
نحن قتلنا الطيور
بأن سممنا أواني تغذية الطيور لدينا

106
00:10:21,480 --> 00:10:24,320
لماذا؟ -
لنصيب الناس بالريبة والذعر -

107
00:10:24,600 --> 00:10:27,520
لنخيفهم، لنقوم بإعدادهم -
لماذا؟ -

108
00:10:29,400 --> 00:10:30,560
لسيطرتنا

109
00:10:32,040 --> 00:10:33,440
هذا جنون

110
00:10:34,400 --> 00:10:36,600
وأنا لست مجنونة

111
00:10:36,720 --> 00:10:39,200
هذا جنون

112
00:10:41,000 --> 00:10:43,600
زوجتي ليست مشتركة بالطائفة

113
00:10:44,360 --> 00:10:46,360
(ليست هذه طباع (آيفي
هي ليست إجتماعية

114
00:10:46,480 --> 00:10:48,160
إنها تكره الجماعات الدينية

115
00:10:48,280 --> 00:10:49,880
إنها لا تؤمن بشئ

116
00:10:51,080 --> 00:10:52,720
المرء ينضم لهم لهذا السبب

117
00:10:54,160 --> 00:10:57,840
لو أنك تؤمنين بشئ ما
فلن يكون هناك مجال له

118
00:10:59,040 --> 00:11:00,200
له؟

119
00:11:01,640 --> 00:11:02,840
من هو؟

120
00:11:04,640 --> 00:11:05,680
(أنا (بيفرلي هوب

121
00:11:05,840 --> 00:11:08,280
أبث لكم من مجلس المدينة
حيث بعد قليل

122
00:11:08,480 --> 00:11:11,400
سينال مرشحي مجلس المدينة
فرصتهم الأخيرة

123
00:11:11,520 --> 00:11:14,440
(لمخاطبة مواطني (بروكفيلد هايتس
المذعورين

124
00:11:14,640 --> 00:11:17,480
الإنتخابات على بعد أيام
(والمرشح (كاي أندرسون

125
00:11:17,600 --> 00:11:19,360
يتصدر إستطلاعات الرأي -
هذا هو -

126
00:11:19,480 --> 00:11:21,880
بتقدم غير مسبوق
بستة عشر نقطة

127
00:11:22,360 --> 00:11:24,360
يا إلهي، أنا أعرفه

128
00:11:24,880 --> 00:11:26,520
إنه يعرفك بشكل أفضل
مما تعرفينه

129
00:11:26,640 --> 00:11:28,840
إنه الذي أبعد المحتجين
ذاك اليوم

130
00:11:28,960 --> 00:11:30,920
هذا لأنه دفع لهم
ليتواجدوا هناك

131
00:11:33,120 --> 00:11:36,880
هل كلهم أعضاء بالطائفة؟ -
لا -

132
00:11:37,120 --> 00:11:39,600
ليس بوسعك الإنضمام كما تشائين
وكأنها إتحاد المتقاعدين

133
00:11:39,720 --> 00:11:41,200
يجب أن يختارك هو

134
00:11:42,560 --> 00:11:44,480
"ديسمبر 2016"

135
00:11:45,560 --> 00:11:47,640
من الممثلة المفضلة لك بمسلسل
ديسبرت هاوس ويفس"؟"

136
00:11:48,120 --> 00:11:50,040
دعني أفكر
...إنها

137
00:11:50,440 --> 00:11:52,720
(أنا أحب (هاريسون
منذ كنت بالعاشرة

138
00:11:52,840 --> 00:11:57,200
لكني لم أعرف معنى الحب
(حتى قابلت (كاي

139
00:12:02,000 --> 00:12:03,080
نعم

140
00:12:04,760 --> 00:12:06,440
أهناك أي شئ في العالم
لا تستطيعين عمله؟

141
00:12:07,160 --> 00:12:09,960
إنها لم تكتمل بعد
مازال عليّ تظليل هذا الجزء

142
00:12:10,080 --> 00:12:11,760
وتحديد هذا الجزء

143
00:12:13,640 --> 00:12:15,040
إنها جميلة

144
00:12:15,440 --> 00:12:17,160
إنها كل ما أريده

145
00:12:17,840 --> 00:12:19,000
إنك فقط تتلطف معي

146
00:12:19,200 --> 00:12:20,203
كلا

147
00:12:22,560 --> 00:12:23,800
إنك فعلاً مذهلة

148
00:12:24,400 --> 00:12:26,920
إنك فقت توقعاتي

149
00:12:27,120 --> 00:12:28,640
أعرف أني طلبت منك الكثير

150
00:12:30,320 --> 00:12:33,800
لكن على يرقة النحل أن تنسلخ
من جلدها لتصبح ملكة

151
00:12:34,280 --> 00:12:35,760
هذا قد يكون مؤلماً

152
00:12:36,040 --> 00:12:39,080
لكن الظلام يجب أن يسود
ليأتي الضوء من بعده

153
00:12:39,480 --> 00:12:40,600
...وأنت

154
00:12:43,240 --> 00:12:44,960
يشع معدنك أكثر من أي إنسان آخر

155
00:12:45,320 --> 00:12:46,480
عندما كان (كاي) ينظر لي

156
00:12:46,600 --> 00:12:48,160
نظرته كان أفضل
من الإنتشاء بالزاناكس

157
00:12:48,280 --> 00:12:49,640
نظرته كانت أفضل
من ممارسة الجنس

158
00:12:49,880 --> 00:12:51,680
جعلني أشعر أني مميزة

159
00:12:51,800 --> 00:12:54,240
كأننا الشخصان الوحيدان بالعالم

160
00:12:54,360 --> 00:12:56,480
إنتابني الخوف لفترات طويلة

161
00:12:56,600 --> 00:12:59,520
تشاغلت بمشاهدة مسلسل
"دسبرت هاوس ويفس" و"دراغ رايسس"

