﻿1
00:00:01,360 --> 00:00:03,560
المناظرة الرئاسية الأخيرة"
"19أكتوبر 2016

2
00:00:03,680 --> 00:00:06,120
لو أن (روسيا) و (أمريكا) توافقا
وطاردوا داعش فهذا سيكون جيداً

3
00:00:09,000 --> 00:00:11,960
هل كان هذا شعور السود
عندما أصبح (أوباما) رئيساً؟

4
00:00:12,240 --> 00:00:14,920
أنا خريجة معهد سوبر وليس جامعة
فاسار) أو (فينكس) لأبدي رأيي)

5
00:00:15,160 --> 00:00:17,880
(لكني أظن (هيلاري
(أكثر أهمية من (أوباما

6
00:00:18,120 --> 00:00:20,080
النضال من أجل الحقوق المدنية
دام لمائتي عام

7
00:00:20,920 --> 00:00:24,880
أما النضال لمساواة المرأة
بالرجل إستمر لآلاف السنين

8
00:00:25,200 --> 00:00:26,280
أظنك محقة

9
00:00:26,400 --> 00:00:28,400
السود نالوا حق التصويت
قبل النساء

10
00:00:28,520 --> 00:00:30,040
نعم، أليس كذلك -
...هذا لأنه -

11
00:00:30,160 --> 00:00:32,120
...يفضل أن يكون هناك رئيس كالدمية

12
00:00:32,280 --> 00:00:34,080
يا إلهي

13
00:00:34,400 --> 00:00:36,960
بل أنت الدمية -
يا إلهي -

14
00:00:38,080 --> 00:00:41,520
مستحيل أن يصدق الناس
هذا الهراء

15
00:00:41,920 --> 00:00:44,080
(إنها ستكتسح (تكساس
وربما (أريزونا) أيضاً

16
00:00:44,600 --> 00:00:47,000
هزيمته ستكون الأكبر
في تاريخ الهيئة الإنتخابية

17
00:00:48,000 --> 00:00:49,880
...الرؤس النووية -
هل تريدون أن تراهنوا؟ -

18
00:00:51,120 --> 00:00:52,440
أنا أراهنك

19
00:00:53,000 --> 00:00:55,160
لو (ترمب) فاز
يمكنك أن تضاجع ثلاثتنا

20
00:00:55,280 --> 00:00:57,080
رايلي) هذا مقزز) -
إنه لن يفوز أبداً -

21
00:00:57,360 --> 00:00:58,363
إنكن لا ترين الحقيقة

22
00:00:58,480 --> 00:01:00,000
تأييدكم لإدارة (أوباما) يمنعكم

23
00:01:00,120 --> 00:01:01,760
من رؤية ماذا يدور في البلاد

24
00:01:02,120 --> 00:01:03,560
القلق بسبب الوضع الإقتصادي

25
00:01:03,680 --> 00:01:04,960
المعروف أيضاً بالعنصرية

26
00:01:05,680 --> 00:01:08,000
الناس يكرهونها

27
00:01:08,520 --> 00:01:09,680
إنها ضعيفة

28
00:01:09,800 --> 00:01:10,935
تذكروا ماذا حدث منذ عدة أسابيع

29
00:01:10,960 --> 00:01:12,240
في الإحتفال بذكرى 11 سبتمبر؟

30
00:01:12,400 --> 00:01:13,680
لقد حملت إلى سيارة
من الإعياء

31
00:01:14,000 --> 00:01:16,400
الجميع يعرفون أنها الأعراض
المبكرة للشلل الرعاش

32
00:01:16,600 --> 00:01:17,800
إنهم يكرهون صوتها

33
00:01:17,920 --> 00:01:19,400
يكرهون حقيقة
أنها لا ترضي زوجها

34
00:01:19,520 --> 00:01:22,640
العالم ليس هذا المكان
التقدمي الرائع الذي تظنونه

35
00:01:22,760 --> 00:01:24,480
الناس تحملوا رئاسة
شخص أسود

36
00:01:24,640 --> 00:01:26,160
لكن لا أحد يريد
أن تكون إمرأة هي الرئيس

37
00:01:26,280 --> 00:01:27,440
ولا حتى النساء الأخريات

38
00:01:27,840 --> 00:01:29,000
من أخبرك هذا؟

39
00:01:29,200 --> 00:01:32,000
أصدقاءك الحمقى؟

40
00:01:32,120 --> 00:01:34,880
أثناء تبادلكم صور الموتى
وجنس الغائط؟

41
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
المرشح يفوز
عندما يقبل الناس على التصويت

42
00:01:37,160 --> 00:01:39,640
ولا أحد سيقبل على التصويت
لأجل تلك السافلة

43
00:01:39,760 --> 00:01:41,735
هل رأيتم تجمعات (ترامب) الإنتخابية؟
هل رأيتم الحماس؟

44
00:01:41,760 --> 00:01:44,000
حماس الرجل الأبيض الغاضب

45
00:01:44,160 --> 00:01:46,560
تباً لك -
هذا صحيح -

46
00:01:47,640 --> 00:01:49,800
نحن نهان ونحتقر لفترة طويلة

47
00:01:49,920 --> 00:01:51,000
ترمب) هو واحد منا)

48
00:01:51,160 --> 00:01:52,400
سننتظر حتى ونحن ننزف

49
00:01:52,560 --> 00:01:54,200
تحت المطر والثلج
لنصوت له

50
00:01:55,640 --> 00:01:59,240
ألا تفكرون إلا في العار
والإذلال أيها الحمقى

51
00:01:59,440 --> 00:02:01,720
يجب أن نشرع بتنفيذ
برنامج حكومي

52
00:02:01,880 --> 00:02:03,920
يمكنكم من ممارسة الجنس
كي تصمتوا

53
00:02:04,400 --> 00:02:06,640
ربما لا تحتاجون لمن يضاجعكم

54
00:02:06,760 --> 00:02:09,040
فقط تبتسم لكم فتاة جميلة

55
00:02:09,160 --> 00:02:11,400
وتقول لكم كم أنتم مهمين

56
00:02:12,200 --> 00:02:15,080
هل لاحظتم أن كل اليمينيين
الجدد هم شباب

57
00:02:15,200 --> 00:02:17,200
وأنه ليس لأحدهم خليلة؟

58
00:02:17,680 --> 00:02:19,320
وينتر) أعطني بعض الكريم)

59
00:02:19,440 --> 00:02:21,120
...لأستمني لأخيك لكي

60
00:02:21,440 --> 00:02:22,443
(كاي)

61
00:02:22,840 --> 00:02:24,520
ما خطبك (كاي)؟

62
00:02:24,880 --> 00:02:26,400
هل أنت بخير؟ -
أنا آسف -

63
00:02:26,840 --> 00:02:28,760
أنا آسف، لم أقصد
أن أفعل هذا

64
00:02:28,880 --> 00:02:29,883
هل أنت بخير؟

65
00:02:30,040 --> 00:02:31,280
هل أنت بخير؟

66
00:02:31,720 --> 00:02:35,400
أنا سأقاضيك
سأقاضيك

67
00:02:38,520 --> 00:02:40,720
(لقد فعلتها الآن يا (كاي

68
00:02:41,480 --> 00:02:42,920
بعد كل الحماقات التي إرتكبتها

69
00:02:43,040 --> 00:02:44,600
أخيراً تجاوزت حدودك

70
00:02:44,920 --> 00:02:48,560
لكنه أيضاً لاحق
...مراسل معوق

71
00:02:53,560 --> 00:02:56,640
"بعد أسبوعين"

72
00:03:02,880 --> 00:03:04,840
(إنه تمثال الإلهه (آنات

73
00:03:05,320 --> 00:03:07,920
إلهة الحب والحرب
عند الساميين

74
00:03:08,720 --> 00:03:11,440
هناك حكاية بأن رجل إستخف بها

75
00:03:11,640 --> 00:03:13,840
فأخذت منجل وشقته نصفين

76
00:03:14,000 --> 00:03:17,440
وألقت بقاياه في الحقول
لتأكلها الطيور الجارحة

77
00:03:19,040 --> 00:03:21,120
إنك تقولين أن الفتيات
يبالغن في رد فعلهن

78
00:03:21,240 --> 00:03:22,680
منذ بدأ التاريخ

79
00:03:23,680 --> 00:03:25,160
هل تعرف لماذا أنت هنا؟

80
00:03:27,240 --> 00:03:29,040
صديقة أختي تطاولت عليّ

81
00:03:29,560 --> 00:03:31,800
وأنا آذيتها جسدياً

82
00:03:32,200 --> 00:03:34,040
فصدر أمر بأن أخضع لجلسات
للتحكم في الغضب

83
00:03:34,160 --> 00:03:36,040
كجزء من فترة بقائي
تحت المراقبة

84
00:03:36,600 --> 00:03:39,080
هل تظن أن من الملائم أن
تمد يدك على إمرأة؟

85
00:03:41,640 --> 00:03:43,600
إنهن اللاتي يطالبن بالمساواة

86
00:03:43,840 --> 00:03:45,375
عاملتها بنفس الطريقة
التي كنت سأعامل بها رجل

87
00:03:45,400 --> 00:03:46,600
لو تحدث معي بهذه الطريقة

88
00:03:46,720 --> 00:03:47,800
كان هذا عمل سياسي

89
00:03:47,920 --> 00:03:50,760
ضربة لتحرير المرأة

90
00:03:56,040 --> 00:03:58,760
هل قرأت كتابات
فاليري سولاناس)؟)