162
00:12:59,640 --> 00:13:03,000
لأعزل مشاعري
عن كل تفاهات العالم

163
00:13:03,440 --> 00:13:05,440
لكني كنت أكره
شعوري بالعجز

164
00:13:05,800 --> 00:13:08,120
كرهت نفسي لأني ضعيفة

165
00:13:08,280 --> 00:13:11,000
رهينة التوق لأن أكون إمرأة قوية

166
00:13:11,160 --> 00:13:13,120
كل يوم كنت أواجه فشلي

167
00:13:13,320 --> 00:13:15,920
بأني لست إمرأة
ناجحة مسيطرة

168
00:13:16,040 --> 00:13:17,560
أني لا أملك زوج محب

169
00:13:17,680 --> 00:13:21,240
وأني لا أملك عدة أطفال
لأطهو لهم الطعام يومياً

170
00:13:21,360 --> 00:13:23,960
وأني لا أمل في أن أنال
كل ما سبق

171
00:13:24,280 --> 00:13:28,400
بدأ الغضب بداخلي يتنامى
ويستشري ويحرقني

172
00:13:28,600 --> 00:13:31,800
(إلى أن حررني (كاي

173
00:13:36,880 --> 00:13:38,960
جعلني أشعر أني منيعة

174
00:13:40,640 --> 00:13:42,400
إنك كدت تقطعين رأسه تماماً

175
00:13:43,720 --> 00:13:44,880
إنك مذهلة

176
00:13:47,520 --> 00:13:50,080
ونحن معاً لم يكن هناك
من يستطيع إيقافنا

177
00:13:54,880 --> 00:13:56,400
أعرف أني طلبت منك الكثير

178
00:13:57,040 --> 00:14:00,480
لكن على يرقة النحل أن تنسلخ
من جلدها لتصبح ملكة

179
00:14:01,200 --> 00:14:02,520
هذا قد يكون مؤلماً

180
00:14:02,960 --> 00:14:05,880
لكن الظلام يجب أن يسود
ليأتي الضوء من بعده

181
00:14:06,320 --> 00:14:08,160
(وأنت (آيفي

182
00:14:08,560 --> 00:14:10,520
يشع ضياك أكثر
من أي إنسان آخر

183
00:14:22,960 --> 00:14:24,160
ماذا تفعلين؟

184
00:14:24,760 --> 00:14:25,763
أنا راحلة

185
00:14:26,720 --> 00:14:27,840
(أنا أحتاجك (ميدو

186
00:14:28,240 --> 00:14:30,200
إننا إقتربنا من تحقيق
كل ما نريده

187
00:14:30,440 --> 00:14:32,600
كلا، بل كل ما تريده

188
00:14:33,040 --> 00:14:35,280
إنك كريه

189
00:14:36,640 --> 00:14:38,080
لقد أحببتك

190
00:14:39,480 --> 00:14:40,560
أنا أنسحب

191
00:14:46,560 --> 00:14:47,720
هلا إستعملت عقلك؟

192
00:14:47,920 --> 00:14:50,760
هل (كاي) هو الأحمق؟

193
00:14:50,960 --> 00:14:55,040
أم نحن الحمقى لأننا صدقنا
أن هذا الهراء سينجح؟

194
00:14:57,720 --> 00:14:59,360
هل لي أن أسألك سؤالاً؟

195
00:14:59,680 --> 00:15:02,600
متى كانت آخر نتج عن نيل
مقعد بالمجلس الجمهوي

196
00:15:02,720 --> 00:15:04,360
أن يسيطر أحدهم على العالم؟

197
00:15:04,800 --> 00:15:09,920
فكروا في الأمر
لا أحد خارج هذه البلدة المغمورة يعرفك

198
00:15:10,560 --> 00:15:15,040
الأمر كله مثير للضحك
مالم يكن جنونياً

199
00:15:15,800 --> 00:15:16,880
(هاريسون)

200
00:15:17,040 --> 00:15:19,000
أظن الوقت حان لطلب الشرطة

201
00:15:20,720 --> 00:15:23,400
شئ مريع حل بزوجتك

202
00:15:37,320 --> 00:15:38,640
لو أن قطة فقدت

203
00:15:38,880 --> 00:15:41,720
ستعلق ملصقات
عن فقدها بكل أرجاء المدينة

204
00:15:41,880 --> 00:15:45,000
لكن أنت لا أحد سيلاحظ غيابك

205
00:15:45,200 --> 00:15:48,880
لا أحد يبالي ما إن مت أو عشت

206
00:15:54,000 --> 00:15:55,360
أتركونا وحدنا

207
00:16:11,600 --> 00:16:12,800
إنك لا تساوين شئ

208
00:16:16,080 --> 00:16:17,520
إنك غير موجوده

209
00:16:23,640 --> 00:16:24,760
أنت لا شئ

210
00:16:37,400 --> 00:16:40,120
ألن تندم على موتها؟ -
تباً لها -

211
00:16:41,600 --> 00:16:43,720
كنت سأموت لولا أنك وجدتني

212
00:16:44,600 --> 00:16:48,160
لو أن الشرطة بهذه البلدة
لم يصغوا لنا سنذهب للبلدة التالية

213
00:16:48,440 --> 00:16:50,240
أو الشرطة الفيدرالية -
إنك لا تفهمين -

214
00:16:50,560 --> 00:16:52,760
لا أحد بوسعه مساعدتنا

215
00:16:53,000 --> 00:16:55,320
لا أحد سينصت لنا
إنك تعرفين هذا

216
00:16:55,560 --> 00:16:57,960
هناك طريقة وحيدة لإيقافه

217
00:16:59,320 --> 00:17:00,720
يجب أن نقتله

218
00:17:06,280 --> 00:17:09,120
"مناظرة إنتخابية بمجلس المدينة"-
أصدقائي، أرجوكم -

219
00:17:09,400 --> 00:17:11,880
الحكومة المركزية الآن
يديرها أناس

220
00:17:12,040 --> 00:17:13,600
يؤمنون كما أؤمن

221
00:17:13,800 --> 00:17:16,880
أن التغيير الحقيقي
يجب يتم عبر الإدارات المحلية

222
00:17:17,040 --> 00:17:19,200
نعم -
نعم -

223
00:17:21,960 --> 00:17:25,720
واشنطن) العاصمة لن تنقذكم)
عند حدوث تهديد لأمنكم

224
00:17:25,880 --> 00:17:28,160
وإحفظوا كلماتي
ليس فقط التهديد سيأتي

225
00:17:28,440 --> 00:17:30,200
بل هو أتى بالفعل لبلدتنا الصغيرة

226
00:17:30,320 --> 00:17:31,720
الوحوش جاءت

227
00:17:31,920 --> 00:17:33,400
حان الوقت لنخاف

228
00:17:33,680 --> 00:17:35,120
هراء

229
00:17:37,840 --> 00:17:41,560
ماذا سيدتي؟
هلا وقفت، رجاءاً؟

230
00:17:42,560 --> 00:17:43,800
هلا ذكرت إسمك؟

231
00:17:44,280 --> 00:17:45,480
(سالي كيفلر)

232
00:17:46,200 --> 00:17:48,680
سيدة (كيفلر) إنك تعترضين
على بعض من كلامي

233
00:17:49,360 --> 00:17:51,480
أظنك مخادع

234
00:17:52,440 --> 00:17:54,360
كما أنك لست مخادع بارع

235
00:17:54,840 --> 00:17:55,880
...إذاً

236
00:17:56,120 --> 00:17:59,680
ألم تحدث سلسلة جرائم قتل رهيبة
على مدار الشهر الماضي؟

237
00:18:00,200 --> 00:18:03,240
بما في ذلك قتل عضو المجلس
(تشانغ)

238
00:18:04,160 --> 00:18:06,800
ألم يضربني مهاجرين غير شرعيين -
نعم -

239
00:18:07,080 --> 00:18:08,880
(ومقتل (بوب طومسون
بطريقة شيطانية

240
00:18:09,000 --> 00:18:11,800
ألم تبث على التلفاز -
نسبة الجرائم -

241
00:18:11,920 --> 00:18:14,360
إنخفضت 14٪ عن العام الماضي

242
00:18:14,480 --> 00:18:17,160
وإنخفضت بنسبة 30٪
عما كانت عليه في عام 1980

243
00:18:17,680 --> 00:18:20,360
يجب أن نكون جادين
في العثور على المسؤول

244
00:18:20,480 --> 00:18:22,800
عن الجرائم التي تتحدث عنها
...لكن

245
00:18:24,400 --> 00:18:26,480
إنك تحاول إخافة أولئك الناس

246
00:18:26,840 --> 00:18:28,000
إنك محقة، أنا أفعل هذا

247
00:18:28,240 --> 00:18:30,080
الخوف هو ما سيبقيهم آمنين

248
00:18:30,400 --> 00:18:32,840
القيم المحافظة التقليدية

249
00:18:32,960 --> 00:18:35,720
المحافظة؟
أتظن نفسك من المحافظين؟

250
00:18:35,960 --> 00:18:37,200
نعم، سيدتي

251
00:18:37,320 --> 00:18:38,840
والداي كانا مناصرين
(لمبادئ (ريغان

252
00:18:39,560 --> 00:18:42,640
(أجريت لقاء مع (باري غولدوتر
لصحيفة مدرستي

253
00:18:42,760 --> 00:18:45,640
لقد رأيت المحافظين عن قرب
إنك لست محافظ

254
00:18:46,280 --> 00:18:47,720
إنك رجعي

255
00:18:48,320 --> 00:18:49,560
إنك تستخدم الخوف

256
00:18:50,080 --> 00:18:52,640
والوهم عن زمن لم يكن أبداً

257
00:18:53,200 --> 00:18:55,360
حين كان الناس يتركون
أبوابهم مفتوحة

258
00:18:56,240 --> 00:18:58,080
(الأشخاص مثل السيد (أندرسون

259
00:18:58,200 --> 00:19:01,120
و(ترمب) ليسو القمامة

260
00:19:01,720 --> 00:19:05,200
بل هم الذباب
الذي تجذبه القمامة

261
00:19:06,360 --> 00:19:09,040
حان الوقت كي نكف
عن القلق بشأن الذباب

262
00:19:09,240 --> 00:19:11,600
ونبدأ في إزالة القمامة

263
00:19:15,000 --> 00:19:16,840
لن أقف مكتوفة الأيدي

264
00:19:17,040 --> 00:19:19,040
وأدع حملة إنتخابية
مبنية على الخوف

265
00:19:19,320 --> 00:19:21,160
تربح إنتخابات أخرى
ولهذا السبب

266
00:19:21,640 --> 00:19:26,600
أعلن رسمياً ترشحي
لعضوية مجلس المدينة

267
00:19:27,360 --> 00:19:28,363
أنا آسف

268
00:19:28,480 --> 00:19:29,483
أنا آسف

269
00:19:31,480 --> 00:19:33,120
أنا آسف، الموعد النهائي

270
00:19:33,240 --> 00:19:35,760
لتقديم التوقيعات
والمستندات إنتهى

271
00:19:35,880 --> 00:19:38,800
أوراق الإقتراع طبعت بالفعل
ولا يوجد سواي والسيد (ليلاند) بها

272
00:19:38,920 --> 00:19:41,400
أنا مدركة لهذا
ولهذا فإنني غداً

273
00:19:41,560 --> 00:19:43,800
بمجرد أن يفتح مكتب المقاطعة أبوابه

274
00:19:44,120 --> 00:19:45,800
سأقدم خطاب نوايا

275
00:19:46,120 --> 00:19:49,160
لأعلن رسمياً ترشحي
مع حق الناخبين بكتابة إسمي

276
00:20:00,400 --> 00:20:03,320
أتطلع لمنافستك -
ستشكرني على هذا ذات يوم -

277
00:20:03,440 --> 00:20:05,920
معتقدات الشاب هي دائماً عبئ

278
00:20:06,280 --> 00:20:08,120
وأنا سأعفيك من الإثنين

279
00:20:10,840 --> 00:20:14,000
وينتر) أنا رأيته ليلة أمس)
كان يصوت

280
00:20:14,120 --> 00:20:15,800
9 نوفمبر 2016"
"بعد يوم من إنتخابات الرئاسة

281
00:20:15,920 --> 00:20:17,120
إهدأي

282
00:20:17,240 --> 00:20:18,760
كل شيء سيكون بخير

283
00:20:19,240 --> 00:20:20,360
كيف يمكنك أن تقولي هذا؟

284
00:20:20,680 --> 00:20:23,920
أخبرتك أني رأيته بمركز الإقتراع

285
00:20:24,040 --> 00:20:26,760
لقد قطع ذراعة
ليتمكن من التصويت

286
00:20:27,320 --> 00:20:29,960
كان مازال ينزف -
إننا لم نفعل هذا به -

287
00:20:30,080 --> 00:20:31,840
أنا مندهشة أن الشرطة
لم تبدأ بملاحقتنا بالفعل

288
00:20:31,920 --> 00:20:33,800
إننا سنسجن

289
00:20:34,160 --> 00:20:35,163
يا إلهي

290
00:20:36,440 --> 00:20:38,680
لا أريد يفوتني رؤية
أوزي) وهو يكبر)