91
00:03:59,920 --> 00:04:01,960
هل هي مغنية فريق (موتيلز)؟

92
00:04:03,400 --> 00:04:05,240
أرى فتية مثلك طوال الوقت

93
00:04:06,960 --> 00:04:08,160
ليسوا رجال بعد

94
00:04:08,440 --> 00:04:10,800
غاضبون، وحيدون، معوزون

95
00:04:11,200 --> 00:04:13,320
هل تريدين أن تفهميني
أني لست متميز

96
00:04:14,040 --> 00:04:15,320
فات الوقت

97
00:04:15,640 --> 00:04:17,280
الحياة سبقتك لذلك

98
00:04:17,400 --> 00:04:18,680
لكنك مميز

99
00:04:18,840 --> 00:04:20,240
أنت مختلف عن الآخرين

100
00:04:20,360 --> 00:04:21,480
أنت أذكى

101
00:04:21,640 --> 00:04:25,120
إن لديك قوة شخصية

102
00:04:27,520 --> 00:04:29,120
هل فكرت بالعمل بالسياسة؟

103
00:04:31,000 --> 00:04:32,600
ليس حتى وقت قريب

104
00:04:38,360 --> 00:04:41,240
هل لو صار لي هدف سياسي
فإنه سيقلل من غضبي؟

105
00:04:41,400 --> 00:04:43,680
أظن لو أن لديك هدف
فستغير العالم

106
00:04:46,320 --> 00:04:49,040
أنا من المدرسة القديمة
للدفاع عن المرأة

107
00:04:50,400 --> 00:04:54,080
هل تعرف من هو السياسي
المفضل عندي؟

108
00:04:54,880 --> 00:04:56,320
(إنه (دونالد جيه ترمب

109
00:04:57,240 --> 00:05:02,080
لآلاف السنين قام البشر
ببناء الحضارة

110
00:05:02,200 --> 00:05:06,640
وكان هدفهم واحد
وهو السيطرة على المرأة

111
00:05:07,280 --> 00:05:12,160
وجهها في الأرض
ومؤخرتها مرفوعة ومطيعة

112
00:05:12,480 --> 00:05:17,080
دونالد ترمب) لا يستطيع عقد)
رابطة عنقه بشكل صحيح

113
00:05:17,200 --> 00:05:22,720
(لكنهم يهاجمون (هيلاري
لإرتدائها تلك البذلات السخيفة

114
00:05:24,600 --> 00:05:26,120
ومع كل صيحة إستهجان
بوجه المرأة

115
00:05:26,240 --> 00:05:28,760
ومع كل إحتقار لها وكل صفعة

116
00:05:28,880 --> 00:05:31,280
ومع كل إهدار لحقوقها
في عملها

117
00:05:31,920 --> 00:05:33,600
الغضب يتراكم

118
00:05:34,680 --> 00:05:38,680
بينما تتزايد عدم المساواة
يتزايد الغضب

119
00:05:40,160 --> 00:05:45,640
إننا نجلس فوق أعظم
قنبلة في الكون

120
00:05:45,880 --> 00:05:47,720
هل تعرف ما هي
يا سيد (أندرسون)؟

121
00:05:49,160 --> 00:05:50,520
إنه غضب المرأة

122
00:05:51,720 --> 00:05:54,240
سلطة الذكر إحتجزته لألف عام

123
00:05:54,400 --> 00:05:58,040
(و(دونالد ترمب
هو أول قائد عالمي

124
00:05:58,160 --> 00:06:00,400
يبدأ في تحطيم هذا الحاجز

125
00:06:01,320 --> 00:06:03,600
مع كل تويتة يكتبها

126
00:06:03,720 --> 00:06:04,723
مع كل نظرة من عينه

127
00:06:04,840 --> 00:06:07,280
مع كل فعل يفعله

128
00:06:07,400 --> 00:06:11,520
فهو يطلق هذا الغضب ببطء

129
00:06:13,560 --> 00:06:14,920
كلامك رائع

130
00:06:15,680 --> 00:06:17,720
والآن أنت ترى كيف أنك

131
00:06:17,840 --> 00:06:21,440
كاي أندرسون) الذكي صاحب)
الشخصية القوية، كاره النساء

132
00:06:21,560 --> 00:06:25,600
يجب أن تحمل مطرقتك
لتحطم هذا الحاجز؟

133
00:06:25,880 --> 00:06:27,840
يجب أن تكون طليعة

134
00:06:27,960 --> 00:06:32,680
هذه الحركة لأنك شخص مميز جداً

135
00:06:35,800 --> 00:06:37,440
هل هذا هو هدفي؟

136
00:06:41,560 --> 00:06:43,280
ردد خلفي

137
00:06:45,280 --> 00:06:46,720
أنا وضيع

138
00:06:47,200 --> 00:06:49,280
أنا وضيع دنيء

139
00:06:51,800 --> 00:06:53,040
أنا وضيع

140
00:06:54,000 --> 00:06:56,240
أنا وضيع دنيء

141
00:06:56,480 --> 00:06:57,920
من هذه اللحظة

142
00:06:58,200 --> 00:07:00,160
سيكون لك هدف واحد

143
00:07:01,240 --> 00:07:03,200
هو أن تطلق غضب النساء

144
00:07:03,880 --> 00:07:05,560
وتستخدم مواهبك

145
00:07:05,760 --> 00:07:10,720
وحماسك ورؤيتك لتحطم هذا الحاجز

146
00:07:10,840 --> 00:07:12,440
لكن ماذا سيحل بي؟

147
00:07:12,640 --> 00:07:15,240
هذا الغضب سيغرقك
يا عزيزي

148
00:07:16,600 --> 00:07:19,080
أنت وكل الرجال

149
00:07:19,880 --> 00:07:23,040
لكنك ستموت وأنت تعرف
أنك أنقذتنا جميعاً

150
00:07:23,440 --> 00:07:25,880
وستنال شهرة لقيامك بهذا

151
00:07:26,000 --> 00:07:27,400
ستصبح أسطورة

152
00:07:27,560 --> 00:07:32,320
ذات يوم سيوضع تمثال صغير لك
في مكتب صغير

153
00:07:36,840 --> 00:07:38,760
هل عرفت هدفك الآن
يا (كاي)؟

154
00:07:39,760 --> 00:07:42,560
الهدف الذي تم إختيارك
وخلقك لتنفذه؟

155
00:07:43,960 --> 00:07:47,520
نساء العالم ينتظرنك
يتلفهون لك

156
00:07:48,480 --> 00:07:50,360
فلتخصبهم

157
00:07:50,560 --> 00:07:53,160
ساعدهن أن يلدن غضبهن

158
00:09:05,840 --> 00:09:07,160
هل ترون هذا؟

159
00:09:07,520 --> 00:09:09,280
هل ترون ما يحدث؟

160
00:09:09,400 --> 00:09:10,840
هذا غضب

161
00:09:11,080 --> 00:09:12,880
(هذا هي (أمريكا

162
00:09:13,160 --> 00:09:14,760
(أنا في حديقة (بينيت

163
00:09:14,880 --> 00:09:16,560
حيث إحتفل شقيقي الأصغر
بحفل عيد ميلاده

164
00:09:17,000 --> 00:09:18,280
وهناك في الصوان

165
00:09:18,400 --> 00:09:20,760
يوجد عضو المجلس النازي

166
00:09:20,880 --> 00:09:22,160
الشخص الذي دائماً يحيط به

167
00:09:22,280 --> 00:09:23,920
مجموعته من الميلشيا الذكور

168
00:09:24,080 --> 00:09:26,480
الشخص الذي حاول
حظر الإنترنت

169
00:09:27,000 --> 00:09:28,440
أين أنتم؟

170
00:09:29,200 --> 00:09:30,520
أين أنتم؟

171
00:09:31,440 --> 00:09:33,760
لا للنازيين
لا لعشيرة كوكلوكس

172
00:09:33,880 --> 00:09:36,200
لا للفاشيين
لا للنازيين

173
00:09:36,560 --> 00:09:37,960
أنصتوا جميعاً

174
00:09:38,520 --> 00:09:41,080
معظمكم جئتم لتسمعوا
لصوت العقل

175
00:09:41,800 --> 00:09:44,400
وصوت العقل غائب
(عن العاصمة (واشنطن

176
00:09:44,600 --> 00:09:48,360
خاصة عن ممثلنا السيناتور
(هيربرت جاكسون)

177
00:09:49,880 --> 00:09:50,883
يجب أن نتحدث

178
00:09:51,320 --> 00:09:54,240
عن بعض مواقف هذا الرجل
المتطرفة، ضد الحق بالحياة؟

179
00:09:54,360 --> 00:09:57,760
إنه من مؤيدي الإجهاض
المتأخر للحمل

180
00:09:58,640 --> 00:09:59,960
وبعضكم قد يقول أن من المبكر

181
00:10:00,080 --> 00:10:02,440
الحديث عن إنتخابات
على بعد عامين

182
00:10:02,560 --> 00:10:04,720
الوقت ليس مبكراً أبداً

183
00:10:04,840 --> 00:10:07,160
لبدأ العمل لإنقاذ
بلدنا العظيم

184
00:10:07,280 --> 00:10:09,760
نعم

185
00:10:10,000 --> 00:10:11,640
أنا حامل لواء التغيير

186
00:10:11,800 --> 00:10:14,080
وهذه بداية حملتنا سوياً

187
00:10:14,200 --> 00:10:15,960
نعم

188
00:10:16,360 --> 00:10:20,440
العولميون، والنخبة والأمميون
خائفون من الحقيقة

189
00:10:20,560 --> 00:10:22,120
ولا يريدون
أن يعرفها أي شخص آخر

190
00:10:22,240 --> 00:10:24,000
هذا ليس أسلوب أمريكي

191
00:10:24,400 --> 00:10:25,840
نعم -
نحن خضنا حروب -

192
00:10:25,960 --> 00:10:27,440
ضد الفاشيين لننال حقوقنا

193
00:10:27,560 --> 00:10:29,240
وسنقاتل الآن لنحافظ على حقوقنا

194
00:10:29,480 --> 00:10:32,240
هذا بلدتنا -
بلدتنا -

195
00:10:32,360 --> 00:10:34,280
ولايتنا -
ولايتنا -

196
00:10:34,400 --> 00:10:37,080
وطننا -
وطننا -

197
00:10:39,240 --> 00:10:40,960
لا للفاشيين
لا للكراهية

198
00:10:41,120 --> 00:10:42,560
لا للفاشيين
لا للكراهية

199
00:10:42,760 --> 00:10:44,480
لا للفاشيين
لا للكراهية

200
00:10:44,640 --> 00:10:48,680
لا للفاشيين، لا للكراهية
يا فاشيون عودوا لبلداتكم