291
00:20:39,720 --> 00:20:41,520
إننا لن نسجن

292
00:20:42,000 --> 00:20:43,200
يجب أن تقابلي أخي

293
00:20:43,360 --> 00:20:44,600
يمكنه إصلاح الأمر

294
00:20:46,040 --> 00:20:47,120
"إنه ليس رئيسي"

295
00:20:47,320 --> 00:20:50,760
"ليس رئيسي"
"ليس رئيسي"

296
00:20:55,680 --> 00:20:56,800
(كاي)

297
00:20:58,360 --> 00:21:00,120
الإحتجاجات تجتاح البلاد

298
00:21:00,760 --> 00:21:02,480
الخراف خائفة

299
00:21:03,240 --> 00:21:04,760
عملهم يذهب أدراج الرياح

300
00:21:05,040 --> 00:21:08,720
إنهم متأخرين بفارق يوم
و74 صوتاً من المجمع الإنتخابي

301
00:21:12,080 --> 00:21:13,320
(لابد أنك (آيفي

302
00:21:15,360 --> 00:21:17,200
(أريد أن أتحدث مع (آيفي
على إنفراد

303
00:21:19,560 --> 00:21:21,760
...وينتر) إلى أين تذهبين)

304
00:21:22,200 --> 00:21:23,203
...لا

305
00:21:24,440 --> 00:21:25,443
لا بأس

306
00:21:27,080 --> 00:21:28,160
إجلسي

307
00:21:37,760 --> 00:21:39,280
ماذا تريد مني؟

308
00:21:40,320 --> 00:21:41,400
الحقيقة

309
00:21:43,000 --> 00:21:44,120
خذي

310
00:21:44,560 --> 00:21:46,040
إشبكي خنصري

311
00:21:47,440 --> 00:21:48,520
لن أفعل هذا

312
00:21:50,840 --> 00:21:52,120
مما تخافين؟

313
00:21:53,920 --> 00:21:56,440
أتخشين أن تكتشف الشرطة

314
00:21:56,560 --> 00:21:58,440
(ما فعلتيه أنت و(وينتر
بذاك الرجل المسكين؟

315
00:21:59,360 --> 00:22:02,920
خطفتوه وإضطر لقطع يده

316
00:22:03,640 --> 00:22:05,080
(إسمه كان (غاري

317
00:22:05,680 --> 00:22:09,160
وكان فقط يريد ممارسة حقه
كأمريكي حقيقي

318
00:22:09,960 --> 00:22:13,680
لذلك أنا ساعدته ليذهب للتصويت
بدلاً من الذهاب للمشفى

319
00:22:14,200 --> 00:22:19,040
وهو الآن بالمشفى
منتشياً بالنصر

320
00:22:21,000 --> 00:22:22,360
سيعود إلى هنا معنا سريعاً

321
00:22:22,520 --> 00:22:27,520
(أتريدين لـ(غاري
أن يكتشف من المسؤلين عن خسارته ليده؟

322
00:22:45,360 --> 00:22:46,640
هذه هي القواعد

323
00:22:47,600 --> 00:22:49,560
بمجرد أن يبدأ الإتصال الجسدي

324
00:22:49,680 --> 00:22:52,480
فهذا يعني موافقتك على إجابة
كل أسئلتي إتفقنا؟

325
00:22:53,480 --> 00:22:55,400
أريد الحقية المجردة

326
00:22:55,840 --> 00:22:58,880
كل حرف منها

327
00:23:00,040 --> 00:23:02,280
ما الذي يملأ قلبك بالخوف؟

328
00:23:03,560 --> 00:23:05,040
رئيسنا الجديد

329
00:23:05,400 --> 00:23:06,440
لا

330
00:23:07,000 --> 00:23:08,480
قلت أريد الحقيقة

331
00:23:08,640 --> 00:23:09,760
إبحثي عميقاً في داخلك

332
00:23:10,480 --> 00:23:12,160
...لا يوجد شئ آخر -
لا تفكري -

333
00:23:12,280 --> 00:23:14,040
ما الذي يملأ قلبك بالخوف؟

334
00:23:14,280 --> 00:23:17,000
فكرة أن أنام بالفراش
بجوار زوجتي

335
00:23:21,640 --> 00:23:23,000
لم أقصد هذا

336
00:23:24,800 --> 00:23:26,680
متى بدأت تكرهينها؟

337
00:23:30,000 --> 00:23:32,360
في أسعد لحظة من حياتي

338
00:23:33,480 --> 00:23:35,320
(عندما ولد إبني (أوز

339
00:23:36,120 --> 00:23:37,720
أردت هذا الألم

340
00:23:38,000 --> 00:23:40,920
كنت سأسعد بكل إنقباض لرحمي

341
00:23:41,840 --> 00:23:44,920
أردت أن أكون التي تحمل
إبننا في رحمها

342
00:23:45,600 --> 00:23:47,040
لكني لم أستطيع

343
00:23:47,360 --> 00:23:49,520
لأني مصابة بالإنتباذ
...البطاني الرحمي و

344
00:23:50,240 --> 00:23:52,000
اللبن يقطر من ثديي
يجب أن أطعمه

345
00:23:52,120 --> 00:23:53,123
لم تدعني أنسى
أني لم أحمله

346
00:23:53,240 --> 00:23:56,160
ربما تضخي اللبن
وأنا أطعمه بالزجاجة

347
00:23:56,440 --> 00:24:00,320
إنه لن يحب الحلمة المطاطية
عند وجود الثدي الطبيعي

348
00:24:00,440 --> 00:24:01,680
ولا تفكري في الرضعة
الجاهزة

349
00:24:01,800 --> 00:24:03,960
لن أجعل إبني يتناول
شئ صناعي

350
00:24:04,080 --> 00:24:06,800
"لقد قالت "إبني

351
00:24:06,920 --> 00:24:08,160
وكأني كنت غريبة

352
00:24:08,280 --> 00:24:11,080
لم أستطع حتى أن أطعم إبني

353
00:24:11,440 --> 00:24:13,520
متى فطم؟ -
في الثالثة -

354
00:24:15,080 --> 00:24:17,760
قالت أن هذا أفضل
لجهازة المناعي

355
00:24:18,120 --> 00:24:21,280
أجلت فطامه لتجعل نفسها مهمة

356
00:24:22,800 --> 00:24:26,400
لتكون مانحة الحياة -
هناك الكثير غير هذا -

357
00:24:27,760 --> 00:24:31,480
هناك مخاوفها الحمقاء

358
00:24:32,200 --> 00:24:35,600
القشة الأخيرة كانت الإنتخابات
(عندما صوتت لـ(جيل ستاين