201
00:10:48,880 --> 00:10:50,400
من أولئك الحمقى؟

202
00:10:50,520 --> 00:10:51,800
نحن في كل مواقع
التواصل الإجتماعي

203
00:10:51,840 --> 00:10:54,120
...الرسالة تنتشر -
(إستفق يا (سبيد واجن -

204
00:10:54,240 --> 00:10:56,120
الآن نحن نهاجم شخص
(من النخبة في (واشنطن

205
00:10:56,240 --> 00:10:58,120
لذلك هم يستخدمون
قوتهم ضدنا

206
00:10:58,400 --> 00:10:59,720
إنهم المباحث الفيدرالية

207
00:10:59,840 --> 00:11:01,840
إنهم يكرهوني وهم يثيرون المعارضة

208
00:11:01,960 --> 00:11:03,960
هل ترى هذه؟
لا تنظر الشاحنة البيضاء؟

209
00:11:04,080 --> 00:11:05,920
إنهم متخفون ويسجلون كل شيء

210
00:11:06,360 --> 00:11:08,840
لكنهم لن يحاولوا إيقافهم

211
00:11:08,960 --> 00:11:10,360
عار عليكم
عار عليكم

212
00:11:10,480 --> 00:11:13,400
عار عليكم
عار عليكم

213
00:11:14,520 --> 00:11:15,800
من ماذا تخافون؟

214
00:11:15,960 --> 00:11:18,280
هل أنتم خائفون أن تغيروا رأيكم؟

215
00:11:18,440 --> 00:11:19,560
هل تعرفون ما هو العار؟

216
00:11:19,680 --> 00:11:21,640
العار هو أننا في بلدنا
الديمقراطي

217
00:11:21,800 --> 00:11:23,520
...لسنا قادرين

218
00:11:24,560 --> 00:11:26,000
...على مماسة حريتنا المدنية

219
00:11:26,120 --> 00:11:27,240
مثل الحق في التجمع السلمي

220
00:11:28,640 --> 00:11:30,520
إنه بول

221
00:11:31,360 --> 00:11:33,240
إنهم يرمونا بالبول -
لنرحل، يجب أن نذهب من هنا -

222
00:11:33,960 --> 00:11:36,360
قاتلوهم، قاتلوهم
عودوا لبلداتكم يا فاشيون

223
00:11:36,600 --> 00:11:37,720
لن أدع أولئك الحمقى

224
00:11:37,840 --> 00:11:39,240
يجعلوني أغادر تجمعي الإنتخابي

225
00:11:39,400 --> 00:11:41,920
تباً -
(كاي)، (كاي) -

226
00:11:43,920 --> 00:11:47,240
إنه رذاذ للعين
ضعوا على عينه لبن

227
00:11:47,360 --> 00:11:48,400
كاي) هيا)

228
00:11:48,520 --> 00:11:50,800
تباً

229
00:12:13,440 --> 00:12:14,800
ما المشكلة هنا؟

230
00:12:14,960 --> 00:12:17,640
أطفئي الموسيقى -
كنت أنظف الشاحنة كما طلبت -

231
00:12:17,760 --> 00:12:19,360
والمذياع تعطل لأنه قديم

232
00:12:19,520 --> 00:12:21,240
تباً

233
00:12:21,440 --> 00:12:23,440
المباحث الفيدرالية
في كل مكان، إنهم يراقبونا

234
00:12:23,600 --> 00:12:27,240
يجب أن نتخلص من الأدلة
لا أن نبثها للعالم أجمع

235
00:12:27,360 --> 00:12:29,320
ألن يكون من الأفضل
أن نتخلص من الشاحنة

236
00:12:30,000 --> 00:12:31,280
هذا ما يتوقعون منا أن نفعله

237
00:12:31,440 --> 00:12:33,040
إنهم سيبحثون عن شاحنة مثلجات

238
00:12:33,200 --> 00:12:36,040
لكن بمجرد أن نفككها
ونطليها بلون برتقالي

239
00:12:36,160 --> 00:12:38,080
عندها سيمكننا أن نخفيها
تحت بصر الجميع

240
00:12:38,480 --> 00:12:39,760
هل فهمتم؟

241
00:12:41,200 --> 00:12:42,560
هيا إلى العمل

242
00:12:48,400 --> 00:12:50,600
إبقي في الداخل
وأنا سأنظفها من الخارج

243
00:12:51,160 --> 00:12:52,520
هل تألمت؟

244
00:12:53,360 --> 00:12:54,800
عند موتها؟

245
00:12:57,360 --> 00:12:59,000
لا أدري عما تتحدثين

246
00:12:59,120 --> 00:13:00,280
أنا أعرف

247
00:13:00,640 --> 00:13:02,560
أعرف أني ليس لي
الحق في أن أسأل

248
00:13:03,960 --> 00:13:05,880
كاي) ينشر هذه القصة السخيفة)

249
00:13:06,000 --> 00:13:08,480
عن أنها ذهبت إلى مدرسة
(للطهي في (باريس

250
00:13:09,800 --> 00:13:11,280
وأنا أعرف أخي

251
00:13:11,880 --> 00:13:14,280
(وأعرف أن (آيفي
لم تكن لتغادر دون وداعي

252
00:13:15,840 --> 00:13:17,240
هل هذا ما تظنيه؟

253
00:13:18,000 --> 00:13:19,440
...حسناً

254
00:13:21,240 --> 00:13:24,240
ربما أنت لم تعرفي زوجتي
بدرجة كافية كما تظنين

255
00:13:25,440 --> 00:13:27,440
إن لك كل الحق في أن تغضبي

256
00:13:28,680 --> 00:13:31,640
ألم ترتكبي أي خطأ أبداً
يا (وينتر)؟

257
00:13:33,640 --> 00:13:35,120
إنك أغويت زوجتي

258
00:13:35,440 --> 00:13:38,920
وإستخدمتيها لتدمريني
وتدمري أسرتي

259
00:13:40,240 --> 00:13:42,360
آسفة لأني جعلت الأمور
تخرج عن السيطرة

260
00:13:43,000 --> 00:13:45,760
لكن يجب أن تصدقيني
(أنا كنت أهتم بـ(آيفي

261
00:13:46,200 --> 00:13:47,320
حقاً

262
00:13:48,160 --> 00:13:50,440
كان إهتمامي حقيقياً
أياً ما كان إسمه

263
00:13:51,040 --> 00:13:52,480
كاي) فاقد لصوابه الآن)

264
00:13:52,600 --> 00:13:54,960
إنه يتعاطى الحبوب بكثرة

265
00:13:55,080 --> 00:13:57,680
وأنا سأصاب بالجنون من التفكير
فيما فعله بها

266
00:13:58,040 --> 00:14:02,040
وأنه جعلها تعاني
وأني لم أكن بجوارها

267
00:14:10,920 --> 00:14:13,320
(لو أن مكروهاً أصاب (آيفي

268
00:14:15,200 --> 00:14:17,360
ما الذي يجعلك تعتقدين
أن (كاي) هو من فعلها؟

269
00:14:24,240 --> 00:14:26,080
فيديو صادم من (ميتشيغان) اليوم

270
00:14:26,240 --> 00:14:29,360
بعد أن تحولت ندوة سياسية
إلى أحداث عنف

271
00:14:29,480 --> 00:14:30,800
خلف 12 مصاب

272
00:14:30,920 --> 00:14:32,680
عضو المجلس المحلي
(كاي أندرسون)

273
00:14:32,840 --> 00:14:35,960
الذي مؤخراً أصبح معروفاً
في أنحاء الوطن

274
00:14:36,120 --> 00:14:37,920
بعد محاولة إغتياله

275
00:14:38,040 --> 00:14:42,160
وبعد عدة قوانين غريبة
ومثيرة للجدل

276
00:14:42,280 --> 00:14:45,400
قام بتمريرها، تصادم اليوم
مع محتجين معارضين

277
00:14:45,560 --> 00:14:48,680
بعد إنتقاده للسيناتور
(هيربرت جاكسون)

278
00:14:48,840 --> 00:14:51,600
الذي يحاول أن يقصيه
في إنتخابات منتصف المدة

279
00:14:52,200 --> 00:14:55,080
هذا ما قاله السيناتور
جاكسون) اليوم)

280
00:14:55,520 --> 00:14:58,240
لا أرد على صاحب شعر أزرق
إلا إذا كان إمرأة مسنة

281
00:14:58,360 --> 00:15:00,800
من ولايتي، وليس يميني متطرف

282
00:15:00,920 --> 00:15:03,440
(إذاً أنت لا تأخذ تحدي (أندرسون
على محمل الجد؟

283
00:15:04,880 --> 00:15:05,883
رجاءاً

284
00:15:06,000 --> 00:15:08,040
لو أن هناك من يجب أن يأخذ
أندرسون) على محمل الجد)