359
00:24:37,200 --> 00:24:39,800
أرى أمامي هيكل خاو

360
00:24:39,920 --> 00:24:41,480
تعوزه السعادة

361
00:24:41,960 --> 00:24:46,320
لقد أجهزت على سعادتك

362
00:24:50,840 --> 00:24:52,320
لكن هناك أمل

363
00:24:53,360 --> 00:24:55,840
هل أختي الصغيرة الجميلة

364
00:24:56,440 --> 00:24:57,960
ستجعلك سعيدة؟

365
00:25:01,280 --> 00:25:03,600
فقط لو أني سأحصل حضانة
أوز) أيضاً)

366
00:25:05,280 --> 00:25:07,880
إنه السبب الوحيد
...لإبقائي على هذا الزواج ولكن

367
00:25:08,200 --> 00:25:11,160
لن أحصل على الحضانة الكاملة
(لو أني سأهجر (آلي

368
00:25:12,880 --> 00:25:14,800
هل فكرت في قتلها؟

369
00:25:15,440 --> 00:25:16,443
لا

370
00:25:16,920 --> 00:25:18,480
لا، هذا جنون

371
00:25:18,640 --> 00:25:20,200
لكنك تمنيت موتها

372
00:25:21,880 --> 00:25:22,883
...أنا

373
00:25:23,240 --> 00:25:25,760
لا أحب أن يمر (أوز) بتلك الصدمة

374
00:25:27,280 --> 00:25:32,000
سأعمل على ألا تمنحها
أي محكمة الحضانة

375
00:25:47,800 --> 00:25:48,840
إبق هنا

376
00:25:49,520 --> 00:25:51,160
آلي) هل أنت بخير؟)

377
00:25:51,560 --> 00:25:53,000
من تلك المرأة؟ -
فقط أنصت لي -

378
00:25:53,880 --> 00:25:56,320
أريدك أن تبقى معها
إلى أن أنجز أمر ما

379
00:25:56,560 --> 00:25:57,720
يمكنك أن تأخذ مقابل
بقاءك معها

380
00:25:57,800 --> 00:25:58,803
(أريد أن أساعدك (آلي

381
00:25:58,920 --> 00:26:00,120
لكن يجب أن تخبريني
بما يجري

382
00:26:00,240 --> 00:26:04,120
تحدث معها عشر دقائق ستخبرك
بكل شئ وستدرك أني لست مجنونة

383
00:26:04,600 --> 00:26:06,880
وثق كلامها، إنك الشاهد
الخبير الذي أحتاجه

384
00:26:07,000 --> 00:26:09,480
تذكري العلاج الذي قمنا به سوياً
(الخوف (آليسون

385
00:26:09,720 --> 00:26:11,160
لا تدعي الخوف يسيطر

386
00:26:13,240 --> 00:26:15,840
أنظر في عيناي وأخبرني
إنك كنت ترى بهما خوف

387
00:26:19,280 --> 00:26:20,520
سأعود بعد ساعتين

388
00:26:50,760 --> 00:26:52,560
نعم، من الطارق؟

389
00:26:52,960 --> 00:26:54,520
(إسمي (آلي ماي فير ريتشاردز

390
00:26:54,920 --> 00:26:56,000
رأيتك بالتلفاز

391
00:26:56,240 --> 00:26:58,440
أيمكنني الدخول الحديث
معك للحظات؟

392
00:26:59,280 --> 00:27:01,560
الوقت متأخر -
أعرف وأنا آسفة -

393
00:27:01,680 --> 00:27:02,840
لكن الأمر عاجل

394
00:27:03,920 --> 00:27:05,840
أقسم لك أني لست مجنونة

395
00:27:06,480 --> 00:27:08,800
لا أعرف لمن ألجأ

396
00:27:10,040 --> 00:27:13,120
(أمتلك مطعم (مجزر مين
ربما أنت ذهبت إليه

397
00:27:16,680 --> 00:27:17,720
مرحباً

398
00:27:19,640 --> 00:27:20,720
أدخلي

399
00:27:20,960 --> 00:27:24,000
أنتم فقط الذين تقدموا
قهوة إسبريسو جيدة بالبلدة

400
00:27:25,200 --> 00:27:27,440
(نستورد الحبوب من (إيطاليا

401
00:27:29,600 --> 00:27:31,400
كيف أخدمك؟

402
00:27:31,680 --> 00:27:33,760
ألديكم مشاكل مع مجلس الصحة؟

403
00:27:34,520 --> 00:27:35,523
أو المجلس الجمهوري؟

404
00:27:35,840 --> 00:27:37,840
يجب أن أخبرك
أني لا يمكن رشوتي

405
00:27:38,440 --> 00:27:40,600
حتى مقابل قهوة الإسبريسو الجيدة

406
00:27:41,200 --> 00:27:43,640
هناك طائفة في المدينة

407
00:27:44,640 --> 00:27:47,120
قائدها منافسك بالإنتخابات

408
00:27:47,680 --> 00:27:50,840
إنهم المسؤولون عن جرائم القتل
والشاحنات السوداء

409
00:27:50,960 --> 00:27:54,320
وكل الأشياء الغريبة التي تحدث

410
00:27:55,000 --> 00:27:58,360
(إنه مثل (تشارلز مانسون
ليومنا الحالي

411
00:28:02,400 --> 00:28:04,040
أنا أقول الحقيقة لك

412
00:28:04,440 --> 00:28:05,720
ويمكنني إثباتها

413
00:28:07,320 --> 00:28:09,240
هناك فتاة هربت منهم

414
00:28:10,360 --> 00:28:12,440
وستخبرك بكل شئ

415
00:28:15,040 --> 00:28:16,043
أرجوك

416
00:28:21,000 --> 00:28:22,680
ما الذي تحاولين خداعي إليه؟

417
00:28:23,080 --> 00:28:25,920
أقول لك أني لست مجنونة
لدي شاهدة

418
00:28:26,360 --> 00:28:27,840
لقد هربت منهم

419
00:28:29,440 --> 00:28:31,760
ستخبرك بكل شئ أعدك بذلك

420
00:28:36,360 --> 00:28:38,000
أنا لست متفاجئة

421
00:28:38,920 --> 00:28:42,480
هذا ما يحدث
عندما تهدد سطوة الرجال

422
00:28:43,040 --> 00:28:45,320
مانسون) كان نتاج الستينات)

423
00:28:45,560 --> 00:28:47,400
عندما إنتشرت نزعات
تحرير المرأة

424
00:28:47,920 --> 00:28:49,480
و(جيم جونز) أيضاً

425
00:28:50,480 --> 00:28:53,920
(لم تكن مصادفة أن (كوروش
(تحدى (جانيت رينو

426
00:28:54,280 --> 00:28:57,600
(سبب وجود (ديفيد كوروش
أن (جانيت رينو) تبوأت منصبها

427
00:28:58,800 --> 00:29:01,560
يقال للرجال طوال حياتهم
ماذا يفترض أن يكونوا

428
00:29:01,800 --> 00:29:04,000
لذلك هم لا يعرفوا
من يكونوا حقاً

429
00:29:04,160 --> 00:29:05,280
...معذرة، هل

430
00:29:05,920 --> 00:29:08,000
هل تقولين أنك تصدقيني؟

431
00:29:09,080 --> 00:29:11,720
الفتى الذي ترشحت ضده ليس سوياً

432
00:29:13,720 --> 00:29:17,840
وكل مجتمع إختار
أن يقوده الخوف

433
00:29:18,040 --> 00:29:19,440
إنتهى بتدمير ذاته

434
00:29:21,440 --> 00:29:24,960
إنه يجب أن يسحق
وأن يذل

435
00:29:25,640 --> 00:29:27,680
حتى لو كان بعض ما تقولينه حقيقي

436
00:29:27,800 --> 00:29:29,080
وسيساعدني في كسب الإنتخابات

437
00:29:29,200 --> 00:29:32,000
فأنا مستعدة لأسايرك

438
00:29:35,760 --> 00:29:36,920
شكراً

439
00:29:39,320 --> 00:29:41,000
إنك أتيت للمكان المناسب

440
00:29:42,200 --> 00:29:43,360
لا شيء يصدمني

441
00:29:43,680 --> 00:29:45,240
(أنا درست بالجامعة في (بيركلي

442
00:29:49,040 --> 00:29:50,760
يجب أن نذهب للحديث
(مع (ميدو

443
00:29:51,280 --> 00:29:53,760
من هي؟ -
إنها الفتاة التي هربت منهم -

444
00:29:54,400 --> 00:29:57,160
ظننت أن بوسعنا عقد
مؤتمر صحفي

445
00:29:57,960 --> 00:29:59,200
...أن

446
00:30:02,040 --> 00:30:03,360
يا إلهي، إنهم هم

447
00:30:04,920 --> 00:30:06,080
إهدأي

448
00:30:29,400 --> 00:30:32,080
لو تحرك أحدكم

449
00:30:33,640 --> 00:30:36,240
سأجعل منه عبرة

450
00:31:00,600 --> 00:31:03,680
أتدرين ما مشكلتكم
أيها النخبة المثقفون؟

451
00:31:05,080 --> 00:31:07,400
إنك تبالغون في تقييم قدرتكم
للسيطرة على العالم

452
00:31:07,680 --> 00:31:10,440
قتلي لن يوقف مسيرة التقدم

453
00:31:10,960 --> 00:31:11,963
ربما

454
00:31:12,840 --> 00:31:15,480
لكنه سيمنحني شعور رائع

455
00:31:15,760 --> 00:31:17,600
تلك مجرد كبوة للنظام الديمقراطي

456
00:31:17,840 --> 00:31:19,560
أنت مجرد حمى عابرة

457
00:31:19,960 --> 00:31:21,880
وأنت آخر المثقفين

458
00:31:22,680 --> 00:31:24,880
المعرفة لم تعد لها قيمة

459
00:31:25,720 --> 00:31:27,240
إذا كانت وسيلة الوصول
للمعلومة في جيبي

460
00:31:27,360 --> 00:31:29,040
أو على سطح مكتبي

461
00:31:30,160 --> 00:31:32,040
الشباب فهموا الأمر

462
00:31:32,480 --> 00:31:35,520
المستقبل سيكون ممتلء
بالحمقى الجميلين

463
00:31:36,000 --> 00:31:37,640
الذين يبحثون عن المتع المحسوسة فقط

464
00:31:38,960 --> 00:31:40,120
فيس بوك"؟"

465
00:31:41,360 --> 00:31:42,680
إنك مسنة

466
00:31:44,320 --> 00:31:47,040
هل يمكنني قلتها رجاءاً؟

467
00:31:47,200 --> 00:31:49,160
كلا (غاري) مجرد قتلها
عمل بسيط

468
00:31:49,400 --> 00:31:52,000
علينا أن نرسل رسالة
(عبر موت (سالي

469
00:31:52,120 --> 00:31:54,280
بأن العالم الذي تعرفه
هي قد مات

470
00:31:55,960 --> 00:31:59,240
أعزائي المتابعين والأصدقاء

471
00:32:00,480 --> 00:32:01,600
الليلة

472
00:32:02,000 --> 00:32:05,840
بعد ليال طويلة عدة
من التفكير بروية

473
00:32:07,360 --> 00:32:09,560
أدركت شيئاً ما

474
00:32:09,840 --> 00:32:14,280
أن الحقيقة التي إعتبرناها
لا تحتاج لدليل

475
00:32:14,480 --> 00:32:18,920
بأن البشر متساوون
وأن المعرفة قوة

476
00:32:19,080 --> 00:32:22,120
ولا تسأل عما يقدمه لك وطنك

477
00:32:22,320 --> 00:32:25,000
بل عما يمكن أن تقدمه
أنت لوطنك

478
00:32:25,920 --> 00:32:29,480
أن كل هذا هراء

479
00:32:29,760 --> 00:32:35,040
المستقبل سيقوده الأنانيون

480
00:32:35,480 --> 00:32:37,000
وعظيمي الذات

481
00:32:37,320 --> 00:32:40,160
والنرجسيون

482
00:32:40,680 --> 00:32:43,080
وهذا مستقبل

483
00:32:43,200 --> 00:32:45,200
لا أطيق العيش به

484
00:32:46,440 --> 00:32:48,760
وهذه إذاً

485
00:32:49,120 --> 00:32:50,560
مذكرة إنتحاري

486
00:32:50,720 --> 00:32:52,200
لا، لا

487
00:32:52,760 --> 00:32:53,840
كلا، أرجوك

488
00:32:56,880 --> 00:32:59,880
بدأ الناس يعجبون بمنشورك -
لا أحد سيصدق هذا -

489
00:33:02,360 --> 00:33:03,680
بل سيصدقون

490
00:33:05,200 --> 00:33:07,760
"إنها منشورة على "فيس بوك -
كلا، يا إلهي -

491
00:33:10,200 --> 00:33:12,160
لا ، لا

492
00:33:21,120 --> 00:33:22,560
كلا

493
00:34:38,320 --> 00:34:39,400
آيفي)؟)