285
00:15:08,400 --> 00:15:10,360
فهي وزارة العدل

286
00:15:11,200 --> 00:15:12,240
هل ترون هذا الهراء؟

287
00:15:12,360 --> 00:15:13,560
تباً لهذا الرجل

288
00:15:13,680 --> 00:15:14,920
نعم -
نعم -

289
00:15:15,080 --> 00:15:16,560
نحن لسنا الذين كنا نرتدي
أقنعة تزلج

290
00:15:16,680 --> 00:15:18,000
ولسنا الذين ألقينا
زجاجات البول

291
00:15:18,120 --> 00:15:19,800
نحن كنا نناقش أفكاراً -
نعم -

292
00:15:20,280 --> 00:15:23,560
وهم الآن يمدحون حماة
القانون في التلفاز

293
00:15:24,440 --> 00:15:26,720
تباً لوسائل الإعلام

294
00:15:27,240 --> 00:15:29,160
عندما يخفي حماة القانون أيديهم

295
00:15:29,320 --> 00:15:32,360
فإننا سنقطعها ونريها للعالم

296
00:15:34,440 --> 00:15:35,640
(لا أقصد إهانتك يا (جاري

297
00:15:35,760 --> 00:15:38,120
تباً لهم، سآكل أيديهم

298
00:15:38,240 --> 00:15:39,840
ثم أتغوطها -
نعم -

299
00:15:42,960 --> 00:15:45,240
يجب أن نأخذ عظة
مما فعله الأستاذ

300
00:15:46,560 --> 00:15:47,840
لقد أرانا الطريق

301
00:15:47,960 --> 00:15:50,840
ظننت أنك الأستاذ -
أخرجوا أكياس النوم -

302
00:15:50,960 --> 00:15:53,120
نعم -
أحب سماع القصص -

303
00:15:54,840 --> 00:15:56,680
(أنت محظوظ يا (هارت أتاك

304
00:15:56,920 --> 00:15:59,200
لأني أبقيت أفضل قصة
حتى النهاية

305
00:15:59,400 --> 00:16:02,080
(منزل (سيلو درايف) في (بيفرلي هيلز

306
00:16:02,200 --> 00:16:04,200
"8 أغسطس 1969"

307
00:16:04,360 --> 00:16:06,680
الحادث الذي بدا
كأنه من عمل مجموعة من المختلين

308
00:16:06,800 --> 00:16:08,440
كان جزء من عمل أعظم

309
00:16:08,600 --> 00:16:12,280
عمل سيذكر ويحكى عنه
طوال خمسين عام

310
00:16:12,800 --> 00:16:15,720
تشارلز مانسون) كان يعتمد)
على الزمن لتحقيق هدفه

311
00:16:15,880 --> 00:16:19,320
(وما فعله في (سيلو درايف
كان إشعال الفتيل

312
00:16:21,760 --> 00:16:23,175
تشارلي) لم يغادر منزله)
في تلك الليلة

313
00:16:23,200 --> 00:16:25,240
(وجعل (تكس واطسون
يشرف على العملية

314
00:16:25,360 --> 00:16:27,640
الخطة كانت قتل أي شخص
داخل المنزل

315
00:16:27,760 --> 00:16:29,760
كلما كان القتل بشعاً
كلما كان ذلك أفضل

316
00:16:31,160 --> 00:16:33,520
حتى من تواجدوا بالمصادفة
(مثل (ستيفن بارنت

317
00:16:33,640 --> 00:16:35,120
أرجوك لا تؤذيني

318
00:16:35,240 --> 00:16:37,200
تكس) كان في مرحلة متأخرة)
من تعاطي عقار الهلوسة

319
00:16:37,320 --> 00:16:38,760
لماذا؟

320
00:16:39,960 --> 00:16:43,080
تكس) كان يسانده ثلاثة)
(من أخلص مساعدي (تشارلز

321
00:16:43,880 --> 00:16:46,640
سوزان أتكينز) وأيضاً تسمى)
(سيدي (ماي غلاتز

322
00:16:46,760 --> 00:16:48,615
هي إبنة لزوجين مدمني الكحول
(ولدت في (سان غابرييل

323
00:16:48,640 --> 00:16:51,320
قابلت (مانسون) عام 67
عندما كان يعزف الجيتار بمنزلها

324
00:16:51,640 --> 00:16:54,080
العام التالي وضعت طفلاً
تشارلز) أسماه)

325
00:16:54,240 --> 00:16:56,360
(زيزوزاساي زادفراك جلاتز)

326
00:16:57,320 --> 00:16:58,495
(باتريشا كرينوينكل) -
"الطفلة الزهرة" -

327
00:16:58,520 --> 00:17:00,560
(أسرتها كانت تدعوها (كيتي
في عام 1968

328
00:17:00,680 --> 00:17:02,560
دينيس ويليامز) عضو فريق)
بيتش بويز) وجدها تتسكع)

329
00:17:02,640 --> 00:17:04,440
وجعلها وأسرتها يقيمون في منزله

330
00:17:04,720 --> 00:17:07,760
لكنه طردهم بعد ليلة
من الإحتفال الصاخب

331
00:17:09,240 --> 00:17:10,880
(ليندا كاسيبيان)
هي من (مين) بالأساس

332
00:17:11,000 --> 00:17:12,520
لكنها هربت من منزلها
وهي بالسادسة عشر

333
00:17:12,640 --> 00:17:14,000
إتجهت غرباً بحثاً عن الإيمان

334
00:17:14,240 --> 00:17:18,320
ولقد وجدته بعد عدة سنوات
(في مزرعة (سبان

335
00:17:20,960 --> 00:17:22,120
سوزان)، (باتي)، تعالوا)

336
00:17:22,240 --> 00:17:23,960
ليندا) إبقي عند السيارة)

337
00:17:24,440 --> 00:17:25,443
!هيا

338
00:17:26,240 --> 00:17:28,080
(كان من الواضح أن (ليندا
لم تمتلك الشجاعة

339
00:17:28,200 --> 00:17:29,240
(لتنفذ أوامر (تشارلي

340
00:17:29,400 --> 00:17:31,280
لذلك (تكس) جعلها تنتظر
عند سيارة الفتى المقتول

341
00:17:31,400 --> 00:17:33,080
ريثما بقيتهم وجدوا نافذة مفتوحة

342
00:17:38,040 --> 00:17:39,880
في البداية قابلوا
(ويتشيك فرايكوفسكي)

343
00:17:40,000 --> 00:17:42,280
هو كاتب سيناريو طموح نائم
سبب الإفراط في الشرب

344
00:17:49,800 --> 00:17:51,320
كم الساعة؟

345
00:17:52,720 --> 00:17:54,360
إنه وقت الإستعراض

346
00:17:56,680 --> 00:17:58,000
من أنتم؟

347
00:17:58,960 --> 00:18:00,760
ماذا تريدون؟

348
00:18:04,120 --> 00:18:05,240
أنا الشيطان

349
00:18:05,920 --> 00:18:08,040
لقد جئت لأقوم بعمل شيطاني

350
00:18:11,440 --> 00:18:13,640
(بعد ذلك (تكس) أرسل (سوزان
لتتفقد غرف النوم

351
00:18:17,840 --> 00:18:20,800
أبيجيل فولجر) وريثة)
مصانع القهوة

352
00:18:30,480 --> 00:18:32,720
شارون تيت) ومصفف الشعر)
(الشهير (جاي سيبرنج

353
00:18:32,840 --> 00:18:33,843
هما كانوا عاشقين سابقاً

354
00:18:34,000 --> 00:18:35,520
وكانا يتسامران

355
00:18:35,680 --> 00:18:37,600
شارون) وزوجها المخرج)
(رومان بولانسكي)

356
00:18:37,720 --> 00:18:39,680
كانوا في إنتظار مولودهم
بعد عدة أسابيع

357
00:18:39,800 --> 00:18:42,520
رومان) كان محظوظ لأنه كان)
في أوروبا ينهي فيلماً

358
00:18:42,640 --> 00:18:44,600
مرحباً -
لأن ما يحدث لاحقاً -

359
00:18:44,960 --> 00:18:47,280
ما حدث لاحقاً

360
00:19:02,240 --> 00:19:04,160
أصرخي كخنزير صغير

361
00:19:04,280 --> 00:19:06,680
كخنزير صغير

362
00:19:06,800 --> 00:19:08,040
تباً

363
00:19:08,160 --> 00:19:09,600
إخرسي

364
00:19:09,800 --> 00:19:11,800
ألا ترى أنها حامل؟

365
00:19:15,240 --> 00:19:17,360
أرجوك توقف

366
00:19:21,760 --> 00:19:25,000
يا للهول، أرجوك توقف

367
00:19:29,280 --> 00:19:31,560
أقتليه

368
00:19:35,960 --> 00:19:38,200
(تكس)

369
00:19:39,400 --> 00:19:41,400
أجهز عليه
أجهز عليه

370
00:19:57,040 --> 00:20:00,560
أرجوك توقفي
هناك أشخاص قادمون

371
00:20:03,000 --> 00:20:05,280
لا يمكنني فعل أي شئ حيال هذا -
كلا -

372
00:20:06,320 --> 00:20:07,920
ليندا) قضيت باقي)
الليلة مختبئة

373
00:20:08,040 --> 00:20:09,120
في السيارة التي سيهربوا بها

374
00:20:09,160 --> 00:20:10,760
البعض ليسوا بارعين
في إنجاز المهمات

375
00:20:10,960 --> 00:20:14,080
تلك الفوضى منحت فرصة
لوريثة مصانع القهوة

376
00:20:16,160 --> 00:20:18,200
كانت تلك آخر الفرص
التي قد تحصل عليها

377
00:20:29,760 --> 00:20:32,000
الوريثة طعنت 28 مرة

378
00:20:32,240 --> 00:20:34,480
ستة منها كانت كل واحدة
منها كافية لقتلها

379
00:20:34,600 --> 00:20:36,440
آخر ما قالته قبل أن تموت

380
00:20:36,960 --> 00:20:39,200
"أنا إستسلمت لقد نلتم مني"

381
00:20:40,800 --> 00:20:44,920
أرجوكم، إنكم لستم مضطرين لقتلي

382
00:20:46,440 --> 00:20:47,640
أرجوكم دعوني أذهب

383
00:20:47,760 --> 00:20:50,360
يا إمرأة أنا لن أرحمك

384
00:20:50,600 --> 00:20:54,560
أقتلوني لكن لا تقتلوا طفلي
أرجوكم

385
00:20:54,760 --> 00:20:58,840
خذوني معكم وأقتلوني
بعد مولده

386
00:21:00,000 --> 00:21:01,200
أرجوكم -
ترك الطفل حياً -

387
00:21:01,320 --> 00:21:02,800
(لم يكن من تعليمات (تشارلز

388
00:21:02,920 --> 00:21:04,080
لا أظن هذا

389
00:21:06,920 --> 00:21:07,923
وبصراحة

390
00:21:08,040 --> 00:21:10,520
سوزان) أصابها الملل من)
(سماع صوت (شارون

391
00:21:28,440 --> 00:21:30,400
...أماه

392
00:21:34,000 --> 00:21:35,680
(سوزان) أكملت أوامر (تشارلي)

393
00:21:36,080 --> 00:21:40,200
وهو قال لهم "أتركوا علامة
"تشبه علامات السحرة

394
00:21:42,480 --> 00:21:44,880
مانسون) أرسل عائلته)
لتوقظ العالم

395
00:21:45,400 --> 00:21:48,480
صيف الحب إنتهى

396
00:21:50,240 --> 00:21:53,560
كان هذا المشهد الإفتتاحي
(من خطة (تشارلي

397
00:21:53,680 --> 00:21:55,280
خطة الفوضى

398
00:21:55,400 --> 00:21:57,120
مانسون) كان يسقط)
قطعة الدومينو الأولى

399
00:21:57,280 --> 00:21:59,120
إتهم السود بإرتكاب
تلك الجرائم

400
00:21:59,240 --> 00:22:01,560
وبهذا يشعل حرب عنصرية

401
00:22:01,680 --> 00:22:03,160
هل نجح؟ -
كلا يا أحمق -

402
00:22:03,280 --> 00:22:04,720
لقد تمت خيانته

403
00:22:04,840 --> 00:22:07,520
من خانه؟ -
تلك النسوة -

404
00:22:08,160 --> 00:22:09,360
تشارلي) كان يملك فكرة صائبة)

405
00:22:09,480 --> 00:22:11,120
لكنه لم يفكر في إنجاز
عمل أعظم

406
00:22:11,240 --> 00:22:12,880
نحن الآن مشاهير في أرجاء الوطن

407
00:22:13,080 --> 00:22:15,520
ولو أردنا أن نسلب شعبية
السيناتور الطيب

408
00:22:15,640 --> 00:22:18,400
أذا أردنا أن نبطل سحره

409
00:22:18,560 --> 00:22:21,240
(يجب أن نقوم بأعمال (مانسون
لكن بشكل أكبر

410
00:22:21,400 --> 00:22:22,440
يجب أن نقوم بأعمال وحشية

411
00:22:22,600 --> 00:22:25,440
لم يراها العالم الذي رأى كل شيء

412
00:22:25,560 --> 00:22:27,840
يجب أن نقوم بعمل صادم
مضاد لثقافتنا

413
00:22:27,960 --> 00:22:30,160
مما يفتح لنا السبيل
لمجلس الشيوخ

414
00:22:30,320 --> 00:22:32,400
وإلى الرئاسة

415
00:22:33,680 --> 00:22:36,040
قتل إمرأة حامل لن ينتج
عنه ما نريده

416
00:22:36,200 --> 00:22:38,960
ما يريده الناس، ما يجب
أن نقدمه لهم

417
00:22:39,120 --> 00:22:42,720
هي ليلة بها جرائم تفوق
جرائم (تيتس) آلاف المرات

418
00:22:51,560 --> 00:22:53,680
أليست السافلات تغادر هذا
المكان وهن لسن حوامل؟

419
00:22:53,800 --> 00:22:55,400
هذه هي الفكرة

420
00:22:55,520 --> 00:22:57,960
هناك قائمة طويلة من العاهرات

421
00:22:58,080 --> 00:23:00,280
ينتظرن إجراء إجهاض
الحمل المتأخر

422
00:23:00,400 --> 00:23:02,680
كنوع من البيانات السياسية

423
00:23:03,520 --> 00:23:05,600
سنسرق تلك القائمة لأجل
الحاكم بالأمر الإلهي

424
00:23:05,720 --> 00:23:07,680
لماذا لا نذهب من الخلف؟

425
00:23:08,960 --> 00:23:10,600
حيث المكان ليس مكشوفاً

426
00:23:28,840 --> 00:23:30,520
ما الأمر؟

427
00:23:34,000 --> 00:23:35,360
حمقى

428
00:23:50,360 --> 00:23:52,200
ماذا يحدث؟

429
00:23:55,320 --> 00:23:56,880
هذه ليست الخطة

430
00:24:00,280 --> 00:24:02,520
لماذا ترتدي الزي الخاص بي؟

431
00:24:06,720 --> 00:24:08,280
ماذا يحدث؟

432
00:24:29,080 --> 00:24:30,960
أيها الحاكم بالأمر الإلهي

433
00:24:34,360 --> 00:24:35,960
لماذا؟

434
00:24:36,560 --> 00:24:38,000
ماذا فعلت؟

435
00:24:48,120 --> 00:24:50,000
جاري) الطيب)

436
00:24:50,680 --> 00:24:52,480
الأمر لا يتعلق بشيء فعلته

437
00:24:53,240 --> 00:24:55,280
إنه يتعلق بما أنت على وشك أن تفعله

438
00:24:56,680 --> 00:24:58,960
ماذا عن جرائم تفوق جرائم
تيتس) ألف مرة؟)

439
00:24:59,480 --> 00:25:01,840
أنا أتطلع لتلك الليلة

440
00:25:02,520 --> 00:25:04,040
سنفعل هذا

441
00:25:04,200 --> 00:25:05,960
لكن بدونك

442
00:25:07,360 --> 00:25:10,280
أنا أحتاجك لأمر أكثر أهمية

443
00:25:10,480 --> 00:25:12,280
أمر حيوي بشكل أكبر

444
00:25:14,040 --> 00:25:15,880
...لكن

445
00:25:16,880 --> 00:25:19,040
أنا لا أريد أن أتركك
(يا (كاي

446
00:25:20,640 --> 00:25:23,640
بفعل هذا الأمر أنت لن تتركني أبداً

447
00:25:25,360 --> 00:25:28,240
إنك ستصبح جزء مني

448
00:25:29,240 --> 00:25:32,520
ستكون أقرب مني أكثر
من أي من أطفالي الآخرين

449
00:25:34,720 --> 00:25:36,480
نعم

450
00:26:36,160 --> 00:26:40,840
"أوقفوا المذبحة"

451
00:26:41,120 --> 00:26:43,640
"أخبار عاجلة"

452
00:26:43,800 --> 00:26:46,960
سباق العنف يستمر في
(بروكفيلد هايتس)

453
00:26:47,120 --> 00:26:49,520
بمقتل مدير متجر بقالة محلي

454
00:26:49,680 --> 00:26:51,480
(غاري كيه لونجستريت)

455
00:26:51,680 --> 00:26:55,440
جثة (لونجستريت) إكتشفتها موظفة

456
00:26:55,600 --> 00:26:58,480
في مركز تنظيم الأسرة
في الزقاق خلفي

457
00:26:59,160 --> 00:27:02,200
معنا للتعليق على الحادث عضو
(المجلس (كاي أندرسون

458
00:27:03,000 --> 00:27:04,640
(شكراً (بيفيرلي

459
00:27:05,120 --> 00:27:08,600
غاري) كان أحد مناصريّ الأوائل)

460
00:27:09,080 --> 00:27:10,480
...لقد

461
00:27:12,920 --> 00:27:15,200
كان صديقاً حميماً

462
00:27:16,160 --> 00:27:18,720
لا أتخيل عمق الأسى

463
00:27:18,840 --> 00:27:20,440
الذي تشعر به الآن

464
00:27:22,800 --> 00:27:24,480
أشعر بأسى عظيم

465
00:27:24,600 --> 00:27:27,040
غاري) كان عطوفاً وخلوقاً)

466
00:27:27,200 --> 00:27:28,800
شخص طيب القلب

467
00:27:29,360 --> 00:27:31,040
أدعو الله أن السيناتور
(هيربرت جاكسون)

468
00:27:31,160 --> 00:27:32,800
والإرهابيين اليساريين الذين يساندهم

469
00:27:32,920 --> 00:27:34,200
أن يقدموا إلى العدالة

470
00:27:34,800 --> 00:27:38,160
هل تلمح إن عضو حالي بمجلس
الشيوخ مذنب بجريمة قتل؟

471
00:27:38,360 --> 00:27:41,240
لقد شجع الفاشيين
ممارسي العنف

472
00:27:41,400 --> 00:27:42,560
المعروفين بإسم حماة القانون

473
00:27:42,680 --> 00:27:44,640
هؤلاء المتعصبين أعداء
...الحق في الحياة

474
00:27:46,840 --> 00:27:48,080
قتلوا صديقي

475
00:27:48,200 --> 00:27:51,800
لأن له الإعتقاد الرجعي
بأن الجنين مثل الشخص الناضج

476
00:27:52,480 --> 00:27:54,280
الضحية اليوم هو شخص مؤيد
للحق في الحياة

477
00:27:54,400 --> 00:27:55,560
من الضحية التالية؟

478
00:27:55,680 --> 00:27:57,255
النساء الحوامل اللاتي
يقدرن قداسة حياة الجنين

479
00:27:57,280 --> 00:27:58,840
الذي ينمو في بطونهن؟

480
00:27:59,960 --> 00:28:02,400
أي دم آخر يراق بواسطة
حماة القانون

481
00:28:02,520 --> 00:28:04,600
يسأل عنه السيناتور
(هيربرت جاكسون)