494
00:34:42,800 --> 00:34:44,040
هيا بنا

495
00:34:56,960 --> 00:34:58,400
أين كنت؟

496
00:34:58,760 --> 00:35:00,640
ماذا حدث؟ -
أنا كنت محقة -

497
00:35:01,400 --> 00:35:02,880
كنت محقة بشأن كل شيء

498
00:35:03,920 --> 00:35:05,000
لقد ماتت

499
00:35:05,160 --> 00:35:06,320
لقد ماتت

500
00:35:07,240 --> 00:35:09,480
و(آيفي) كانت معهم

501
00:35:09,600 --> 00:35:11,600
من يا (آليسون)؟ قتلوا من؟
ومن هم؟

502
00:35:11,760 --> 00:35:14,040
الطائفة
ألم تتحدث مع (ميدو)؟

503
00:35:14,600 --> 00:35:15,680
أين هي؟

504
00:35:16,800 --> 00:35:18,720
أين هي؟ -
(لقد غادرت يا (آلى -

505
00:35:18,960 --> 00:35:19,963
ماذا؟

506
00:35:20,200 --> 00:35:22,640
لقد فعلت ما طلبت
لقد تحدثت معها

507
00:35:25,640 --> 00:35:28,760
آلي) مقتنعة أن لديك معلومات)
عن أناس

508
00:35:28,880 --> 00:35:30,920
هي مقتنعة أنهم يرهبونها

509
00:35:31,920 --> 00:35:34,760
وأنك قد تكوني ضحية لهم أيضاً

510
00:35:37,640 --> 00:35:39,560
...لو أنك في خطر

511
00:35:40,120 --> 00:35:41,440
بوسعي مساعدتك

512
00:35:50,320 --> 00:35:52,000
لست في خطر -
لم تقل الكثير -

513
00:35:52,120 --> 00:35:54,840
وبالتأكيد لم تقل شئ
عن الطائفة

514
00:35:55,960 --> 00:35:58,160
ألم تقل أي شيء
عن الطائفة؟

515
00:36:00,520 --> 00:36:02,080
لماذا تركتها تغادر؟

516
00:36:02,600 --> 00:36:05,160
قلت لك أني أحتاجها هنا

517
00:36:05,400 --> 00:36:08,080
إنك وعدتني -
(إنها إمرأة ناضجة يا (آليسون -

518
00:36:08,200 --> 00:36:10,000
إنها ليست سجينة
إنها أرادت أن تغادر

519
00:36:10,120 --> 00:36:11,600
كان عليّ أن أتركها تذهب

520
00:36:12,640 --> 00:36:14,760
أنا قلق عليك الآن

521
00:36:16,560 --> 00:36:19,240
أياً كان الذي تظنين أنك رأيتيه

522
00:36:19,400 --> 00:36:21,000
فهو يبدو لك حقيقي

523
00:36:22,360 --> 00:36:23,760
كان هناك مشاهد عنف
كثيرة في الأخبار

524
00:36:23,880 --> 00:36:26,200
إضافة لكل الضغط الواقع عليك

525
00:36:26,440 --> 00:36:28,720
أنا أنصحك بالدخول

526
00:36:28,840 --> 00:36:33,160
إلى مصحة نفسية
قبل أن تفعلي أي شئ لا يمكنك إصلاحه

527
00:36:35,400 --> 00:36:36,600
إنك لا تصدقني

528
00:36:37,080 --> 00:36:38,560
(أرجوك (آلي

529
00:36:39,440 --> 00:36:41,960
هذا سيمنحك الوقت
لتصفي ذهنك

530
00:36:42,640 --> 00:36:45,960
وسيبدو الأمر أفضل لو أقدمت
على هذه الخطوة طوعاً

531
00:36:59,960 --> 00:37:01,320
تباً لك

532
00:37:06,520 --> 00:37:07,523
تباً

533
00:37:08,440 --> 00:37:10,440
يا له من إقبال رائع

534
00:37:12,120 --> 00:37:15,360
شكراً لكم على تخصيص الوقت
للحضور مع نظرائكم الوطنيين

535
00:37:15,600 --> 00:37:17,080
صفقوا تحية لأنفسكم

536
00:37:17,200 --> 00:37:18,840
نعم

537
00:37:21,160 --> 00:37:23,200
نعم، شكراً

538
00:37:23,720 --> 00:37:25,320
لمن منكم لا يعرفون

539
00:37:25,600 --> 00:37:27,360
(منافستي (سالي كيفلر

540
00:37:27,720 --> 00:37:31,560
إنتحرت ليلة أمس

541
00:37:32,120 --> 00:37:35,320
بينما لا يستطيع أحد أن يفهم
اليأس الذي كانت تكابده

542
00:37:35,440 --> 00:37:37,880
ومع تعاطفي الكامل
مع أسرتها

543
00:37:38,320 --> 00:37:39,880
أتعهد لكم

544
00:37:40,480 --> 00:37:43,120
أني لن أتخلى عنكم
كما فعلت هي

545
00:37:46,000 --> 00:37:47,360
قرب الصورة

546
00:37:48,080 --> 00:37:50,800
الدفاع عن الحقيقة
يتطلب شجاعة

547
00:37:51,000 --> 00:37:52,200
"نعم"-
"نعم"-

548
00:37:52,320 --> 00:37:53,880
العالم هو مكان مخيف

549
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
وهناك أخطار به أكثر
مما أستطيع أن أتنبأ بها