482
00:28:07,080 --> 00:28:09,720
سنوافيكم بتطورات تلك
القصة وقت حدوثها

483
00:28:10,240 --> 00:28:12,960
(أنا (بيفرلي هوب
لتعد الكاميرا للأستوديو

484
00:28:13,920 --> 00:28:15,240
إنتهينا

485
00:28:16,200 --> 00:28:17,203
ما الأمر (بيفرلي)؟

486
00:28:17,320 --> 00:28:19,015
لا يمكن أن تقدمي تقرير
عن جريمة قتل دوافعها سياسية

487
00:28:19,040 --> 00:28:20,480
وكأنك تقرأين تقرير
عن حالة الطقس

488
00:28:20,600 --> 00:28:23,520
إن لم نقنع الناس بهذا
حركتنا ستفشل

489
00:28:26,000 --> 00:28:27,640
هل كلامي واضح؟

490
00:28:28,360 --> 00:28:30,720
واضح تماماً أيها الحاكم بالأمر الإلهي

491
00:28:42,040 --> 00:28:44,120
إنه الكاموميل، إنه سيهدئك

492
00:28:45,000 --> 00:28:46,880
لماذا تعامليني بلطف؟

493
00:28:47,440 --> 00:28:49,120
(أنا قلقة عليك يا (بيفرلي

494
00:28:49,360 --> 00:28:50,680
إنك لم تعودي كسابق
...عهدك منذ

495
00:28:50,800 --> 00:28:52,560
منذ أجبرت تحت تهديد السلاح

496
00:28:52,680 --> 00:28:53,920
أن أشرب مشروباً
يدعى أن به سم

497
00:28:54,080 --> 00:28:55,800
منذ أن وضعت بزنزانة العزل

498
00:28:55,920 --> 00:28:57,600
بسبب جريمة قتل
لم أرتكبها؟

499
00:29:04,320 --> 00:29:05,840
أنا آسفة لأني لفقت
لك التهمة

500
00:29:05,960 --> 00:29:08,000
تلك كانت الحيلة الوحيدة
أمامي حينها

501
00:29:08,200 --> 00:29:10,000
لكني أشعر بتأنيب الضمير

502
00:29:10,200 --> 00:29:12,360
أن أراك كسيرة بهذا الشكل

503
00:29:12,640 --> 00:29:14,000
(هذه ليست (بيفرلي هوب

504
00:29:16,080 --> 00:29:17,360
يجب أن تهربي

505
00:29:17,480 --> 00:29:19,560
تبتعدي عن هذا المكان
بأقصى ما يمكنك

506
00:29:19,680 --> 00:29:21,240
أنا سأساعدك

507
00:29:21,840 --> 00:29:23,920
ما هذه؟
(تذكرة قطار (أمتراك

508
00:29:24,040 --> 00:29:25,480
(إلى (بيوت)، (مونتانا

509
00:29:25,680 --> 00:29:27,120
لن يعثر عليك أحد هناك

510
00:29:28,560 --> 00:29:30,280
إنك تختبريني

511
00:29:30,680 --> 00:29:31,880
أرجوك إذهبي

512
00:29:32,080 --> 00:29:34,000
لا يمكنني أن أدخل
الحفرة مجدداً

513
00:29:34,160 --> 00:29:37,160
كلا (بيفرلي) أقسم لك أن هذا حقيقي

514
00:29:40,000 --> 00:29:41,640
أريد أن أكفر عن ذنبي

515
00:29:42,160 --> 00:29:44,280
القطار سيغادر غداً في السادسة صباحاً

516
00:29:45,040 --> 00:29:47,800
إرحلي، إبدأي من جديد

517
00:29:50,600 --> 00:29:52,280
ماذا عنك؟

518
00:29:55,520 --> 00:29:57,680
(سأبقي وأشتت (كاي
عن إختفاءك

519
00:29:57,840 --> 00:29:59,200
بقدر ما أستطيع

520
00:30:00,280 --> 00:30:01,760
(أرجوك (بيفرلي

521
00:30:10,360 --> 00:30:15,200
أخبري الحاكم بالأمر الإلهي
أني لن أهرب أبداً

522
00:30:16,240 --> 00:30:20,720
أنا تابعته المخلصة للنهاية

523
00:30:32,960 --> 00:30:34,360
يجب أن نتحدث

524
00:30:34,680 --> 00:30:36,360
هل تسمعين هذا الطنين؟

525
00:30:37,880 --> 00:30:39,280
معذرة، لا أسمعه

526
00:30:39,400 --> 00:30:41,840
أنصتي إنه مسموع بالتأكيد

527
00:30:42,360 --> 00:30:43,640
سأجده

528
00:30:43,880 --> 00:30:45,960
هلا أنصت إليّ؟

529
00:30:46,400 --> 00:30:47,920
بعد كل ما حدث

530
00:30:48,040 --> 00:30:49,320
(لا يمكنني أن أرافق (وينتر

531
00:30:49,440 --> 00:30:51,280
هذا مستحيل

532
00:30:52,960 --> 00:30:54,280
كيف لا تسمعين هذا؟
ألا تسمعينه؟

533
00:30:54,400 --> 00:30:57,080
كيف لا تسمعين هذا؟ -
ما الذي تفعله؟ -

534
00:30:57,200 --> 00:30:59,360
هناك طنين، لقد زرعوا
شيئاً هنا

535
00:30:59,480 --> 00:31:02,000
من زرع شيئاً؟ -
الفيدراليين، هناك من يتنصت -

536
00:31:02,480 --> 00:31:04,920
يوجد خائن هنا
عميل مزدوج

537
00:31:05,920 --> 00:31:07,200
المكان ملئ بأجهزة التنصت

538
00:31:07,320 --> 00:31:11,520
كاي) هلا أنصت لي؟)
هلا هدأت وتركتني أساعدك؟

539
00:31:11,640 --> 00:31:13,040
إنك لا تسمعينه

540
00:31:13,200 --> 00:31:14,880
الطنين يعلو صوته

541
00:31:15,000 --> 00:31:16,880
لا أستطيع التفكير هنا

542
00:31:34,680 --> 00:31:36,520
تباً

543
00:31:40,440 --> 00:31:42,360
الحل في الأشياء البسيطة
التفاصيل الصغيرة

544
00:31:42,480 --> 00:31:44,360
ما الذي يبحثون عنه
هذا ما سيجعلني أخطئ

545
00:31:44,480 --> 00:31:45,483
ما هو؟

546
00:31:45,600 --> 00:31:47,520
ما هو؟
ماذا سيصيبني؟

547
00:31:49,760 --> 00:31:52,240
(دائماً تسبق بعدة خطوات (كاي -
يا إلهي -

548
00:31:52,360 --> 00:31:54,000
(فينسينت)

549
00:31:54,120 --> 00:31:55,360
...الآن

550
00:31:56,360 --> 00:31:58,280
كيف أخلصك من قلقك؟

551
00:31:58,400 --> 00:32:00,000
إنك تبدو منزعجاً

552
00:32:01,480 --> 00:32:03,280
إنك قلتها بالفعل
إنهم يلاحقوني

553
00:32:03,400 --> 00:32:04,960
من؟ -
المباحث الفيدرالية، الجميع -

554
00:32:05,080 --> 00:32:08,120
أعتقد أنه هناك خائن
هناك جهاز تنصت في المنزل

555
00:32:08,240 --> 00:32:09,360
أنا لا أعرف أين هو

556
00:32:09,480 --> 00:32:12,920
لكن هذه الغرفة الوحيدة
التي أكون آمن بها

557
00:32:13,160 --> 00:32:17,280
هذه الغرفة التي أنت بها

558
00:32:21,800 --> 00:32:23,840
لعلي ما كان يجب
أن أقتلك

559
00:32:24,280 --> 00:32:25,283
لقد قتلت الكثيرين

560
00:32:25,400 --> 00:32:27,680
سيكون من الصعب الحفاظ
على كل تلك الأسرار

561
00:32:29,040 --> 00:32:32,120
لو أن شخص يستطيع حفظها
(فهو أنت يا (كاي

562
00:32:32,240 --> 00:32:36,880
إنك بارع في إبقاء
كل الكرات في الهواء

563
00:32:38,600 --> 00:32:40,520
(فينسينت)

564
00:32:43,240 --> 00:32:45,000
لا تنصت له

565
00:32:45,200 --> 00:32:48,080
لو ستنتابك هلاوس عن شخص ما
فيجب أن يكون أنا

566
00:32:51,320 --> 00:32:53,280
هل أنت شبح (تشارلز مانسون)؟

567
00:32:53,400 --> 00:32:56,720
أنا لست شبح
أنا مازلت حياً

568
00:32:56,960 --> 00:32:59,760
(أتواجد في سجن (كوركوران
(في (كاليفورنيا

569
00:32:59,920 --> 00:33:01,880
يجب أن تأتي لزيارتي

570
00:33:06,960 --> 00:33:08,720
أعرف لماذا أنت هنا

571
00:33:09,120 --> 00:33:11,680
أنت الشخص الوحيد
الذي له نفس مستوى تفكيري

572
00:33:16,920 --> 00:33:18,680
إنك لا تخطئ عندما تكون محقاً

573
00:33:19,640 --> 00:33:21,080
ماذا ستفعل لو كنت مكاني؟

574
00:33:21,200 --> 00:33:23,560
أن أعرف الخونة

575
00:33:24,520 --> 00:33:26,240
إنهم سبب فشلي

576
00:33:27,960 --> 00:33:29,960
أنا وثقت بمن حولي

577
00:33:35,920 --> 00:33:37,720
ليندا) هي من خانتني)

578
00:33:37,840 --> 00:33:39,800
قال أننا سنخرج مجدداً الليلة

579
00:33:40,240 --> 00:33:41,480
ليلة أمس كانت فوضوية

580
00:33:41,600 --> 00:33:43,280
وهو سيرينا كيف سنفعلها
بشكل جيد

581
00:33:43,400 --> 00:33:45,080
(لم أرد الذهاب لكن (تشارلي
طلب مني

582
00:33:45,200 --> 00:33:46,960
وكنت خائفة أن أرفض

583
00:33:47,480 --> 00:33:49,360
قال: بمجرد أن تدخلي الغرفة

584
00:33:49,520 --> 00:33:50,920
بمجرد أن ترى هذا الرجل

585
00:33:51,080 --> 00:33:52,640
فلتذبحيه على الفور

586
00:33:53,840 --> 00:33:56,040
وقال أني يجب أن أترك علامة

587
00:33:56,920 --> 00:34:00,360
إنكن تعرفن ما أعني يا فتيات
علامة تشبه عمل السحرة

588
00:34:01,000 --> 00:34:03,600
الخونة دائماً نساء

589
00:34:04,680 --> 00:34:06,600
لا يمكنك أن تثق بالنساء

590
00:34:06,720 --> 00:34:08,480
لا يمكنني أن أثق بأي أحد

591
00:34:09,080 --> 00:34:12,080
ما دامت هناك كراهية في قلبك

592
00:34:12,200 --> 00:34:14,240
ستظل الكراهية موجودة
في العالم

593
00:34:16,200 --> 00:34:18,160
كاي)؟ هل أنت بالداخل؟) -
نعم -

594
00:34:22,920 --> 00:34:24,400
أنظر ماذا وجدت

595
00:34:30,680 --> 00:34:32,440
النساء

596
00:34:37,400 --> 00:34:39,200
ماذا تريد مني أن أفعل؟ -
إبق هنا -

597
00:34:40,120 --> 00:34:41,880
لا تتحركي

598
00:34:57,480 --> 00:34:59,720
إنها فتشتها بدقة
تباً

599
00:35:00,000 --> 00:35:03,560
فاليري) قالت أن الذكور خلقوا)
نتيجة صدفة حيوية

600
00:35:03,720 --> 00:35:06,640
الذكر هو شخص كان يمكن إجهاضه

601
00:35:06,760 --> 00:35:08,840
لو أنك تمت أجهاضك وأنت في بطن أمك

602
00:35:09,000 --> 00:35:12,160
كنت ستوفر علينا الكثير
من خيبة الأمل

603
00:35:13,000 --> 00:35:14,920
لا يمكنك الحديث معي
بهذه الطريقة

604
00:35:15,040 --> 00:35:18,040
أوامري لم تكن لتكون أوضح
حتى لو رسمتها بوشم

605
00:35:18,160 --> 00:35:19,163
داخل جفونك

606
00:35:19,280 --> 00:35:21,240
الأمر لم يكن معقد
مجرد خطوتان

607
00:35:21,360 --> 00:35:24,360
من ألف إلى باء
أطلق سراح غضب النساء

608
00:35:24,480 --> 00:35:29,640
هيج غضب النساء الأمريكيات
الذي قمعه الذكور

609
00:35:29,760 --> 00:35:32,120
لا تجعل أمامهن خيار سوى
أن يهاجمن

610
00:35:32,240 --> 00:35:33,243
ويمزقن كل رجل يرونه

611
00:35:33,360 --> 00:35:35,600
فعلت هذا، ورشوا بوجهي رذاذ للعين

612
00:35:35,720 --> 00:35:37,200
شاهد الفوضى حولنا

613
00:35:37,360 --> 00:35:38,840
إنك أثرت غضب الجميع

614
00:35:39,040 --> 00:35:41,200
وماذا عن النساء المسكينات
القريبات منك؟

615
00:35:41,400 --> 00:35:43,680
أختك أصبحت مهزومة وإمرأة أخرى ماتت

616
00:35:43,800 --> 00:35:46,840
أنت حطمت النمرة القوية
(بيفرلي هوب)

617
00:35:47,800 --> 00:35:49,840
هذا ليس خطأي
إنهن ضعاف

618
00:35:50,040 --> 00:35:53,520
أنا آخر من يحمل شعلة
(فاليري سولاناس)

619
00:35:53,720 --> 00:35:57,040
(لقد حملتني مسؤلية حركة (سكام
بشكل شخص

620
00:35:57,160 --> 00:36:00,440
أفضل ما صنعته
وأنظر كيف خذلتنا نحن

621
00:36:01,000 --> 00:36:02,400
يا إلهي

622
00:36:02,520 --> 00:36:05,200
أتحرق لرؤية وجهها
عندما تخبرها بالحقيقة

623
00:36:09,960 --> 00:36:13,960
هل تظنين أني سأغرق نفسي
في غضب النساء؟

624
00:36:14,800 --> 00:36:18,080
أني سأموت شهيد من أجل
هدف سافلة ميته؟

625
00:36:19,080 --> 00:36:20,560
تباً لهذا -
تباً لهذا -

626
00:36:20,720 --> 00:36:22,240
إنك منحتيني الهدف للحياة

627
00:36:22,760 --> 00:36:25,920
أنت نبهتيني لقوة
إغضاب الناس

628
00:36:26,320 --> 00:36:28,200
وأنا أريد إغضاب النساء

629
00:36:28,640 --> 00:36:31,120
يغضبن ويفقدن صوابهن
ويتصرفن بإنفعال

630
00:36:31,440 --> 00:36:32,840
لكن النساء لا يقدرن
على إدارة الحياة

631
00:36:33,000 --> 00:36:34,600
إنهن عاطفيات، غير عقلانيات

632
00:36:34,720 --> 00:36:36,200
أريد أن تغضب النساء
ويدمرن كل شيء

633
00:36:36,320 --> 00:36:38,335
لأنه عندها سأكون أنا الرجل
الوحيد القادر على قيادتهن

634
00:36:38,360 --> 00:36:40,720
آمين
إنها الفوضى

635
00:36:41,320 --> 00:36:43,240
يالك من وضيع

636
00:36:43,440 --> 00:36:45,320
وضيع يعرف الحقيقة

637
00:36:46,640 --> 00:36:49,760
وهي أنه يجب أن تمسك النساء
من فروجهن وتقودهن

638
00:36:50,320 --> 00:36:53,360
إلى المطبخ لإعداد الشطائر

639
00:36:56,760 --> 00:36:58,360
قبل أن أطلق النار عليك

640
00:36:58,560 --> 00:37:01,320
ثم أقتلك، أود أن أقتبس كلمات

641
00:37:01,440 --> 00:37:04,960
فاليري) العظيمة: أن تدعو رجلاً)

642
00:37:15,880 --> 00:37:17,160
من هذه؟

643
00:37:17,920 --> 00:37:19,880
مستشارتي للتحكم في الغضب

644
00:37:21,680 --> 00:37:23,600
إنها ليست بارعة في عملها

645
00:37:34,640 --> 00:37:36,280
هذا رائع

646
00:37:37,720 --> 00:37:39,960
بالتأكيد هذه ليست خائنة

647
00:38:52,440 --> 00:38:54,880
أتذكر أول مرة قصصت شعرك

648
00:38:56,440 --> 00:38:58,800
إنك بكيت كثيراً

649
00:38:59,000 --> 00:39:00,840
كنت خائفة أنه قصه سيؤلمني

650
00:39:02,240 --> 00:39:03,640
لذلك أنا أخذت مقصاً

651
00:39:03,760 --> 00:39:08,040
عند الحلاق وقصصت شعري
لأريك أنه لا يؤلم

652
00:39:08,280 --> 00:39:10,280
إنك بدوت مثل عبيط القرية بعدها

653
00:39:10,400 --> 00:39:11,960
أمي غضبت جداً

654
00:39:12,360 --> 00:39:14,360
لكن هذا أفلح

655
00:39:15,760 --> 00:39:17,520
(لأني أعرفك يا (وينتر

656
00:39:18,760 --> 00:39:21,120
أنا راقبتك منذ أحضروك
إلى المنزل

657
00:39:21,520 --> 00:39:24,800
كيف تتسع عيناك مثل
(سناجب (ديزني

658
00:39:24,920 --> 00:39:27,040
عندما يكون هناك ما تودين إخفاؤه

659
00:39:29,920 --> 00:39:31,560
أو إبتسامتك المتكلفة

660
00:39:31,680 --> 00:39:33,880
حينما تكونين على وشك
توبيخ أحدهم

661
00:39:37,880 --> 00:39:40,360
أو عندما كنت بالخامسة عشر
وبدأت بالإستمناء بوسادتك