550
00:37:57,400 --> 00:38:00,920
ولهذا نحتاج قوة إيماننا

551
00:38:02,360 --> 00:38:03,400
الحقيقة الجوهرية

552
00:38:03,520 --> 00:38:05,360
التي نعرفها كلنا

553
00:38:07,080 --> 00:38:09,360
أن حالنا كان أفضل قبل ظهور
مفهوم الصواب السياسي

554
00:38:09,480 --> 00:38:11,800
(ميدو) -
لقد سيطر على لغة الخطاب العام -

555
00:38:11,960 --> 00:38:14,840
لماذا لا نساند حق الأغلبية؟

556
00:38:14,960 --> 00:38:17,240
أمريكا) للأمريكيين)

557
00:38:17,560 --> 00:38:19,720
معذرة -
الشعب هو الحامي -

558
00:38:20,320 --> 00:38:22,320
ميدو)، (ميدو)، توقفي)

559
00:38:22,440 --> 00:38:23,560
"الشعب هو الحامي"

560
00:38:23,840 --> 00:38:26,840
"الشعب هو الحامي"-
هذه الإنتخابات ليست النهاية -

561
00:38:26,960 --> 00:38:28,640
"الشعب هو الحامي"-
إنها البداية -

562
00:38:29,880 --> 00:38:31,960
لكننا سنحتاج
لما هو أكثر من الكلام

563
00:38:32,160 --> 00:38:34,720
سنحتاج الحماس والتضحية

564
00:38:34,880 --> 00:38:36,440
أتعهد إليكم

565
00:38:36,920 --> 00:38:38,640
أنني الموعود -
توقفي -

566
00:38:53,440 --> 00:38:55,000
إنبطحوا

567
00:39:05,280 --> 00:39:06,600
(ميدو)

568
00:39:07,600 --> 00:39:08,840
ميدو) توقفي)

569
00:39:09,120 --> 00:39:10,200
توقفي

570
00:39:16,760 --> 00:39:18,160
ميدو) توقفي)

571
00:39:23,360 --> 00:39:24,680
ميدو) أرجوك)

572
00:39:25,040 --> 00:39:27,280
كفى، توقفي

573
00:39:27,680 --> 00:39:28,683
توقفي

574
00:39:29,200 --> 00:39:31,160
هذا هو الحب الحقيقي

575
00:39:35,440 --> 00:39:36,960
هيا، هيا، هيا

576
00:39:37,240 --> 00:39:39,200
أتركي السلاح
أتركي السلاح

577
00:39:48,680 --> 00:39:49,880
إنك لست موجودة

578
00:39:50,000 --> 00:39:51,320
أنت لا شيء في أعين

579
00:39:56,920 --> 00:40:00,920
العالم غير المستنير

580
00:40:16,320 --> 00:40:17,680
...لكن بالنسبة لي

581
00:40:20,200 --> 00:40:21,720
أنت كل شئ

582
00:40:30,760 --> 00:40:33,080
إنك الوحيدة التي ترين عظمتي

583
00:40:34,040 --> 00:40:36,320
أنت الوحيدة التي لا تخافين
من رؤية الحقيقة

584
00:40:38,400 --> 00:40:39,600
...إنك كنت محقة

585
00:40:40,680 --> 00:40:42,000
بشأن كل شيء

586
00:40:43,200 --> 00:40:45,000
يجب أن نسرع تفكيرنا

587
00:40:45,120 --> 00:40:49,960
أن نلفت إنتباه البلاد بكاملها
أن أشتهر بأرجاء الوطن

588
00:40:50,960 --> 00:40:52,560
...وأنت فقط

589
00:40:54,200 --> 00:40:56,360
التي بوسعك فعل هذا

590
00:40:59,200 --> 00:41:00,480
أنا؟ -
أنت -

591
00:41:00,760 --> 00:41:01,840
كيف؟

592
00:41:09,520 --> 00:41:12,600
يجب أن يتم إغتيالي

593
00:41:15,680 --> 00:41:17,120
لا يمكنني قتلك

594
00:41:18,800 --> 00:41:21,360
ستحاولين وتفشلين

595
00:41:22,560 --> 00:41:26,120
سأتعرض لإطلاق نار
وأدخل المشفى ثم أتعافى

596
00:41:26,520 --> 00:41:28,360
وأصبح أقوى من أي وقت مضى

597
00:41:33,080 --> 00:41:34,920
نحن بلد مسيحي

598
00:41:36,920 --> 00:41:38,960
الجميع يحبون فكرة البعث

599
00:41:48,440 --> 00:41:49,840
لكن قبل أن تفعلي هذا

600
00:41:50,720 --> 00:41:52,520
أريدك أن تشهدي

601
00:41:53,160 --> 00:41:55,240
(ولهذا السبب سأرسلك إلى (آلي

602
00:41:57,440 --> 00:41:59,560
أتريد أن أكذب عليها؟ -
كلا -

603
00:42:00,400 --> 00:42:02,160
...أريدك أن تخبريها بالحقيقة

604
00:42:02,840 --> 00:42:04,200
الحقيقة عن كل شيء

605
00:42:04,520 --> 00:42:06,320
لأنها عندما تصرح بها

606
00:42:06,920 --> 00:42:09,440
فعندها تختفي الحقيقة
في وضح النهار

607
00:42:11,720 --> 00:42:14,120
لا أحد سيصدق أقوال
إمرأة مجنونة

608
00:42:17,360 --> 00:42:19,880
أنت الوحيدة التي أثق بها
لفعل هذا

609
00:42:23,600 --> 00:42:24,960
أنا خائفة

610
00:42:26,440 --> 00:42:27,600
أخبريني من ماذا

611
00:42:29,440 --> 00:42:30,640
يا إلهي

612
00:42:31,040 --> 00:42:32,880
سأنهار تحت الضغط

613
00:42:33,280 --> 00:42:35,240
كلا -
لن أستطيع الكذب على الشرطة -

614
00:42:35,440 --> 00:42:37,880
لن تكوني مضطرة لهذا

615
00:42:38,520 --> 00:42:40,640
إنه سيكون سرنا الأبدي

616
00:42:41,280 --> 00:42:43,200
حبنا الدائم

617
00:42:46,640 --> 00:42:48,360
هل تفهمين؟

618
00:42:53,360 --> 00:42:54,400
نعم

619
00:43:05,920 --> 00:43:07,880
هيا بنا
هيا