662
00:39:40,480 --> 00:39:42,040
قبل أن تنامي كل ليلة

663
00:39:43,880 --> 00:39:46,280
لم يكن صوتك منخفضاً
كما كنت تظنين

664
00:40:03,160 --> 00:40:04,840
أنا أخوك الأكبر

665
00:40:06,840 --> 00:40:09,760
يقال أن علاقة الفتاة
بأخيها أهم

666
00:40:09,880 --> 00:40:11,800
من علاقتها بأبيها

667
00:40:12,280 --> 00:40:14,240
إنك مهم بالنسبة لي
(يا (كاي

668
00:40:15,120 --> 00:40:17,040
لطالما إعتنيت بي

669
00:40:18,960 --> 00:40:21,320
إذاً لماذا تودين إيذائي؟

670
00:40:26,240 --> 00:40:27,800
لماذا تقول هذا؟

671
00:40:29,280 --> 00:40:30,720
...كل هؤلاء الناس حولك

672
00:40:31,520 --> 00:40:33,000
من هم؟

673
00:40:33,400 --> 00:40:35,200
ماذا يريدون منك؟

674
00:40:36,120 --> 00:40:37,760
ماذا تريد منهم؟

675
00:40:39,240 --> 00:40:41,840
أنا أنظر إليك
لكني لا أستطيع رؤيتك

676
00:40:42,680 --> 00:40:44,280
أنا لا أشعر بوجودك

677
00:40:44,680 --> 00:40:46,800
ذات يوم كل هذا سينتهي

678
00:40:47,920 --> 00:40:51,080
سيأخذون ما يريدونه منك
ثم يتركوك

679
00:40:52,880 --> 00:40:54,480
هل هذا ما تريدينه؟

680
00:40:56,480 --> 00:40:58,680
هل تريدينهم أن يرحلوا؟

681
00:40:59,480 --> 00:41:03,320
هل تريدين تدمير كل ما
سعيت جاهداً لبنائه؟

682
00:41:03,520 --> 00:41:04,800
لا

683
00:41:05,040 --> 00:41:07,480
إنهم يقدسوك ويجب أن يفعلوا هذا

684
00:41:08,440 --> 00:41:11,000
لكني أريدك أن تعرف
أنه حينما سيرحلون جميعاً

685
00:41:12,680 --> 00:41:14,360
أنا سأظل معك

686
00:41:15,520 --> 00:41:17,560
إننا كل ما تبقى من أسرتنا

687
00:41:27,120 --> 00:41:29,280
لماذا أشعر بأنك تبتعدين؟

688
00:41:31,600 --> 00:41:33,240
لأني أبتعد بالفعل

689
00:41:37,240 --> 00:41:41,200
لأن الطريقة الوحيدة
لكي أكون معك في النهاية

690
00:41:41,360 --> 00:41:43,440
هي أن أبتعد عنك الآن

691
00:41:47,840 --> 00:41:49,400
أحبك

692
00:41:49,520 --> 00:41:53,360
لكن عندما أنظر إليك
لا أشعر إلا بالرعب

693
00:41:55,440 --> 00:41:58,080
أخشى لو أني ظللت
بجوارك لوقت أطول

694
00:41:58,520 --> 00:42:02,080
فلن أشعر تجاهك بأي مشاعر بعد الآن

695
00:42:04,800 --> 00:42:06,440
وماذا لو رفضت؟

696
00:42:10,680 --> 00:42:14,320
ماذا لو قلت أني أحتاجك
وأنك لو تركتني فهذه خيانة؟

697
00:42:17,160 --> 00:42:19,120
ماذا لو أن الآخرين أرادوا
الرحيل معك؟

698
00:42:20,000 --> 00:42:22,200
سأقنعهم بالبقاء

699
00:42:24,040 --> 00:42:26,320
سأقتلهم لو حاولوا أن يتبعوني

700
00:42:26,720 --> 00:42:28,200
تباً

701
00:42:51,400 --> 00:42:53,800
(إنك أكثر شخص أحببته يا (وينتر

702
00:42:54,840 --> 00:42:57,560
إنك كنت، ومازلت

703
00:42:58,800 --> 00:43:01,200
الشخص الوحيد في العالم

704
00:43:01,400 --> 00:43:04,080
الذي يتحدث إليّ بصدق
ويعرفني حقاً

705
00:43:26,480 --> 00:43:28,200
لا أريد أن أخسرك

706
00:43:29,840 --> 00:43:31,280
أنا أحتاجك

707
00:43:32,600 --> 00:43:35,920
لذلك لو أنك ستبتعدين لفترة
فهو الثمن الذي سأدفعه

708
00:43:36,280 --> 00:43:40,760
لأني لا أملك سوى شخص
واحد مخلص فقط بهذا العالم

709
00:43:41,320 --> 00:43:46,240
المليء بالكاذبين والغشاشين والخونة

710
00:43:50,280 --> 00:43:51,600
فليكن

711
00:43:52,400 --> 00:43:53,403
حقاً؟

712
00:43:54,280 --> 00:43:56,000
هذه الحركة هي حياتي

713
00:43:56,920 --> 00:43:59,360
وذات يوم سأصل للبيت الأبيض

714
00:43:59,480 --> 00:44:02,080
أركب الطائرة الرئاسية
وألقي خطب بالكونغرس

715
00:44:02,320 --> 00:44:04,960
وأضاجع زوجات قادة العالم

716
00:44:05,120 --> 00:44:07,480
سأحتاج شخص إلى جواري

717
00:44:07,600 --> 00:44:09,320
أعرف أني يمكنني
أن أثق به

718
00:44:10,640 --> 00:44:12,480
(شكراً يا (كاي

719
00:44:12,840 --> 00:44:14,440
شكراً جزيلاً

720
00:44:20,920 --> 00:44:22,600
أنا أعرف إلى أين يجب أن تذهبي

721
00:44:23,000 --> 00:44:25,400
ماذا؟ أين؟

722
00:44:27,400 --> 00:44:29,120
(بيوت)، (مونتانا)

723
00:44:32,480 --> 00:44:34,520
لقد أحضرت لك تذكرة قطار

724
00:44:36,160 --> 00:44:37,600
(كاي)

725
00:44:38,280 --> 00:44:39,440
(كاي)

726
00:44:39,560 --> 00:44:40,563
أخرجوها من هنا

727
00:44:40,720 --> 00:44:42,240
كاي) أرجوك، لا)

728
00:44:42,400 --> 00:44:43,520
كلا

729
00:44:43,880 --> 00:44:45,920
(كاي)

730
00:44:48,520 --> 00:44:51,240
(كلا، (كاي

731
00:44:57,280 --> 00:44:58,680
لماذا؟

732
00:44:59,880 --> 00:45:01,360
هل يمكنك أن تخبريني السبب؟

733
00:45:04,760 --> 00:45:06,080
ماذا قدموا لك؟

734
00:45:06,720 --> 00:45:09,080
الحصانة؟
برنامج حماية الشهود؟

735
00:45:09,920 --> 00:45:11,360
أخبريني أنك لم تخونيني بسبب المال

736
00:45:11,480 --> 00:45:13,200
لم يقدم لي أحد أي شيء
(يا (كاي

737
00:45:13,360 --> 00:45:16,040
أنا لست الخائن
ولا أظن أن هناك خائناً

738
00:45:17,040 --> 00:45:19,000
الخائن فقط
هو من يقول هذا

739
00:45:19,680 --> 00:45:21,720
إن تفكيرك مشوش

740
00:45:22,040 --> 00:45:24,800
إنك تحاول أن تجد أشياء
تتوافق مع أوهامك

741
00:45:27,480 --> 00:45:29,360
إنها تظنك واهماً

742
00:45:29,520 --> 00:45:31,280
أعرف -
تعرف؟ -

743
00:45:39,120 --> 00:45:40,840
(لقد أحببتك يا (وينتر

744
00:45:42,400 --> 00:45:46,520
كيف تكذبين في وجهي هكذا؟

745
00:45:47,360 --> 00:45:49,440
(أنا لا أكذب يا (كاي

746
00:45:51,840 --> 00:45:53,040
قسم الخنصر

747
00:45:53,160 --> 00:45:55,000
عندها ستعرف أني أقول الحقيقة

748
00:45:55,840 --> 00:45:57,800
أنا لست الخائنة

749
00:46:02,720 --> 00:46:04,360
كيف تفسرين هذا؟

750
00:46:04,520 --> 00:46:06,000
ما هذا؟

751
00:46:07,400 --> 00:46:09,520
إنك تعرفين ما هو

752
00:46:10,040 --> 00:46:13,120
هذا جهاز تنصت وأنت زرعتيه

753
00:46:13,680 --> 00:46:15,520
إنها بطارية ساعتي

754
00:46:15,680 --> 00:46:18,400
لماذا إذاً أنا وجدتها مخيطة
في وسادة (كاي)؟

755
00:46:18,560 --> 00:46:20,200
أنت وجدتيها؟ -
نعم -

756
00:46:22,960 --> 00:46:24,960
مع هذا

757
00:46:25,240 --> 00:46:26,840
تماماً حيث وضعتيه

758
00:46:26,960 --> 00:46:28,400
في شاحنة المثلجات

759
00:46:31,680 --> 00:46:32,683
هذا هراء

760
00:46:32,800 --> 00:46:34,480
أنا لم أضعه، هي وضعته

761
00:46:34,640 --> 00:46:36,640
هذا إنتقامك لأني ضاجعت زوجتك

762
00:46:37,000 --> 00:46:41,520
كلا، هذا عدم إخلاصك
تعود عاقبته عليك

763
00:46:41,840 --> 00:46:45,080
إنك لم تؤمني برؤية (كاي) للعالم

764
00:46:45,200 --> 00:46:47,680
(إنك كنت مؤيدة لـ(هيلاري

765
00:46:47,840 --> 00:46:51,600
إنك كنت تتحينين الفرصة
للقضاء علينا

766
00:46:51,840 --> 00:46:55,640
أنا سعيدة لأني كشفتك على حقيقتك

767
00:46:55,840 --> 00:46:57,800
قبل أن تدمرينا

768
00:46:58,120 --> 00:47:01,320
إذكاء جنون أخي سيدمرك

769
00:47:01,640 --> 00:47:03,120
(أنا أعرفه يا (آلي

770
00:47:03,280 --> 00:47:06,680
إنه سيمضغك ثم يبصقك مثلي

771
00:47:08,720 --> 00:47:11,040
من المحزن أنك لن تكوني
موجودة لتري هذا

772
00:47:11,840 --> 00:47:13,520
(كاي)

773
00:47:14,120 --> 00:47:15,920
(كاي)

774
00:47:19,080 --> 00:47:20,083
إعترفي

775
00:47:20,200 --> 00:47:22,000
أنا لم أفعل شيئاً

776
00:47:23,000 --> 00:47:24,003
إعترفي

777
00:47:24,120 --> 00:47:25,840
لا أستطيع

778
00:47:26,680 --> 00:47:27,880
إعترفي

779
00:47:30,120 --> 00:47:32,000
(أرجوك يا (كاي

780
00:47:35,040 --> 00:47:39,320
هل أنت راغب في عمل
ما يجب عمله؟

781
00:47:40,560 --> 00:47:42,480
لا يجب أن تفعل هذا

782
00:47:42,640 --> 00:47:44,600
(كاي)

783
00:47:45,320 --> 00:47:47,400
تباً لك -
(كاي) -

784
00:49:21,640 --> 00:49:23,160
(مرحباً يا (سبيد واجن

